Сочинение на тему язык и речь

7 вариантов

  1. Умение в нужной форме использовать все богатства русского языка играет невероятно важную роль в нашей жизни. Слово может стать настоящим оружием — великим, способным и ранить, и исцелить. С помощью языка люди общаются между собой, выражают свои мысли и чувства, язык способствует развитию науки, техники, развитию всего человеческого мира.
    Культура речи — это правильное произношение, знание всех норм и правил словоупотребления, умение пользоваться выразительными средствами языка. Культура общения заключает в себе намного больший и глубокий смысл, это одна из самых важных составных частей в общей культуре человека.
    Владение всеми богатствами языка — важный показатель культурного уровня развития любого человека независимо от его возраста, национальности, профессии. Умение четко, точно и ясно выражать свои мысли поможет быть правильно понятым окружающими. В этом заключена эстетическая сторона человеческой личности, потому что умелое владение родным языком отражает в целом культуру не только отдельного человека, но и всего народа, общества. Язык — великое чуда культуры, созданное народом, приумноженное лучшими писателями и публицистами, духовная ценность общества, поэтому наше общество имеет полное право называться богатым духовно.
    Грустно, что в последнее время мы все меньше внимания уделяем развитию своего языка — чудесного, красивого, волшебного. На русском и украинском языках написано множество шедевров литературы. Сколько ценного можно почерпнуть, как можно обогатить и возродить свой язык, опираясь на великое достояние народа! Русский и украинский языки, в которых столько общего, имеют общее происхождение. Они представляют собой огромную ценность, постигать которую можно всю свою жизнь. Ведь национальный язык объединяет в единую систему литературный язык, территориальные диалекты и профессионализмы, жаргоны и просторечия. Разобраться во всем этом многообразии, научиться грамотно пользоваться всеми богатствами своего языка — вот задача, которую должен ставить перед собой каждый человек.
    Думаю, все согласны с тем, что высокая культура устной и письменной речи, умение правильно пользоваться всеми выразительными средствами родного языка, стремление к тому, чтобы беречь и приумножать их, — важная задача каждого из нас.

  2. 2
    Текст добавил: МеЧтЫ_СбУдУтСЯ

    «…мне радостно слышать чужую речь». (По А.Г.Битову)
    Не понимая языка, я слышал то, чего никогда не слышал в русской, понятной мне речи, а именно: как люди говорят…
    Русский язык «останется самим собой». (По С.П.Залыгину)
    Слово и вообще-то умнее и мудрее нас, и мы, если бы захотели, могли бы в течение всей своей жизни рассматривать и изучать мудрость одного-единственного слова нашей речи.
    Язык «отражает состояние общества». (По В.Г.Костомарову).
    Все знают, что часовая стрелка на циферблате движется, но увидеть, как она движется, нельзя.
    Как я учился писать. (По Д.С.Лихачёву).
    В моём образовании был один очень существенный недостаток: мы не писали классных работ и не делали домашних заданий (впрочем, домашние письменные работы всё же иногда выполняли).
    Как говорить? (По Д.С.Лихачёву)
    Неряшливость в одежде – это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе.
    Из письма Д.С. Лихачёва «Об искусстве слова и филологии»
    Искусство слова — самое сложное, требующее от человека наибольшей внутренней культуры…
    Когда не спасает красота. (По О.О.Павлову)
    Культура российская не оскудевает на события, но судьбу культуры давно не решают события, происходящие в её же масштабах.
    О языке, «пригодном для простой коммуникации». (По Т.Н.Толстой)
    Триста лет назад (как время-то бежит!) Петр Великий прорубил окно в Европу; естественно, в образовавшееся отверстие хлынули европейские языки: английский, голландский, французский, итальянский.
    Подвижник В.И.Даль. (По В.Воробьёву)
    В русском языке есть прекрасное слово «подвижник». Оно сродни слову «подвиг» и означает: «Славный великими делами на каком-либо поприще; доблестный деятель» храбрый, удачливый воитель…».
    О большом любителе разбирать слова. (По К.Г.Паустовскому)
    Русский язык открывается до конца лишь тому, кто кровно любит свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли.
    «…не потерять чувство… языка» (По К.Г.Паустовскому)
    Я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми, но общение с пажитями и лесами, водами, старыми ивами, с пересвистом птиц и с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины.
    Переводчик. (По Ч.Т.Айтматову)
    Родной язык! Сколько об этом сказано! А чудо родной речи необъяснимо.
    Резервы Слова. (По В.М.Акаткину)
    Кто из ушедших и ныне живущих не бился над неподатливостью и загадочностью Слова, кто не пытался проникнуть в его самые сокровенные глубины, но мало кому открывался сей таинственный и темный Сезам…
    Активный словарь русского языка… «сжимается». (По Ю.Вронскому)
    Есть психологическое явление, которое я называю «комплексом бедного родственника». Бедному родственнику кажется, что у богатого всё лучше, чем у него, в том числе и язык.
    Наши названия – наша история. (По Ю.Дружникову).
    Добрую половину своей жизни я прожил в Москве, на Песчаных улицах, в районе, который в течение нескольких веков носил название село Всехсвятское – по церкви Всех Святых, мимо которой по Санкт-Петербургскому шоссе туда и обратно много раз проезжал Пушкин.
    «До свидания, алфавит»? (По С.М.Казначееву)
    Идёшь по улице, и вдруг в глаза бросается яркая афиша: «Концерт Zемфиры». Рядом кинотеатр приглашает тебя на просмотр новой ленты под названием «Шиzа».
    В защиту языка. (По Ю.В.Откупщикову)
    Мы часто забываем, а может, не хотим знать о том, каким спасительным может стать слово милосердия и любви, и насколько разрушительным бывает даже неосторожно сказанное злое слово.
    Прекрасный и великий. (По Н.К.Рериху)
    «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? 3)Но нельзя верить, что такой язык не был дан великому народу!» – на склоне лет сердечно выразился Тургенев о русском языке.
    Для «согласного общих дел течения» (По Л.В.Успенскому)
    С раннего детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком.
    «Нет такого языка, который бы не заслуживал уважения». (По К.Ш.Кулиеву)
    Каждый язык – это целый мир. Язык не только предмет для изучения, а живая душа народа, его радость, боль, память, сокровище.
    «Тяготение к иностранным словам» (По К.И.Чуковскому)
    Первым и чуть ли не важнейшим недугом современного русского языка в настоящее время считают его тяготение к иностранным словам.
    Берегись канцелярита! (По Н.Галь)
    Молодой отец строго выговаривает четырёхлетней дочке за то, что она выбежала во двор без спросу и едва не попала под машину.
    С чего начинается Родина? (По И.А.Кабыш)
    Помнится, в мои школьные годы патриотическое воспитание неизменно писалось через дефис с «военно» и предполагало довольно ограниченный набор мероприятий: походы по местам боёв, посещение музеев боевой славы, встречи с ветеранами.

