Сочинение на тему внешность человека на английском языке
16 вариантов
на английском языке с переводом на русский язык
Appearance
Внешность
Appearance is the most evident part of a personality, everyone’s “facade”. It forms the first impression of a person and, at the same time, helps us to express ourselves. Although face features, physique, skin tone are inborn peculiarities, we can choose dress style and type of a haircut as well as decide what levels of neatness and athletics training are necessary for us. There are many sustainable notions and stereotypes tied with appearance: for example, someone dressed in clean and ironed clothes seems to be serious and responsible, a person who wears glasses – intelligent and highly educated. Often these notions are false, but people try to conform to them anyway.
Внешность – это самая очевидная часть личности, «фасад» каждого. Она формирует первое впечатление о человеке и в то же время помогает нам выразить себя. Хотя черты лица, телосложение, оттенок кожи являются врождёнными особенностями, мы можем выбирать стиль одежды и тип стрижки, а также решать, какие степени опрятности и спортивной подготовки нам необходимы. Существует много устойчивых представлений и стереотипов, связанных с внешностью: например, человек в чистой и отглаженной одежде кажется серьёзным и ответственным, человек, который носит очки, – умным и высокообразованным. Часто эти представления ошибочны, но люди всё равно пытаются им соответствовать.
It is possible to say that modern society is captured by the “cult” of appearance. The fashion industry, with special magazines, television programs, Internet resources, and books, determine the standard of beauty and elegance. Networks of boutiques and cosmetics shops become business empires, millions of girls and women follow diets to lose weight, and men build muscles in a gym… Some people even use plastic surgery to change their appearance.
Можно сказать, что современное общество захвачено «культом» внешности. Модная индустрия – с особыми журналами, телепрограммами, Интернет-ресурсами и книгами – определяет стандарт красоты и элегантности. Сети бутиков и магазинов косметики становятся бизнес-империями, миллионы девушек и женщин сидят на диетах, чтобы похудеть, а мужчины качают мышцы в тренажёрных залах… Некоторые люди даже прибегают к пластической хирургии, чтобы изменить внешность.
In my opinion, appearance is a rather important aspect of life, but it is useless and dangerous to make it one’s main purpose. Pretty face and slim figure do not guarantee a successful career, true friends, or love. Besides, a standard of beauty depends on the culture, the epoch, and other factors. Therefore, the ideal appearance for me is natural, healthy, without artificial tanning and pretentious clothes. I suppose a person can look well without turning the beauty into addiction.
На мой взгляд, внешность – это довольно важный аспект жизни, но бесполезно и опасно делать её своей главной целью. Симпатичное лицо и стройная фигура не гарантируют успешной карьеры, верных друзей или любви. Кроме того, стандарт красоты зависит от культуры, эпохи и других факторов. Поэтому для меня идеальная внешность – естественная, здоровая, без искусственного загара и вычурной одежды. Я считаю, что человек может выглядеть хорошо, не превращая красоту в зависимость.
When I see a person for the first time, I always pay attention to his or her appearance. Appearance is important today and I think it was important always. The person makes his first impression with his appearance. If he looks nice, elegant, if he takes care about nails, hands and hair, he makes good impression.
When I have to describe someone, I usually start with his appearance. The length and color of the hair, the color of the eye. I also pay attention if he is tall or small. You can also speak about his nose, hands, shoulders. Appearance for me is not only the face and body, but also the personality. If a person is positive and optimist, you can see smile on his face all the time. Smile is making our appearance more attractive.
Another important thing is the style of the person. Actually I think that every person should have his own style. If you are a housewife, student or businessmen then the style will be different.
I can also describe the hobby of the person. It’s gonna help you to understand if the person is active or passive, friendly or prefers to stay by himself. Our habits and personality are much more important than our appearance.
For example, I can say I am a positive person, so you will always see smile on my face. I have beautiful long black hair, Big brown eyes and small nose. Usually people make compliments when they see me for the first time. Remember that you have to describe a person in a good way, so it’s gonna help you to make a good impression about you.
Описание внешности человека
Когда я вижу человека впервые, я всегда обращаю внимание на его или ее внешность. Внешность очень важна сегодня и, я думаю, что была важна всегда. Человек производит первое впечатление на кого-то именно своей внешностью. Если он выглядит привлекательно, элегантно, если заботится о своих ногтях, руках и волосах, он произведёт хорошее впечатление.
Когда мне нужно описать кого-то, я обычно начинаю с его внешности. Описываю длину и цвет волос, цвет глаз. Я также обращаю внимание на то, высокий он или низкий. Вы также можете описать его нос, руки, плечи. Внешность для меня это не только лицо и тело, но также и характер. Если человек позитивный и оптимист, вы увидите улыбку на его лице. Улыбка делает нашу внешность более привлекательной.
Ещё одна важная вещь – это стиль человека. Вообще я думаю, что у каждого должен быть свой стиль. Если вы домохозяйка, студент или бизнесмен, стили будут отличаться.
Я также могу описать хобби человека. Это поможет вам понять, активный или пассивный человек, дружелюбный или предпочитает быть одиночкой. Наши привычки и характер куда важнее нашей внешности.
Например, я могу сказать, что я очень активный и позитивный человек, поэтому на моем лице всегда есть улыбка. У меня красивые длинные чёрные волосы, большие карие глаза и маленький нос. При первой встрече мне всегда делают комплименты. Помните, что человека нужно описывать с лучшей стороны, ведь это поможет вам произвести хорошее впечатление.
Если вы хотите сказать, что у человека присутствует жир в отдельных местах, вы можете употреблять прилагательное flabby: She has aflabby stomach. — У нее жир на животе. He hasflabbyarms. — У него полные руки. Betty hates her flabby thighs. — Бетти ненавидит свои полные бедра.
Прилагательные для описания худых и стройных людей
Прежде всего, упоминая худого или стройного человека, мы можем использовать слово thin. Синонимами этого определения являются — slim и slender.
Если персона, о которой мы говорим, слишком худая, используются определения skinny, anorexic, underweight.
Прилагательные lean и wiry используются для характеристики худого и мускулистого человека. petite — определение худой женщины маленького роста lanky — высокий и худой
Что касается атлетического телосложения, то его можно охарактеризовать словами athletic, muscular, fit, strong, in good shape.
Еще одно определение является сленговым — ripped. Оно означает, что у человека ярко выраженные мускулы, которые видны невооруженным взглядом.
Как описать рост человека
Сделать это крайне просто — используя всего несколько слов. tall — высокий short — маленького роста to be medium / average / normal height — быть среднего роста My brother is very tall. — Мой брат очень высокий. My kid is quite short. — Мой ребенок довольно маленького роста. I am relatively normal height. — У меня относительно средний рост.
Описываем степень привлекательности
Описать внешность на английском языке, как и на любом другом, можно не только с помощью детальной характеристики отдельных частей тела, но и при помощи общих характеристик того, насколько тот или иной человек привлекателен. Здесь тоже достаточно много различных синонимов, имеющих свои особенности употребления, поэтому давайте разбираться.
Рассказать о себе – это очень хорошо. Рассказ о внешности на английском языке – первое, что просят на собеседовании (если работа требует обязательного знания английского) или экзамене. Но чтобы сделать это, нужно сначала понять, о чем вас спросили. Итак, когда вас просят рассказать о своих внешних данных, вы услышите:
What do you look like? (Как вы выглядите?) или
How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)
Но! Не забывайте, что описывать человека – это не означает говорить только о себе, единственном и неповторимом. Вас могут попросить описать другого человека или группу людей, тогда вы услышите:
How does he/she look like? (Как он(а) выглядит?) или
How do they look like? (Как они выглядят?)
А вот на эту тему можно говорить до бесконечности. Давайте приведем примеры с переводом, чтобы узнать, как можно красиво, красочно и безукоризненно описать себя или других. Начнем с основы – речевых конструкций, поскольку для детей понять построение предложения очень важно. Если мы хотим построить примитивное предложение -> tobe+признак:
I am slim — Я стройная.
She is tall — Она высокая.
He is fat — Он толстый.
The child is red-headed — Ребенок рыжеволосый.
Обратите внимание, что to be изменяется в зависимости от местоимения, с которым мы его используем. Но эту темы вы должны были уже проходить, она является базовой. Если что-то забылось, настоятельно рекомендуем повторить. Ваша речь должна быть правильной!
Используется еще одна речевая конструкция, которая больше подходит для разговорного стиля. Но в любом случае о ней нужно знать: местоимение+to have got+прилагательное (признак)
She has got big green eyes — У нее большие зеленые глаза.
I have got dark hair — У меня темные волосы.
You have got red hair — У тебя рыжие волосы.
They have got long noses — У них длинные носы.
Обратите внимание, что с he/she мы употребляем has got, а не have got. И еще: не переводите конструкцию дословно! Фраза должна переводиться одним целым, чтобы перевод был красивым и грамотным. You have got red hair — Ты имеешь рыжие волосы; I have got dark hair — У меня темные волосы. Также возьмите на заметку, что red hair переводится как рыжие волосы, а не красные. Справка: часто характеристики человека описываются с такими словами как pretty, enough, quite, rather; too, very, которые переводятся как достаточно (довольно); слишком и очень.
Приведем примеры:
They are rather tall — Они довольно высокие.
She is quite lanky — Она достаточно худощавая.
She is rather delicate — Она довольно хрупкого телосложения.
They are quite fat — Они довольно полные (толстые).
You are pretty neat — Ты достаточно стройная.
Описание внешности человека на английском языке — Телосложение
Давайте поговорим об особенностях телосложения человека, и приведем примеры:
She is so small I doubt whether she is 15 — Она настолько маленькая (мелкого телосложения), что я сомневаюсь, есть ли ей 15.
He is quite fat and our trainer will not take him in our group — Он достаточно полный и наш тренер не возьмет его в нашу группу.
This girl is skinny but she really could be a model. But the problem is – she has got some problems with her skin. No one will be eager to take her in model agency — Эта девушка худощавая, и она действительно могла бы быть моделью. Но дело в том, что у нее проблемы с кожей. Никто не захочет взять ее в модельное агентство.
She is so graceful that she really could be an actress! — Она настолько грациозная, что действительно могла бы стать актрисой!
Your children are quite chubby. Why don’t you give them at some dancing group? — Твои детки довольно пухленькие. Почему ты не отдашь их в какой-нибудь танцевальный кружок?
This man is so heavy I afraid even to come close to him — Этот мужчина настолько грузный, что я боюсь даже близко подходить к нему.
This group is with those who are overweight. They are to be provided with special menu – no fat, fried meat, smoked food and cookies! — В этой группе люди с избыточным весом. Им нужно предлагать специальное меню – никакого жира, жареного мяса, копченостей и печенек!
This young man is really sturdy! I’m not afraid to come home with him late at night — Этот молодой мужчина действительно крепкий (дюжий)! Я не боюсь возвращаться с ним поздно вечером домой.
These athletes are well—built. I’m sure they will win. But… the others athletes are also muscular. So, good luck to everybody! — Эти спортсмены хорошо сложены. Я уверен, что они выиграют. Но… другие спортсмены тоже мускулистые. Что ж, удачи всем им!
This boy is a little bit stocky… I don’t like him. I like tall boys — Этот парень довольно коренастый… Мне он не нравится. Я люблю высоких парней.
These guys are so funny! They are chubby! — Эти парни такие смешные! Они пузатенькие!
Your uncle is plump. It is not healthy — Твой дядя полный. Это не здорово.
Из примеров вы должны заметить, что особенно много синонимов к слову полный:
fat — толстяк, толстый,
plump — пухлый, пухленький, толстенький,
chubby — круглолицый, пухлый, пухленький,
overweight — избыточный вес,
heavy — грузный, тяжелый,
Обратите внимание и на похожие слова sturdy и stocky, которые означают крепкий, дюжий, коренастый.
К ним идут также синонимы:
powerful — сильный, крепкий, мощный,
well—built — хорошо сложенный,
strong — сильный
Есть еще прилагательное solid, которое означает плотный. Но признак означает не так толстый, как коренастый, сбитый. Да и вообще, английский язык богат синонимами. Это позволяет сделать речь красочной и разнообразной.
К прилагательному худой тоже можно подобрать сразу несколько синонимов:
underweight — с недостатком веса,
slim — тонкий, стройный, худой, худощавый, худенький,
slender — стройный, тонкий, худенький, тоненький, худощавый, худой, субтильный,
skinny — тощий,
и даже anorexic, что означает анорексичный
Есть похожие слова, которые означают изящный, грациозный:
slight — легкий, слабый, тонкий, худощавый,
graceful — изящный, грациозный, элегантный,
neat — аккуратный, опрятный, чистый, чистоплотный, чистенький, аккуратненький
Подбирать слово нужно исходя из ситуации, возраста человека, которого описываем, настроения и пр.
Alex is very sporty; he does karate and goes running every day. That is why he has got well-developed muscles. His arms and legs are quite short, but they are very firm, his fingers are stumpy and his feet are not very large. Alex is very strong; he can lift heavy things easily.
Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes. His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.
Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.
Моему соседу Алексу 18 лет. Он студент. Алекс довольно симпатичный. Он не очень высокий и хорошо сложен. У него широкие плечи, мускулистая грудь и крепкая спина. Его шея довольно короткая и крепкая.
Алекс очень спортивный; он занимается каратэ и каждый день ходит на пробежку. Поэтому у него хорошо развитая мускулатура. У него довольно короткие руки и ноги, но они очень крепкие, у него короткие пальцы и небольшие ступни. Алекс очень сильный; он легко поднимает тяжести.
У Алекса светлая кожа. У него рыжие волосы. Они средней длины, вьющиеся и очень густые. У него красивое круглое лицо. У Алекса довольно низкий лоб; у него густые брови. У Алекса ярко-зеленые миндалевидные глаза. Его нос не очень большой и немного вздернутый. У него небольшие уши. Его губы не полные, но и не тонкие. Алекс обычно гладко выбрит; у него на подбородке небольшая аккуратная бородка. Как у многих людей с рыжими волосами, у Алекса на лице веснушки. У него также небольшой шрам на лбу.
Обычно Алекс носит спортивную одежду или одежду в стиле кэжуал. Он очень любит носить джинсы. Он предпочитает широкие синие джинсы. Ему также нравится носить спортивную обувь. Он часто выбирает одежду коричневых, зеленых или синих тонов. Эти цвета ему очень идут.
Другие полезные материалы
1. Описание внешности девушки на английском языке с переводом
2. Описание девочки на английском языке с переводом
3. Описание ребенка на английском языке с переводом
4. Описание лица на английском языке с переводом
What is your height? — Какой у тебя рост?
What is your build like? — Какое у тебя телосложение?
What is your hair colour? — Какой у тебя цвет волос?
What is your hair like? — Какие у тебя волосы?
What are your eyes like? — Какие у тебя глаза?
What is your face like? — Какое у тебя лицо?
What is your nose like? — Какой у тебя нос?
и так далее… Если не знаете выделенные жирным шрифтом слова, то изучите список английских слов по теме «Appearance». Это существительные и прилагательные, которые вам непременно понадобятся при описании внешности на английском языке.
Английские слова по теме «Appearance. Внешность» (список №1 продолжение)
appearance – внешность
height [hait] — рост
tall — высокий
short — низкий
middle — sized — среднего роста
build — телосложение
thin – худой
fat — толстый
slim — стройный (о девушке)
hair colour — цвет волос
fair — светлые
dark — темные
black — черные
brown — коричневые
red — рыжие
blond — очень светлые
hair — волосы
short — короткие
long — длинные
straight — прямые
wavy — волнистые
curly — кудрявые
thick — густые
thin — редкие
eyes — глаза
big — большие
little — маленькие
green — зеленые
blue — голубые
brown (hazel) — карие
face — лицо
round — круглое
oval — овальное
nose — нос
long — длинный
straight — прямой
turned up — вздернутый
mouth — рот
lips — губы
teeth — зубы
ears — уши
forehead — лоб
neck — шея
legs — ноги
feet — ступни
hands — руки (кисти рук)
broad – широкий
wide – широкий
domed – куполообразный
narrow – узкий
wrinkled – морщинистый
high – высокий
low – низкий
large – большой
smooth – гладкий
small – маленький
big – большая
hold one’s head high – с высоко поднятой головой
round – круглая
slender – изящная, грациозная (шея)
small – маленькая
square – квадратная
thick – толстая (шея)
thin – тонкая (шея)
dimple (with a dimple in the chin) – ямочка (с ямочкой на подбородке)
mole (with a mole) – родинка (с родинкой)
scar – шрам
spot – прыщ
wrinkle – морщина
wound – рана
Описание рта человека на английском
beautiful – красивый
lipless – безгубый
big – большой
lopsided – асимметричный
cavernous – похожий на пещеру
lovely – очаровательный
pretty – хорошенький
small – маленький
enormous – огромный
soft – нежный
stern – сурово сжатый
full-lipped – с полными губами
tight – плотно сжатый
half-open – полуоткрытый
toothless – беззубый
hungry – голодный
wide – широкий
narrow – узкий
Описание носа человека на английском языке
aquiline – орлиный
aristocratic – аристократический
pointed – заостренный
beaky – клювообразный
prominent – выступающий
large – большой
bridge of the nose – переносица
sharp – острый
curved – изогнутый
shiny – блестящий
elegant – элегантный
small – маленький
snub – курносый
flat – плоский
straight – прямой
flattened – сплюснутый
stubby – короткий и толстый
hooked – крючком
tiny – крошечный
tip of the nose – кончик носа
nostrils – ноздри
narrow – узкий
be 6 feet high – быть 6 футов ростом
be of average / normal height – быть среднего / нормального роста
diminutive – миниатюрный
imposing – импозантный
short – маленького роста
tall – высокий
My Appearance
I never really spent much time caring about how I dressed or how I presented myself before college. Growing up I would shop with my parents at whatever store was cheapest yet still had clothes that could fit a pretty tall child (generally Ross or TJ Max). I had 0 style between the ages of 6-14. When I went to high school things did not get much better, at least regarding my style. I played on three different sports teams throughout high school and would practically only wear the free clothing that each sports team give to each of their athletes. During fall I would wear my soccer shirts with shorts or jeans. Winter would be basketball shirts and polos with jeans and some sneakers. During fall? You guessed it, some tennis shirts and shorts to match. When I was not wearing clothing with my high school logo on it, I was wearing old t-shirts or a sweater that someone would leave at my house. However, when I got to college I was forced to buy new clothing because I could no longer get away with wearing my high school brand at a school with over twenty thousand people.
I would describe my current style as a mix between business casual and casual. Generally speaking, in hot weather I will wear a pair of Khaki shorts and a colorful V-neck. Or if it is particularly hot I will wear a tank top and some athletic shorts. When the weather gets colder I will most likely be in a button up shirt with jeans or khaki pants. I wear a nice pair of shoes that are pretty fashionable these days. Aside from clothing my appearance is pretty unoriginal. I do not have any tattoos or piercings, something that I am sure my mother is happy about. I don’t wear any big jewelry besides watches. Watches are the best way that I have to personalize myself without looking to ridiculous in my opinion. Since I am a business major and am involved in many out of school business events, it is important that I look professional and a watch is the most professional piece of jewelry. One thing that I do quite a bit that many of my peers don’t is that I gel my hair practically every day. I have been doing this since middle school and think that I will be doing it for a long time going forward. The reason that I gel my hair is that I am very proud of my European roots. Hair style is very important in France, where I come from, and it is rare to see someone who has long hair not style it in some fashion or another. When my hair is short I will generally put in strong gel and try to make the front up into a point. When my hair gets to be a little longer I will move more towards a mouse and put my hair backwards but still up. While I am sure you are as interested in my hair as I am, we can move to another topic.
I think that the way I dress shows a lot about the values of my family and the way that I was raised. I was always told growing up to make the best first impression possible and I think that is what I try to portray in the way I look. You won’t see me with a big beard or earrings because these are things that are visible to everyone around me. While I have no problem at all with people who have tattoos and piercings, some people do and I would like to make the best impression possible to everyone. Gelling my hair goes a long way towards preserving my family heritage as well. I love the fact that I am European and want to keep that part of me as close as possible. By styling my hair, part of Europe is always with me and I can show it off to the world.
The way that I present myself also reflects a good deal whom I hang out with and what my peer group values. Generally speaking, and this is not the case all the time, I hang out with and around business majors at the University of Oregon. As a business major and someone hoping one day to enter the world of business, the way you present yourself is important. It is vary rare to see someone walking around the business school with tie-dye hair and purple jeans for example. It is a lot cleaner cut than the rest of the world. The friends that I hang around are very similar to me in their appearance, which I find to be common no matter what you look like. We all wear button up shirts, nice shoes, and will not accessorize too much. A watch here and there, or a new haircut perhaps, but generally not something more than that. To summarize the point of this essay, I think that the way I dress and present myself is 100 percent due to my family and my friends. I have never really rebelled against the path I am planning on going and it shows. My friends who are in art school dress much differently than I do, but similar to many of their peers and family members. Your appearance is decided on the path you decide to take in life.
Сочинение на английском – Моя внешность с переводом
My Appearance
My name is Milana. I’m 12 years old and I study at the 7th form of a secondary school. I am an ordinary school girl who tries to look up-to-date. I’d like to tell you a few words about my appearance. I’m quite tall for my age. I’m the second tallest girl in the class. People say I’m slim and good-looking. To look good I wear a uniform to school and a T-shirt with jeans when I go for a walk with friends. I try not to wear short skirts or dresses because they don’t fit me. In terms of appearance, I take after my mother. I’m quite happy about that, because she is a beautiful woman and she looks rather young in her mid-thirties.
I’ve got long dark hair and big brown eyes. As for my hair, I like wearing it in ponytails or pigtails. I like wearing jewelry or bijouterie but my teacher gets angry, so I simply wear small earrings. My features are ordinary too. I have a round face, straight nose, red lips and thick eyebrows. I don’t use any make-up because I think I’m too young for it. However, when we have parties or balls my mum lets me use some of her cosmetics and perfumes. Also, I like changing my hair-do for parties. When I spend too much time in front of the mirror my younger brother starts making fun of me. He says all girls are the same. Моя внешность
Меня зовут Милана. Мне 12 лет и я учусь в 7-м классе средней школы. Я обычная школьница, которая пытается выглядеть современно. Я хотела бы сказать вам немного о своей внешности. Я довольно высокая для своего возраста. В классе я вторая девочка по росту. Люди говорят, что я стройная и красивая. Чтобы хорошо выглядеть, я ношу форму в школу и футболку с джинсами, когда иду на прогулку с друзьями. Я стараюсь не носить короткие юбки или платья, потому что они мне не подходят. С точки зрения внешности, я похожа на свою маму. Я очень рада этому, потому что она красивая женщина, и выглядит довольно молодо в свои тридцать с лишним лет.
У меня длинные темные волосы и большие карие глаза. Что касается моих волос, я люблю собирать их в хвостики или косички. Мне нравится носить ювелирные украшения или бижутерию, но моя учительница сердится, так что я просто ношу маленькие сережки. Мои черты лица также обычны. У меня круглое лицо, прямой нос, красные губы и густые брови. Я не использую макияж, потому что я думаю, что слишком маленькая для этого. Тем не менее, когда у нас вечеринки или баллы, мама позволяет мне использовать кое-что из ее косметики и парфюмерии. Кроме того, я люблю менять прическу для вечеринок. Когда я провожу слишком много времени перед зеркалом, мой младший брат начинает подшучивать надо мной. Он говорит, что все девушки одинаковые.
I have an oval face. It is quite slim. I have a neat nose and thin lips. I hardly apply any make-up. I think that healthy and good-looking skin is what makes a girl attractive. Many people say that I resemble my mom.
I am slim and tall. My height is 170 cm. I like wearing different clothes. I often wear trousers or jeans with a top or a pullover. I put on a skirt or a dress for some special occasions. I like to wear heels. In my everyday life I wear stylish medium-heeled shoes. To be honest, I have quite a big collection of shoes for different occasions. I think in the future this collection will get even bigger.
I am a very open and easy-going person. My lifestyle is quite active. I often meet with my friends, go to different concerts and exhibitions and try to follow everything what might interest young people.
Меня зовут Анна. Мне 16 лет. Я учусь в школе. В следующем году я буду поступать в университет.
У меня каштановые волосы и карие глаза. Я люблю носить длинные волосы. В прошлом месяце я постриглась, поэтому сейчас мои волосы длиной до плеч. У меня прямые и достаточно густые волосы. Я люблю делать разные прически. Мои любимые прически – это модные хвостики или красивый пучок. Иногда я заплетаю косички или оставляю волосы распущенными.
У меня овальное лицо. Оно достаточно худое. У меня аккуратный нос и тонкие губы. Я почти не использую макияж. Я считаю, что здоровая и красивая кожа – это то, что делает девушку привлекательной. Многие говорят, что я похожа на маму.
Я стройная и высокая. Мой рост 170 см. Я люблю носить разную одежду. Я часто ношу брюки или джинсы с топом или свитером. На особые случаи я надеваю юбку или платье. Я люблю носить каблуки. В повседневной жизни я ношу стильную обувь на невысоком каблуке. Честно сказать, у меня достаточно большая коллекция обуви на разные случаи. Я думаю, в будущем эта коллекция станет еще больше.
Я открытый и дружелюбный человек. Я веду достаточно активный образ жизни. Я часто встречаюсь со своими друзьями, хожу на разные концерты и выставки и стараюсь следить за всем, что может быть интересно молодежи.
Моя внешность (текст для парня)
My name is Andrew. I am 16 years old. I am a handsome young man. By the way, this is not my personal opinion. This is what people often say to me.
I have short fair hair and gray eyes. I have wide eyebrows and a well-proportioned nose. There is a small scar on my chin. It is on the left. When I was little, I had a really bad fall and hurt my chin. Since then I have had this scar.
— как описать тело человека по-английски?
— как описать форму тела (мужчины/женщины) по-английски?
— прилагательные для описания тела человека.
attractive
привлекательный
unattractive
непривлекательный
impressive
выразительный
unimpressive
невыразительный
good-looking
интересный
ill favoured
уродливый
pleasant-looking
приятный
unpleasant looking
неприятный
pretty
хорошенькая
repulsive
отвратительный
charming
очаровательная
ugly
уродливый
lovely
восхитительный
common
заурядный
beautiful
красивый
plain
простая
nice
миловидный
usual
обычный
handsome
красивый
unsightly
некрасивый
eyesore
отвратительный
Описание телосложения человека
Build – Телосложение
— как описать телосложение человека по-английски?
— как описать телосложение (мужчины/женщины) по-английски?
— прилагательные для описания телосложение человека.
large
крупный
small
небольшой
powerful
мощный
slight
хрупкий
heave
тяжелый
slim
стройный
solid
плотный
delicate
хрупкий
strong
сильный
spare
сухощавый
stocky
коренастый
neat
изящный (стройный)
sturdy
крепкий
graceful
изящный (грациозный)
Манеры и осанка человека
Bearing – Манера держать себя
— как описать поведение человека по-английски?
— прилагательные для описания манер человека.
posture
осанка
bear oneself well
хорошо держаться
hold one’s body upright
прямая осанка
stooping
сутулый
Тело человека
Constitution – Конституция тела
— как описать конституцию тела человека по-английски?
— прилагательные, описывающие конституцию тела человека.
feeble
слабый
vigorous
энергичный
frail
хрупкий
rugged
крепкий
iron
твердый
weak (poor)
слабый
Виды телосложения человека
Figure – Фигура
— как описать фигуру человека по-английски?
— прилагательные для описания фигуры человека и его тела.
well-made
хорошо сложенный
shapeless
бесформенный
ill-made
плохо сложенный
lithe
гибкий
clumsy
неуклюжий
superb
превосходный
ordinary
заурядный
perfect
совершенный
flawed
с дефектом
lean
худощавый
fat
тучный
stout
плотный, тучный
well-fed
упитанный
bony
костлявый
paunchy
с брюшком
plump
пухленький
slender
стройный
Описание фигуры человека
Stature – Стан, фигура
— как описать стан, рост, фигуру человека по-английски?
— прилагательные, описывающие стан, рост, фигуру.
height, shape
рост, форма
imposing
представительный
diminutive
миниатюрный
short
маленького роста
middle-sized
среднего роста
be of medium height
среднего роста
tall
высокий
Описание походки
Gait – Походка
— как описать походку человека по-английски?
— прилагательные, описывающие походку человека.
steady
твердая
unsteady
неустойчивая
heavy
тяжелая
light
легкая
swaggering
щегольская
walk with a stoop
идти сутулясь
limp
хромота
halting
прихрамывающая
walk with a halt
прихрамывая
awkward
неуклюжая
swaying
раскачивающаяся
Описание вида и темпа походки
Step – Шаг
— как описать как ходит человек по-английски?
— прилагательные, описывающие как может идти человек.
firm
твердый
heavy
тяжелый
light
легкий
rapid
быстрый
slow
медленный
measured footstep
размеренные шаги
stride with a firm step
идти крупным, твердым шагом
Описание тела человека
Body, limbs – Тело, конечности
— как описать тело, конечности человека по-английски?
— прилагательные, описывающие тело человека: плечи, ноги, руки, кисти, пальцы. shoulders плечи
broad
широкие
round
круглые
sloping
покатые
high
высокие
narrow
узкие
hollow chest
впалая грудь
throw one’ chest with pride
выпятить грудь от гордости
waist
талия
be slim at the waist
иметь тонкую талию leg нога
long
длинная
short
короткая
slender
стройная
crooked
кривая
shapely (fine)
красивой формы
bow-shaped
кривая
lank
тонкая
stout
полная
large
большая
small
маленькая
narrow
узкая arm рука
long
длинная
short
короткая
lank
тонкая
bony
костлявая
rounded
округлая
well-shaped
красивой формы hand рука, кисть руки
plump (fat, thick)
пухлая (толстая)
short
короткая finger палец (на руке)
thumb
большой палец
forefinger (index finger)
указательный палец
middle finger
средний палец
ring finger
безымянный
little finger
мизинец
finger nail
ноготь
Описание головы и шеи
Head, neck – Голова, шея
— как описать голову и шею человека по-английски?
— прилагательные, описывающие голову и шею человека, размер.
big
большая
small
маленькая
round
круглая
square
квадратная
hold one’s head high
держать голову высоко
slender (neck)
стройная шея
thin
тонкая
thick
толстая
Волосы на английском языке
Hair – Волосы
— как описать волосы человека по-английски?
— прилагательные, описывающие волосы, прическу, укладку волос человека.
flaxen
льняные
auburn
рыжевато-каштановые
golden
золотистые
red
рыжие
reddish
рыжеватые
fair
русые, светлые
blond (-e)
блондин (-ка)
ash-blonde
пепельные
chestnut
каштановые
silvery
серебристые
grey(-ing)
седые, седеющие
black
черные
jet-black
черные как смоль
brown
шатен (-ка)
brunette
брюнетка
dark
темные
mop of hair
шапка, копна волос
abundant
густые
thin
тонкие, жидкие
luxuriant
пышные
short
короткие
thick
густые
straight
прямые
long
длинные
bald-headed
лысый
wavy
волнистые
disheveled
растрепанные
crisp
вьющиеся
rumpled
взъерошенные
curly
кудрявые
tangled
спутанные
silky
шелковистые
Описание волос
Hair-do – Прическа
— как описать прическу человека по-английски?
— прилагательные, описывающие прическу, стрижку, укладку, женский прически, мужские прически.
hair-cut
стрижка
hair-do
прическа
hairstyle
прическа
hairset
укладка волос
hairwaving
завивка
hair-dressing
парикмахерское дело
grow one’s hair
отращивать волосы
wash one’s hair
мыть
brush one’s hair
причесывать
comb one’s hair
расчесывать
wear one’s hair short
носить короткие волосы
shoulder-long
по плечи
braided
заплетенные в косу
wear one’s hair parted in the middle, on one side
носить волосы с пробором посередине, сбоку
wear one’s hair in a knot
носить волосы узлом
fringe
челка
knot of hair
узел волос
stand (wisp) of hair
прядь волос
tuff of hair
клок волос
lock
локон, завиток
hair care
уход за волосами
trimmed
легкая стрижка
bow
бант
afro look
прическа в стиле афро
parting
пробор
centre parting
прямой пробор
side parting
косой пробор
(hand) hair drier
фен
cap (gown)
накидка на плечи (при стрижке волос) Ladies’ hairstyles Женские прически
ponytail
лошадиный хвост
swept-back hair
гладкая прическа
swept-up hair
с узлом
pinned-up hair
с заколкой сзади
bun
узел волос
plaits (bunches)
косы
chaplet hairstyle
прическа с венком из кос
curled hair
завитые волосы (завивка)
falling downwards curls
ниспадающие локоны
shingle
короткая дамская стрижка
pageboy style
дамская стрижка с загнутыми внутрь концами волос
earphones
прическа с баранками
hair rollers
бигуди
hair pin
шпилька для волос
hair spray
фиксатор прически Men’s hairstyles Мужские прически
closely-cropped head of hair
коротко стриженая голова, ежик
head of curly hair
курчавая голова
partly bald head
полысевшая голова
bald patch
плешь
bald head
совершенно лысая голова Moustache, beard and whiskers Усы, борода, бакенбарды
side-whiskers
височки
clean shaven
чисто выбритое лицо
stubby (unshaven) face
небритое лицо
stubble beard
щетина
full beard
круглая борода
moustache
усы
military moustache
усы щеточкой
shadow
юношеские усы
Описание лица
Face – Лицо
— как описать лицо, цвет кожи человека по-английски?
— прилагательные, описывающие форму лица, цвет кожи. Form Форма
angular
угловатое
oval
овальное
square
квадратное
long
длинное
round
круглое
thin
худое
wrinkled
морщинистое
freckled
веснушчатое
with a beauty spot or mole
с мушкой или родинкой
with a pointed beard and moustache
с острой бородкой и усами Complexion Цвет лица
dark
темный светлый
fair
светлый
florid
свежий, румяный
olive
оливковый
pasty
болезненный
sallow
желтовато-бледный
pale
бледный
sunburn
загорелый
swarthy
смуглый
Черты лица
Features (in general) – Чертылица (общие)
— как описать черты лица человека по-английски?
— прилагательные, описывающие черты лица.
clear-cut (clean-cut)
четкие
delicate
тонкие, нежные
fine
тонкие
prominent
выступающие
striking
поразительные
indistinct
нечеткие
vague
неопределенные
coarse
грубые
ugly
некрасивые, уродливые
plain
заурядные
ordinary
заурядные
soft
мягкие
small
мелкие
regular
правильные
sharp
острые
large
крупные
irregular
неправильные
full face
анфас
profile
профиль
mole
родинка
scar
шрам
dwart
бородавка
Описание черт лица человека
Face features (particular) – Чертылица (конкретные)
— как описать черты лица, лоб, нос, рот, губы, зубы, челюсть, щеки, скула подбородок, глаза, брови ресницы, уши, веки человека по-английски?
— прилагательные, описывающие черты лица, лоб, нос, рот, губы, зубы, челюсть, щеки, скула подбородок, глаза, брови ресницы, уши, веки человека. Forehead Лоб
broad
широкий
narrow
узкий
domed
выпуклый
retreating
покатый
high
высокий
low
низкий
large
большой
small
маленький Nose Нос
nostrils
ноздри
bridge of the nose
переносица
tip of the nose
кончик носа
aquiline
орлиный
flat
приплюснутый
hooked
крючковатый
snub
курносый
thin
тонкий
straight
прямой
pointed
заостренный
fleshy
мясистый
long
длинный
turned up
вздернутый Mouth Рот
firm
твердый
stern
суровый
large
большой
small
маленький
strong-willed
энергичный
weak-willed
слабый Lips Губы
full
полные
thick
толстые
well-cut
хорошо очерченные
thin
тонкие
painted
накрашенные
parted
полуоткрытые
compressed
сжатые
twisted
искривленные Teeth Зубы
close-set
частые
sparse
редкие
even
ровные
uneven
неровные
large
крупные
small
мелкие
perfect
великолепные
imperfect
некрасивые
artificial
искусственные Jaw Челюсть
square
квадратная
strong
сильная
long
длинная Cheeks Щеки
chubby
пухлые
hollow (sunken)
впалые
with dimples
с ямочками
with creases
со складками
ruddy
румяные
pale
бледные
rouged
нарумяненные
rosy
розовые
stubby
небритые
clean-shaven
чисто выбритые Cheekbones Скулы
high
высокие
wide
широкие Chin Подбородок
double
двойной
protruding
выдающийся
massive
массивный
pointed
острый
round
круглый
decided
решительный
firm
твердый Eye Глаз
blue
голубые
brown
темно-карие
hazel
светло-карие
dark
темные
pale
светлые
grey
серые
hazel-eyed
кареглазый
cross-eyed
косоглазый
bulging
выпуклые
wide-set
широко расставленные
close-set
близко поставленные
deep-set
глубоко посаженные
full and blood shot
слезящиеся и воспаленные
sunken
запавшие Eyebrows Брови
straight
прямые
bushy
густые (кустистые)
shaggy
косматые
arched
тонкие, полукругом
thin
тонкие
penciled
тонко очерченные
well-marked
четко очерченные
raise (knit) one’s brows
поднимать (хмурить) брови Eye-lashes Ресницы
straight
прямые
thin
тонкие
thick
густые
short
короткие
long
длинные
curving
изогнутые (загнутые) Ear Ухо
earlobe
мочка уха
lop-eared
лопоухий Eyelids Веки
heavy
тяжелые
drooping
опущенные
swollen with tears
опухшие от слез
Дополнительные материалы:
Положительная степень имен прилагательных
Сравнительная степень прилагательных
Превосходная степень прилагательных
Виды прилагательных с примерами их употребления
Сложные прилагательные
При использовании слов, учтите, что:
– некоторые слова могут относиться преимущественно либо к внешности женщин, либо мужчин;
– некоторые слова могут иметь негативный оттенок.