  3. Язык существует в двух своих разновидностях: устной и письменной. Первоначально на языке только говорили и звучание — самая естественная форма существования языка — было единственной его формой. Потребность передавать речь на расстоянии, сохранять речь на длительное время привела к изобретению письма. Появилась речь письменная. Сначала письменная речь только записывала речь звучащую, но с течениемвремени оказалось, что разница между звучащей речью и написанной настолько велика, что стали говорить о двух языках: о языке звучащем, устном и языке письменном. Язык письменный чаще выражает информацию интеллектуальную, поэтому онупотребляется чаще в книжной речи. Устный — обычно служит для выражения эмоций, настроений, отношенийУстная речь — это прежде всего разговорная, диалогическая речь,складывающаяся из реплик, которыми обмениваются собеседники. Устная речьможет быть и монологической (например, объяснения учителя на уроке, докладучащегося и т.п.), но при этом она сохраняет всю живость разговор-ной речи, ее выразительность, интонации. Языковые различия устной иписьменной формы речи сводятся прежде всего к различиям в синтаксисе. Вустной речи меньше сложных предложений, зато много недосказанного,восполняемого жестами, мимикой, много неполных предложений. Письменная речь, напротив, требует полноты высказывания, связности, логичности. Письменный языкустанавливает правила письма и чтения. Так возникли орфография и пунктуация. Орфографические и пунктуационные нормы письменного языка обязательны для всех.Сами законы устного и письменного общения различны. Часто невозможноодинаково сказать и написать в одной и той же ситуации. Это остроумнообыграл А. Н. Островский в письме к другу: «Николка! Где тебя черти носят?Будешь ли ты меня слушаться? Ну, погоди же ты! Так нельзя написать, это ятолько так думал, а писать надо вот так:«Милостивый государь Николай Александрович, не угодно ли будет Вампожаловать ко мне сегодня прямо из конторы к обеденному столу, чем премногообяжете глубоко уважающего Вас и преданного А.Островского».Одним из тропов художественной речи является метафора — слово иливыражение, употребленное в переносном значении на основе сходства. ЕщеАристотель заметил, что «слагать хорошие метафоры — значит подмечатьсходство…». В основе всякой метафоры лежит неназванное сравнение однихпредметов с другими, имеющими общий признак, но которые в нашемпредставлении связываются с совершенно иным кругом явлений. В метафоре (вотличие от сравнения) не называется тот предмет, который образнохарактеризуется с помощью тропа. Например, А. С. Пушкин свою юностьназывает весной: Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья, используяпереносное значение этого слова: пора расцвета, молодости. Нередко онметафорически называет конец жизни закатом, используя переносное значениеэтого слова (конец, исход): Тогда роман на старый лад займет веселый мойзакат; И, может быть, на мой закат печальной блеснет любовь улыбкоюпрощальной. На сходстве во временной последовательности явлений построеноего стихотворение «Телега жизни»;Хоть тяжело подчас в ней бремя,Телега на ходу легка;Ямщик лихой, седое время,Везет, не слезет с облучка.С утра садимся мы в телегу;Мы рады голову сломатьИ, презирая лень и негу,Кричим: пошел!…Но в полдень нет уж той отваги;Порастрясло нас; нам страшнейИ косогоры и овраги-,Кричим: полегче, дуралей!Катит по-прежнему телега;Под вечер мы привыкли к нейИ дремля едем до ночлега,А время гонит лошадей.Широко развернутые метафоры можно встретить и в прозаическом тексте.Например: Я. Начал писать книгу по плану, но, сколько я ни бился, книгапросто рассыпалась у меня под руками. Мне никак не удавалось спаятьматериал, сцементировать его, дать ему естественное течение.Материал расползался. Интересные куски провисали, не поддержанныесоседними интересными кусками. Они одиноко торчали, не связанные с темединственным, что могло бы вдохнуть жизнь в эти архивные факты, — сживописной подробностью, воздухом времени, близкой мне человеческой судьбой(К. Г. Паустовский).В метафоре писатель или поэт создает образ — художественное представление о предметах, явлениях, которые он описывает, а читатель улавливает, понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова.

  4. Русский писатель Гончаров сказал: «Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил умственных и нравственных». Несомненно, это утверждение верное, о том, как человек говорит, какие слова употребляет можно судить о его культурном уровне, воспитании, нравственности, интеллектуальных способностях. Можно узнать, чем живет человек, что для него есть мораль, что он из себя представляет. Сразу можно сделать вывод о человеке, если в его лексиконе только нецензурная брань. Когда человек открывает рот, ему уже ничего нельзя спрятать от собеседника, он полностью раскрывается.
    Культурно выражаться нам помогает лексика, которая свидетельствует о нашем лексиконе. В предложении номер тринадцать есть фразеологизм « несся сломя голову». Он означает, что Толик быстро бежал, ему хотелось быстрее удостовериться действительно ли в городе пожар и можно ли кому-то еще помочь. В предложении номер девятнадцать используется сравнение «деревянные домики …вспыхивали, как спичечные коробки». Во время пожара дома загорались очень быстро, стремительно, их не успевали тушить пожарные.
    Грамматика помогает правильно высказать мысль. Например, в предложении номер тридцать один используется причастный оборот «собрав силы». В предложении номер сорок есть ряд однородных членов «поднялся, схватил, побежал». Однородные члены помогают проследить за действиями отца во время пожара.
    Опираясь на материал текста, нам удалось доказать справедливость слов известного писателя. Автор использует грамматические и лексические явления, они помогают точно и ясно выразить ему свои мысли.