При любых сомнениях уточняйте значение слов по словарю. He is – Он …handsome – красивый …good-looking – хорошо выглядящий …ordinary – обычный …out of the ordinary – необычный She is – Она …attractive – привлекательная …beautiful – красивая …pretty – симпатичная …lovely – милая His / her appearance is – Его / её внешность …charming – очаровательная …presentable – презентабельная …repulsive – отталкивающая …noble – благородная He is – Он …thin – худой …thick – толстый, упитанный …fat – толстый, жирный …stout – плотный, дородный …portly – дородный, полный, тучный …corpulent – полный, тучный …husky – рослый и крепкий She is – Она …slender – худенькая, подтянутая …slim – худая …overweight – с избыточным весом …chubby – полненькая …plump – полная …fat – толстая, жирная He is – Он …tall – высокий …short – низкий …neither tall nor short – ни высокий ни низкий …of medium height – среднего роста …thickset – коренастый …stumpy – коренастый …fit – подтянутый, спортивный …flabby – неспортивный, вялый …muscular – накачанный, с мышцами …well-built – хорошо сложенный She is – Она …tall – высокая …short – низкая …neither tall nor short – ни высокая ни низкая …of medium height – среднего роста …fit – подтянутый, спортивная …flabby – неспортивная, вялая …shapely – стройная, с хорошей фигурой The shoulders are – Плечи …broad – широкие …narrow – узкие …square – прямые …round – сутулые The head is – Голова …big – большая …small – маленькая …a little inclined to the left (right) – немного наклоненная влево (вправо) The hair is – Волосы …blonde – светлые …fair – светлые …dark – темные …black – черные …grey – седые …red – рыжие …straight – прямые …long – длинные …short – короткие …loose – распущенные …wavy – волнистые …curly – вьющиеся …done in a knot – убранные в шишку …braided – заплетенные …thick – густые …thin – редкие He is – Он …bald – лысый …bald-headed – лысый The nose is – Нос …bulbous – картошкой …turned-up – курносый …aquiline – с горбинкой …flat – плоский …prominent – выступающий The lips are – Губы …thick – полные, пухлые …thin – тонкие …dry – сухие …moist – влажные The eyes are – Глаза …blue – голубые, синие …brown – карие …green – зеленые …black – черные …large – большие …close-set – близко посаженные …deep-set – глубоко посаженные …bulging – выпуклые …narrow – узкие He / she is wearing – Он / она носит …a hat – шляпу …a cap – шапку …a fur-cap – меховую шапку …earrings – серьги …glasses – очки The face is – Лицо …beautiful – красивое …handsome – милое …pretty – симпатичное …round – круглое …oval – овальное …flat – плоское …serious – серьезное …funny – смешное … pale – бледный …ruddy – румяный He is wearing – На нем (он носит) …a suit – костюм …a shirt – рубашка …a T-shirt – футболка …a jacket – куртка …a sweater – свитер …a coat – пальто …a raincoat – плащ …a tie – галстук …trousers – брюки …shoes – туфли She is wearing – На ней (она носит) …a dress – платье …a skirt – юбку …a blouse – блузку …a T-shirt – футболку …trousers – брюки The clothes are – Одежда …formal – формальная, официальная …informal – неформальная …casual – повседневная …ordinary – обычный …neat and tidy – опрятная …plain – простая …elegant – элегантная The shirt is – Рубашка …plain – простая, однотонная …striped – в полоску …checked – в клетку …black – черная …white – белая …varicoloured – пестрая He / she is standing – Он / она стоит …on the floor – на полу …on the ground – на земле …on asphalt – на асфальте …on a step – на ступеньке He / she is sitting – Он / она сидит …on a sofa – на диване …on a chair – на стуле …in an armchair – в кресле He / she is – Он / она …standing straight – стоит прямо …scrouching down – присел …walking – идет …hurrying on – торопится He / she is – Он / она …smiling – улыбается …pointing to … – указывает на… …holding – держит …embracing – обнимает …bowing his head – наклоняет голову
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА:
tall – высокий short – низкий, низкорослый thin – худой, худощавый fat – толстый, жирный corpulent – полный overweight – с избыточным весом slim – тонкий, стройный stumpy – короткий и толстый broad-shouldered – плечистый good-looking – обладающий приятной внешностью handsome – красивый (о мужчине) tattoo – тату, татуировка bald, bald-headed – лысый round-faced – круглолицый short hair – короткие волосы long hair – длинные волосы dark hair – темные волосы fair hair – светлые волосы grey hair – седые волосы straight hair – прямые волосы curly hair – вьющиеся волосы thin hair – редкие (тонкие) волосы blonde – блондинка blond – блондин brown-haired – шатен, шатенка face features – черты лица with a scar – со шрамом with a birthmark – с родинкой deep-set eyes – глубоко посаженные глаза complexion – цвет лица pale – бледный ruddy-faced – краснолицый, румяный nose – нос turned up nose – курносый нос flat nose – приплюснутый нос prominent nose – выступающий нос snub-nosed man – курносый человек long nails – длинные ногти big feet – большие ноги (ступни) lovely complexion – приятный цвет лица hairy chest – волосатая грудь bad skin – плохая кожа deep voice – низкий (звучный) голос long legs – длинные ноги thin legs – тонкие ноги
Сейчас в школах и университетах, на курсах учителя, преподаватели любят задания, связанные с описанием чего-либо или кого-либо. Сегодня предлагаю вашему вниманию пример описания личности. Заменяйте словами, которые подходят вам, и тема готова!
Сочинение на английском «Personality description»
I want to describe a marvelous girl. She is easy-going. She likes various kinds of entertainments. This girl always has her own point of view, even when it is different from all the rest. So I can say she is self-sufficient and independent in some way. If I need help, I’m sure she will help me. She is rather sensitive. And she is very curious. She is fond of various informative programms (animal planet and so on). She is also animal-lover. She doesn’t afraid of expressing her own point of view. Sometimes she can be critical of others and she rarely change her minds. But on the other hand she is very kind, gentle and peaceful. I think she is very sociable, she has a lot of friends. She is full of energy, energetic person. But sometimes she is sleepy. She is fun-loving. She is fond of varios funny TV shows, like KVN. I think this peson is good of finding solutions. And sometimes these solutions are really creative, sometimes even strange. To sum up, this girl is a wonderful person with her own inner world. And this world is very sympathetic. Maybe she is a mentor, in some occasions — a go-getter.
В сочинении на английском много незнакомых слов, поэтому переведу его на русский, чтобы он был проще для восприятия.
Перевод на русский «Описание личности»
Я хочу описать характер одной замечательной девушки. Она легка на подъём. Любит различные виды развлечений. У этой девушки всегда есть своя собственная точка зрения, которая порой отличается от мнения всех остальных. Я могу сказать, что она в некотором отношении самодостаточная и независимая личность. Если мне нужна помощь, я уверена, что она поможет. Она довольно чувствительная. Также она любопытна. Увлекается разными информативными программами (Планета животных и др.). Она любит животных. Не боится выражать свою точку зрения. Иногда она бывает критична по отношению к другим, и она очень редко меняет мнение. Эта девушка полна энергии, энергичный человек. Но иногда бывает и сонной. Она любит веселье, увлекается различными весёлыми ТВ программами, например, КВН. Этот человек хорошо находит решения проблем. И иногда эти решения довольно креативны, иногда — странные. Подводя итоги, эта девушка — прекрасный человек с её собственным внутренним миром. И этот мир очень привлекателен. Возможно, она наставник, в некоторых случаях она может быть пробивным человеком.
Уроки английского языка — EngUnits.
Одна из самых простых, но в то же время нужных тем для любого человека, изучающего английский – описание внешности.
Это – то, что учится сразу после того, как освоены первые приветственные фразы. Вместе с тем, описание внешности человека на английском, как и на любом другом языке, должно быть образным, красивым и понятным.
Прилагательные, с помощью которых можно увлекательно и нестандартно описать внешность человека и его характер, мы уже рассмотрели. Но, как говорится, не прилагательным единым… Для того, чтобы максимально точно передать все нюансы внешнего вида, идеально подойдут устойчивые выражения. Они сделают описание живым, ярким и выразительным.
Начать лучше всего с пословицы или цитаты (несколько подходящих выражений ждут Вас в конце статьи). Но это – идеальный вариант, так что вполне можно обойтись дежурной фразой “I’d like to tell you about…”, “Now I am going to tell you about…”. Далее следует описание наиболее общих черт – роста, телосложения, цвета волос. Затем можно переходить уже к конкретным деталям. Ниже мы приведем небольшой список слов и устойчивых выражений, которые пригодятся при описании внешности. Помните, что злоупотребление устойчивыми выражениями и пословицами делает речь несколько искусственной и слишком «подготовленной». Самое главное – это последовательность изложения: не стоит перескакивать от фигуры к лицу и от длины ног к волосам.
Итак, фразы, которые Вам точно пригодятся: to be typical of smb – типичная внешность
Например: He was typical of a clerk. – У него была внешность типичного клерка. to age well – хорошо сохраниться, выглядеть моложаво
Например: My mother-in-law has aged well for her age and looks effortlessly elegant at 73.– Моя свекровь выглядит моложаво и непринужденно-элегантно в свои 73 года. to look like smb – выглядеть как кто-то, быть похожим на кого-то
Например: This woman looks like Rita Hayworth.– Эта женщина выглядит как Рита Хейворт. to look every inch a… – выглядеть как типичный представитель какой-либо профессии или социального статуса
Например: She looked every inch a teacher. – Она выглядела как учитель до кончиков ногтей. to resemble smb – напоминать кого-то
Например: My sister resembles our granny. – Моя сестра похожа на нашу бабушку. to be pretty/handsome – быть красивой/красивым
Например: She is rather pretty, but her brother is not handsome, I must say. – Она довольно симпатичная, хотя я должна признать, что ее брат – далеко не красавец.
Обратите внимание, что слово «handsome» употребляется только по отношению к мужчине, а «pretty» – к женщине. Фраза «a pretty man» указывает на женоподобность и может быть воспринята в определенных кругах как оскорбление. to look a mess, to look scruffy – иметь неряшливый и неаккуратный вид
Например: Why do you usually look a mess? – Почему ты всегда выглядишь неаккуратно? to look one’s age – выглядеть как раз на свой возраст
Например: My mom looks her age but she is still a beautiful woman. – Моя мама выглядит на свой возраст, но она все еще остается красивой женщиной.
Ниже мы приведем несколько пословиц и выражений, которые могут служить в качестве эпиграфа, если Вы хотите написать описание внешности на английском. Appearances are deceptive/Appearances are deceitful. – Внешность обманчива. Beauty is in the eye of the beholder. – Красота в глазах смотрящего. Beauty is only skin deep; goodness goes to the bone. – С лица воды не пить. to go by appearance – встречают по одежке to judge by appearance – по одежде судят
Как видите, описание внешности человека на английском – задание несложное. Самое главное – последовательность изложения и красота речи. Красивого Вам английского!
Мы описываем и характеризируем людей каждый день: в школе, на работе, на улице. Например, вы хотите рассказать друзьям, как выглядит ваш начальник в приступе гнева. Хм… Нет? Не очень привлекательная ситуация? Тогда, может быть, во время пары английского вам захочется поделиться своими эмоциями после долгих каникул? Каким бы не был ваш мотив, загляните сюда. В данном посте мы рассмотрим 4 способа умело описать человека (внешность, манеры, характер и чувства) по-английски. Здесь вы найдете ряд полезнейших английских слов и выражений на эту тему.
Зачем необходимо уметь описывать людей и понимать описания на английском языке?
Во-первых, разговорная английская речь обожает описания внешности или качеств людей. Такие мы все: нам нравится судачить друг о друге.
Во-вторых, в большинстве литературных произведений авторы часто прибегают к подробному описанию своих героев. Чтобы передать читателю всю гамму переживаний и действий, авторы стараются вовсю. Так как изучение английского языка сопряженно с многостраничным чтением английской литературы, умение разбираться в описаниях будет вам только на руку.
В нашем сегодняшнем посте мы рассмотрим лексику на темы: Appearance: внешность Mannerisms: манеры и привычки Character traits: черты характера Emotions: чувства Вежливость прежде всего
При описании людей, особенно на неродном вам языке, будьте вежливыми. Следите за выбором слов. Например, вместо “толстый“, скажите “полненький” или “упитанный” или “тучный“. То есть, вместо “fat” лучше прозвучит “full-bodied” или “curvy”. Вместо прямолинейного “ugly” (безобразный) скажите лучше Not so much to look at. И так далее… Описание внешности человека
При описании роста человека используйте данные слова:
Если вы просто хотите указать на рост человека, используйте:
Tall, adj – высокий
Short, adj – низкий
Если вы хотите добавить эмоциональной окраски насчет роста человека:
Lanky, adj – (thin and tall) – долговязый; тощий и длинноногий
Petite, adj – (small and short, особенно о женщине) маленькая, маленького роста, изящная О росте ребенка можно сказать:
Pint-sized, adj – маленький, малюсенький О весе человека используем такие интересные слова:
Curvy, adj – пышный (данное слово используют при описании женской фигуры)
Well-built, adj – статный, хорошо сложенный
Full-bodied, adj – полный; склонный к полноте
Heavy, adj – тяжелый, тяжеловесный
Если вы хотите придать описанию веса шуточный оттенок, вот хорошее выражение:
He has some meat on the bones. – Он толстомясый. О худобе человека можно выразиться различными словами:
Thin, adj – худой, тонкий (thin in the face — с худым лицом)
Slim, adj – стройный, тонкий, худой (slim girl — стройная девушка)
Skinny, adj – худой, тощий, кожа да кости (skinny as a toothpick — худой как щепка)
Перейдем к описанию волос человека:
Blonde, adj – белокурый, светлый
A blonde – блондинка
A brunette – брюнетка
A redhead – рыжий, рыжеволосый человек
Немного о прическах:
Short-haired, adj – с короткой стрижкой, коротко подстриженный
Long-haired, adj – длинноволосый
Вот несколько удачных эпитетов по типам волос:
Curly, adj – кудрявый, курчавый
Straight, adj – прямой
Wavy, adj – вьющийся, волнистый
Frizzy, adj – вьющийся; завитой
Немного о растительности на лице:
Beard, n – борода
Moustache, n – усы
Goatee, n – козлиная бородка; эспаньолка
Кстати, обратите внимание на использование глагола wear:
to wear a goatee — носить козлиную бородку
Теперь перейдем к общим эпитетам с положительной оценкой о внешности человека:
Attractive, adj – привлекательный, очаровательный
Beautiful, adj – прекрасный, красивый (beautiful women — красивые женщины)
Pretty, adj – миловидный, хорошенький, симпатичный (о женщине или ребенке)
Handsome, adj – красивый (чаще о мужчине)
Good-looking, adj – привлекательный; обладающий приятной внешностью (good-looking girl — красивая девушка)
Hot, adj – соблазнительный
В противовес красоте, вот парочка слов для описания некрасивой внешности:
Not so much to look at – не на что смотреть
Ugly, adj – безобразный, некрасивый По одежке встречают… Несколько полезных слов:
Well-dressed, adj – хорошо одевающийся; нарядный;
Stylish, adj – модный; элегантный
Trendy, adj – ультрамодный, наимоднейший
Если человек не одевается со вкусом, вот такие слова подойдут на такой случай:
Unfashionable, adj – немодный (unfashionable clothes — старомодная одежда)
Frumpy, adj – плохо, безвкусно одетый Манеры и привычки
Начнем с вредных привычек:
Tap their fingers – стучать/барабанить пальцами
Crack their knuckles – хрустеть пальцами
Bite their fingernails – грызть ногти
Chew the tip of their pencils – грызть кончик ручки
Twirl their hair around their finger – накручивать волосы на палец
Roll their eyes – закатывать глаза (особенно в знак неодобрения, пренебрежения)
Эти действия мы часто выполняем неосознанно:
Tilt their head to the side – наклонить голову в сторону (когда напряженно думаем)
Stick out their tongue – высунуть язык (при выполнении работы) В нервных ситуациях подойдут данные выражения
Sigh a lot – часто вздыхать
Clench theirs hands – сжимать руки
Rub the back of their neck – чесать затылок Черты характера
Теперь обсудим черты характера. Начнем с приятного, покладистого характера:
Nice, adj – хороший, приятный, милый, славный
Kind, adj – добрый, доброжелательный (kind person — добрый человек)
Polite, adj – вежливый, учтивый; любезный
Well-mannered, adj – воспитанный, благовоспитанный Противоположные описания:
Rude, adj – грубый, невежливый
Impolite, adj – нелюбезный, неучтивый
Vulgar, adj – вульгарный; пошлый; развязный (vulgar manners — вульгарные манеры)
Obscene, adj – похабный, бесстыдный; порнографический (obscene language – непристойная брань, ругань)
Далее займемся интеллектом:
Smart, adj – толковый, сообразительный
Intelligent, adj – умный, разумный (intelligent child — умный ребенок)
Clever, adj – умный
Wise, adj – мудрый Если интеллекта мало или он полностью отсутствует:
Dumb, adj – глупый, тупой, дурацкий
Slow, adj – несообразительный, тупой, тугодум
Для политкорректности можно сказать:
Not too bright – несообразительный
Далее поговорим о настроении человека:
Angry, adj – сердитый, гневный
Hot-headed, adj – горячий, вспыльчивый
Calm, adj – спокойный
Sensible, adj – разумный, благоразумный, здравомыслящий
Moody, adj – унылый; в дурном настроении
Bipolar, adj – биполярный (часто о людях, у которых быстро меняется настроение)
Переходим к психологическим типам личности:
Introvert, adj – интроверт, человек, сосредоточенный на своих переживаниях
Shy, adj – застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий (shy girl — робкая девушка)
Extrovert, adj – экстраверт, экстровертированный человек; человек, интересующийся только внешними предметами
Easy-going, adj – покладистый, с легким характером
Далее следуют качества личности:
Ambitious, adj – амбициозный, честолюбивый
Resourceful, adj – находчивый, изобретательный Душевное состояние:
Content, adj – довольный, удовлетворенный
Fulfilled, adj – реализовавшийся
Опять вернемся к общим описаниям:
Funny, adj – забавный, смешной
Witty, adj – остроумный
Serious, adj – серьезный; глубокомысленный (serious worker — серьезный работник)
Boring, adj – надоедливый, неинтересный, скучный (a boring person – скучный человек)
Arrogant, adj – высокомерный, надменный, заносчивый
Conceited, adj – тщеславный, самодовольный
Если человек любит выставлять себя только в самом прекрасном свете и хвастается направо-налево. Такого человека можно окрестить:
Show-off, n – позер; ломака; хвастун
В противоположность ему:
Modest, adj – скромный Чувства и эмоции
Слова, служащие для описания эмоционального состояния человека, также вам пригодятся.
Описывая состояние человека, вы можете воспользоваться данными вводными выражениями:
Might be … (предположение): He might be happy because he passed the exam. – Он, наверное, счастлив, что сдал экзамен.
Look like he or she is… (предположение): It looks like he is mad at their decision to exclude him from the team. – По все видимости, он разозлился из-за того, что они решили исключить его из команды.
Начнем с положительных прилагательных:
Happy, adj – счастливый; довольный, веселый
Elated, adj – в приподнятом настроении; в восторге (an elated winner — ликующий победитель)
Exuberant, adj – жизнерадостный, полный сил (exuberant personality — человек кипучей энергии)
Cheerful, adj – веселый, радостный; живой, энергичный (cheerful mood — бодрое настроение)
Delighted, adj – восхищенный, очарованный
Ecstatic, adj – исступленный; экстатический; восторженный (I’m ecstatic about it! — Я в восторге от этого!)
Мы не всегда радуемся. Бывают моменты менее восторженные:
Gloomy, adj – угрюмый; печальный; хмурый
Miserable, adj – жалкий, несчастный (to feel miserable — чувствовать себя несчастным; хандрить)
Out of sorts – быть не в настроении /не в себе/
Fed up, adj –сытый по горло, надоело (The men are fed up with the war. — Людям надоела война.)
Livid, adj – обозленный, злой; разозленный; в ярости (livid with rage — побагровевший от злости)
Furious, adj – разыяренный, взбешенный (to be furious — быть в ярости)
Stressed, adj – под стрессом, утомленный
Anxious, adj – тревожащийся, волнующийся; опасающийся
Nervous, adj – нервничающий;взволнованный (to feel nervous about the future — беспокоиться за будущее) Как страсти успокаиваются, мы чувствуем себя:
Serene, adj – спокойный, безмятежный
Relaxed, adj – спокойный, уравновешенный После долгого рабочего дня:
Tired, adj – усталый, уставший
Worn out, adj – усталый, измученный, изнуренный
Exhausted, adj – изнуренный; измученный; обессиленный (to feel /to be/ exhausted — быть в изнеможении, изнемогать) Поспав, мы опять „огурцом“:
Well-rested, adj – Хорошо отдохнувший
В конце нашего рассказа рекомендую искать синонимы на сайте: Thesaurus.com. Там вы найдете нужные слова для любого описания внешности, характера или чувств человека.
В качестве бонуса несколько полезных иллюстраций:
Способы описания осанки: Идеальную осанку на английском можно описать при помощи трех прилагательных:good/correct/perfect posture.E.g. When I close my eyes, her perfect/correct/good posture is always in my mind. (Когда я закрываю глаза, вижу ее идеальную осанку). Все три эпитета можно использовать в речи, так как между ними нет особой стилистической и лексической разницы. Если у человека есть проблемы с осанкой, следует использовать для ее описания следующее словосочетание на английском: bad/poor posture. She always stoops, so her posture is poor. (Она всегда сутулится, поэтому у нее плохая осанка).
Походка
Описывать походку на английском можно при помощи следующей лексики:
Manner of walking – походка. E.g. His manner of walking is unusual, he jumps when he walks. У него необычная походка: он идет подпрыгивая. Существует много эпитетов для описания походки, вот некоторые из них: Fox/goose/bearish gait – лисья/гусиная/медвежья походка; Elegant/heavy/salutatory/awkward/creeping/dancing/up-and-down – изящная/тяжелая/скачущая/неуклюжая/медленная/танцующая/подпрыгивающая походка. When I am cheerful, my manner of walking becomes dancing. (Когда у меня радостное настроение, походка становится танцующей).
Ноги
Чтобы сделать описание ног человека (legs), можно воспользоваться прилагательными ниже, они помогут выразить мысль наиболее точно:
long
длинные
short
короткие
stumpy
толстые
slender
стройные
crooked
кривые
beautiful
красивые
good
хорошие
shapely (fine)
идеальные
muscled
мускулистые
muscular
накаченные
powerful
сильные
strong
bow-shaped
дугоообразные
skinny
худые
thin
тонкие
bandy
кривые
hairy
волосатые
lank
длинные и худые
stout
крепкие
large
большие
small
маленькие Описание ног в примерах: Sportsmen have strong muscular legs. (У спортсменов сильные накаченные ноги). Feminists are eager to have hairy legs, they consider it like a protest against men. (Феминистки стремятся иметь волосатые ноги, они считают это своего рода протестом против мужчин). She wanted to make her stout legs a little bit thinner. (Она хотела сделать свои крепкие ноги более худыми). Girls all over the world think that lank legs is the best thing in woman’s appearance. (Женщины по всему миру считают, что длинные и худые ноги – это самое лучшее в образе женщины).
Челюсти
Часто ли приходится описывать челюсти человека на английском? Наверное, нет. Но на всякий случай можно посмотреть некоторую лексику:
jaw
челюсть
maxilla
верхняя челюсть
mandible
нижняя челюсть
store teeth
вставная челюсть
a set of false teeth
broad
широкая
edentolous
беззубая
underdeveloped
недоразвитая челюсть
protrusive
выдающаяся вперед челюсть
projecting lower
выступающая нижняя челюсть
narrow lower jaw
укороченная нижняя челюсть
square
массивная челюсть Примеры для описания: His face was unproportioned: his maxilla was bigger than mandible. (Его лицо было непропорциональным: верхняя челюсть была больше нижней). The old woman in baggy clothes smiled – I was feared because of her edentulous jaw. (Старушка в мешковатой одежде улыбнулась – я испугался ее беззубой челюсти). There were scars on his square jaw. (На его челюсти были шрамы). The little boy can’t talk: his jaw is underdeveloped. (Маленький мальчик не мог говорить, так как у него была недоразвитая челюсть).
Голова и шея
Head и neck прямые соответствия русским «голова» и шея». Такие эпитеты можно использовать, если хотим подчеркнуть особенности этих частей тела:
big
большая
small
маленькая
round
круглая (о голове)
square
квадратная
hold one’s head high
держать голову высоко
slender (neck)
тонкая
thin
худая
thick
толстая На английском описание головы и шеи выглядит примерно так: While playing a game, I met a person with an extremely big head, he was like Frankenstein. (Играя в игру, я встретил человека с очень большой головой, как у Франкенштейна). People whose head is square do not wear oval glasses. (Люди, у которых форма головы квадратная, не носят круглые очки). In any time hold your head high. (Что бы ни было, держи голову высоко). My neck is long and thin, my friends call me ‘giraffe’. (Моя шея длинная и худая, мои друзья называют меня жирафом).
Руки и ладони
В английском принципиально отличаются слова «рука – arm» и «ладонь — hand». Нельзя, как в русском языке, использовать одинаковые описательные прилагательные между этими словами. Представленные ниже слова используются со словом arm:
long
длинная
lank
длинная и худая
lanky
долговязая
bony
костлявая
rounded
округлившаяся
short
короткая
well-shaped
изящная А эти прилагательные хорошо сочетаются в описании со словом hand:
beautiful
красивые
delicate
хрупкие, нежные
pretty
прекрасные
soft
мягкие
rough
грубые
limp
мягкий
claw-like
когтеподобный
hairy
волосатые
clammy
липкие, потные
nervous
нервные
shaking
трясущиеся
trembling
дрожащие
clumsy
неловкий
capable
умелые
dirty
грязные
ringed
окольцованный
sweaty
потные
work-roughened
работящие
fat
полные
thick
толстые
plump
пухлые
short
короткие
Пальцы в английском, как и в русском языке, называются по-разному и сочетаются с прилагательными. Названия пальцев приведены в таблице ниже:
finger
палец
thumb
большой палец
forefinger, index finger
указательный палец
bony, skeletal
костлявый
lean, skinny
тощий
delicate
нежный
elegant
элегантный
slender
тонкий
slim
худой
chubby, plump, podgy
пухлый
fat
толстый
gnarled
грубый
arthritic
артритный
gentle
мягкий
capable, skilful
умелый
deft, nimble
ловкий
dirty, grubby
грязный
clumsy
неуклюжий
middle finger
средний палец
ring finger
безымянный палец
little finger
мизинец
finger nail
ноготь Примеры описания пальцев с помощью слов из таблицы: He grabbed me by my bony arm and it was painful. (Он схватил меня за костлявую руку, и это было больно). Her trembling hands say that she is nervous. (Трясущиеся руки указывали на ее нервозность). Magicians are proud of their deft hands. (Фокусники гордятся умелыми пальцами). Despite his hands were sweaty and rough, Vladimir Putin didn’t hesitate to shake them. (Несмотря на то что его руки были потные и грубые, Владимир Путин не побрезговал пожать их).
Рост
Рост – важная характеристика для детального описания. Как сказать, что его рост составляет два метра на английском?
height
рост
imposing
выдающийся
short
низкий
sized
высоковатый
be 1.58 m high (in height)
рост 158 см
be of medium / average height
быть среднего роста
tall
высокий Примеры, как можно сделать красивое описание роста: Napoleon was rather short, he was 1.68 m in height. (Наполеон был довольно низким, его рост составлял 168 см). He was a person of imposing height. (Он был человеком выдающегося роста). He is a tall 12-year-old boy. (Он высокий двенадцатилетний мальчик). She is a woman of average height. (Она женщина среднего роста).
Степень привлекательности
Описание степени привлекательности субъективно, ведь каждый видит то, что хочет. Здесь есть небольшое количество прилагательных для описания внешности в целом:
look
выглядеть
look like (resemble somebody)
напоминать кого-то
take after somebody
быть похожим на кого-то
family likeness
семейное сходство
look wretched
выглядеть разбитым
look one’s best
выглядеть на все сто
look one’s age
выглядеть на свой возраст
attractive
привлекательный
unattractive
непривлекательный
impressive
производящий впечатление
unimpressive
непроизводящий впечатление
good-looking
хорошо выглядящий
ill favoured
выглядеть заболевшим
pleasant-looking
приятный
unpleasant looking
неприятный
pretty
красивая
repulsive
отталкивающий
charming
очаровательный
ugly
уродливый
lovely
милый
common
обыкновенный
beautiful
красивая
plain
обычный, незаурядный
nice
милый
usual
обычный
handsome
красивый (о мужчине)
unsightly
неприглядный Примеры использования для описания человека: We can say that the woman is pretty or beautiful but we can’t say the same about her husband. (Мы можем сказать, что эта женщина красивая или привлекательная, но мы не можем сказать того же о ее муже). The girl was very offended when her boyfriend had said that she was plain. (Девушка была очень обижена, когда ее парень сказал, что у нее обычная, незаурядная внешность). Johnny Depp looks his age. (Джонни Депп выглядит на свой возраст). The headmistress had very repulsive appearance. (У директора школы была очень отталкивающая внешность).
Теперь предлагаем «пройтись» по чертам лица. Какими словами можно описать лицо человека? Как правило, речь идет о его форме и цвете: round – круглое oval – овальное square – квадратное long – длинное puffy – одутловатое thin – худое freckled – веснушчатое wrinkled – морщинистое pimpled – прыщеватое swarthy – смуглое sunburned / tanned / browned – загорелое pasty – болезненно-бледное gaunt – изможденное pock-marked – рябое clean-shaven – гладко выбритое fair – белое, светлое dark – темное sallow – болезненно-желтое
О чертах лица можно рассказать с помощью следующих слов: delicate – тонкие regular – правильные irregular – неправильные large – крупные small – мелкие chiseled – точеные stem – суровые
Глаза
Глаза — это зеркало души, и очень полезно знать, как их описывать. Для этого нам понадобится лексика и их цвете и форме: almond-shaped – миндалевидные keen – проницательные baggy – с мешками под глазами lively – живые beady – глаза-бусинки blue – синие, голубые narrow – узкие brown – коричневые bulging – выпуклые close-set – близко посаженные protuberant – выпуклые puffy – опухшие crinkly – в морщинках red-rimmed – покрасневшие, воспаленные cross-eyed – косоглазый round – круглые dark – темные dark-ringed – с темными кругами (под глазами) deep-set, downcast – глубоко посаженные slanted – раскосые grey – серые green – зеленые hazel – ореховые
Нос
Теперь давайте посмотрим, какие слова нам помогут при описании носа, другими словами, каким он бывает. flat – плоский straight – прямой aquiline – орлиный snub – курносый turned up, upturned – вздернутый hooked – нос крючком pointed – заостренный
Щеки
Что касается щек, то чаще всего мы обращаем внимание на их цвет и форму. Если мы хотим сказать, что у человека есть ямочки на щеках, то по-английски это звучит так: dimples in one’s cheeks. Также нам пригодится следующая лексика: chubby / plump – пухлые hollow / sunken – впалые pale – бледные ruddy – румяные pink – розовые roughed – нарумяненные stubby / unshaven – небритые wrinkled – морщинистые
Тренировать новую лексику описания внешности человека, а также развивать разговорные навыки английского можно в наших Разговорных клубах по Skype с носителями языка и русскоязычными преподавателями школы.
Рот
Заканчивая описание лица человека, нельзя не упомянуть про рот. Итак, каким он бывает: large/big – большой small – маленький stern – суровый strong – сильный, энергичный firm – твердый vivid – выразительный, живой toothless – беззубый
Волосы
А теперь давайте подробнее поговорим о том, какими бывают волосы. Чаще всего при описании нас интересует длина, густота, а также цвет волос. В этом нам поможет следующая лексика: black – черные blond – светлые red – рыжие auburn – темно-рыжие chestnut, chestnut-brown – каштановые golden – золотистые grey – седые long – длинные short – короткие shoulder-length – по плечи straight – прямые curly – вьющиеся wavy – волнистые bald – лысый Dialogue
– Hey Kate. How is your friend Mark doing? He is an artist, right?
– Hey Tom, yes, he’s an artist.
– What is his latest work?
– He is paintiing a portrait of a beautiful woman.
– How does she look like?
– Well, she has almond-shaped blue eyes and cheeks with dimples.
– What about her hair?
– It’s long and it’s wavy. It has golden colour.
– Sounds so beautiful! Диалог
– Привет, Кейт! Как поживает твой друг Марк? Он художник, верно?
– Привет, Том! Да, он художник.
– Какая его последняя работа?
– Он рисует портрет прекрасной женщины.
– Как она выглядит?
– Ну, у нее миндалевидные голубые глаза и щеки с ямочками.
– Что на счет её волос?
– Они длинные и волнистые. У них золотистый цвет.
– Звучит прекрасно!
Телосложение
Теперь, когда мы знаем, как описать лицо человека, давайте разберемся с его телосложением. Рассказать о фигуре и росте нам помогут следующие слова: tall – высокий short – низкий (of) medium height – среднего роста skinny – тощий thin – худой slim – стройная (о женщине) slender – стройный (о мужчине) well-built – хорошо сложенный neat – изящный lean – худощавый muscular – мускулистый overweight – с избыточным весом obese – страдающий ожирением plump – полный, пухлый fat – толстый stout – тучный stocky – коренастый
Главное — не ошибиться в выборе правильного прилагательного, чтобы не обидеть человека. Помните, что «plump» или «overweight» звучит довольно нейтрально, а вот назвав человека «fat», вы можете прослыть грубым.
Кожа
Очень полезным при описании человека может оказаться знание лексики о цвете кожи. К ней относятся следующие слова: fair – светлая dark – темная olive – оливковая tanned – загорелая pale – бледная silky – шелковистая dry – сухая rough – грубая smooth – гладкая baby-soft – нежная, как у ребенка wrinkled – морщинистая freckled – веснушчатая
Сколько же слов нам нужно знать на английском, чтобы общаться на бытовые и профессиональные темы и при этом чувствовать себя уверенно? А главное, как быстро и успешно пополнить свои знания новой лексикой? Мы знаем 10 эффективных способов, как расширить свой словарный запас.
Фигура
И последнее, что пригодится нам для завершения описания человека, это его фигура. Изящная она или неуклюжая, стройная или «с брюшком»? Ищите подходящую характеристику ниже: graceful – изящная lithe – гибкая well-made – ладная superb – превосходная perfect, great – прекрасная, великолепная stunning – сногсшибательный. a head turner – привлекающий внимание, человек, на которого люди оборачиваются. gorgeous – великолепный. slight – хрупкая, изящная neat – аккуратная ordinary – обыкновенная,ничем не примечательная bony – костлявая flawed – небезупречная clumsy – неуклюжая shapeless – бесформенная well-fed – откормленная paunchy – пузатая, «с брюшком» ill-made – некрасивая, непропорциональная tattooed (о теле) – татуированное Dialogue
– I heard, you have a new boyfriend. What does he look like?
– He’s tall and muscular, really well-built.
– Is he tanned?
– He has olive skin which is so smooth and a little bit freckled.
– What about his figure?
– It’s stunning. He’s a real head turner!
– I’m so happy for you! Диалог
– Я слышала, у тебя новый парень. Как он выглядит?
– Он высокий и мускулистый, очень хорошо сложен.
– Он загорелый?
– У него оливковая кожа, очень мягкая и немного веснушчатая.
– А его фигура?
– Она сногсшибательная. Он очень привлекательный человек!
– Я так за тебя рада!
Уверены, что эта статья станет верным помощником для вас, ведь тема описания внешности без преувеличения — одна из самых популярных тем при изучении английского. Удачи! Бонус для наших новых читателей!
Мы дарим бесплатный индивидуальный урок английского по Скайпу.
Вы оцените преимущества:
занятия дома или на работе в любое время
преподаватель мечты, с которым интересно учиться и болтать
гарантия результата: более 10 000 студентов достигли цели
Большая и дружная семья EnglishDom
на английском языке с переводом на русский язык
Appearance
Внешность
Appearance is the most evident part of a personality, everyone’s “facade”. It forms the first impression of a person and, at the same time, helps us to express ourselves. Although face features, physique, skin tone are inborn peculiarities, we can choose dress style and type of a haircut as well as decide what levels of neatness and athletics training are necessary for us. There are many sustainable notions and stereotypes tied with appearance: for example, someone dressed in clean and ironed clothes seems to be serious and responsible, a person who wears glasses – intelligent and highly educated. Often these notions are false, but people try to conform to them anyway.
Внешность – это самая очевидная часть личности, «фасад» каждого. Она формирует первое впечатление о человеке и в то же время помогает нам выразить себя. Хотя черты лица, телосложение, оттенок кожи являются врождёнными особенностями, мы можем выбирать стиль одежды и тип стрижки, а также решать, какие степени опрятности и спортивной подготовки нам необходимы. Существует много устойчивых представлений и стереотипов, связанных с внешностью: например, человек в чистой и отглаженной одежде кажется серьёзным и ответственным, человек, который носит очки, – умным и высокообразованным. Часто эти представления ошибочны, но люди всё равно пытаются им соответствовать.
It is possible to say that modern society is captured by the “cult” of appearance. The fashion industry, with special magazines, television programs, Internet resources, and books, determine the standard of beauty and elegance. Networks of boutiques and cosmetics shops become business empires, millions of girls and women follow diets to lose weight, and men build muscles in a gym… Some people even use plastic surgery to change their appearance.
Можно сказать, что современное общество захвачено «культом» внешности. Модная индустрия – с особыми журналами, телепрограммами, Интернет-ресурсами и книгами – определяет стандарт красоты и элегантности. Сети бутиков и магазинов косметики становятся бизнес-империями, миллионы девушек и женщин сидят на диетах, чтобы похудеть, а мужчины качают мышцы в тренажёрных залах… Некоторые люди даже прибегают к пластической хирургии, чтобы изменить внешность.
In my opinion, appearance is a rather important aspect of life, but it is useless and dangerous to make it one’s main purpose. Pretty face and slim figure do not guarantee a successful career, true friends, or love. Besides, a standard of beauty depends on the culture, the epoch, and other factors. Therefore, the ideal appearance for me is natural, healthy, without artificial tanning and pretentious clothes. I suppose a person can look well without turning the beauty into addiction.
На мой взгляд, внешность – это довольно важный аспект жизни, но бесполезно и опасно делать её своей главной целью. Симпатичное лицо и стройная фигура не гарантируют успешной карьеры, верных друзей или любви. Кроме того, стандарт красоты зависит от культуры, эпохи и других факторов. Поэтому для меня идеальная внешность – естественная, здоровая, без искусственного загара и вычурной одежды. Я считаю, что человек может выглядеть хорошо, не превращая красоту в зависимость.
When I see a person for the first time, I always pay attention to his or her appearance. Appearance is important today and I think it was important always. The person makes his first impression with his appearance. If he looks nice, elegant, if he takes care about nails, hands and hair, he makes good impression.
When I have to describe someone, I usually start with his appearance. The length and color of the hair, the color of the eye. I also pay attention if he is tall or small. You can also speak about his nose, hands, shoulders. Appearance for me is not only the face and body, but also the personality. If a person is positive and optimist, you can see smile on his face all the time. Smile is making our appearance more attractive.
Another important thing is the style of the person. Actually I think that every person should have his own style. If you are a housewife, student or businessmen then the style will be different.
I can also describe the hobby of the person. It’s gonna help you to understand if the person is active or passive, friendly or prefers to stay by himself. Our habits and personality are much more important than our appearance.
For example, I can say I am a positive person, so you will always see smile on my face. I have beautiful long black hair, Big brown eyes and small nose. Usually people make compliments when they see me for the first time. Remember that you have to describe a person in a good way, so it’s gonna help you to make a good impression about you.
Описание внешности человека
Когда я вижу человека впервые, я всегда обращаю внимание на его или ее внешность. Внешность очень важна сегодня и, я думаю, что была важна всегда. Человек производит первое впечатление на кого-то именно своей внешностью. Если он выглядит привлекательно, элегантно, если заботится о своих ногтях, руках и волосах, он произведёт хорошее впечатление.
Когда мне нужно описать кого-то, я обычно начинаю с его внешности. Описываю длину и цвет волос, цвет глаз. Я также обращаю внимание на то, высокий он или низкий. Вы также можете описать его нос, руки, плечи. Внешность для меня это не только лицо и тело, но также и характер. Если человек позитивный и оптимист, вы увидите улыбку на его лице. Улыбка делает нашу внешность более привлекательной.
Ещё одна важная вещь – это стиль человека. Вообще я думаю, что у каждого должен быть свой стиль. Если вы домохозяйка, студент или бизнесмен, стили будут отличаться.
Я также могу описать хобби человека. Это поможет вам понять, активный или пассивный человек, дружелюбный или предпочитает быть одиночкой. Наши привычки и характер куда важнее нашей внешности.
Например, я могу сказать, что я очень активный и позитивный человек, поэтому на моем лице всегда есть улыбка. У меня красивые длинные чёрные волосы, большие карие глаза и маленький нос. При первой встрече мне всегда делают комплименты. Помните, что человека нужно описывать с лучшей стороны, ведь это поможет вам произвести хорошее впечатление.
Если вы хотите сказать, что у человека присутствует жир в отдельных местах, вы можете употреблять прилагательное flabby:
She has a flabby stomach. — У нее жир на животе.
He has flabby arms. — У него полные руки.
Betty hates her flabby thighs. — Бетти ненавидит свои полные бедра.
Прилагательные для описания худых и стройных людей
Прежде всего, упоминая худого или стройного человека, мы можем использовать слово thin. Синонимами этого определения являются — slim и slender.
Если персона, о которой мы говорим, слишком худая, используются определения skinny, anorexic, underweight.
Прилагательные lean и wiry используются для характеристики худого и мускулистого человека.
petite — определение худой женщины маленького роста
lanky — высокий и худой
Что касается атлетического телосложения, то его можно охарактеризовать словами athletic, muscular, fit, strong, in good shape.
Еще одно определение является сленговым — ripped. Оно означает, что у человека ярко выраженные мускулы, которые видны невооруженным взглядом.
Как описать рост человека
Сделать это крайне просто — используя всего несколько слов.
tall — высокий
short — маленького роста
to be medium / average / normal height — быть среднего роста
My brother is very tall. — Мой брат очень высокий.
My kid is quite short. — Мой ребенок довольно маленького роста.
I am relatively normal height. — У меня относительно средний рост.
Описываем степень привлекательности
Описать внешность на английском языке, как и на любом другом, можно не только с помощью детальной характеристики отдельных частей тела, но и при помощи общих характеристик того, насколько тот или иной человек привлекателен. Здесь тоже достаточно много различных синонимов, имеющих свои особенности употребления, поэтому давайте разбираться.
Рассказать о себе – это очень хорошо. Рассказ о внешности на английском языке – первое, что просят на собеседовании (если работа требует обязательного знания английского) или экзамене. Но чтобы сделать это, нужно сначала понять, о чем вас спросили. Итак, когда вас просят рассказать о своих внешних данных, вы услышите:
What do you look like? (Как вы выглядите?) или
How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)
Но! Не забывайте, что описывать человека – это не означает говорить только о себе, единственном и неповторимом. Вас могут попросить описать другого человека или группу людей, тогда вы услышите:
How does he/she look like? (Как он(а) выглядит?) или
How do they look like? (Как они выглядят?)
А вот на эту тему можно говорить до бесконечности. Давайте приведем примеры с переводом, чтобы узнать, как можно красиво, красочно и безукоризненно описать себя или других. Начнем с основы – речевых конструкций, поскольку для детей понять построение предложения очень важно.
Если мы хотим построить примитивное предложение -> to be+признак:
I am slim — Я стройная.
She is tall — Она высокая.
He is fat — Он толстый.
The child is red-headed — Ребенок рыжеволосый.
Обратите внимание, что to be изменяется в зависимости от местоимения, с которым мы его используем. Но эту темы вы должны были уже проходить, она является базовой. Если что-то забылось, настоятельно рекомендуем повторить. Ваша речь должна быть правильной!
Используется еще одна речевая конструкция, которая больше подходит для разговорного стиля. Но в любом случае о ней нужно знать:
местоимение+to have got+прилагательное (признак)
She has got big green eyes — У нее большие зеленые глаза.
I have got dark hair — У меня темные волосы.
You have got red hair — У тебя рыжие волосы.
They have got long noses — У них длинные носы.
Обратите внимание, что с he/she мы употребляем has got, а не have got. И еще: не переводите конструкцию дословно! Фраза должна переводиться одним целым, чтобы перевод был красивым и грамотным. You have got red hair — Ты имеешь рыжие волосы; I have got dark hair — У меня темные волосы. Также возьмите на заметку, что red hair переводится как рыжие волосы, а не красные.
Справка: часто характеристики человека описываются с такими словами как pretty, enough, quite, rather; too, very, которые переводятся как достаточно (довольно); слишком и очень.
Приведем примеры:
They are rather tall — Они довольно высокие.
She is quite lanky — Она достаточно худощавая.
She is rather delicate — Она довольно хрупкого телосложения.
They are quite fat — Они довольно полные (толстые).
You are pretty neat — Ты достаточно стройная.
Описание внешности человека на английском языке — Телосложение
Давайте поговорим об особенностях телосложения человека, и приведем примеры:
She is so small I doubt whether she is 15 — Она настолько маленькая (мелкого телосложения), что я сомневаюсь, есть ли ей 15.
He is quite fat and our trainer will not take him in our group — Он достаточно полный и наш тренер не возьмет его в нашу группу.
This girl is skinny but she really could be a model. But the problem is – she has got some problems with her skin. No one will be eager to take her in model agency — Эта девушка худощавая, и она действительно могла бы быть моделью. Но дело в том, что у нее проблемы с кожей. Никто не захочет взять ее в модельное агентство.
She is so graceful that she really could be an actress! — Она настолько грациозная, что действительно могла бы стать актрисой!
Your children are quite chubby. Why don’t you give them at some dancing group? — Твои детки довольно пухленькие. Почему ты не отдашь их в какой-нибудь танцевальный кружок?
This man is so heavy I afraid even to come close to him — Этот мужчина настолько грузный, что я боюсь даже близко подходить к нему.
This group is with those who are overweight. They are to be provided with special menu – no fat, fried meat, smoked food and cookies! — В этой группе люди с избыточным весом. Им нужно предлагать специальное меню – никакого жира, жареного мяса, копченостей и печенек!
This young man is really sturdy! I’m not afraid to come home with him late at night — Этот молодой мужчина действительно крепкий (дюжий)! Я не боюсь возвращаться с ним поздно вечером домой.
These athletes are well—built. I’m sure they will win. But… the others athletes are also muscular. So, good luck to everybody! — Эти спортсмены хорошо сложены. Я уверен, что они выиграют. Но… другие спортсмены тоже мускулистые. Что ж, удачи всем им!
This boy is a little bit stocky… I don’t like him. I like tall boys — Этот парень довольно коренастый… Мне он не нравится. Я люблю высоких парней.
These guys are so funny! They are chubby! — Эти парни такие смешные! Они пузатенькие!
Your uncle is plump. It is not healthy — Твой дядя полный. Это не здорово.
Из примеров вы должны заметить, что особенно много синонимов к слову полный:
fat — толстяк, толстый,
plump — пухлый, пухленький, толстенький,
chubby — круглолицый, пухлый, пухленький,
overweight — избыточный вес,
heavy — грузный, тяжелый,
Обратите внимание и на похожие слова sturdy и stocky, которые означают крепкий, дюжий, коренастый.
К ним идут также синонимы:
powerful — сильный, крепкий, мощный,
well—built — хорошо сложенный,
strong — сильный
Есть еще прилагательное solid, которое означает плотный. Но признак означает не так толстый, как коренастый, сбитый. Да и вообще, английский язык богат синонимами. Это позволяет сделать речь красочной и разнообразной.
К прилагательному худой тоже можно подобрать сразу несколько синонимов:
underweight — с недостатком веса,
slim — тонкий, стройный, худой, худощавый, худенький,
slender — стройный, тонкий, худенький, тоненький, худощавый, худой, субтильный,
skinny — тощий,
и даже anorexic, что означает анорексичный
Есть похожие слова, которые означают изящный, грациозный:
slight — легкий, слабый, тонкий, худощавый,
graceful — изящный, грациозный, элегантный,
neat — аккуратный, опрятный, чистый, чистоплотный, чистенький, аккуратненький
Подбирать слово нужно исходя из ситуации, возраста человека, которого описываем, настроения и пр.
Alex is very sporty; he does karate and goes running every day. That is why he has got well-developed muscles. His arms and legs are quite short, but they are very firm, his fingers are stumpy and his feet are not very large. Alex is very strong; he can lift heavy things easily.
Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes. His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.
Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.
Моему соседу Алексу 18 лет. Он студент. Алекс довольно симпатичный. Он не очень высокий и хорошо сложен. У него широкие плечи, мускулистая грудь и крепкая спина. Его шея довольно короткая и крепкая.
Алекс очень спортивный; он занимается каратэ и каждый день ходит на пробежку. Поэтому у него хорошо развитая мускулатура. У него довольно короткие руки и ноги, но они очень крепкие, у него короткие пальцы и небольшие ступни. Алекс очень сильный; он легко поднимает тяжести.
У Алекса светлая кожа. У него рыжие волосы. Они средней длины, вьющиеся и очень густые. У него красивое круглое лицо. У Алекса довольно низкий лоб; у него густые брови. У Алекса ярко-зеленые миндалевидные глаза. Его нос не очень большой и немного вздернутый. У него небольшие уши. Его губы не полные, но и не тонкие. Алекс обычно гладко выбрит; у него на подбородке небольшая аккуратная бородка. Как у многих людей с рыжими волосами, у Алекса на лице веснушки. У него также небольшой шрам на лбу.
Обычно Алекс носит спортивную одежду или одежду в стиле кэжуал. Он очень любит носить джинсы. Он предпочитает широкие синие джинсы. Ему также нравится носить спортивную обувь. Он часто выбирает одежду коричневых, зеленых или синих тонов. Эти цвета ему очень идут.
Другие полезные материалы
1. Описание внешности девушки на английском языке с переводом
2. Описание девочки на английском языке с переводом
3. Описание ребенка на английском языке с переводом
4. Описание лица на английском языке с переводом
What is your height? — Какой у тебя рост?
What is your build like? — Какое у тебя телосложение?
What is your hair colour? — Какой у тебя цвет волос?
What is your hair like? — Какие у тебя волосы?
What are your eyes like? — Какие у тебя глаза?
What is your face like? — Какое у тебя лицо?
What is your nose like? — Какой у тебя нос?
и так далее… Если не знаете выделенные жирным шрифтом слова, то изучите список английских слов по теме «Appearance». Это существительные и прилагательные, которые вам непременно понадобятся при описании внешности на английском языке.
Английские слова по теме «Appearance. Внешность» (список №1 продолжение)
appearance – внешность
height [hait] — рост
tall — высокий
short — низкий
middle — sized — среднего роста
build — телосложение
thin – худой
fat — толстый
slim — стройный (о девушке)
hair colour — цвет волос
fair — светлые
dark — темные
black — черные
brown — коричневые
red — рыжие
blond — очень светлые
hair — волосы
short — короткие
long — длинные
straight — прямые
wavy — волнистые
curly — кудрявые
thick — густые
thin — редкие
eyes — глаза
big — большие
little — маленькие
green — зеленые
blue — голубые
brown (hazel) — карие
face — лицо
round — круглое
oval — овальное
nose — нос
long — длинный
straight — прямой
turned up — вздернутый
mouth — рот
lips — губы
teeth — зубы
ears — уши
forehead — лоб
neck — шея
legs — ноги
feet — ступни
hands — руки (кисти рук)
broad – широкий
wide – широкий
domed – куполообразный
narrow – узкий
wrinkled – морщинистый
high – высокий
low – низкий
large – большой
smooth – гладкий
small – маленький
Походка человека на английском
awkward – неуклюжая
steady – уверенная
brisk – бодрая
careful – осторожная
strolling – прогуливающаяся
stumbling – спотыкающаяся
gingerly – робкая
swaggering – важная
halting – неровная
swaying – шатающаяся
heavy – тяжелая
unsteady – неверная
light – легкая
waddling – вразвалочку
quick, rapid – быстрая
smart – энергичная
shuffling – шаркающая
slow – медленная
Внешний вид (в общем) человека на английском
appearance – внешний вид
nice – милый
attractive – привлекательный
not look oneself – быть непохожим на себя
beautiful – красивая
plain – простоватый
charming – очаровательный
pleasant-looking – приятный
common – обычный
posh – шикарная (о женщине)
eyesore – уродливый
pretty – симпатичная
repulsive – отталкивающий
good-looking – симпатичный
handsome – красивый (о мужчине)
impressive – впечатляющий
ugly – уродливый
unattractive – непривлекательный
unimpressive – невыразительный
unpleasant-looking – неприятный
unsightly – неприглядный
look wretched – выглядеть несчастным
usual – обычный
lovely – прекрасный, очаровательный
Все о руках человека на английском
arthritic – артритные
nervous – нервные
beautiful – красивые
skilled – умелые
outspread – распростертые
careless – небрежные
plump – пухлые
clammy – липкие
clean – чистые
ringless – без колец
clumsy – неуклюжие
shaking – дрожащие
coarse – грубые
short – короткие
delicate – нежные
soft – мягкие
dirty – грязные
fat – жирные
sticky – липкие
filthy – грязные
sweaty – потные
firm – твердые
thick – толстые
frail – хрупкие
gnarled – корявые
unwashed – немытые
well-manicured – ухоженные
grubby – неряшливые
hairy – волосатые
work-roughened – огрубевшие от работы
limp – вялые
work-reddened – покрасневшие от работы
Все о голове и шее человека на английском
big – большая
hold one’s head high – с высоко поднятой головой
round – круглая
slender – изящная, грациозная (шея)
small – маленькая
square – квадратная
thick – толстая (шея)
thin – тонкая (шея)
Характеристика челюсти человека на английском
artificial – искусственная
jutting – выступающая
bottom – нижняя
lower – нижняя
broken – сломанная
pointed – заостренная
clenched – сомкнутые
dislocated – вывихнутая
slack-jawed – отвисшая челюсть
firm – твердая
strong – сильная
fractured – сломанная
О ногах человека на английском
muscled – мускулистые
beautiful – красивые
bow-shaped – дугообразные
narrow – узкие (о ступне)
crooked – изогнутые
powerful – мощные
slender – стройные
hairy – волосатые
short – короткие
lank – худощавые
stout – крепкие
long – длинные
Описание губ человека
painted – накрашенные
chapped – потрескавшиеся
sensual – чувственные
compressed – сжатые
thick – толстые
dry – сухие
fleshy – мясистые
full – полные
moist – влажные
firm – твердые
Родинки, морщины, шрамы и др.
dimple (with a dimple in the chin) – ямочка (с ямочкой на подбородке)
mole (with a mole) – родинка (с родинкой)
scar – шрам
spot – прыщ
wrinkle – морщина
wound – рана
Описание рта человека на английском
beautiful – красивый
lipless – безгубый
big – большой
lopsided – асимметричный
cavernous – похожий на пещеру
lovely – очаровательный
pretty – хорошенький
small – маленький
enormous – огромный
soft – нежный
stern – сурово сжатый
full-lipped – с полными губами
tight – плотно сжатый
half-open – полуоткрытый
toothless – беззубый
hungry – голодный
wide – широкий
narrow – узкий
Описание носа человека на английском языке
aquiline – орлиный
aristocratic – аристократический
pointed – заостренный
beaky – клювообразный
prominent – выступающий
large – большой
bridge of the nose – переносица
sharp – острый
curved – изогнутый
shiny – блестящий
elegant – элегантный
small – маленький
snub – курносый
flat – плоский
straight – прямой
flattened – сплюснутый
stubby – короткий и толстый
hooked – крючком
tiny – крошечный
tip of the nose – кончик носа
nostrils – ноздри
narrow – узкий
Shoulders — Плечи
bare – обнаженные
muscular – мускулистые
bony – костлявые
powerful – мощные
round – округлые
broad – широкие
shapely – красивые, правильной формы
delicate – великолепные
huge – огромные
manly – мужественные
massive – массивные
wide – широкие
Stature, height & shape — Рост, высота и форма
be 6 feet high – быть 6 футов ростом
be of average / normal height – быть среднего / нормального роста
diminutive – миниатюрный
imposing – импозантный
short – маленького роста
tall – высокий
Teeth — Зубы
baby – детские
needle-sharp – острые, как иглы
pearl-white – жемчужно-белые
perfect – идеальные
broken – сломанные
prominent – выступающие
crooked – кривые
razor-sharp – острые как бритва
decayed – плохие
rotten – гнилые
sharp – острые
even – ровные
artificial – искусственные
sparse – редкие
front – передние
back – заднии
splendid – великолепные
healthy – здоровые
imperfect – неидеальные
uneven – неровные
wisdom tooth – зуб мудрости
milk – молочные
Weight and Height — Масса тела и рост человека
Масса тела:
1 фунт (lb.) = 0,4536 килограмма (kg)
My Appearance
I never really spent much time caring about how I dressed or how I presented myself before college. Growing up I would shop with my parents at whatever store was cheapest yet still had clothes that could fit a pretty tall child (generally Ross or TJ Max). I had 0 style between the ages of 6-14. When I went to high school things did not get much better, at least regarding my style. I played on three different sports teams throughout high school and would practically only wear the free clothing that each sports team give to each of their athletes. During fall I would wear my soccer shirts with shorts or jeans. Winter would be basketball shirts and polos with jeans and some sneakers. During fall? You guessed it, some tennis shirts and shorts to match. When I was not wearing clothing with my high school logo on it, I was wearing old t-shirts or a sweater that someone would leave at my house. However, when I got to college I was forced to buy new clothing because I could no longer get away with wearing my high school brand at a school with over twenty thousand people.
I would describe my current style as a mix between business casual and casual. Generally speaking, in hot weather I will wear a pair of Khaki shorts and a colorful V-neck. Or if it is particularly hot I will wear a tank top and some athletic shorts. When the weather gets colder I will most likely be in a button up shirt with jeans or khaki pants. I wear a nice pair of shoes that are pretty fashionable these days. Aside from clothing my appearance is pretty unoriginal. I do not have any tattoos or piercings, something that I am sure my mother is happy about. I don’t wear any big jewelry besides watches. Watches are the best way that I have to personalize myself without looking to ridiculous in my opinion. Since I am a business major and am involved in many out of school business events, it is important that I look professional and a watch is the most professional piece of jewelry. One thing that I do quite a bit that many of my peers don’t is that I gel my hair practically every day. I have been doing this since middle school and think that I will be doing it for a long time going forward. The reason that I gel my hair is that I am very proud of my European roots. Hair style is very important in France, where I come from, and it is rare to see someone who has long hair not style it in some fashion or another. When my hair is short I will generally put in strong gel and try to make the front up into a point. When my hair gets to be a little longer I will move more towards a mouse and put my hair backwards but still up. While I am sure you are as interested in my hair as I am, we can move to another topic.
I think that the way I dress shows a lot about the values of my family and the way that I was raised. I was always told growing up to make the best first impression possible and I think that is what I try to portray in the way I look. You won’t see me with a big beard or earrings because these are things that are visible to everyone around me. While I have no problem at all with people who have tattoos and piercings, some people do and I would like to make the best impression possible to everyone. Gelling my hair goes a long way towards preserving my family heritage as well. I love the fact that I am European and want to keep that part of me as close as possible. By styling my hair, part of Europe is always with me and I can show it off to the world.
The way that I present myself also reflects a good deal whom I hang out with and what my peer group values. Generally speaking, and this is not the case all the time, I hang out with and around business majors at the University of Oregon. As a business major and someone hoping one day to enter the world of business, the way you present yourself is important. It is vary rare to see someone walking around the business school with tie-dye hair and purple jeans for example. It is a lot cleaner cut than the rest of the world. The friends that I hang around are very similar to me in their appearance, which I find to be common no matter what you look like. We all wear button up shirts, nice shoes, and will not accessorize too much. A watch here and there, or a new haircut perhaps, but generally not something more than that. To summarize the point of this essay, I think that the way I dress and present myself is 100 percent due to my family and my friends. I have never really rebelled against the path I am planning on going and it shows. My friends who are in art school dress much differently than I do, but similar to many of their peers and family members. Your appearance is decided on the path you decide to take in life.
Сочинение на английском – Моя внешность с переводом
My Appearance
My name is Milana. I’m 12 years old and I study at the 7th form of a secondary school. I am an ordinary school girl who tries to look up-to-date. I’d like to tell you a few words about my appearance. I’m quite tall for my age. I’m the second tallest girl in the class. People say I’m slim and good-looking. To look good I wear a uniform to school and a T-shirt with jeans when I go for a walk with friends. I try not to wear short skirts or dresses because they don’t fit me. In terms of appearance, I take after my mother. I’m quite happy about that, because she is a beautiful woman and she looks rather young in her mid-thirties.
I’ve got long dark hair and big brown eyes. As for my hair, I like wearing it in ponytails or pigtails. I like wearing jewelry or bijouterie but my teacher gets angry, so I simply wear small earrings. My features are ordinary too. I have a round face, straight nose, red lips and thick eyebrows. I don’t use any make-up because I think I’m too young for it. However, when we have parties or balls my mum lets me use some of her cosmetics and perfumes. Also, I like changing my hair-do for parties. When I spend too much time in front of the mirror my younger brother starts making fun of me. He says all girls are the same.
Моя внешность
Меня зовут Милана. Мне 12 лет и я учусь в 7-м классе средней школы. Я обычная школьница, которая пытается выглядеть современно. Я хотела бы сказать вам немного о своей внешности. Я довольно высокая для своего возраста. В классе я вторая девочка по росту. Люди говорят, что я стройная и красивая. Чтобы хорошо выглядеть, я ношу форму в школу и футболку с джинсами, когда иду на прогулку с друзьями. Я стараюсь не носить короткие юбки или платья, потому что они мне не подходят. С точки зрения внешности, я похожа на свою маму. Я очень рада этому, потому что она красивая женщина, и выглядит довольно молодо в свои тридцать с лишним лет.
У меня длинные темные волосы и большие карие глаза. Что касается моих волос, я люблю собирать их в хвостики или косички. Мне нравится носить ювелирные украшения или бижутерию, но моя учительница сердится, так что я просто ношу маленькие сережки. Мои черты лица также обычны. У меня круглое лицо, прямой нос, красные губы и густые брови. Я не использую макияж, потому что я думаю, что слишком маленькая для этого. Тем не менее, когда у нас вечеринки или баллы, мама позволяет мне использовать кое-что из ее косметики и парфюмерии. Кроме того, я люблю менять прическу для вечеринок. Когда я провожу слишком много времени перед зеркалом, мой младший брат начинает подшучивать надо мной. Он говорит, что все девушки одинаковые.
I have an oval face. It is quite slim. I have a neat nose and thin lips. I hardly apply any make-up. I think that healthy and good-looking skin is what makes a girl attractive. Many people say that I resemble my mom.
I am slim and tall. My height is 170 cm. I like wearing different clothes. I often wear trousers or jeans with a top or a pullover. I put on a skirt or a dress for some special occasions. I like to wear heels. In my everyday life I wear stylish medium-heeled shoes. To be honest, I have quite a big collection of shoes for different occasions. I think in the future this collection will get even bigger.
I am a very open and easy-going person. My lifestyle is quite active. I often meet with my friends, go to different concerts and exhibitions and try to follow everything what might interest young people.
Меня зовут Анна. Мне 16 лет. Я учусь в школе. В следующем году я буду поступать в университет.
У меня каштановые волосы и карие глаза. Я люблю носить длинные волосы. В прошлом месяце я постриглась, поэтому сейчас мои волосы длиной до плеч. У меня прямые и достаточно густые волосы. Я люблю делать разные прически. Мои любимые прически – это модные хвостики или красивый пучок. Иногда я заплетаю косички или оставляю волосы распущенными.
У меня овальное лицо. Оно достаточно худое. У меня аккуратный нос и тонкие губы. Я почти не использую макияж. Я считаю, что здоровая и красивая кожа – это то, что делает девушку привлекательной. Многие говорят, что я похожа на маму.
Я стройная и высокая. Мой рост 170 см. Я люблю носить разную одежду. Я часто ношу брюки или джинсы с топом или свитером. На особые случаи я надеваю юбку или платье. Я люблю носить каблуки. В повседневной жизни я ношу стильную обувь на невысоком каблуке. Честно сказать, у меня достаточно большая коллекция обуви на разные случаи. Я думаю, в будущем эта коллекция станет еще больше.
Я открытый и дружелюбный человек. Я веду достаточно активный образ жизни. Я часто встречаюсь со своими друзьями, хожу на разные концерты и выставки и стараюсь следить за всем, что может быть интересно молодежи.
Моя внешность (текст для парня)
My name is Andrew. I am 16 years old. I am a handsome young man. By the way, this is not my personal opinion. This is what people often say to me.
I have short fair hair and gray eyes. I have wide eyebrows and a well-proportioned nose. There is a small scar on my chin. It is on the left. When I was little, I had a really bad fall and hurt my chin. Since then I have had this scar.
— как описать тело человека по-английски?
— как описать форму тела (мужчины/женщины) по-английски?
— прилагательные для описания тела человека.
attractive
привлекательный
unattractive
непривлекательный
impressive
выразительный
unimpressive
невыразительный
good-looking
интересный
ill favoured
уродливый
pleasant-looking
приятный
unpleasant looking
неприятный
pretty
хорошенькая
repulsive
отвратительный
charming
очаровательная
ugly
уродливый
lovely
восхитительный
common
заурядный
beautiful
красивый
plain
простая
nice
миловидный
usual
обычный
handsome
красивый
unsightly
некрасивый
eyesore
отвратительный
Описание телосложения человека
Build – Телосложение
— как описать телосложение человека по-английски?
— как описать телосложение (мужчины/женщины) по-английски?
— прилагательные для описания телосложение человека.
large
крупный
small
небольшой
powerful
мощный
slight
хрупкий
heave
тяжелый
slim
стройный
solid
плотный
delicate
хрупкий
strong
сильный
spare
сухощавый
stocky
коренастый
neat
изящный (стройный)
sturdy
крепкий
graceful
изящный (грациозный)
Манеры и осанка человека
Bearing – Манера держать себя
— как описать поведение человека по-английски?
— прилагательные для описания манер человека.
posture
осанка
bear oneself well
хорошо держаться
hold one’s body upright
прямая осанка
stooping
сутулый
Тело человека
Constitution – Конституция тела
— как описать конституцию тела человека по-английски?
— прилагательные, описывающие конституцию тела человека.
feeble
слабый
vigorous
энергичный
frail
хрупкий
rugged
крепкий
iron
твердый
weak (poor)
слабый
Виды телосложения человека
Figure – Фигура
— как описать фигуру человека по-английски?
— прилагательные для описания фигуры человека и его тела.
well-made
хорошо сложенный
shapeless
бесформенный
ill-made
плохо сложенный
lithe
гибкий
clumsy
неуклюжий
superb
превосходный
ordinary
заурядный
perfect
совершенный
flawed
с дефектом
lean
худощавый
fat
тучный
stout
плотный, тучный
well-fed
упитанный
bony
костлявый
paunchy
с брюшком
plump
пухленький
slender
стройный
Описание фигуры человека
Stature – Стан, фигура
— как описать стан, рост, фигуру человека по-английски?
— прилагательные, описывающие стан, рост, фигуру.
height, shape
рост, форма
imposing
представительный
diminutive
миниатюрный
short
маленького роста
middle-sized
среднего роста
be of medium height
среднего роста
tall
высокий
Описание походки
Gait – Походка
— как описать походку человека по-английски?
— прилагательные, описывающие походку человека.
steady
твердая
unsteady
неустойчивая
heavy
тяжелая
light
легкая
swaggering
щегольская
walk with a stoop
идти сутулясь
limp
хромота
halting
прихрамывающая
walk with a halt
прихрамывая
awkward
неуклюжая
swaying
раскачивающаяся
Описание вида и темпа походки
Step – Шаг
— как описать как ходит человек по-английски?
— прилагательные, описывающие как может идти человек.
firm
твердый
heavy
тяжелый
light
легкий
rapid
быстрый
slow
медленный
measured footstep
размеренные шаги
stride with a firm step
идти крупным, твердым шагом
Описание тела человека
Body, limbs – Тело, конечности
— как описать тело, конечности человека по-английски?
— прилагательные, описывающие тело человека: плечи, ноги, руки, кисти, пальцы.
shoulders
плечи
broad
широкие
round
круглые
sloping
покатые
high
высокие
narrow
узкие
hollow chest
впалая грудь
throw one’ chest with pride
выпятить грудь от гордости
waist
талия
be slim at the waist
иметь тонкую талию
leg
нога
long
длинная
short
короткая
slender
стройная
crooked
кривая
shapely (fine)
красивой формы
bow-shaped
кривая
lank
тонкая
stout
полная
large
большая
small
маленькая
narrow
узкая
arm
рука
long
длинная
short
короткая
lank
тонкая
bony
костлявая
rounded
округлая
well-shaped
красивой формы
hand
рука, кисть руки
plump (fat, thick)
пухлая (толстая)
short
короткая
finger
палец (на руке)
thumb
большой палец
forefinger (index finger)
указательный палец
middle finger
средний палец
ring finger
безымянный
little finger
мизинец
finger nail
ноготь
Описание головы и шеи
Head, neck – Голова, шея
— как описать голову и шею человека по-английски?
— прилагательные, описывающие голову и шею человека, размер.
big
большая
small
маленькая
round
круглая
square
квадратная
hold one’s head high
держать голову высоко
slender (neck)
стройная шея
thin
тонкая
thick
толстая
Волосы на английском языке
Hair – Волосы
— как описать волосы человека по-английски?
— прилагательные, описывающие волосы, прическу, укладку волос человека.
flaxen
льняные
auburn
рыжевато-каштановые
golden
золотистые
red
рыжие
reddish
рыжеватые
fair
русые, светлые
blond (-e)
блондин (-ка)
ash-blonde
пепельные
chestnut
каштановые
silvery
серебристые
grey(-ing)
седые, седеющие
black
черные
jet-black
черные как смоль
brown
шатен (-ка)
brunette
брюнетка
dark
темные
mop of hair
шапка, копна волос
abundant
густые
thin
тонкие, жидкие
luxuriant
пышные
short
короткие
thick
густые
straight
прямые
long
длинные
bald-headed
лысый
wavy
волнистые
disheveled
растрепанные
crisp
вьющиеся
rumpled
взъерошенные
curly
кудрявые
tangled
спутанные
silky
шелковистые
Описание волос
Hair-do – Прическа
— как описать прическу человека по-английски?
— прилагательные, описывающие прическу, стрижку, укладку, женский прически, мужские прически.
hair-cut
стрижка
hair-do
прическа
hairstyle
прическа
hairset
укладка волос
hairwaving
завивка
hair-dressing
парикмахерское дело
grow one’s hair
отращивать волосы
wash one’s hair
мыть
brush one’s hair
причесывать
comb one’s hair
расчесывать
wear one’s hair short
носить короткие волосы
shoulder-long
по плечи
braided
заплетенные в косу
wear one’s hair parted in the middle, on one side
носить волосы с пробором посередине, сбоку
wear one’s hair in a knot
носить волосы узлом
fringe
челка
knot of hair
узел волос
stand (wisp) of hair
прядь волос
tuff of hair
клок волос
lock
локон, завиток
hair care
уход за волосами
trimmed
легкая стрижка
bow
бант
afro look
прическа в стиле афро
parting
пробор
centre parting
прямой пробор
side parting
косой пробор
(hand) hair drier
фен
cap (gown)
накидка на плечи (при стрижке волос)
Ladies’ hairstyles
Женские прически
ponytail
лошадиный хвост
swept-back hair
гладкая прическа
swept-up hair
с узлом
pinned-up hair
с заколкой сзади
bun
узел волос
plaits (bunches)
косы
chaplet hairstyle
прическа с венком из кос
curled hair
завитые волосы (завивка)
falling downwards curls
ниспадающие локоны
shingle
короткая дамская стрижка
pageboy style
дамская стрижка с загнутыми внутрь концами волос
earphones
прическа с баранками
hair rollers
бигуди
hair pin
шпилька для волос
hair spray
фиксатор прически
Men’s hairstyles
Мужские прически
closely-cropped head of hair
коротко стриженая голова, ежик
head of curly hair
курчавая голова
partly bald head
полысевшая голова
bald patch
плешь
bald head
совершенно лысая голова
Moustache, beard and whiskers
Усы, борода, бакенбарды
side-whiskers
височки
clean shaven
чисто выбритое лицо
stubby (unshaven) face
небритое лицо
stubble beard
щетина
full beard
круглая борода
moustache
усы
military moustache
усы щеточкой
shadow
юношеские усы
Описание лица
Face – Лицо
— как описать лицо, цвет кожи человека по-английски?
— прилагательные, описывающие форму лица, цвет кожи.
Form
Форма
angular
угловатое
oval
овальное
square
квадратное
long
длинное
round
круглое
thin
худое
wrinkled
морщинистое
freckled
веснушчатое
with a beauty spot or mole
с мушкой или родинкой
with a pointed beard and moustache
с острой бородкой и усами
Complexion
Цвет лица
dark
темный светлый
fair
светлый
florid
свежий, румяный
olive
оливковый
pasty
болезненный
sallow
желтовато-бледный
pale
бледный
sunburn
загорелый
swarthy
смуглый
Черты лица
Features (in general) – Черты лица (общие)
— как описать черты лица человека по-английски?
— прилагательные, описывающие черты лица.
clear-cut (clean-cut)
четкие
delicate
тонкие, нежные
fine
тонкие
prominent
выступающие
striking
поразительные
indistinct
нечеткие
vague
неопределенные
coarse
грубые
ugly
некрасивые, уродливые
plain
заурядные
ordinary
заурядные
soft
мягкие
small
мелкие
regular
правильные
sharp
острые
large
крупные
irregular
неправильные
full face
анфас
profile
профиль
mole
родинка
scar
шрам
dwart
бородавка
Описание черт лица человека
Face features (particular) – Черты лица (конкретные)
— как описать черты лица, лоб, нос, рот, губы, зубы, челюсть, щеки, скула подбородок, глаза, брови ресницы, уши, веки человека по-английски?
— прилагательные, описывающие черты лица, лоб, нос, рот, губы, зубы, челюсть, щеки, скула подбородок, глаза, брови ресницы, уши, веки человека.
Forehead
Лоб
broad
широкий
narrow
узкий
domed
выпуклый
retreating
покатый
high
высокий
low
низкий
large
большой
small
маленький
Nose
Нос
nostrils
ноздри
bridge of the nose
переносица
tip of the nose
кончик носа
aquiline
орлиный
flat
приплюснутый
hooked
крючковатый
snub
курносый
thin
тонкий
straight
прямой
pointed
заостренный
fleshy
мясистый
long
длинный
turned up
вздернутый
Mouth
Рот
firm
твердый
stern
суровый
large
большой
small
маленький
strong-willed
энергичный
weak-willed
слабый
Lips
Губы
full
полные
thick
толстые
well-cut
хорошо очерченные
thin
тонкие
painted
накрашенные
parted
полуоткрытые
compressed
сжатые
twisted
искривленные
Teeth
Зубы
close-set
частые
sparse
редкие
even
ровные
uneven
неровные
large
крупные
small
мелкие
perfect
великолепные
imperfect
некрасивые
artificial
искусственные
Jaw
Челюсть
square
квадратная
strong
сильная
long
длинная
Cheeks
Щеки
chubby
пухлые
hollow (sunken)
впалые
with dimples
с ямочками
with creases
со складками
ruddy
румяные
pale
бледные
rouged
нарумяненные
rosy
розовые
stubby
небритые
clean-shaven
чисто выбритые
Cheekbones
Скулы
high
высокие
wide
широкие
Chin
Подбородок
double
двойной
protruding
выдающийся
massive
массивный
pointed
острый
round
круглый
decided
решительный
firm
твердый
Eye
Глаз
blue
голубые
brown
темно-карие
hazel
светло-карие
dark
темные
pale
светлые
grey
серые
hazel-eyed
кареглазый
cross-eyed
косоглазый
bulging
выпуклые
wide-set
широко расставленные
close-set
близко поставленные
deep-set
глубоко посаженные
full and blood shot
слезящиеся и воспаленные
sunken
запавшие
Eyebrows
Брови
straight
прямые
bushy
густые (кустистые)
shaggy
косматые
arched
тонкие, полукругом
thin
тонкие
penciled
тонко очерченные
well-marked
четко очерченные
raise (knit) one’s brows
поднимать (хмурить) брови
Eye-lashes
Ресницы
straight
прямые
thin
тонкие
thick
густые
short
короткие
long
длинные
curving
изогнутые (загнутые)
Ear
Ухо
earlobe
мочка уха
lop-eared
лопоухий
Eyelids
Веки
heavy
тяжелые
drooping
опущенные
swollen with tears
опухшие от слез
Дополнительные материалы:
Положительная степень имен прилагательных
Сравнительная степень прилагательных
Превосходная степень прилагательных
Виды прилагательных с примерами их употребления
Сложные прилагательные
При использовании слов, учтите, что:
– некоторые слова могут относиться преимущественно либо к внешности женщин, либо мужчин;
– некоторые слова могут иметь негативный оттенок.
При любых сомнениях уточняйте значение слов по словарю.
He is – Он
…handsome – красивый
…good-looking – хорошо выглядящий
…ordinary – обычный
…out of the ordinary – необычный
She is – Она
…attractive – привлекательная
…beautiful – красивая
…pretty – симпатичная
…lovely – милая
His / her appearance is – Его / её внешность
…charming – очаровательная
…presentable – презентабельная
…repulsive – отталкивающая
…noble – благородная
He is – Он
…thin – худой
…thick – толстый, упитанный
…fat – толстый, жирный
…stout – плотный, дородный
…portly – дородный, полный, тучный
…corpulent – полный, тучный
…husky – рослый и крепкий
She is – Она
…slender – худенькая, подтянутая
…slim – худая
…overweight – с избыточным весом
…chubby – полненькая
…plump – полная
…fat – толстая, жирная
He is – Он
…tall – высокий
…short – низкий
…neither tall nor short – ни высокий ни низкий
…of medium height – среднего роста
…thickset – коренастый
…stumpy – коренастый
…fit – подтянутый, спортивный
…flabby – неспортивный, вялый
…muscular – накачанный, с мышцами
…well-built – хорошо сложенный
She is – Она
…tall – высокая
…short – низкая
…neither tall nor short – ни высокая ни низкая
…of medium height – среднего роста
…fit – подтянутый, спортивная
…flabby – неспортивная, вялая
…shapely – стройная, с хорошей фигурой
The shoulders are – Плечи
…broad – широкие
…narrow – узкие
…square – прямые
…round – сутулые
The head is – Голова
…big – большая
…small – маленькая
…a little inclined to the left (right) – немного наклоненная влево (вправо)
The hair is – Волосы
…blonde – светлые
…fair – светлые
…dark – темные
…black – черные
…grey – седые
…red – рыжие
…straight – прямые
…long – длинные
…short – короткие
…loose – распущенные
…wavy – волнистые
…curly – вьющиеся
…done in a knot – убранные в шишку
…braided – заплетенные
…thick – густые
…thin – редкие
He is – Он
…bald – лысый
…bald-headed – лысый
The nose is – Нос
…bulbous – картошкой
…turned-up – курносый
…aquiline – с горбинкой
…flat – плоский
…prominent – выступающий
The lips are – Губы
…thick – полные, пухлые
…thin – тонкие
…dry – сухие
…moist – влажные
The eyes are – Глаза
…blue – голубые, синие
…brown – карие
…green – зеленые
…black – черные
…large – большие
…close-set – близко посаженные
…deep-set – глубоко посаженные
…bulging – выпуклые
…narrow – узкие
He / she is wearing – Он / она носит
…a hat – шляпу
…a cap – шапку
…a fur-cap – меховую шапку
…earrings – серьги
…glasses – очки
The face is – Лицо
…beautiful – красивое
…handsome – милое
…pretty – симпатичное
…round – круглое
…oval – овальное
…flat – плоское
…serious – серьезное
…funny – смешное
… pale – бледный
…ruddy – румяный
He is wearing – На нем (он носит)
…a suit – костюм
…a shirt – рубашка
…a T-shirt – футболка
…a jacket – куртка
…a sweater – свитер
…a coat – пальто
…a raincoat – плащ
…a tie – галстук
…trousers – брюки
…shoes – туфли
She is wearing – На ней (она носит)
…a dress – платье
…a skirt – юбку
…a blouse – блузку
…a T-shirt – футболку
…trousers – брюки
The clothes are – Одежда
…formal – формальная, официальная
…informal – неформальная
…casual – повседневная
…ordinary – обычный
…neat and tidy – опрятная
…plain – простая
…elegant – элегантная
The shirt is – Рубашка
…plain – простая, однотонная
…striped – в полоску
…checked – в клетку
…black – черная
…white – белая
…varicoloured – пестрая
He / she is standing – Он / она стоит
…on the floor – на полу
…on the ground – на земле
…on asphalt – на асфальте
…on a step – на ступеньке
He / she is sitting – Он / она сидит
…on a sofa – на диване
…on a chair – на стуле
…in an armchair – в кресле
He / she is – Он / она
…standing straight – стоит прямо
…scrouching down – присел
…walking – идет
…hurrying on – торопится
He / she is – Он / она
…smiling – улыбается
…pointing to … – указывает на…
…holding – держит
…embracing – обнимает
…bowing his head – наклоняет голову
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА:
tall – высокий
short – низкий, низкорослый
thin – худой, худощавый
fat – толстый, жирный
corpulent – полный
overweight – с избыточным весом
slim – тонкий, стройный
stumpy – короткий и толстый
broad-shouldered – плечистый
good-looking – обладающий приятной внешностью
handsome – красивый (о мужчине)
tattoo – тату, татуировка
bald, bald-headed – лысый
round-faced – круглолицый
short hair – короткие волосы
long hair – длинные волосы
dark hair – темные волосы
fair hair – светлые волосы
grey hair – седые волосы
straight hair – прямые волосы
curly hair – вьющиеся волосы
thin hair – редкие (тонкие) волосы
blonde – блондинка
blond – блондин
brown-haired – шатен, шатенка
face features – черты лица
with a scar – со шрамом
with a birthmark – с родинкой
deep-set eyes – глубоко посаженные глаза
complexion – цвет лица
pale – бледный
ruddy-faced – краснолицый, румяный
nose – нос
turned up nose – курносый нос
flat nose – приплюснутый нос
prominent nose – выступающий нос
snub-nosed man – курносый человек
long nails – длинные ногти
big feet – большие ноги (ступни)
lovely complexion – приятный цвет лица
hairy chest – волосатая грудь
bad skin – плохая кожа
deep voice – низкий (звучный) голос
long legs – длинные ноги
thin legs – тонкие ноги
Сейчас в школах и университетах, на курсах учителя, преподаватели любят задания, связанные с описанием чего-либо или кого-либо. Сегодня предлагаю вашему вниманию пример описания личности. Заменяйте словами, которые подходят вам, и тема готова!
Сочинение на английском «Personality description»
I want to describe a marvelous girl. She is easy-going. She likes various kinds of entertainments. This girl always has her own point of view, even when it is different from all the rest. So I can say she is self-sufficient and independent in some way. If I need help, I’m sure she will help me. She is rather sensitive. And she is very curious. She is fond of various informative programms (animal planet and so on). She is also animal-lover. She doesn’t afraid of expressing her own point of view. Sometimes she can be critical of others and she rarely change her minds. But on the other hand she is very kind, gentle and peaceful. I think she is very sociable, she has a lot of friends. She is full of energy, energetic person. But sometimes she is sleepy. She is fun-loving. She is fond of varios funny TV shows, like KVN. I think this peson is good of finding solutions. And sometimes these solutions are really creative, sometimes even strange. To sum up, this girl is a wonderful person with her own inner world. And this world is very sympathetic. Maybe she is a mentor, in some occasions — a go-getter.
В сочинении на английском много незнакомых слов, поэтому переведу его на русский, чтобы он был проще для восприятия.
Перевод на русский «Описание личности»
Я хочу описать характер одной замечательной девушки. Она легка на подъём. Любит различные виды развлечений. У этой девушки всегда есть своя собственная точка зрения, которая порой отличается от мнения всех остальных. Я могу сказать, что она в некотором отношении самодостаточная и независимая личность. Если мне нужна помощь, я уверена, что она поможет. Она довольно чувствительная. Также она любопытна. Увлекается разными информативными программами (Планета животных и др.). Она любит животных. Не боится выражать свою точку зрения. Иногда она бывает критична по отношению к другим, и она очень редко меняет мнение. Эта девушка полна энергии, энергичный человек. Но иногда бывает и сонной. Она любит веселье, увлекается различными весёлыми ТВ программами, например, КВН. Этот человек хорошо находит решения проблем. И иногда эти решения довольно креативны, иногда — странные. Подводя итоги, эта девушка — прекрасный человек с её собственным внутренним миром. И этот мир очень привлекателен. Возможно, она наставник, в некоторых случаях она может быть пробивным человеком.
Уроки английского языка — EngUnits.
Одна из самых простых, но в то же время нужных тем для любого человека, изучающего английский – описание внешности.
Это – то, что учится сразу после того, как освоены первые приветственные фразы. Вместе с тем, описание внешности человека на английском, как и на любом другом языке, должно быть образным, красивым и понятным.
Прилагательные, с помощью которых можно увлекательно и нестандартно описать внешность человека и его характер, мы уже рассмотрели. Но, как говорится, не прилагательным единым… Для того, чтобы максимально точно передать все нюансы внешнего вида, идеально подойдут устойчивые выражения. Они сделают описание живым, ярким и выразительным.
Начать лучше всего с пословицы или цитаты (несколько подходящих выражений ждут Вас в конце статьи). Но это – идеальный вариант, так что вполне можно обойтись дежурной фразой “I’d like to tell you about…”, “Now I am going to tell you about…”. Далее следует описание наиболее общих черт – роста, телосложения, цвета волос. Затем можно переходить уже к конкретным деталям. Ниже мы приведем небольшой список слов и устойчивых выражений, которые пригодятся при описании внешности. Помните, что злоупотребление устойчивыми выражениями и пословицами делает речь несколько искусственной и слишком «подготовленной». Самое главное – это последовательность изложения: не стоит перескакивать от фигуры к лицу и от длины ног к волосам.
Итак, фразы, которые Вам точно пригодятся:
to be typical of smb – типичная внешность
Например: He was typical of a clerk. – У него была внешность типичного клерка.
to age well – хорошо сохраниться, выглядеть моложаво
Например: My mother-in-law has aged well for her age and looks effortlessly elegant at 73.– Моя свекровь выглядит моложаво и непринужденно-элегантно в свои 73 года.
to look like smb – выглядеть как кто-то, быть похожим на кого-то
Например: This woman looks like Rita Hayworth.– Эта женщина выглядит как Рита Хейворт.
to look every inch a… – выглядеть как типичный представитель какой-либо профессии или социального статуса
Например: She looked every inch a teacher. – Она выглядела как учитель до кончиков ногтей.
to resemble smb – напоминать кого-то
Например: My sister resembles our granny. – Моя сестра похожа на нашу бабушку.
to be pretty/handsome – быть красивой/красивым
Например: She is rather pretty, but her brother is not handsome, I must say. – Она довольно симпатичная, хотя я должна признать, что ее брат – далеко не красавец.
Обратите внимание, что слово «handsome» употребляется только по отношению к мужчине, а «pretty» – к женщине. Фраза «a pretty man» указывает на женоподобность и может быть воспринята в определенных кругах как оскорбление.
to look a mess, to look scruffy – иметь неряшливый и неаккуратный вид
Например: Why do you usually look a mess? – Почему ты всегда выглядишь неаккуратно?
to look one’s age – выглядеть как раз на свой возраст
Например: My mom looks her age but she is still a beautiful woman. – Моя мама выглядит на свой возраст, но она все еще остается красивой женщиной.
Ниже мы приведем несколько пословиц и выражений, которые могут служить в качестве эпиграфа, если Вы хотите написать описание внешности на английском.
Appearances are deceptive/Appearances are deceitful. – Внешность обманчива.
Beauty is in the eye of the beholder. – Красота в глазах смотрящего.
Beauty is only skin deep; goodness goes to the bone. – С лица воды не пить.
to go by appearance – встречают по одежке
to judge by appearance – по одежде судят
Как видите, описание внешности человека на английском – задание несложное. Самое главное – последовательность изложения и красота речи. Красивого Вам английского!
Мы описываем и характеризируем людей каждый день: в школе, на работе, на улице. Например, вы хотите рассказать друзьям, как выглядит ваш начальник в приступе гнева. Хм… Нет? Не очень привлекательная ситуация? Тогда, может быть, во время пары английского вам захочется поделиться своими эмоциями после долгих каникул? Каким бы не был ваш мотив, загляните сюда. В данном посте мы рассмотрим 4 способа умело описать человека (внешность, манеры, характер и чувства) по-английски. Здесь вы найдете ряд полезнейших английских слов и выражений на эту тему.
Зачем необходимо уметь описывать людей и понимать описания на английском языке?
Во-первых, разговорная английская речь обожает описания внешности или качеств людей. Такие мы все: нам нравится судачить друг о друге.
Во-вторых, в большинстве литературных произведений авторы часто прибегают к подробному описанию своих героев. Чтобы передать читателю всю гамму переживаний и действий, авторы стараются вовсю. Так как изучение английского языка сопряженно с многостраничным чтением английской литературы, умение разбираться в описаниях будет вам только на руку.
В нашем сегодняшнем посте мы рассмотрим лексику на темы:
Appearance: внешность
Mannerisms: манеры и привычки
Character traits: черты характера
Emotions: чувства
Вежливость прежде всего
При описании людей, особенно на неродном вам языке, будьте вежливыми. Следите за выбором слов. Например, вместо “толстый“, скажите “полненький” или “упитанный” или “тучный“. То есть, вместо “fat” лучше прозвучит “full-bodied” или “curvy”. Вместо прямолинейного “ugly” (безобразный) скажите лучше Not so much to look at. И так далее…
Описание внешности человека
При описании роста человека используйте данные слова:
Если вы просто хотите указать на рост человека, используйте:
Tall, adj – высокий
Short, adj – низкий
Если вы хотите добавить эмоциональной окраски насчет роста человека:
Lanky, adj – (thin and tall) – долговязый; тощий и длинноногий
Petite, adj – (small and short, особенно о женщине) маленькая, маленького роста, изящная
О росте ребенка можно сказать:
Pint-sized, adj – маленький, малюсенький
О весе человека используем такие интересные слова:
Curvy, adj – пышный (данное слово используют при описании женской фигуры)
Well-built, adj – статный, хорошо сложенный
Full-bodied, adj – полный; склонный к полноте
Heavy, adj – тяжелый, тяжеловесный
Если вы хотите придать описанию веса шуточный оттенок, вот хорошее выражение:
He has some meat on the bones. – Он толстомясый.
О худобе человека можно выразиться различными словами:
Thin, adj – худой, тонкий (thin in the face — с худым лицом)
Slim, adj – стройный, тонкий, худой (slim girl — стройная девушка)
Skinny, adj – худой, тощий, кожа да кости (skinny as a toothpick — худой как щепка)
Перейдем к описанию волос человека:
Blonde, adj – белокурый, светлый
A blonde – блондинка
A brunette – брюнетка
A redhead – рыжий, рыжеволосый человек
Немного о прическах:
Short-haired, adj – с короткой стрижкой, коротко подстриженный
Long-haired, adj – длинноволосый
Вот несколько удачных эпитетов по типам волос:
Curly, adj – кудрявый, курчавый
Straight, adj – прямой
Wavy, adj – вьющийся, волнистый
Frizzy, adj – вьющийся; завитой
Немного о растительности на лице:
Beard, n – борода
Moustache, n – усы
Goatee, n – козлиная бородка; эспаньолка
Кстати, обратите внимание на использование глагола wear:
to wear a goatee — носить козлиную бородку
Теперь перейдем к общим эпитетам с положительной оценкой о внешности человека:
Attractive, adj – привлекательный, очаровательный
Beautiful, adj – прекрасный, красивый (beautiful women — красивые женщины)
Pretty, adj – миловидный, хорошенький, симпатичный (о женщине или ребенке)
Handsome, adj – красивый (чаще о мужчине)
Good-looking, adj – привлекательный; обладающий приятной внешностью (good-looking girl — красивая девушка)
Hot, adj – соблазнительный
В противовес красоте, вот парочка слов для описания некрасивой внешности:
Not so much to look at – не на что смотреть
Ugly, adj – безобразный, некрасивый
По одежке встречают… Несколько полезных слов:
Well-dressed, adj – хорошо одевающийся; нарядный;
Stylish, adj – модный; элегантный
Trendy, adj – ультрамодный, наимоднейший
Если человек не одевается со вкусом, вот такие слова подойдут на такой случай:
Unfashionable, adj – немодный (unfashionable clothes — старомодная одежда)
Frumpy, adj – плохо, безвкусно одетый
Манеры и привычки
Начнем с вредных привычек:
Tap their fingers – стучать/барабанить пальцами
Crack their knuckles – хрустеть пальцами
Bite their fingernails – грызть ногти
Chew the tip of their pencils – грызть кончик ручки
Twirl their hair around their finger – накручивать волосы на палец
Roll their eyes – закатывать глаза (особенно в знак неодобрения, пренебрежения)
Эти действия мы часто выполняем неосознанно:
Tilt their head to the side – наклонить голову в сторону (когда напряженно думаем)
Stick out their tongue – высунуть язык (при выполнении работы)
В нервных ситуациях подойдут данные выражения
Sigh a lot – часто вздыхать
Clench theirs hands – сжимать руки
Rub the back of their neck – чесать затылок
Черты характера
Теперь обсудим черты характера. Начнем с приятного, покладистого характера:
Nice, adj – хороший, приятный, милый, славный
Kind, adj – добрый, доброжелательный (kind person — добрый человек)
Polite, adj – вежливый, учтивый; любезный
Well-mannered, adj – воспитанный, благовоспитанный
Противоположные описания:
Rude, adj – грубый, невежливый
Impolite, adj – нелюбезный, неучтивый
Vulgar, adj – вульгарный; пошлый; развязный (vulgar manners — вульгарные манеры)
Obscene, adj – похабный, бесстыдный; порнографический (obscene language – непристойная брань, ругань)
Далее займемся интеллектом:
Smart, adj – толковый, сообразительный
Intelligent, adj – умный, разумный (intelligent child — умный ребенок)
Clever, adj – умный
Wise, adj – мудрый
Если интеллекта мало или он полностью отсутствует:
Dumb, adj – глупый, тупой, дурацкий
Slow, adj – несообразительный, тупой, тугодум
Для политкорректности можно сказать:
Not too bright – несообразительный
Далее поговорим о настроении человека:
Angry, adj – сердитый, гневный
Hot-headed, adj – горячий, вспыльчивый
Calm, adj – спокойный
Sensible, adj – разумный, благоразумный, здравомыслящий
Moody, adj – унылый; в дурном настроении
Bipolar, adj – биполярный (часто о людях, у которых быстро меняется настроение)
Переходим к психологическим типам личности:
Introvert, adj – интроверт, человек, сосредоточенный на своих переживаниях
Shy, adj – застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий (shy girl — робкая девушка)
Extrovert, adj – экстраверт, экстровертированный человек; человек, интересующийся только внешними предметами
Easy-going, adj – покладистый, с легким характером
Далее следуют качества личности:
Ambitious, adj – амбициозный, честолюбивый
Resourceful, adj – находчивый, изобретательный
Душевное состояние:
Content, adj – довольный, удовлетворенный
Fulfilled, adj – реализовавшийся
Опять вернемся к общим описаниям:
Funny, adj – забавный, смешной
Witty, adj – остроумный
Serious, adj – серьезный; глубокомысленный (serious worker — серьезный работник)
Boring, adj – надоедливый, неинтересный, скучный (a boring person – скучный человек)
Arrogant, adj – высокомерный, надменный, заносчивый
Conceited, adj – тщеславный, самодовольный
Если человек любит выставлять себя только в самом прекрасном свете и хвастается направо-налево. Такого человека можно окрестить:
Show-off, n – позер; ломака; хвастун
В противоположность ему:
Modest, adj – скромный
Чувства и эмоции
Слова, служащие для описания эмоционального состояния человека, также вам пригодятся.
Описывая состояние человека, вы можете воспользоваться данными вводными выражениями:
Might be … (предположение):
He might be happy because he passed the exam. – Он, наверное, счастлив, что сдал экзамен.
Look like he or she is… (предположение):
It looks like he is mad at their decision to exclude him from the team. – По все видимости, он разозлился из-за того, что они решили исключить его из команды.
Начнем с положительных прилагательных:
Happy, adj – счастливый; довольный, веселый
Elated, adj – в приподнятом настроении; в восторге (an elated winner — ликующий победитель)
Exuberant, adj – жизнерадостный, полный сил (exuberant personality — человек кипучей энергии)
Cheerful, adj – веселый, радостный; живой, энергичный (cheerful mood — бодрое настроение)
Delighted, adj – восхищенный, очарованный
Ecstatic, adj – исступленный; экстатический; восторженный (I’m ecstatic about it! — Я в восторге от этого!)
Мы не всегда радуемся. Бывают моменты менее восторженные:
Gloomy, adj – угрюмый; печальный; хмурый
Miserable, adj – жалкий, несчастный (to feel miserable — чувствовать себя несчастным; хандрить)
Out of sorts – быть не в настроении /не в себе/
Fed up, adj –сытый по горло, надоело (The men are fed up with the war. — Людям надоела война.)
Livid, adj – обозленный, злой; разозленный; в ярости (livid with rage — побагровевший от злости)
Furious, adj – разыяренный, взбешенный (to be furious — быть в ярости)
Stressed, adj – под стрессом, утомленный
Anxious, adj – тревожащийся, волнующийся; опасающийся
Nervous, adj – нервничающий;взволнованный (to feel nervous about the future — беспокоиться за будущее)
Как страсти успокаиваются, мы чувствуем себя:
Serene, adj – спокойный, безмятежный
Relaxed, adj – спокойный, уравновешенный
После долгого рабочего дня:
Tired, adj – усталый, уставший
Worn out, adj – усталый, измученный, изнуренный
Exhausted, adj – изнуренный; измученный; обессиленный (to feel /to be/ exhausted — быть в изнеможении, изнемогать)
Поспав, мы опять „огурцом“:
Well-rested, adj – Хорошо отдохнувший
В конце нашего рассказа рекомендую искать синонимы на сайте: Thesaurus.com. Там вы найдете нужные слова для любого описания внешности, характера или чувств человека.
В качестве бонуса несколько полезных иллюстраций:
Способы описания осанки:
Идеальную осанку на английском можно описать при помощи трех прилагательных: good/correct/perfect posture. E.g. When I close my eyes, her perfect/correct/good posture is always in my mind. (Когда я закрываю глаза, вижу ее идеальную осанку). Все три эпитета можно использовать в речи, так как между ними нет особой стилистической и лексической разницы.
Если у человека есть проблемы с осанкой, следует использовать для ее описания следующее словосочетание на английском: bad/poor posture. She always stoops, so her posture is poor. (Она всегда сутулится, поэтому у нее плохая осанка).
Походка
Описывать походку на английском можно при помощи следующей лексики:
Manner of walking – походка. E.g. His manner of walking is unusual, he jumps when he walks. У него необычная походка: он идет подпрыгивая.
Существует много эпитетов для описания походки, вот некоторые из них:
Fox/goose/bearish gait – лисья/гусиная/медвежья походка;
Elegant/heavy/salutatory/awkward/creeping/dancing/up-and-down – изящная/тяжелая/скачущая/неуклюжая/медленная/танцующая/подпрыгивающая походка. When I am cheerful, my manner of walking becomes dancing. (Когда у меня радостное настроение, походка становится танцующей).
Ноги
Чтобы сделать описание ног человека (legs), можно воспользоваться прилагательными ниже, они помогут выразить мысль наиболее точно:
long
длинные
short
короткие
stumpy
толстые
slender
стройные
crooked
кривые
beautiful
красивые
good
хорошие
shapely (fine)
идеальные
muscled
мускулистые
muscular
накаченные
powerful
сильные
strong
bow-shaped
дугоообразные
skinny
худые
thin
тонкие
bandy
кривые
hairy
волосатые
lank
длинные и худые
stout
крепкие
large
большие
small
маленькие
Описание ног в примерах:
Sportsmen have strong muscular legs. (У спортсменов сильные накаченные ноги).
Feminists are eager to have hairy legs, they consider it like a protest against men. (Феминистки стремятся иметь волосатые ноги, они считают это своего рода протестом против мужчин).
She wanted to make her stout legs a little bit thinner. (Она хотела сделать свои крепкие ноги более худыми).
Girls all over the world think that lank legs is the best thing in woman’s appearance. (Женщины по всему миру считают, что длинные и худые ноги – это самое лучшее в образе женщины).
Челюсти
Часто ли приходится описывать челюсти человека на английском? Наверное, нет.
Но на всякий случай можно посмотреть некоторую лексику:
jaw
челюсть
maxilla
верхняя челюсть
mandible
нижняя челюсть
store teeth
вставная челюсть
a set of false teeth
broad
широкая
edentolous
беззубая
underdeveloped
недоразвитая челюсть
protrusive
выдающаяся вперед челюсть
projecting lower
выступающая нижняя челюсть
narrow lower jaw
укороченная нижняя челюсть
square
массивная челюсть
Примеры для описания:
His face was unproportioned: his maxilla was bigger than mandible. (Его лицо было непропорциональным: верхняя челюсть была больше нижней).
The old woman in baggy clothes smiled – I was feared because of her edentulous jaw. (Старушка в мешковатой одежде улыбнулась – я испугался ее беззубой челюсти).
There were scars on his square jaw. (На его челюсти были шрамы).
The little boy can’t talk: his jaw is underdeveloped. (Маленький мальчик не мог говорить, так как у него была недоразвитая челюсть).
Голова и шея
Head и neck прямые соответствия русским «голова» и шея».
Такие эпитеты можно использовать, если хотим подчеркнуть особенности этих частей тела:
big
большая
small
маленькая
round
круглая (о голове)
square
квадратная
hold one’s head high
держать голову высоко
slender (neck)
тонкая
thin
худая
thick
толстая
На английском описание головы и шеи выглядит примерно так:
While playing a game, I met a person with an extremely big head, he was like Frankenstein. (Играя в игру, я встретил человека с очень большой головой, как у Франкенштейна).
People whose head is square do not wear oval glasses. (Люди, у которых форма головы квадратная, не носят круглые очки).
In any time hold your head high. (Что бы ни было, держи голову высоко).
My neck is long and thin, my friends call me ‘giraffe’. (Моя шея длинная и худая, мои друзья называют меня жирафом).
Руки и ладони
В английском принципиально отличаются слова «рука – arm» и «ладонь — hand». Нельзя, как в русском языке, использовать одинаковые описательные прилагательные между этими словами.
Представленные ниже слова используются со словом arm:
long
длинная
lank
длинная и худая
lanky
долговязая
bony
костлявая
rounded
округлившаяся
short
короткая
well-shaped
изящная
А эти прилагательные хорошо сочетаются в описании со словом hand:
beautiful
красивые
delicate
хрупкие, нежные
pretty
прекрасные
soft
мягкие
rough
грубые
limp
мягкий
claw-like
когтеподобный
hairy
волосатые
clammy
липкие, потные
nervous
нервные
shaking
трясущиеся
trembling
дрожащие
clumsy
неловкий
capable
умелые
dirty
грязные
ringed
окольцованный
sweaty
потные
work-roughened
работящие
fat
полные
thick
толстые
plump
пухлые
short
короткие
Пальцы в английском, как и в русском языке, называются по-разному и сочетаются с прилагательными.
Названия пальцев приведены в таблице ниже:
finger
палец
thumb
большой палец
forefinger, index finger
указательный палец
bony, skeletal
костлявый
lean, skinny
тощий
delicate
нежный
elegant
элегантный
slender
тонкий
slim
худой
chubby, plump, podgy
пухлый
fat
толстый
gnarled
грубый
arthritic
артритный
gentle
мягкий
capable, skilful
умелый
deft, nimble
ловкий
dirty, grubby
грязный
clumsy
неуклюжий
middle finger
средний палец
ring finger
безымянный палец
little finger
мизинец
finger nail
ноготь
Примеры описания пальцев с помощью слов из таблицы:
He grabbed me by my bony arm and it was painful. (Он схватил меня за костлявую руку, и это было больно).
Her trembling hands say that she is nervous. (Трясущиеся руки указывали на ее нервозность).
Magicians are proud of their deft hands. (Фокусники гордятся умелыми пальцами).
Despite his hands were sweaty and rough, Vladimir Putin didn’t hesitate to shake them. (Несмотря на то что его руки были потные и грубые, Владимир Путин не побрезговал пожать их).
Рост
Рост – важная характеристика для детального описания. Как сказать, что его рост составляет два метра на английском?
height
рост
imposing
выдающийся
short
низкий
sized
высоковатый
be 1.58 m high (in height)
рост 158 см
be of medium / average height
быть среднего роста
tall
высокий
Примеры, как можно сделать красивое описание роста:
Napoleon was rather short, he was 1.68 m in height. (Наполеон был довольно низким, его рост составлял 168 см).
He was a person of imposing height. (Он был человеком выдающегося роста).
He is a tall 12-year-old boy. (Он высокий двенадцатилетний мальчик).
She is a woman of average height. (Она женщина среднего роста).
Степень привлекательности
Описание степени привлекательности субъективно, ведь каждый видит то, что хочет.
Здесь есть небольшое количество прилагательных для описания внешности в целом:
look
выглядеть
look like (resemble somebody)
напоминать кого-то
take after somebody
быть похожим на кого-то
family likeness
семейное сходство
look wretched
выглядеть разбитым
look one’s best
выглядеть на все сто
look one’s age
выглядеть на свой возраст
attractive
привлекательный
unattractive
непривлекательный
impressive
производящий впечатление
unimpressive
непроизводящий впечатление
good-looking
хорошо выглядящий
ill favoured
выглядеть заболевшим
pleasant-looking
приятный
unpleasant looking
неприятный
pretty
красивая
repulsive
отталкивающий
charming
очаровательный
ugly
уродливый
lovely
милый
common
обыкновенный
beautiful
красивая
plain
обычный, незаурядный
nice
милый
usual
обычный
handsome
красивый (о мужчине)
unsightly
неприглядный
Примеры использования для описания человека:
We can say that the woman is pretty or beautiful but we can’t say the same about her husband. (Мы можем сказать, что эта женщина красивая или привлекательная, но мы не можем сказать того же о ее муже).
The girl was very offended when her boyfriend had said that she was plain. (Девушка была очень обижена, когда ее парень сказал, что у нее обычная, незаурядная внешность).
Johnny Depp looks his age. (Джонни Депп выглядит на свой возраст).
The headmistress had very repulsive appearance. (У директора школы была очень отталкивающая внешность).
Теперь предлагаем «пройтись» по чертам лица. Какими словами можно описать лицо человека? Как правило, речь идет о его форме и цвете:
round – круглое
oval – овальное
square – квадратное
long – длинное
puffy – одутловатое
thin – худое
freckled – веснушчатое
wrinkled – морщинистое
pimpled – прыщеватое
swarthy – смуглое
sunburned / tanned / browned – загорелое
pasty – болезненно-бледное
gaunt – изможденное
pock-marked – рябое
clean-shaven – гладко выбритое
fair – белое, светлое
dark – темное
sallow – болезненно-желтое
О чертах лица можно рассказать с помощью следующих слов:
delicate – тонкие
regular – правильные
irregular – неправильные
large – крупные
small – мелкие
chiseled – точеные
stem – суровые
Глаза
Глаза — это зеркало души, и очень полезно знать, как их описывать. Для этого нам понадобится лексика и их цвете и форме:
almond-shaped – миндалевидные
keen – проницательные
baggy – с мешками под глазами
lively – живые
beady – глаза-бусинки
blue – синие, голубые
narrow – узкие
brown – коричневые
bulging – выпуклые
close-set – близко посаженные
protuberant – выпуклые
puffy – опухшие
crinkly – в морщинках
red-rimmed – покрасневшие, воспаленные
cross-eyed – косоглазый
round – круглые
dark – темные
dark-ringed – с темными кругами (под глазами)
deep-set, downcast – глубоко посаженные
slanted – раскосые
grey – серые
green – зеленые
hazel – ореховые
Нос
Теперь давайте посмотрим, какие слова нам помогут при описании носа, другими словами, каким он бывает.
flat – плоский
straight – прямой
aquiline – орлиный
snub – курносый
turned up, upturned – вздернутый
hooked – нос крючком
pointed – заостренный
Щеки
Что касается щек, то чаще всего мы обращаем внимание на их цвет и форму. Если мы хотим сказать, что у человека есть ямочки на щеках, то по-английски это звучит так: dimples in one’s cheeks. Также нам пригодится следующая лексика:
chubby / plump – пухлые
hollow / sunken – впалые
pale – бледные
ruddy – румяные
pink – розовые
roughed – нарумяненные
stubby / unshaven – небритые
wrinkled – морщинистые
Тренировать новую лексику описания внешности человека, а также развивать разговорные навыки английского можно в наших Разговорных клубах по Skype с носителями языка и русскоязычными преподавателями школы.
Рот
Заканчивая описание лица человека, нельзя не упомянуть про рот. Итак, каким он бывает:
large/big – большой
small – маленький
stern – суровый
strong – сильный, энергичный
firm – твердый
vivid – выразительный, живой
toothless – беззубый
Волосы
А теперь давайте подробнее поговорим о том, какими бывают волосы. Чаще всего при описании нас интересует длина, густота, а также цвет волос. В этом нам поможет следующая лексика:
black – черные
blond – светлые
red – рыжие
auburn – темно-рыжие
chestnut, chestnut-brown – каштановые
golden – золотистые
grey – седые
long – длинные
short – короткие
shoulder-length – по плечи
straight – прямые
curly – вьющиеся
wavy – волнистые
bald – лысый
Dialogue
– Hey Kate. How is your friend Mark doing? He is an artist, right?
– Hey Tom, yes, he’s an artist.
– What is his latest work?
– He is paintiing a portrait of a beautiful woman.
– How does she look like?
– Well, she has almond-shaped blue eyes and cheeks with dimples.
– What about her hair?
– It’s long and it’s wavy. It has golden colour.
– Sounds so beautiful!
Диалог
– Привет, Кейт! Как поживает твой друг Марк? Он художник, верно?
– Привет, Том! Да, он художник.
– Какая его последняя работа?
– Он рисует портрет прекрасной женщины.
– Как она выглядит?
– Ну, у нее миндалевидные голубые глаза и щеки с ямочками.
– Что на счет её волос?
– Они длинные и волнистые. У них золотистый цвет.
– Звучит прекрасно!
Телосложение
Теперь, когда мы знаем, как описать лицо человека, давайте разберемся с его телосложением. Рассказать о фигуре и росте нам помогут следующие слова:
tall – высокий
short – низкий
(of) medium height – среднего роста
skinny – тощий
thin – худой
slim – стройная (о женщине)
slender – стройный (о мужчине)
well-built – хорошо сложенный
neat – изящный
lean – худощавый
muscular – мускулистый
overweight – с избыточным весом
obese – страдающий ожирением
plump – полный, пухлый
fat – толстый
stout – тучный
stocky – коренастый
Главное — не ошибиться в выборе правильного прилагательного, чтобы не обидеть человека. Помните, что «plump» или «overweight» звучит довольно нейтрально, а вот назвав человека «fat», вы можете прослыть грубым.
Кожа
Очень полезным при описании человека может оказаться знание лексики о цвете кожи. К ней относятся следующие слова:
fair – светлая
dark – темная
olive – оливковая
tanned – загорелая
pale – бледная
silky – шелковистая
dry – сухая
rough – грубая
smooth – гладкая
baby-soft – нежная, как у ребенка
wrinkled – морщинистая
freckled – веснушчатая
Сколько же слов нам нужно знать на английском, чтобы общаться на бытовые и профессиональные темы и при этом чувствовать себя уверенно? А главное, как быстро и успешно пополнить свои знания новой лексикой? Мы знаем 10 эффективных способов, как расширить свой словарный запас.
Фигура
И последнее, что пригодится нам для завершения описания человека, это его фигура. Изящная она или неуклюжая, стройная или «с брюшком»? Ищите подходящую характеристику ниже:
graceful – изящная
lithe – гибкая
well-made – ладная
superb – превосходная
perfect, great – прекрасная, великолепная
stunning – сногсшибательный.
a head turner – привлекающий внимание, человек, на которого люди оборачиваются.
gorgeous – великолепный.
slight – хрупкая, изящная
neat – аккуратная
ordinary – обыкновенная,ничем не примечательная
bony – костлявая
flawed – небезупречная
clumsy – неуклюжая
shapeless – бесформенная
well-fed – откормленная
paunchy – пузатая, «с брюшком»
ill-made – некрасивая, непропорциональная
tattooed (о теле) – татуированное
Dialogue
– I heard, you have a new boyfriend. What does he look like?
– He’s tall and muscular, really well-built.
– Is he tanned?
– He has olive skin which is so smooth and a little bit freckled.
– What about his figure?
– It’s stunning. He’s a real head turner!
– I’m so happy for you!
Диалог
– Я слышала, у тебя новый парень. Как он выглядит?
– Он высокий и мускулистый, очень хорошо сложен.
– Он загорелый?
– У него оливковая кожа, очень мягкая и немного веснушчатая.
– А его фигура?
– Она сногсшибательная. Он очень привлекательный человек!
– Я так за тебя рада!
Уверены, что эта статья станет верным помощником для вас, ведь тема описания внешности без преувеличения — одна из самых популярных тем при изучении английского. Удачи!
Бонус для наших новых читателей!
Мы дарим бесплатный индивидуальный урок английского по Скайпу.
Вы оцените преимущества:
занятия дома или на работе в любое время
преподаватель мечты, с которым интересно учиться и болтать
гарантия результата: более 10 000 студентов достигли цели
Большая и дружная семья EnglishDom