  5. В какой зависимости находятся “язык” и “речь”? “Язык” и “речь” – это одно и тоже? Чтобы ответить на этот вопросы, сравним две точки зрения на данные категории: лингвистической и философской.
    Лингвистика всегда пользовалась термином “язык”, и лишь с начала XX в. появляется понятие “речь”. Язык и речь образуют в совокупности единое явление, и в то же время между ними есть принципиальные различия.
    Поставим перед собой вопрос: что такое “речь”?
    “Речь” – это конкретное говорение, происходящее в звуковой или письменной форме, это все, что говорится и пишется: разговор между знакомыми, выступление на митинге, речь адвоката, научное сочинение, стихотворение, повесть, доклад и т.д.
    Но речь невозможна без языка. Например, иностранная речь будет восприниматься как непонятный сплошной гул, в котором трудно различить слова, предложения, если мы не знаем языка. Речь строится по законам языка, производится языком, представляет собой его воплощение, реализацию. Как писал Л. Л. Вержбовский.
    “Язык одновременно и орудие и продукт речи”. Иначе говоря, язык творит речь и в то же время сам творится в речи.
    Мы читаем текст, слышим речь. Наблюдая, анализируя звучащую и письменную речь, мы постигаем структуру языка как “механизма”, порождающего речь. Например, чтобы “открыть” такую часть речи, как существительное, лингвистам надо было проанализировать громадный речевой материал. И тогда обнаружилось, что есть слова, имеющие значение предметности и обладающие определенными грамматическими признаками, то есть ведущие себя в речи одинаково.
    Но язык, в отличие от речи, не дан нам в непосредственном восприятии. “Языком можно владеть и о языке можно думать”, – писал известный лингвист А.А.Реформатский, – “но ни видеть, ни осязать язык нельзя. Его нельзя и слышать в прямом значении этого слова”(4, с. 65).
    В самом деле, можно услышать или произнести слово, предложение, целый текст, но “потрогать” существительное или глагол невозможно. Это абстрактные понятия, которые извлекаются из речи, примерно как железо из руды.
    Итак, речь материальна, она воспринимается чувствами А как считают мыслители о соотношение “языка” и “речи”?
    С точки зрения философиии, опираясь на материал Козловой М.С., “язык” – это не до конца понятый видовой признак человека, который с одной стороны, отражает, с другой – фиксирует определенный взгляд на мир. Речь – это реализация языка, процесс говорения и результат этого процесса.
    Речь материальна, она воспринимается чувствами – слухом, зрением и даже осязанием, например тексты для слепых. Язык – это система категорий, извлекаемых из речи, управляющих речью, но недоступных нашим чувствам или ощущениям. Язык постигается разумом, научным анализом речи.
    Есть и другие различительные признаки языка и речи. В отличие от языка речь индивидуальна и конкретна.

  6. Сегодня я – один из 170 миллионов людей, которые считают родным русский язык. Я горжусь этим, потому что русский – великий мировой язык. Русский относится к языкам межнационального общения, он входит в десятку самых распространенных языков на планете. Это государственный язык самого большого по территории государства в мире – России, а также второй государственный в Беларуси. Русский — рабочий язык Организации Объединенных Наций.
    В современном мире русским языком владеют еще 110 миллионов человек, для которых он не является родным. В мире десятки стран, где русский учат в школах и университетах. Особенно это распространено в странах бывшего СССР, ведь русский был основным языком в Союзе. Например, половина населения Украины говорит по-русски, и в ряде областей он признан региональным.
    Почему русский язык так распространен? Во-первых, границы Российской империи, а потом СССР, были очень широки. Русские оказывали, и оказывают большое политическое, экономическое и культурное влияние на другие народы.
    Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русскоязычные газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.
    Вторая причина, по которой русский распространен в мире – это то, что в странах Европы, в США, в Канаде живет много эмигрантов из России. А еще россияне любят путешествовать по миру и общаться с людьми. Я слышал, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать.
    Третья причина значимости русского языка в мире — это литература. Русская литература – одна из величайших в мировой культуре. Имена Достоевского, Толстого, Чехова и других великих писателей известны в далеких уголках планеты. Немцы, французы, испанцы изучают в университетах русский, чтобы прочесть произведения этих авторов в оригинале.
    Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.
    Во-первых, теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках.
    Источник: ycilka.net

  7. Наша речь своего рода визитка, где указаны наше образование, возраст, профессия, место проживания. Согласитесь, манера разговора у грузчика и учителя сильно отличаются, хотя в обоих случаях выражения богатые и образные. В этой ситуации мы сталкиваемся с таким понятием, как «культура речи». Чтобы «окультурить» свою речь не нужно иметь большой словарный запас, достаточно грамотно распоряжаться тем, что уже имеется. Просто правильно ставьте ударения, избегайте слов — паразитов, не употребляйте не к месту «заумные» фразы. Не волнуйтесь, вас поймут и бомж, и пьяница, они тоже понимают литературные слова.
    Наш язык очень богат на различные художественные обороты: эпитеты, метафоры, сравнения, аллегории. Можете смело их использовать, их применение сделает вашу речь ярче, а вы добавите себе в копилку плюсов комплимент « он интересный собеседник». А ещё, точным словом можно ударить соперника сильнее, чем кулаком. Учитывайте, что именно, когда и как вы говорите, и скоро литературная речь станет для вас естественной.
    Я понимаю, что сегодня не актуально говорить правильно, мы предпочитаем разговорную, часто грубую речь. И мир вокруг становится недружелюбным, ведь « какая жизнь – такие песни». Попробуйте не оскорблять себя и окружающих грубостью, достаньте из словарного багажа вежливость и, возможно, жизнь тоже скажет вам «пожалуйста».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *