Ахматова реквием сочинение на тему

17 вариантов

  1. “Реквием” — одно из самых крупных творений Ахматовой — создан в 1935-1940 годах. Заключительная часть поэмы – эпилог – датируется именно 40-м годом. Однако свет “Реквием” увидел только во второй половине 50-х годов, потому что в 1946 году Ахматову подвергли безжалостной критике чиновники и на долгое время отлучили от литературы. Вероятно, в данном отлучении был виноват “Реквием” и события, положенные в его основу.
    Муж Ахматовой был обвинен в участии в антиправительственном заговоре и расстрелян по приговору недалеко от Петрограда в 1921 году. В “Реквиеме” отражены те чувства, которые пережила Ахматова, потеряв любимого человека. И хотя события, описанные в “Реквиеме”, относятся к 30-м годам, в них звучат боль и горе, пережитые самой поэтессой.
    По композиции “Реквием” скорее всего поэма. Отдельные стихотворения объединены общей идеей — протестом против насилия. В “Реквиеме” отразились не только чувства и переживания самой Ахматовой, не только горе тех, кто был оторван от своих близких и заключен в тюремные камеры, но и боль тех женщин, тех жен и матерей, которых видела Ахматова в страшных тюремных очередях. Именно к этим женщинам-страдалицам обращено посвящение. В нем звучит тоска от внезапной разлуки, когда сраженная горем женщина чувствует себя оторванной, отрезанной от всего мира с его радостями и заботами.
    Во вступлении поэмы дана яркая безжалостная характеристика времени. В первых главах нашла свое отражение безграничная, глубокая бездна человеческого горя. Кажется, что эти строки перекликаются с плачем Ярославны, скорбящей и по своему любимому, и по всем русским воинам.
    Поэзия Ахматовой — это свидетельства человека, который прошел через все испытания, на которые ее обрек “век-волк”, свидетельства того, насколько ужасно и несправедливо стремление кучки людей уничтожить естественные основы человеческого существования, то, что складывалось в мире столетиями. Но одновременно это и свидетельство того, что живую жизнь, настоящее, вечное в людях уничтожить невозможно. И, наверное, именно поэтому поэзия А.Ахматовой так важна и так значительна для нас.
    В поэме “Реквием” А.Ахматова встраивает свои переживания в контекст эпохи. Недаром поэма начинается так:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    Таков был окончательный выбор поэтессы.
    Имя Ахматовой сейчас известно, пожалуй, всем, даже нелюбителям поэзии. От прабабушки, татарской княжны Ахматовой, идет этот знаменитый псевдоним, которым она заменила фамилию Горенко. Родилась Анна Андреевна под Одессой. Годовалым ребенком была перевезена на север — в Царское Село. Самыми важными моментами детства она называла впечатления о Царскосельских парках, Херсонесе, море, обучение чтению по азбуке Льва Толстого, первое стихотворение, написанное в одиннадцать лет. Дальше — учеба, брак с Гумилевым, поездки в Париж, где она знакомится с Модильяни, путешествие по Италии, рождение сына, “Бродячая Собака”, акмеисты, Сталин, репрессии, страдания, война, доклад Жданова, гонения, мировое признание и… много, много других ярких впечатлений жизни. Где, как на синусоиде, чередуются взлеты и падения.
    За свою длинную жизнь Анна Андреевна оставила огромное литературное наследие, которым гордится и восхищается весь мир. Но все-таки “Реквием” занимает в нем особое место. Это произведение явилось делом всей ее жизни. В эту поэму выплеснуто все горе всех матерей. “Реквием” был написан не за один день. Он был по слову “подслушан” у бедных женщин, стоящих с передачами за тюремной стеной.
    Почти полтора года в тюремных очередях Ленинграда, ужасающие годы ежовщины, безвинные мучения массы людей в годы сталинщины зародили творение великой силы. Ключевой темой поэмы считается страдание всех матерей, жен, сестер.
    Перед этим горем гнутся горы,
    не течет великая река,
    но крепки тюремные затворы,
    а за ними “каторжные норы”
    и смертельная тоска.
    Горестен скорбный плач матери о незаслуженно обреченном на смерть. “Каменным” словом падает безжалостный вердикт. Муки матерей бессмертны — воскрешая картину мучений и казни Христа, напоминает всем нам автор.
    Ахматова показывает, как, миновав длительный и тяжкий путь, находясь на пределе отчаяния, мать сможет выдержать все и не надломиться:
    “У меня сегодня много дела:
    надо память до конца убить,
    надо, чтоб душа окаменела,
    надо снова научиться жить”.
    Им, матерям, посвящено это произведение, они являются его главными героями. И сама Анна Ахматова — одна из них. Все слова, мысли, поступки проходят через ее душу и ее рукой ложатся на бумагу. И, безусловно, ее неотъемлемое право — памятником застыть там, где со всеми стояла она триста часов.
    И лишь один, один единственный вопрос задаю я себе всегда: где, где простой, смертный человек черпает такие силы? Неужели в себе?!
    Почти все произведения Ахматовой советского периода — гигантский реквием по убитым и задавленным людям и мечтаниям, стихотворениям и чаяниям. И ужасно даже представить, что все это настоящее, а не сгущение красок, художественная гиперболизация или невзаправдашняя драматизация жизни — горькая истина. Правда, какую эта отважная и мужественная женщина могла бы и не ведать, однако она отстояла и до самого конца была предана своему народу.
    Именно благодаря гражданскому мужеству и бесстрашию Ахматовой, Солженицына, Шаламова и остальных честных и правдивых людей дошла до нас правда о той страшной поре. Нам остается только надеяться, что подобное никогда в жизни не возвратится. А в противном случае, для чего все те жертвы, разве они бессмысленны?!

  2. Творчество великой русской поэтессы Анны Ахматовой занимает достойное место в ряду лучших произведений мировой поэзии. Ее стихи волновали умы и сердца людей, потому что в них звучала нежная душа любимой, матери, дочери.
    Ахматова писала о любви и доброте, но судьба ее была полна горя и страданий. Тяжелая доля женщины – тема многих произведений Анны Ахматовой, но самое сильное впечатление производит поэма «Реквием», в которой боль Ахматовой неразрывна с трагедией всей страны.
    В разделе «Вместо предисловия» поэмы Анна Андреевна описала случай, происшедший с ней, когда она стояла в «тюремной очереди» в 1938 году. Тогда соседка по очереди спросила поэтессу:
    1942 А это вы можете описать?
    1943 Могу.
    «Реквием» в то время уже сложился и ждал только времени, чтобы появиться на свет.
    «Реквием» – одно из лучших произведений, посвященных судьбе народа в условиях тоталитарного государства. В эпиграфе к поэме Ахматова подчеркивает единство своей судьбы с судьбами миллионов русских людей:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой вражьих крыл, –
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    Поэма передает ужасную атмосферу конца 30-х годов глазами Анны Ахматовой, женщины-матери, у которой отняли сына. В 1921 году был расстрелян ее муж, поэт Николай Гумилев. Ее сыну Льву по ложному обвинению был вынесен смертный приговор, замененный потом лагерями. Это к сыну на свиданье или с передачей стояла Анна Андреевна в длинных «тюремных очередях». Почти двадцать лет провел Лев Николаевич в сталинских лагерях.
    Горе человека переплетается с горем города на Неве, страданием всей страны. Огромная очередь около тюрьмы, шепот людей, давно отвыкших говорить в полный голос, утративших свое лицо:
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад.
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    Перед глазами читателя встает образ «безвинной Руси», истоптанной кровавыми сапогами палачей. Искалеченные жизни людей, истерзанные души – вот главная тема произведения. Это поэма о всеобщей боли, исповедь несчастной женщины:
    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    Страдания всех матерей выражены через образ матери Христа, молча переносящей горе. Некоторые стихи поражают своей простотой и одновременно силой производимого впечатления:
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отделена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут… Умирает человеческая душа, каменеет сердце, не выдержав ужаса этой жизни. Сама смерть уже воспринимается как избавление от мук, она не страшная, а «простая и чудная». Ахматова обращается к смерти, призывая ее прийти, со словами:
    Мне все равно теперь…
    Безумие постепенно охватывает несчастную женщину, которая не может долго сопротивляться. Безумием была вся жизнь людей в те мрачные годы, но самая ужасная судьба выпала на долю Матери.
    Именно так, с большой буквы, пишет Анна Ахматова это слово в главе «Распятие»:
    Магдалина билась и рыдала,
    Ученик любимый каменел,
    А туда, где молча Мать стояла,
    Так никто взглянуть и не посмел.
    Говоря о своих страданиях, Ахматова подчеркивает, что она разделила судьбу многих матерей и отцов, жен и детей:
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною…
    Сопереживание человеческому горю, гнев и тоска охватывают при чтении поэмы. Поэма написана ясным, простым языком с использованием большого арсенала художественных средств. Интересно, что Ахматова практически не пользуется гиперболой. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Эпитеты вызывают ужас и отвращение перед насилием: «Тоска смертельная», шаги солдат – «тяжелы», «Русь безвинная», «черные маруси» – арестантские машины, иначе их называли «черный ворон». Часто употребляется эпитет «каменный»: «каменное слово», «окаменелое страдание», «душа окаменела». Многие эпитеты близки к народным: привет «прощальный», око «ястребиное». Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини со своими современниками особая.
    Много в поэме метафор. «Перед этим горем гнутся горы», «короткую песню разлуки паровозные пели гудки», «Звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась Русь». В поэме использовано много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений. Удивительны комбинации и их сочетания. Все вместе это создает мощную симфонию чувств и переживаний.
    При несомненных художественных достоинствах поэмы в ней выразилась высокая гражданственность А.А. Ахматовой, ее сопричастность судьбе Родины и судьбе «стомилльонного народа».
    Опять поминальный приблизился час.
    Я вижу, я слышу, я чувствую вас:

    Хотелось бы всех поименно назвать,
    Да отняли список, и негде узнать.
    Для них соткала я широкий покров
    Их бедных, у них же подслушанных слов.
    Голос Ахматовой – это голос измученного народа. Ему посвящен «Реквием», всей униженной и истерзанной стране. Небольшое по объему произведение имеет колоссальное звучание. «Реквием» выстрадан Ахматовой, собран по капле, и в каждой капле образ Родины, русского народа и великой русской поэтессы, которая говорила позднее: «Я не переставала писать стихи. Для меня в них – связь моя с временем, с… жизнью моего народа». Именно поэтому так проникновенно звучат строки стихов Анны Ахматовой, возвышающие и очищающие душу.

  3. 3
    Текст добавил: Татьяна Пупынина

    Поэма “Реквием”, написанная от лица несчастной женщины, супруг которой умер, а сын был осужден, рассказывает будто бы о самой Ахматовой. Сюжет крайне похож на ее собственную печальную жизнь. Не один день провела она в бесконечных очередях к петербургской тюрьме, среди таких же унылых и скорбящих матерей, жен, сестер. Не один вечер проплакала она, окруженная грустью и одиночеством.
    Я думаю, что поэтесса правильно поступила, разделив повествование на отдельные части. Это хорошо подчеркивает глубокое горе лирической героини, заставляет разделить ее беду, проникнуться печальным настроением. После прочтения поэмы равнодушным может остаться только человек с каменным сердцем. Меня же сильно тронула материнская любовь и страдания.
    Текст крайне насыщен разнообразными метафорами, эпитетами, сравнениями. Это делает произведение насыщенным, экспрессивным, волнующим. У предметов в произведении не так много обычных определений. Поэтесса в основном использует яркие эпитеты – “кровавые сапоги”, “горячие слезы”, “жаркое око”, “каменное слово”, “огненное вино”, “окаменелое страданье”, “ослепшая стена” и так далее. Такие слова мгновенно прорисовывают в сознании отчетливые образы того, как бедная русская женщина была несправедливо лишена главного в жизни, из чего и складывается человеческое счастье – своих любимых, семьи.
    В поэме Ахматова рисует не только горе отдельно взятой героини, в частности, себя, но и страдания всей России годов ежовщины. Это подчеркивается словами “безвинная корчилась Русь”. Казалось бы, это могли понять только люди, действительно пережившие страшный период. Однако и мы, потомки, может проникнуться тоской, узнавая о тяжкой несправедливости тех лет, когда абсолютно любой человек мог лишиться жизни из-за простого подозрения.
    Стоит заметить, что Анна Ахматова почти не использовала гипербол. Судя по всему, народная боль была слишком велика, поэтому преувеличивать ее уже нет необходимости. Я не могу выразить словами свое отвращение ко всем людям, по вине которых мучился, метался в страхе, унижался русский народ. Это позорные страницы нашей истории, о которых не следует забывать. Память о них нужно передавать и грядущим поколениям, дабы никогда не повторились те кровавые и жестокие времена.

  4. «И безвинная корчилась Русь…»
    А. А. Ахматова. «Реквием»
    Анализ поэмы А.А. Ахматовой «Реквием»
    Анна Ахматова. “Реквием”
    Голос поэта в поэме Ахматовой «Реквием»
    Женские образы в поэме А.Ахматовой «Реквием»
    Как развивается трагическая тема в поэме А.А.Ахматовой «Реквием»?
    Как разворачивается трагическая тема в поэме А.А. Ахматовой «Реквием»?
    Литература XX века (по произведениям А. Ахматовой, А. Твардовского)
    Почему А.А.Ахматова выбрала именно такое название для своей поэмы “Реквием”?
    Поэма «Реквием»
    Поэма «Реквием» А.Ахматовой как выражение народного горя
    Поэма А. Ахматовой «Реквием»
    Развитие трагической темы в поэме А. Ахматовой «Реквием»
    Сюжетно-композиционное своеобразие одного из произведений русской литературы XX века
    Тема материнского страдания в поэме А.А. Ахматовой «Реквием»
    Трагедия личности, семьи, народа в поэме А. А. Ахматовой “Реквием”
    Трагедия личности, семьи, народа в поэме А. А. Ахматовой “Реквием”
    Трагедия личности, семьи, народа в поэме А. А. Ахматовой “Реквием”
    Трагедия личности, семьи, народа в поэме А.А. Ахматовой «Реквием»
    Трагедия народа – трагедия поэта (поэма Анны Ахматовой «Реквием»)
    Трагедия поколения в поэме А. Ахматовой «Реквием» и в поэме А. Твардовского «По праву памяти»
    Трагизм поэмы А. Ахматовой «Реквием»
    Художественные средства выражения в поэме «Реквием» А. Ахматовой.

  5. “Реквием” — одно из крупнейших произведений Ахматовой — был написан в 1935-1940 годах. Именно 40-м годом датирован эпилог — последняя часть поэмы. Но к читателю “Реквием” пришел лишь во второй половине 50-х годов, поскольку в 1946 году Ахматова была подвергнута жестокой критике со стороны чиновников и надолго отлучена от литературы. Возможно, в этом отлучении был повинен и “Реквием”, и те события, которые положены в его основу.
    Муж Ахматовой был обвинен в участии в антиправительственном заговоре и расстрелян по приговору недалеко от Петрограда в 1921 году. В “Реквиеме” отражены те чувства, которые пережила Ахматова, потеряв любимого человека. И хотя события, описанные в “Реквиеме”, относятся к 30-м годам, в них звучат боль и горе, пережитые самой поэтессой.
    По композиции “Реквием” скорее всего поэма. Отдельные стихотворения объединены одной идеей — протестом против насилия. В “Реквиеме” отразились не только чувства и переживания самой Ахматовой, не только горе тех, кто был оторван от своих близких и заключен в тюремные камеры, но и боль тех женщин, тех жен и матерей, которых видела Ахматова в страшных тюремных очередях. Именно к этим женщинам-страдалицам обращено посвящение. В нем звучит тоска от внезапной разлуки, когда сраженная горем женщина чувствует себя оторванной, отрезанной от всего мира с его радостями и заботами.
    Во вступлении поэмы дана яркая безжалостная характеристика времени. В первых главах нашла свое отражение безграничная, глубокая бездна человеческого горя. Кажется, что эти строки перекликаются с плачем Ярославны, скорбящей и по своему любимому, и по всем русским воинам.
    Поэзия Ахматовой — это свидетельства человека, который прошел через все испытания, на которые ее обрек “век-волк”, свидетельства того, насколько ужасно и несправедливо стремление кучки людей уничтожить естественные основы человеческого существования, то, что складывалось мире столетиями. Но одновременно это и свидетельство того, что живую жизнь, настоящее, вечное в людях уничтожить невозможно. И наверное именно поэтому поэзия А.Ахматовой так важна и так значительна для нас.
    В поэме “Реквием” А.Ахматова встраивает свои переживания в контекст эпохи. Недаром поэма начинается так:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    Таков был окончательный выбор поэтессы.

  6. Анне Андреевне Ахматовой пришлось многое пережить. Страшные годы, изменившие всю страну, не могли не отразиться и на ее судьбе. Поэма “Реквием” явилась свидетельством всего, с чем пришлось столкнуться поэтессе.
    Внутренний мир поэта настолько удивителен и тонок, что абсолютно все переживания в той или иной степени оказывают на него свое влияние. Настоящий поэт не может оставить без внимания ни одной детали или явления окружающей жизни. Все находит свое отражение в стихах: и хорошее, и трагическое. Поэма “Реквием” заставляет читателя еще раз задуматься о судьбе гениальной поэтессы, которой пришлось столкнуться с ужасающей катастрофой.
    Эпиграфом к поэме стали строки, являющиеся, в сущности, признанием в сопричастности ко всем бедствиям родной страны. Ахматова честно признается, что вся ее жизнь была тесно связана с судьбой родной страны, даже в самые страшные периоды:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью,
    был.
    Эти строки написаны уже намного позже, чем сама поэма Они датированы 1961 г. Уже ретроспективно, вспоминая события прошедших лет, Анна Андреевна заново осознает те явления, которые провели черту в жизни многих людей, отделяя нормальную, счастливую жизнь и страшную, бесчеловечную действительность.
    Поэма “Реквием” достаточно коротка, но сколь сильное действие она оказывает на читателя! Это произведение невозможно читать равнодушно, горе и боль человека, с которым произошли страшные события, заставляют точно представить себе весь трагизм ситуации.
    В нескольких строчках, названных “Вместо предисловия”, Анна Андреевна рассказывает о том, что предшествовало написанию поэмы. Годы ежовщины по сути своей были геноцидом против собственного народа. Бесконечные тюремные очереди, в которых стояли родственники и близкие люди заключенных, стали своеобразным символом того времени. Тюрьма вошла в жизнь самых достойнейших людей, сделала невозможным даже саму надежду на счастье.
    Поэма “Реквием” состоит из нескольких частей. Каждая часть несет свою эмоционально-смысловую нагрузку. Например, “Посвящение” — это описание чувств и переживаний людей, которые все свое время проводят в тюремных очередях. Поэтесса говорит о “смертельной тоске”, о безысходности, об отсутствии даже малейшей надежды на изменение сложившейся ситуации. Вся жизнь людей теперь зависела от приговора, который будет вынесен близкому человеку. Этот приговор навсегда отделяет семью осужденного от нормальных людей. Ахматова находит удивительные образные средства, чтобы передать состояние свое и других:
    Для кого-то веет ветер свежий,
    Для кого-то нежится закат —
    Мы не знаем, мы повсюду те же,
    Слышим лишь ключей постылых скрежет
    Да шаги тяжелые солдат.
    “Ветер свежий”, “закат” — все это выступает своеобразным олицетворением счастья, свободы, которые отныне недоступны томящимся в тюремных очередях и тем, кто находится за решеткой:
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отделена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут,
    Словно грубо навзничь опрокинут,
    Но идет… Шатается… Одна.
    Анне Ахматовой пришлось пережить арест и расстрел мужа, арест сына. Как прискорбно, что талантливейшему человеку пришлось столкнуться со всеми тяготами чудовищного тоталитарного режима Великая страна Россия допустила над собой такое издевательство, почему? Все строчки произведения Ахматовой содержат в себе этот вопрос. И при чтении поэмы читателю становится все тяжелее и тяжелее при мысли о трагических судьбах невинных людей.
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад,
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    И когда, обезумев от муки,
    Шли уже осужденных полки,
    И короткую песню разлуки
    Паровозные пели гудки,
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусъ.
    Россия раздавлена, уничтожена. Поэтесса от всего сердца жалеет родную страну, которая совершенно беззащитна, скорбит о ней. Как смириться с тем, что случилось? Какие слова найти? В душе человека может твориться что-то страшное, и нет никакого спасения от этого.
    Уводили тебя на рассвете,
    За тобой, как на выносе, шла,
    В темной горнице плакали дети,
    У божницы свеча оплыла.
    В этих строчках уместилось огромное человеческое горе. Шла “как на выносе” — это напоминание о похоронах. Гроб выносят из дома, за ним идут близкие родственники. Плачущие дети, оплывшая свеча — все эти детали являются своеобразным дополнением к нарисованной картине.
    Арест близкого человека заставляет окружающих лишиться сна и спокойствия, размышляя о горестной судьбе:
    Тихо льется тихий Дон,
    Желтый месяц смотрит в дом,
    Входит в шапке набекрень.
    Видит желтый месяц тень.
    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    Страдания поэтессы достигли апогея, в результате она практически ничего не замечает вокруг. Муж расстрелян, а сын в тюрьме, трагедия случилась с самыми близкими и родными людьми. Вся жизнь стала похожа на бесконечно кошмарный сон. И именно поэтому рождаются строки:
    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
    Я бы так не могла, а то, что случилось,
    Пусть черные сукна покроют,
    И пусть унесут фонари…
    Ночь.
    Действительно, разве может человек вынести все, что выпало на долю поэтессы? Да и сотой доли всех испытаний оказалось бы достаточно, чтобы лишиться разума и умереть от горя. Но она жива. И как контраст появляется воспоминание о юности, в которой Анна Андреевна была весела, легка и беспечна.
    Расставание с сыном, боль и тревога за него иссушают материнское сердце. Невозможно даже представить себе всю трагедию человека, с которым случились столь страшные испытания. Казалось бы, всему есть предел. И именно поэтому нужно “убить” свою память, чтобы она не мешала, не давила тяжелым камнем на грудь:
    У меня сегодня много дела:
    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа окаменела,
    Надо снова научиться жить.
    Все пережитое Ахматовой отнимает у нее самое естественное человеческое желание — желание жить. Теперь уже утрачен тот смысл, который поддерживает человека в самые тяжелые периоды жизни. И поэтому поэтесса обращается к смерти, зовет ее, надеется на ее скорый приход. Смерть предстает как освобождение от страданий. Однако смерть не приходит, зато приходит безумие. Человек не может выдержать того, что выпало на его долю. А безумие оказывается спасением, теперь уже можно не думать о реальной действительности, столь жестокой и бесчеловечной:
    Уже безумие крылом
    Души накрыло половину,
    И поит огненным вином,
    И манит в черную долину.
    Финальные строки поэмы символизирует прощание с реальным миром.
    Поэтесса понимает, что безумие отнимет у нее все, что было так дорого доселе. Но именно это в данной ситуации оказывается лучшим выходом, символизирует собой спасение, освобождение от всего, что так мучит и тяготит.

  7. Три странички в «Роман-газете». Такое трагическое, моцартовское название — «Реквием». Более четверти столетия умалчивания об этом произведении.
    Я всегда представляла себе эту женщину утонченной, изысканной, какой-то летящей (наверное, из-за портрета Модильяни), несколько высокомерной. Изысканностью, даже литературным снобизмом веяло от ее первых сборников лирики — еще бы, принадлежность к интеллектуальной элите, высокая образованность и воспитание, романтическая вуаль начала XX столетия, любовь знаменитого Гумилева… Хоть все это: образованность и воспитание, принадлежность к интеллектуальной элите и любовь Гумилева — и определило ее судьбу. Ее судьбу, судьбу ее сына и темы ее творчества. Поэма «Реквием» вырастала четверть столетия, рождаясь из боли и страданий, из коротких заметок личного дневника, из долгих раздумий, из отчаянных рыданий и спокойных, твердых строк поэтического завещания. А жизнь ее автора, перерастая, выходя за рамки конкретной биографии реальной Анны Ахматовой, стала строками истории страны, выходящими корнями из глубокой древности.
    Начиная с короткого вопроса-приказа в единственном прозаичном фрагменте («Вместо предисловия»): «А это вы можете описать?» — и чего-то похожего на улыбку после ее клятвы: «Могу». После этого нельзя было отступить:
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад,
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград…
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных «марусь».
    Три года между двумя строфами. Три года, связанные со страшными очередями, то озаренные надеждой, то опаленные отчаянием. Три года, на протяжении которых все же никак невозможно было поверить, что это — ее судьба, ее жизнь, настолько ненормальным, сумасшедшим казался мир:
    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
    Я бы так не могла, а то, что случилось,
    Пусть черные сукна покроют
    И пусть унесут фонари…
    Может быть, ее черные изысканные платья и были предчувствием траура? Наверное, беззаботная юность, счастье девичьих лет дали возможность выдержать… Тут и русская история:
    Буду я, как стрелецкие женки, Под кремлевскими башнями выть,
    и молитва, и, конечно же, Пушкин. Наверное, его образ, часть его строки «каторжные норы» совсем не случайно взят в кавычки, потому что у главного поэта ее жизни потом идет: «темницы рухнут».
    Надежда теплится, хоть строфа за строфой, то есть год за годом, повторяется образ великой жертвенности:
    О твоем кресте высоком
    И о смерти говорят.
    Может быть, существует две жизни: реальная — с очередями к окошку тюрьмы с передачей, к приемным чиновников, с немыми рыданиями в одиночестве, и выдуманная — где в мыслях и в памяти все живы и свободны?
    И упало каменное слово
    На мою еще живую грудь.
    Ничего, ведь я была готова,
    Справлюсь с этим как-нибудь.
    У меня сегодня много дела:
    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа окаменела,
    Надо снова научиться жить…, —
    так начинается строфа — глава из 1939 года, и название — «Приговор». Но самая главная, по-моему, глава этой поэмы — «Распятие». Несмотря на эпиграф из Библии, ее содержание значительно шире и конкретного эпизода из жизни, и библейского сюжета. Оно становится символом, ибо что может быть выше святой материнской любви и ее страданий за муки ребенка:
    А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел…
    Наверное, именно после пережитого Ахматова дает себе право на этот эпилог-обобщение, эпилог-завещание, эпилог, по объему занимающий почти треть всей поэмы:
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мной…
    Для них я соткала широкий покров
    Из бедных, у них же подслушанных слов,
    О них вспоминаю всегда и везде,
    О них не забуду я в новой беде…
    Ахматова, которая всегда ощущала и отстаивала свою поэтическую и личную индивидуальность, свое истинно женское лицо, снова создает образ общего страдания:
    И если зажмут мне измученный рот, Которым кричит стомильонный народ…
    Даже это сокращенное «стомильонный» тоже, наверное, не столько ради рифмы — именно так она могла слышать это слово в очередях.
    А если когда-нибудь в этой стране
    Воздвигнуть задумают памятник мне,
    далее начинаются чеканные строки, почти по-пушкинскому
    торжественные, — поэтесса завещает поставить его
    …здесь, где стояла я триста часов
    И где для меня не открыли засов.
    Затем, что и в смерти блаженной боюсь
    Забыть громыхание черных «марусь».
    Забыть, как постылая хлопала дверь
    И выла старуха, как раненый зверь.
    Этого нельзя забыть, она не имеет права забыть ради тех, которые стояли с нею рядом, тех, которые так и не вернулись из тюрем и лагерей. Это ради них звучат скорбные и гордые в своей скорби и печали строки «Реквиема» — по мужу и сыну, по своей судьбе страдающей жены и матери, по черным годинам родины.

  8. Нет! и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл, —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был. А. Ахматова
    Анна Андреевна Ахматова — поэт большой гражданской совести. Ее жизнь трагична, как и история страны, от которой ее невозможно отделить. Личные несчастья не сломили Ахматову, а сделали великим поэтом.
    Перед этим горем гнутся горы, Не течет великая река. Но крепки тюремные затворы, А за ними “каторжные норы” И смертельная тоска.
    На мой взгляд, лучшим произведением Ахматовой является поэма “Реквием”, показавшая одну из самых трагических страниц русской истории — время репрессий.
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад.
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    Ахматова смогла показать через восприятие личного горя трагедию целого поколения, всей страны.
    Паровозные пели гудки,
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусь.
    Поэма написана в разные периоды времени, с 1935 по 1940 год. Она как бы собрана из осколков зеркала — отдельных главок, героиня Ахматовой порой сливается с личностью рассказчика, автора. Это несчастная, истерзанная горем женщина постепенно приходит к убеждению, что она обязана все рассказать потомкам. Нельзя унести с собой правду об этом страшном времени, умолчать, сделать вид, что ничего не было. Это не должно повториться.
    И не позволит ничего
    Оно мне унести с собою.
    (Как ни упрашивай его
    И как ни докучай мольбою.)
    Личное горе поэта усиливается от сознания того, что так же страдают сотни, тысячи, что это трагедия целого народа.
    Опять поминальный приблизился час.
    Я вижу, я слышу, я чувствую вас:
    И ту, что едва до окна довели,
    И ту, что родимой не топчет земли,
    И ту, что, красивой тряхнув головой.
    Сказала: “Сюда прихожу, как домой!”
    Хотела бы всех поименно назвать.
    Да отняли список, и негде узнать.
    Поражаешься силе и стойкости этой маленькой женщины, на плечи которой легли такие тяжкие испытания. Ахматова смогла достойно вынести все невзгоды, выпавшие на ее долю, и не просто пережить их, а вылить в такие замечательные стихи, прочитав которые невозможно забыть:
    Эта женщина больна.
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    У Анны Ахматовой хватает силы воли вспомнить прекрасную юность, улыбнуться горькой усмешкой своему беззаботному прошлому. Может быть, в нем она черпала силы пережить этот ужас и запечатлеть его для потомков.
    Показать бы тебе, насмешнице
    И любимице всех друзей.
    Царскосельской веселой грешнице,
    Что случится с жизнью твоей —
    Как трехсотая с передачею,
    Под Крестами будешь стоять
    И своею слезою горячею
    Новогодний лед прожигать.
    Благодаря гражданскому мужеству Ахматовой, Солженицына, Шаламова и других честных людей, мы знаем правду об этом времени, надеемся, что такое никогда не повторится. А иначе зачем все эти жертвы, неужели напрасно?!
    Семнадцать месяцев кричу,
    Зову тебя домой,
    Кидалась в ноги палачу,
    Ты сын и ужас мой.
    Все перепуталось навек,
    И мне не разобрать
    Теперь, кто зверь, кто человек,
    И долго ль казни ждать.

  9. 9
    Текст добавил: ПоЗИтИфффЧиК

    «Реквием» — одно из крупнейших произведений Ахматовой — был написан в 1935-1940 годах. Именно 40-м годом датирован эпилог — последняя часть поэмы. Но к читателю «Реквием» пришел лишь во второй половине 50-х годов, поскольку в 1946 году Ахматова была подвергнута жестокой критике со стороны чиновников и надолго отлучена от литературы. Возможно, в этом отлучении был повинен и «Реквием», и те события, которые положены в его основу.
    Муж Ахматовой был обвинен в участии в антиправительственном заговоре и расстрелян по приговору недалеко от Петрограда в 1921 году. В «Реквиеме» отражены те чувства, которые пережила Ахматова, потеряв любимого человека. И хотя события, описанные в «Реквиеме», относятся к 30-м годам, в них звучат боль и горе, пережитые самой поэтессой.
    По композиции «Реквием» скорее всего поэма. Отдельные стихотворения объединены одной идеей — протестом против насилия. В «Реквиеме» отразились не только чувства и переживания самой Ахматовой, не только горе тех, кто был оторван от своих близких и заключен в тюремные камеры, но и боль тех женщин, тех жен и матерей, которых видела Ахматова в страшных тюремных очередях. Именно к этим женщинам-страдалицам обращено посвящение. В нем звучит тоска от внезапной разлуки, когда сраженная горем женщина чувствует себя оторванной, отрезанной от всего мира с его радостями и заботами.
    Во вступлении поэмы дана яркая безжалостная характеристика времени. В первых главах нашла свое отражение безграничная, глубокая бездна человеческого горя. Кажется, что эти строки перекликаются с плачем Ярославны, скорбящей и по своему любимому, и по всем русским воинам.
    Поэзия Ахматовой — это свидетельства человека, который прошел через все испытания, на которые ее обрек «век-волк», свидетельства того, насколько ужасно и несправедливо стремление кучки людей уничтожить естественные основы человеческого существования, то, что складывалось мире столетиями. Но одновременно это и свидетельство того, что живую жизнь, настоящее, вечное в людях уничтожить невозможно. И наверное именно поэтому поэзия А. Ахматовой так важна и так значительна для нас.
    В поэме «Реквием» А. Ахматова встраивает свои переживания в контекст эпохи. Недаром поэма начинается так:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    Таков был окончательный выбор поэтессы.
    Неужели никому из них (новым поколениям) не суждена величайшая радость:
    Читать, например,»Медного всадника», восхищаясь каждым ритмическим ходом,
    Каждой паузой, каждым пиррихием?
    Корней Чуковский.
    «Только вот поэтов, к сожалению, нету – впрочем, может, это и не нужно»,- писал В. Маяковский. А в это время прекрасных поэтов, которые служили искусству, а не классу, травили и расстреливали. Видимо, не считал за истинного поэта Владимир Маяковский и Анну Андреевну Ахматову.
    Судьба ее даже для нашего жестокого века трагична. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре.
    а, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре. Что из того, что к этому времени они были в разводе! Их по-прежнему связывал сын Лев. Судьба отца повторилась в сыне. В тридцатые годы по ложному обвинению он был арестован. «В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде», – вспоминает Ахматова в предисловии к «Реквиему».
    Жутким ударом, «каменным словом» прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями. Затем почти двадцать лет ожидания сына.
    В 1946 году выходит «знаменитое» ждановское постановление, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов. К счастью, поэтесса смогла выдержать все эти удары, прожить достаточно долгую жизнь и подарить людям чудесные произведения. Вполне можно согласиться с Паустовским, что «Анна Ахматова – целая эпоха в поэзии нашей страны».
    Анализировать такую сложную вещь, как поэма «Реквием», трудно. И, конечно, я смогу сделать это только поверхностно.
    Сначала небольшой словарь. Лирический герой (героиня) – образ поэта в лирике, как бы
    «двойник» автора-поэта. Это способ выражения авторских чувств и мыслей. Соотношение между лирическим героем и поэтом примерно такое, как между литературным героем и реальным человеком (прототипом).
    Сравнение – сопоставление двух предметов и явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим. Сравнение состоит из двух частей, соединенных союзами так, как будто, словно, будто и другими. Но может быть и бессоюзным, например, У Ахматовой: « И ненужным привеском болтался возле тюрем своих Ленинград».
    Эпитет – художественное определение. Оно выражает часто отношение автора к предмету путем выделения какого-то наиболее важного для этого автора признака. Например, у Ахматовой «кровавые сапоги». Обычное определение (кожаные сапоги) не будет
    Эпитетом.
    Метафора – употребление слов в переносном смысле и перенесение действий и признаков одних предметов на другие, в чем-то сходные. У Ахматовой: «А надежда все поет вдали», «Легкие летят недели». Метафора – это как бы скрытое сравнение, когда не называется предмет, с которым сравнивают. Например, «желтый месяц входит в дом» – метафора. А если бы: «желтый месяц входит», как гость (призрак и т. п.), то сравнение.
    Антитеза – противопоставление: оборот, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления.
    «… И мне не разобрать теперь, кто зверь, кто человек» (Ахматова).
    Гипербола – преувеличение, основанное на том, что сказанное не следует понимать буквально, оно создает образ. Обратным гиперболе будет преуменьшение (литота). Пример гиперболы:
    Еле в стул вмещается парень.
    Один кулак – четыре кило.
    Маяковский.
    Главная мысль поэмы «Реквием»- выражение народного горя, горя беспредельного. Страдания народа и лирической героини сливаются. Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих
    Художественных средств. Интересно, что среди последних практически нет гипербол.
    нет гипербол. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности.
    Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. Тоска «смертельная», шаги солдат «тяжелые», Русь «безвинная», «черные маруси» (арестантские машины, иначе «черный ворон(ок)». Часто употребляется эпитет «каменный»: «каменное слово», «окаменелое страдание» и т. д. Многие эпитеты близки к народным: «горячая слеза», «великая река» и т. д. Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною
    И в лютый холод, и в июльский зной
    Под красною ослепшею стеной.
    Обращает внимание последняя строчка. Эпитеты «красная» и «ослепшая» по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими.
    Сравнений в поэме немного. Но все так или иначе подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует. В поэме есть образ, близкий всем матерям, Матери Христа, молча пере-
    Носящей свое горе. Некоторые сравнение не изгладятся из памяти:
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отдалена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут…
    И вновь народные мотивы: «И выла старуха, как раненый зверь». «Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть».
    Надо вспомнить историю, когда Петр 1 сотнями казнил мятежных стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в Россию.
    Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор. «Перед этим горем гнутся горы…». С этой метафоры начинается поэма. Это средство позволяет добиться удивительной краткости и выразительности. «И короткую песню разлуки паровозные пели
    Гудки», «Звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась Русь». А вот еще: «И своей слезой горячей новогодний лед прожигать». Вспоминается Пушкин, любимый поэт Ахматовой, «лед и пламень». Вот еще один ее мотив, очень символичный: «Но крепки
    Тюремные затворы, а за ними каторжные норы…» перекликается с посланием декабристам. Есть и развернутые метафоры, представляющие целые картины:
    Узнала я, как опадают лица,
    Как из-под век выглядывает страх,
    Как клинописи жесткие страницы
    Страдание выводит на щеках.
    Мир в поэме как бы разделен на добро и зло, на палачей и жертвы, на радость и страдания.
    Для кого-то веет ветер свежий,
    Для кого-то нежится закат –
    Мы не знаем, мы повсюду те же,
    Слышим лишь ключей постылый скрежет
    Да шаги тяжелые солдат.
    Здесь даже тире подчеркивает антитезу. Это средство используется очень широко. «И в лютый холод, и в июльский зной», «И упало каменное слово на мою еще живую грудь», «Ты сын и ужас мой» и т. д.В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений, удивительны комбинации и сочетания их.
    творений, удивительны комбинации и сочетания их. Все вместе это создает мощную симфонию чувств и переживаний.
    Для создания нужного эффекта Ахматова употребляет почти все основные стихотворные размеры, а также различный ритм и количество стоп в строках. Все эти средства лишний раз доказывают, что поэзия Анны Ахматовой, действительно, «свободная и крылатая».
    Сочинение Ахматова А. – Реквием
    Образец сочинения – Поэма «Реквием»
    Нет! и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл, —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    А. Ахматова
    Анна Андреевна Ахматова — поэт большой гражданской совести. Ее жизнь трагична, как и история страны, от которой ее невозможно отделить. Личные несчастья не сломили Ахматову, а сделали великим поэтом.
    Перед этим горем гнутся горы,
    Не течет великая река.
    Но крепки тюремные затворы,
    А за ними «каторжные норы»
    И смертельная тоска.
    На мой взгляд, лучшим произведением Ахматовой является поэма «Реквием», показавшая одну из самых трагических страниц русской истории — время репрессий.
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад.
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    Ахматова смогла показать через восприятие личного горя трагедию целого поколения, всей страны.
    Паровозные пели гудки,
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусь.
    Поэма написана в разные периоды времени, с 1935 по 1940 год. Она как бы собрана из осколков зеркала — отдельных главок, героиня Ахматовой порой сливается с личностью рассказчика, автора. Это несчастная, истерзанная горем женщина постепенно приходит к убеждению, что она обязана все рассказать потомкам. Нельзя унести с собой правду об этом страшном времени, умолчать, сделать вид, что ничего не было. Это не должно повториться.
    И не позволит ничего
    Оно мне унести с собою.
    (Как ни упрашивай его
    И как ни докучай мольбою.)
    Личное горе поэта усиливается от сознания того, что так же страдают сотни, тысячи, что это трагедия целого народа.
    Опять поминальный приблизился час.
    Я вижу, я слышу, я чувствую вас:
    И ту, что едва до окна довели,
    И ту, что родимой не топчет земли,
    И ту, что, красивой тряхнув головой.
    Сказала: «Сюда прихожу, как домой!»
    Хотела бы всех поименно назвать.
    Да отняли список, и негде узнать.
    Поражаешься силе и стойкости этой маленькой женщины, на плечи которой легли такие тяжкие испытания. Ахматова смогла достойно вынести все невзгоды, выпавшие на ее долю, и не просто пережить их, а вылить в такие замечательные стихи, прочитав которые невозможно забыть:
    Эта женщина больна.
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    У Анны Ахматовой хватает силы воли вспомнить прекрасную юность, улыбнуться горькой усмешкой своему беззаботному прошлому. Может быть, в нем она черпала силы пережить этот ужас и запечатлеть его для потомков.
    в.
    Показать бы тебе, насмешнице
    И любимице всех друзей.
    Царскосельской веселой грешнице,
    Что случится с жизнью твоей —
    Как трехсотая с передачею,
    Под Крестами будешь стоять
    И своею слезою горячею
    Новогодний лед прожигать.
    Благодаря гражданскому мужеству Ахматовой, Солженицына, Шаламова и других честных людей, мы знаем правду об этом времени, надеемся, что такое никогда не повторится. А иначе зачем все эти жертвы, неужели напрасно?!
    Семнадцать месяцев кричу,
    Зову тебя домой,
    Кидалась в ноги палачу,
    Ты сын и ужас мой.
    Все перепуталось навек,
    И мне не разобрать
    Теперь, кто зверь, кто человек,
    И долго ль казни ждать.

  10. Страница: [ 1 ] 2
    «Реквием» — одно из крупнейших произведений Ахматовой — был написан в 1935-1940 годах. Именно 40-м годом датирован эпилог — последняя часть поэмы. Но к читателю «Реквием» пришел лишь во второй половине 50-х годов, поскольку в 1946 году Ахматова была подвергнута жестокой критике со стороны чиновников и надолго отлучена от литературы. Возможно, в этом отлучении был повинен и «Реквием», и те события, которые положены в его основу.
    Муж Ахматовой был обвинен в участии в антиправительственном заговоре и расстрелян по приговору недалеко от Петрограда в 1921 году. В «Реквиеме» отражены те чувства, которые пережила Ахматова, потеряв любимого человека. И хотя события, описанные в «Реквиеме», относятся к 30-м годам, в них звучат боль и горе, пережитые самой поэтессой.
    По композиции «Реквием» скорее всего поэма. Отдельные стихотворения объединены одной идеей — протестом против насилия. В «Реквиеме» отразились не только чувства и переживания самой Ахматовой, не только горе тех, кто был оторван от своих близких и заключен в тюремные камеры, но и боль тех женщин, тех жен и матерей, которых видела Ахматова в страшных тюремных очередях. Именно к этим женщинам-страдалицам обращено посвящение. В нем звучит тоска от внезапной разлуки, когда сраженная горем женщина чувствует себя оторванной, отрезанной от всего мира с его радостями и заботами.
    Во вступлении поэмы дана яркая безжалостная характеристика времени. В первых главах нашла свое отражение безграничная, глубокая бездна человеческого горя. Кажется, что эти строки перекликаются с плачем Ярославны, скорбящей и по своему любимому, и по всем русским воинам.
    Поэзия Ахматовой — это свидетельства человека, который прошел через все испытания, на которые ее обрек «век-волк», свидетельства того, насколько ужасно и несправедливо стремление кучки людей уничтожить естественные основы человеческого существования, то, что складывалось мире столетиями. Но одновременно это и свидетельство того, что живую жизнь, настоящее, вечное в людях уничтожить невозможно. И наверное именно поэтому поэзия А. Ахматовой так важна и так значительна для нас.
    В поэме «Реквием» А. Ахматова встраивает свои переживания в контекст эпохи. Недаром поэма начинается так:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    Таков был окончательный выбор поэтессы.
    Неужели никому из них (новым поколениям) не суждена величайшая радость:
    Читать, например,»Медного всадника», восхищаясь каждым ритмическим ходом,
    Каждой паузой, каждым пиррихием?
    Корней Чуковский.
    «Только вот поэтов, к сожалению, нету – впрочем, может, это и не нужно»,- писал В. Маяковский. А в это время прекрасных поэтов, которые служили искусству, а не классу, травили и расстреливали. Видимо, не считал за истинного поэта Владимир Маяковский и Анну Андреевну Ахматову.
    Судьба ее даже для нашего жестокого века трагична. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре. Что из того, что к этому времени они были в разводе! Их по-прежнему связывал сын Лев. Судьба отца повторилась в сыне. В тридцатые годы по ложному обвинению он был арестован. «В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде», – вспоминает Ахматова в предисловии к «Реквиему».
    Жутким ударом, «каменным словом» прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями. Затем почти двадцать лет ожидания сына.
    В 1946 году выходит «знаменитое» ждановское постановление, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов. К счастью, поэтесса смогла выдержать все эти удары, прожить достаточно долгую жизнь и подарить людям чудесные произведения. Вполне можно согласиться с Паустовским, что «Анна Ахматова – целая эпоха в поэзии нашей страны».
    Анализировать такую сложную вещь, как поэма «Реквием», трудно. И, конечно, я смогу сделать это только поверхностно.
    Сначала небольшой словарь. Лирический герой (героиня) – образ поэта в лирике, как бы
    «двойник» автора-поэта. Это способ выражения авторских чувств и мыслей. Соотношение между лирическим героем и поэтом примерно такое, как между литературным героем и реальным человеком (прототипом).
    Сравнение – сопоставление двух предметов и явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим. Сравнение состоит из двух частей, соединенных союзами так, как будто, словно, будто и другими. Но может быть и бессоюзным, например,У Ахматовой: « И ненужным привеском болтался возле тюрем своих Ленинград».
    Эпитет – художественное определение. Оно выражает часто отношение автора к предмету путем выделения какого-то наиболее важного для этого автора признака. Например, у Ахматовой «кровавые сапоги». Обычное определение (кожаные сапоги) не будет
    Эпитетом.
    Метафора – употребление слов в переносном смысле и перенесение действий и признаков одних предметов на другие, в чем-то сходные. У Ахматовой: «А надежда все поет вдали», «Легкие летят недели». Метафора – это как бы скрытое сравнение, когда не называется предмет, с которым сравнивают. Например, «желтый месяц входит в дом» – метафора. А если бы: «желтый месяц входит», как гость (призрак и т. п.), то сравнение.
    Антитеза – противопоставление: оборот, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления.
    «… И мне не разобрать теперь, кто зверь, кто человек» (Ахматова).
    Гипербола – преувеличение, основанное на том, что сказанное не следует понимать буквально, оно создает образ. Обратным гиперболе будет преуменьшение (литота). Пример гиперболы:
    Еле в стул вмещается парень.
    Один кулак – четыре кило.
    Маяковский.
    Главная мысль поэмы «Реквием»- выражение народного горя, горя беспредельного. Страдания народа и лирической героини сливаются. Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих
    Художественных средств. Интересно, что среди последних практически нет гипербол. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности.
    Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. Тоска «смертельная», шаги солдат «тяжелые», Русь «безвинная», «черные маруси» (арестантские машины, иначе «черный ворон(ок)». Часто употребляется эпитет «каменный»: «каменное слово», «окаменелое страдание» и т. д. Многие эпитеты близки к народным: «горячая слеза», «великая река» и т. д. Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною
    И в лютый холод, и в июльский зной
    Под красною ослепшею стеной.
    Обращает внимание последняя строчка. Эпитеты «красная» и «ослепшая» по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими.
    Сравнений в поэме немного. Но все так или иначе подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует. В поэме есть образ, близкий всем матерям, Матери Христа, молча пере-
    Носящей свое горе. Некоторые сравнение не изгладятся из памяти:
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отдалена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут…
    И вновь народные мотивы: «И выла старуха, как раненый зверь». «Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть».
    Надо вспомнить историю, когда Петр 1 сотнями казнил мятежных стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в Россию.
    Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор. «Перед этим горем гнутся горы…». С этой метафоры начинается поэма. Это средство позволяет добиться удивительной краткости и выразительности. «И короткую песню разлуки паровозные пели
    Гудки», «Звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась Русь».
    Страница: [ 1 ] 2

  11. “Реквием” — одно из самых крупных творений Ахматовой — создан в 1935-1940 годах. Заключительная часть поэмы – эпилог – датируется именно 40-м годом. Однако свет “Реквием” увидел только во второй половине 50-х годов, потому что в 1946 году Ахматову подвергли безжалостной критике чиновники и на долгое время отлучили от литературы. Вероятно, в данном отлучении был виноват “Реквием” и события, положенные в его основу.
    Муж Ахматовой был обвинен в участии в антиправительственном заговоре и расстрелян по приговору недалеко от Петрограда в 1921 году. В “Реквиеме” отражены те чувства, которые пережила Ахматова, потеряв любимого человека. И хотя события, описанные в “Реквиеме”, относятся к 30-м годам, в них звучат боль и горе, пережитые самой поэтессой.
    По композиции “Реквием” скорее всего поэма. Отдельные стихотворения объединены общей идеей — протестом против насилия. В “Реквиеме” отразились не только чувства и переживания самой Ахматовой, не только горе тех, кто был оторван от своих близких и заключен в тюремные камеры, но и боль тех женщин, тех жен и матерей, которых видела Ахматова в страшных тюремных очередях. Именно к этим женщинам-страдалицам обращено посвящение. В нем звучит тоска от внезапной разлуки, когда сраженная горем женщина чувствует себя оторванной, отрезанной от всего мира с его радостями и заботами.
    Во вступлении поэмы дана яркая безжалостная характеристика времени. В первых главах нашла свое отражение безграничная, глубокая бездна человеческого горя. Кажется, что эти строки перекликаются с плачем Ярославны, скорбящей и по своему любимому, и по всем русским воинам.
    Поэзия Ахматовой — это свидетельства человека, который прошел через все испытания, на которые ее обрек “век-волк”, свидетельства того, насколько ужасно и несправедливо стремление кучки людей уничтожить естественные основы человеческого существования, то, что складывалось в мире столетиями. Но одновременно это и свидетельство того, что живую жизнь, настоящее, вечное в людях уничтожить невозможно. И, наверное, именно поэтому поэзия А.Ахматовой так важна и так значительна для нас.
    В поэме “Реквием” А.Ахматова встраивает свои переживания в контекст эпохи. Недаром поэма начинается так:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    Таков был окончательный выбор поэтессы.
    Имя Ахматовой сейчас известно, пожалуй, всем, даже нелюбителям поэзии. От прабабушки, татарской княжны Ахматовой, идет этот знаменитый псевдоним, которым она заменила фамилию Горенко. Родилась Анна Андреевна под Одессой. Годовалым ребенком была перевезена на север — в Царское Село. Самыми важными моментами детства она называла впечатления о Царскосельских парках, Херсонесе, море, обучение чтению по азбуке Льва Толстого, первое стихотворение, написанное в одиннадцать лет. Дальше — учеба, брак с Гумилевым, поездки в Париж, где она знакомится с Модильяни, путешествие по Италии, рождение сына, “Бродячая Собака”, акмеисты, Сталин, репрессии, страдания, война, доклад Жданова, гонения, мировое признание и… много, много других ярких впечатлений жизни. Где, как на синусоиде, чередуются взлеты и падения.
    За свою длинную жизнь Анна Андреевна оставила огромное литературное наследие, которым гордится и восхищается весь мир. Но все-таки “Реквием” занимает в нем особое место. Это произведение явилось делом всей ее жизни. В эту поэму выплеснуто все горе всех матерей. “Реквием” был написан не за один день. Он был по слову “подслушан” у бедных женщин, стоящих с передачами за тюремной стеной.
    Почти полтора года в тюремных очередях Ленинграда, ужасающие годы ежовщины, безвинные мучения массы людей в годы сталинщины зародили творение великой силы. Ключевой темой поэмы считается страдание всех матерей, жен, сестер.
    Перед этим горем гнутся горы,
    не течет великая река,
    но крепки тюремные затворы,
    а за ними “каторжные норы”
    и смертельная тоска.
    Горестен скорбный плач матери о незаслуженно обреченном на смерть. “Каменным” словом падает безжалостный вердикт. Муки матерей бессмертны — воскрешая картину мучений и казни Христа, напоминает всем нам автор.
    Ахматова показывает, как, миновав длительный и тяжкий путь, находясь на пределе отчаяния, мать сможет выдержать все и не надломиться:
    “У меня сегодня много дела:
    надо память до конца убить,
    надо, чтоб душа окаменела,
    надо снова научиться жить”.
    Им, матерям, посвящено это произведение, они являются его главными героями. И сама Анна Ахматова — одна из них. Все слова, мысли, поступки проходят через ее душу и ее рукой ложатся на бумагу. И, безусловно, ее неотъемлемое право — памятником застыть там, где со всеми стояла она триста часов.
    И лишь один, один единственный вопрос задаю я себе всегда: где, где простой, смертный человек черпает такие силы? Неужели в себе?!
    Почти все произведения Ахматовой советского периода — гигантский реквием по убитым и задавленным людям и мечтаниям, стихотворениям и чаяниям. И ужасно даже представить, что все это настоящее, а не сгущение красок, художественная гиперболизация или невзаправдашняя драматизация жизни — горькая истина. Правда, какую эта отважная и мужественная женщина могла бы и не ведать, однако она отстояла и до самого конца была предана своему народу.
    Именно благодаря гражданскому мужеству и бесстрашию Ахматовой, Солженицына, Шаламова и остальных честных и правдивых людей дошла до нас правда о той страшной поре. Нам остается только надеяться, что подобное никогда в жизни не возвратится. А в противном случае, для чего все те жертвы, разве они бессмысленны?!

  12. Рану, нанесенную родине, каждый из нас
    ощущает в глубине своего сердца.
    В. Гюго
    Истинная поэзия прекрасна, потому что в ней выражена высокая правда души поэта и беспощадная правда времени. А. Ахматова понимала это, понимают это и читатели, которые любят ее поэзию и всегда, я уверена, будут любить ее проникающие прямо в душу стихи.
    Чтобы понять великое мужество души Ахматовой, надо знать самое трагическое ее произведение «Реквием», потому что правда — это не только гибель невинных людей, кровь и слезы, это еще и очищение от всякой скверны, от всего подлого, грязного и страшного, что творилось в период большевистского террора против собственного народа. Замалчивание этой стороны жизни нашего государства грозит новыми трагедиями. Открытость очищает, делает невозможным, чтоб такое случилось еще когда-нибудь в нашей истории.
    Поэма «Реквием» создавалась с 1935 по 1940 год. В те далекие годы поэму можно было прочесть только в рукописных списках. Какую же правду хранило это произведение Ахматовой, что его так долго боялись обнародовать? Это была правда о сталинских репрессиях. О них Ахматова знала не понаслышке: был арестован ее единственный сын Лев Гумилев, отец которого, известный русский поэт Н. Гумилев, в прошлом царский офицер, был расстрелян большевиками еще в 1920-х годах.
    Долгих семнадцать месяцев провела Ахматова в тюремных очередях, пока решилась судьба ее сына. Однажды ее узнали в этой скорбной очереди и спросили: «А это вы можете описать?» Ахматова твердо ответила: «Могу». Это была клятва народу, с которым она всегда была вместе, разделяя все его несчастья.
    Ахматова исполнила свою клятву. Она описала время, «когда улыбался только мертвый, спокойствию рад», когда народ страдал или в тюрьмах, или возле них. Ахматова, «трехсотая с передачею и со слезою своей горячею» под Крестами (так называется тюрьма в Петербурге) стоит в очереди рядом с «невольными подругами» и молится обо всех, кто стоял там «и в лютый холод, и в июльский зной».
    Ей хотелось бы поименно назвать этих страдалиц, «да отняли список, и негде узнать». Своей поэмой Ахматова поминала всех по ту и эту сторону тюремных стен и надеялась, что даже если ей зажмут рот, «которым кричит стомильонный народ», ее также помянут в канун ее «погребального дня». Завершает поэму Ахматова завещанием: если когда-нибудь, пишет она, ей в России захотят поставить памятник, то она просит не воздвигать его ни у моря, где она родилась, ни в Царском Селе, где прошла ее счастливая юность,
    А здесь, где стояла я триста часов
    И где для меня не открыли засов.
    Затем, что и в смерти блаженной боюсь
    Забыть громыхание черных марусь,
    Забыть, как постылая хлюпала дверь
    И выла старуха, как раненый зверь.
    Сын Ахматовой, пройдя тюрьмы и лагеря, на удивление, остался жив. Стал известным историком и этнографом. В 1962 году Ахматова принесла поэму в журнал «Новый мир». Получила отказ. В том же году поэма была передана за границу и напечатана в Мюнхене. При жизни Ахматова увидела только это издание, которое, конечно, не распространялось на родине, так как опубликовано было, по понятиям того времени, незаконным путем. И только в 1980-е годы мы смогли прочитать изданную на родине поэму «Реквием». Поэзия А. Ахматовой, в том числе и ее «Реквием» по праву считается одним из самых ярких явлений в русской поэзии XX века.

  13. «Реквием» — одно из крупнейших произведений Ахматовой — был написан в 1935-1940 годах. Именно 40-м годом датирован эпилог — последняя часть поэмы. Но к читателю «Реквием» пришел лишь во второй половине 50-х годов, поскольку в 1946 году Ахматова была подвергнута жестокой критике со стороны чиновников и надолго отлучена от литературы. Возможно, в этом отлучении был повинен и «Реквием», и те события, которые положены в его основу.
    Муж Ахматовой был обвинен в участии в антиправительственном заговоре и расстрелян по приговору недалеко от Петрограда в 1921 году. В «Реквиеме» отражены те чувства, которые пережила Ахматова, потеряв любимого человека. И хотя события, описанные в «Реквиеме», относятся к 30-м годам, в них звучат боль и горе, пережитые самой поэтессой.
    По композиции «Реквием» скорее всего поэма. Отдельные стихотворения объединены одной идеей — протестом против насилия. В «Реквиеме» отразились не только чувства и переживания самой Ахматовой, не только горе тех, кто был оторван от своих близких и заключен в тюремные камеры, но и боль тех женщин, тех жен и матерей, которых видела Ахматова в страшных тюремных очередях. Именно к этим женщинам-страдалицам обращено посвящение. В нем звучит тоска от внезапной разлуки, когда сраженная горем женщина чувствует себя оторванной, отрезанной от всего мира с его радостями и заботами.
    Во вступлении поэмы дана яркая безжалостная характеристика времени. В первых главах нашла свое отражение безграничная, глубокая бездна человеческого горя. Кажется, что эти строки перекликаются с плачем Ярославны, скорбящей и по своему любимому, и по всем русским воинам.
    Поэзия Ахматовой — это свидетельства человека, который прошел через все испытания, на которые ее обрек «век-волк», свидетельства того, насколько ужасно и несправедливо стремление кучки людей уничтожить естественные основы человеческого существования, то, что складывалось мире столетиями. Но одновременно это и свидетельство того, что живую жизнь, настоящее, вечное в людях уничтожить невозможно. И наверное именно поэтому поэзия А. Ахматовой так важна и так значительна для нас.
    В поэме «Реквием» А. Ахматова встраивает свои переживания в контекст эпохи. Недаром поэма начинается так:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    Таков был окончательный выбор поэтессы.
    Неужели никому из них (новым поколениям) не суждена величайшая радость:
    Читать, например,»Медного всадника», восхищаясь каждым ритмическим ходом,
    Каждой паузой, каждым пиррихием?
    Корней Чуковский.
    «Только вот поэтов, к сожалению, нету – впрочем, может, это и не нужно»,- писал В. Маяковский. А в это время прекрасных поэтов, которые служили искусству, а не классу, травили и расстреливали. Видимо, не считал за истинного поэта Владимир Маяковский и Анну Андреевну Ахматову.
    Судьба ее даже для нашего жестокого века трагична. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре. Что из того, что к этому времени они были в разводе! Их по-прежнему связывал сын Лев. Судьба отца повторилась в сыне. В тридцатые годы по ложному обвинению он был арестован. «В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде», – вспоминает Ахматова в предисловии к «Реквиему».
    Жутким ударом, «каменным словом» прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями. Затем почти двадцать лет ожидания сына.
    В 1946 году выходит «знаменитое» ждановское постановление, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов. К счастью, поэтесса смогла выдержать все эти удары, прожить достаточно долгую жизнь и подарить людям чудесные произведения. Вполне можно согласиться с Паустовским, что «Анна Ахматова – целая эпоха в поэзии нашей страны».
    Анализировать такую сложную вещь, как поэма «Реквием», трудно. И, конечно, я смогу сделать это только поверхностно.
    Сначала небольшой словарь. Лирический герой (героиня) – образ поэта в лирике, как бы
    «двойник» автора-поэта. Это способ выражения авторских чувств и мыслей. Соотношение между лирическим героем и поэтом примерно такое, как между литературным героем и реальным человеком (прототипом).
    Сравнение – сопоставление двух предметов и явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим. Сравнение состоит из двух частей, соединенных союзами так, как будто, словно, будто и другими. Но может быть и бессоюзным, например,У Ахматовой: « И ненужным привеском болтался возле тюрем своих Ленинград».
    Эпитет – художественное определение. Оно выражает часто отношение автора к предмету путем выделения какого-то наиболее важного для этого автора признака. Например, у Ахматовой «кровавые сапоги». Обычное определение (кожаные сапоги) не будет
    Эпитетом.
    Метафора – употребление слов в переносном смысле и перенесение действий и признаков одних предметов на другие, в чем-то сходные. У Ахматовой: «А надежда все поет вдали», «Легкие летят недели». Метафора – это как бы скрытое сравнение, когда не называется предмет, с которым сравнивают. Например, «желтый месяц входит в дом» – метафора. А если бы: «желтый месяц входит», как гость (призрак и т. п.), то сравнение.
    Антитеза – противопоставление: оборот, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления.
    «… И мне не разобрать теперь, кто зверь, кто человек» (Ахматова).
    Гипербола – преувеличение, основанное на том, что сказанное не следует понимать буквально, оно создает образ. Обратным гиперболе будет преуменьшение (литота). Пример гиперболы:
    Еле в стул вмещается парень.
    Один кулак – четыре кило.
    Маяковский.
    Главная мысль поэмы «Реквием»- выражение народного горя, горя беспредельного. Страдания народа и лирической героини сливаются. Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих
    Художественных средств. Интересно, что среди последних практически нет гипербол. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности.
    Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. Тоска «смертельная», шаги солдат «тяжелые», Русь «безвинная», «черные маруси» (арестантские машины, иначе «черный ворон(ок)». Часто употребляется эпитет «каменный»: «каменное слово», «окаменелое страдание» и т. д. Многие эпитеты близки к народным: «горячая слеза», «великая река» и т. д. Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною
    И в лютый холод, и в июльский зной
    Под красною ослепшею стеной.
    Обращает внимание последняя строчка. Эпитеты «красная» и «ослепшая» по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими.
    Сравнений в поэме немного. Но все так или иначе подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует. В поэме есть образ, близкий всем матерям, Матери Христа, молча пере-
    Носящей свое горе. Некоторые сравнение не изгладятся из памяти:
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отдалена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут…
    И вновь народные мотивы: «И выла старуха, как раненый зверь». «Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть».
    Надо вспомнить историю, когда Петр 1 сотнями казнил мятежных стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в Россию.
    Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор. «Перед этим горем гнутся горы…». С этой метафоры начинается поэма. Это средство позволяет добиться удивительной краткости и выразительности. «И короткую песню разлуки паровозные пели
    Гудки», «Звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась Русь». А вот еще: «И своей слезой горячей новогодний лед прожигать». Вспоминается Пушкин, любимый поэт Ахматовой, «лед и пламень». Вот еще один ее мотив, очень символичный: «Но крепки
    Тюремные затворы, а за ними каторжные норы…» перекликается с посланием декабристам. Есть и развернутые метафоры, представляющие целые картины:
    Узнала я, как опадают лица,
    Как из-под век выглядывает страх,
    Как клинописи жесткие страницы
    Страдание выводит на щеках.
    Мир в поэме как бы разделен на добро и зло, на палачей и жертвы, на радость и страдания.
    Для кого-то веет ветер свежий,
    Для кого-то нежится закат –
    Мы не знаем, мы повсюду те же,
    Слышим лишь ключей постылый скрежет
    Да шаги тяжелые солдат.
    Здесь даже тире подчеркивает антитезу. Это средство используется очень широко. «И в лютый холод, и в июльский зной», «И упало каменное слово на мою еще живую грудь», «Ты сын и ужас мой» и т. д.В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений, удивительны комбинации и сочетания их. Все вместе это создает мощную симфонию чувств и переживаний.
    Для создания нужного эффекта Ахматова употребляет почти все основные стихотворные размеры, а также различный ритм и количество стоп в строках. Все эти средства лишний раз доказывают, что поэзия Анны Ахматовой, действительно, «свободная и крылатая».
    Сочинение Ахматова А. – Реквием
    Образец сочинения – Поэма «Реквием»
    Нет! и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл, —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    А. Ахматова
    Анна Андреевна Ахматова — поэт большой гражданской совести. Ее жизнь трагична, как и история страны, от которой ее невозможно отделить. Личные несчастья не сломили Ахматову, а сделали великим поэтом.
    Перед этим горем гнутся горы,
    Не течет великая река.
    Но крепки тюремные затворы,
    А за ними «каторжные норы»
    И смертельная тоска.
    На мой взгляд, лучшим произведением Ахматовой является поэма «Реквием», показавшая одну из самых трагических страниц русской истории — время репрессий.
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад.
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    Ахматова смогла показать через восприятие личного горя трагедию целого поколения, всей страны.
    Паровозные пели гудки,
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусь.
    Поэма написана в разные периоды времени, с 1935 по 1940 год. Она как бы собрана из осколков зеркала — отдельных главок, героиня Ахматовой порой сливается с личностью рассказчика, автора. Это несчастная, истерзанная горем женщина постепенно приходит к убеждению, что она обязана все рассказать потомкам. Нельзя унести с собой правду об этом страшном времени, умолчать, сделать вид, что ничего не было. Это не должно повториться.
    И не позволит ничего
    Оно мне унести с собою.
    (Как ни упрашивай его
    И как ни докучай мольбою.)
    Личное горе поэта усиливается от сознания того, что так же страдают сотни, тысячи, что это трагедия целого народа.
    Опять поминальный приблизился час.
    Я вижу, я слышу, я чувствую вас:
    И ту, что едва до окна довели,
    И ту, что родимой не топчет земли,
    И ту, что, красивой тряхнув головой.
    Сказала: «Сюда прихожу, как домой!»
    Хотела бы всех поименно назвать.
    Да отняли список, и негде узнать.
    Поражаешься силе и стойкости этой маленькой женщины, на плечи которой легли такие тяжкие испытания. Ахматова смогла достойно вынести все невзгоды, выпавшие на ее долю, и не просто пережить их, а вылить в такие замечательные стихи, прочитав которые невозможно забыть:
    Эта женщина больна.
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    У Анны Ахматовой хватает силы воли вспомнить прекрасную юность, улыбнуться горькой усмешкой своему беззаботному прошлому. Может быть, в нем она черпала силы пережить этот ужас и запечатлеть его для потомков.
    Показать бы тебе, насмешнице
    И любимице всех друзей.
    Царскосельской веселой грешнице,
    Что случится с жизнью твоей —
    Как трехсотая с передачею,
    Под Крестами будешь стоять
    И своею слезою горячею
    Новогодний лед прожигать.
    Благодаря гражданскому мужеству Ахматовой, Солженицына, Шаламова и других честных людей, мы знаем правду об этом времени, надеемся, что такое никогда не повторится. А иначе зачем все эти жертвы, неужели напрасно?!
    Семнадцать месяцев кричу,
    Зову тебя домой,
    Кидалась в ноги палачу,
    Ты сын и ужас мой.
    Все перепуталось навек,
    И мне не разобрать
    Теперь, кто зверь, кто человек,
    И долго ль казни ждать.

  14. Три странички в «Роман-газете». Такое трагическое, моцартовское название — «Реквием». Более четверти столетия умалчивания об этом произведении.
    Я всегда представляла себе эту женщину утонченной, изысканной, какой-то летящей (наверное, из-за портрета Модильяни), несколько высокомерной. Изысканностью, даже литературным снобизмом веяло от ее первых сборников лирики — еще бы, принадлежность к интеллектуальной элите, высокая образованность и воспитание, романтическая вуаль начала XX столетия, любовь знаменитого Гумилева… Хоть все это: образованность и воспитание, принадлежность к интеллектуальной элите и любовь Гумилева — и определило ее судьбу. Ее судьбу, судьбу ее сына и темы ее творчества. Поэма «Реквием» вырастала четверть столетия, рождаясь из боли и страданий, из коротких заметок личного дневника, из долгих раздумий, из отчаянных рыданий и спокойных, твердых строк поэтического завещания. А жизнь ее автора, перерастая, выходя за рамки конкретной биографии реальной Анны Ахматовой, стала строками истории страны, выходящими корнями из глубокой древности.
    Начиная с короткого вопроса-приказа в единственном прозаичном фрагменте («Вместо предисловия»): «А это вы можете описать?» — и чего-то похожего на улыбку после ее клятвы: «Могу». После этого нельзя было отступить:
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад,
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград…
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных «марусь».
    Три года между двумя строфами. Три года, связанные со страшными очередями, то озаренные надеждой, то опаленные отчаянием. Три года, на протяжении которых все же никак невозможно было поверить, что это — ее судьба, ее жизнь, настолько ненормальным, сумасшедшим казался мир:
    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
    Я бы так не могла, а то, что случилось,
    Пусть черные сукна покроют
    И пусть унесут фонари…
    Может быть, ее черные изысканные платья и были предчувствием траура? Наверное, беззаботная юность, счастье девичьих лет дали возможность выдержать… Тут и русская история:
    Буду я, как стрелецкие женки, Под кремлевскими башнями выть,
    и молитва, и, конечно же, Пушкин. Наверное, его образ, часть его строки «каторжные норы» совсем не случайно взят в кавычки, потому что у главного поэта ее жизни потом идет: «темницы рухнут».
    Надежда теплится, хоть строфа за строфой, то есть год за годом, повторяется образ великой жертвенности:
    О твоем кресте высоком
    И о смерти говорят.
    Может быть, существует две жизни: реальная — с очередями к окошку тюрьмы с передачей, к приемным чиновников, с немыми рыданиями в одиночестве, и выдуманная — где в мыслях и в памяти все живы и свободны?
    И упало каменное слово
    На мою еще живую грудь.
    Ничего, ведь я была готова,
    Справлюсь с этим как-нибудь.
    У меня сегодня много дела:
    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа окаменела,
    Надо снова научиться жить…, —
    так начинается строфа — глава из 1939 года, и название — «Приговор». Но самая главная, по-моему, глава этой поэмы — «Распятие». Несмотря на эпиграф из Библии, ее содержание значительно шире и конкретного эпизода из жизни, и библейского сюжета. Оно становится символом, ибо что может быть выше святой материнской любви и ее страданий за муки ребенка:
    А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел…
    Наверное, именно после пережитого Ахматова дает себе право на этот эпилог-обобщение, эпилог-завещание, эпилог, по объему занимающий почти треть всей поэмы:
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мной…
    Для них я соткала широкий покров
    Из бедных, у них же подслушанных слов,
    О них вспоминаю всегда и везде,
    О них не забуду я в новой беде…
    Ахматова, которая всегда ощущала и отстаивала свою поэтическую и личную индивидуальность, свое истинно женское лицо, снова создает образ общего страдания:
    И если зажмут мне измученный рот, Которым кричит стомильонный народ…
    Даже это сокращенное «стомильонный» тоже, наверное, не столько ради рифмы — именно так она могла слышать это слово в очередях.
    А если когда-нибудь в этой стране
    Воздвигнуть задумают памятник мне,
    далее начинаются чеканные строки, почти по-пушкинскому
    торжественные, — поэтесса завещает поставить его
    …здесь, где стояла я триста часов
    И где для меня не открыли засов.
    Затем, что и в смерти блаженной боюсь
    Забыть громыхание черных «марусь».
    Забыть, как постылая хлопала дверь
    И выла старуха, как раненый зверь.
    Этого нельзя забыть, она не имеет права забыть ради тех, которые стояли с нею рядом, тех, которые так и не вернулись из тюрем и лагерей. Это ради них звучат скорбные и гордые в своей скорби и печали строки «Реквиема» — по мужу и сыну, по своей судьбе страдающей жены и матери, по черным годинам родины.

  15. Анне Андреевне Ахматовой пришлось многое пережить. Страшные годы, изменившие всю страну, не могли не отразиться и на ее судьбе. Поэма “Реквием” явилась свидетельством всего, с чем пришлось столкнуться поэтессе.
    Внутренний мир поэта настолько удивителен и тонок, что абсолютно все переживания в той или иной степени оказывают на него свое влияние. Настоящий поэт не может оставить без внимания ни одной детали или явления окружающей жизни. Все находит свое отражение в стихах: и хорошее, и трагическое. Поэма “Реквием” заставляет читателя еще раз задуматься о судьбе гениальной поэтессы, которой пришлось столкнуться с ужасающей катастрофой.
    Эпиграфом к поэме стали строки, являющиеся, в сущности, признанием в сопричастности ко всем бедствиям родной страны. Ахматова честно признается, что вся ее жизнь была тесно связана с судьбой родной страны, даже в самые страшные периоды:
    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл —
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью,
    был.
    Эти строки написаны уже намного позже, чем сама поэма Они датированы 1961 г. Уже ретроспективно, вспоминая события прошедших лет, Анна Андреевна заново осознает те явления, которые провели черту в жизни многих людей, отделяя нормальную, счастливую жизнь и страшную, бесчеловечную действительность.
    Поэма “Реквием” достаточно коротка, но сколь сильное действие она оказывает на читателя! Это произведение невозможно читать равнодушно, горе и боль человека, с которым произошли страшные события, заставляют точно представить себе весь трагизм ситуации.
    В нескольких строчках, названных “Вместо предисловия”, Анна Андреевна рассказывает о том, что предшествовало написанию поэмы. Годы ежовщины по сути своей были геноцидом против собственного народа. Бесконечные тюремные очереди, в которых стояли родственники и близкие люди заключенных, стали своеобразным символом того времени. Тюрьма вошла в жизнь самых достойнейших людей, сделала невозможным даже саму надежду на счастье.
    Поэма “Реквием” состоит из нескольких частей. Каждая часть несет свою эмоционально-смысловую нагрузку. Например, “Посвящение” — это описание чувств и переживаний людей, которые все свое время проводят в тюремных очередях. Поэтесса говорит о “смертельной тоске”, о безысходности, об отсутствии даже малейшей надежды на изменение сложившейся ситуации. Вся жизнь людей теперь зависела от приговора, который будет вынесен близкому человеку. Этот приговор навсегда отделяет семью осужденного от нормальных людей. Ахматова находит удивительные образные средства, чтобы передать состояние свое и других:
    Для кого-то веет ветер свежий,
    Для кого-то нежится закат —
    Мы не знаем, мы повсюду те же,
    Слышим лишь ключей постылых скрежет
    Да шаги тяжелые солдат.
    “Ветер свежий”, “закат” — все это выступает своеобразным олицетворением счастья, свободы, которые отныне недоступны томящимся в тюремных очередях и тем, кто находится за решеткой:
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отделена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут,
    Словно грубо навзничь опрокинут,
    Но идет… Шатается… Одна.
    Анне Ахматовой пришлось пережить арест и расстрел мужа, арест сына. Как прискорбно, что талантливейшему человеку пришлось столкнуться со всеми тяготами чудовищного тоталитарного режима Великая страна Россия допустила над собой такое издевательство, почему? Все строчки произведения Ахматовой содержат в себе этот вопрос. И при чтении поэмы читателю становится все тяжелее и тяжелее при мысли о трагических судьбах невинных людей.
    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад,
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    И когда, обезумев от муки,
    Шли уже осужденных полки,
    И короткую песню разлуки
    Паровозные пели гудки,
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусъ.
    Россия раздавлена, уничтожена. Поэтесса от всего сердца жалеет родную страну, которая совершенно беззащитна, скорбит о ней. Как смириться с тем, что случилось? Какие слова найти? В душе человека может твориться что-то страшное, и нет никакого спасения от этого.
    Уводили тебя на рассвете,
    За тобой, как на выносе, шла,
    В темной горнице плакали дети,
    У божницы свеча оплыла.
    В этих строчках уместилось огромное человеческое горе. Шла “как на выносе” — это напоминание о похоронах. Гроб выносят из дома, за ним идут близкие родственники. Плачущие дети, оплывшая свеча — все эти детали являются своеобразным дополнением к нарисованной картине.
    Арест близкого человека заставляет окружающих лишиться сна и спокойствия, размышляя о горестной судьбе:
    Тихо льется тихий Дон,
    Желтый месяц смотрит в дом,
    Входит в шапке набекрень.
    Видит желтый месяц тень.
    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    Страдания поэтессы достигли апогея, в результате она практически ничего не замечает вокруг. Муж расстрелян, а сын в тюрьме, трагедия случилась с самыми близкими и родными людьми. Вся жизнь стала похожа на бесконечно кошмарный сон. И именно поэтому рождаются строки:
    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
    Я бы так не могла, а то, что случилось,
    Пусть черные сукна покроют,
    И пусть унесут фонари…
    Ночь.
    Действительно, разве может человек вынести все, что выпало на долю поэтессы? Да и сотой доли всех испытаний оказалось бы достаточно, чтобы лишиться разума и умереть от горя. Но она жива. И как контраст появляется воспоминание о юности, в которой Анна Андреевна была весела, легка и беспечна.
    Расставание с сыном, боль и тревога за него иссушают материнское сердце. Невозможно даже представить себе всю трагедию человека, с которым случились столь страшные испытания. Казалось бы, всему есть предел. И именно поэтому нужно “убить” свою память, чтобы она не мешала, не давила тяжелым камнем на грудь:
    У меня сегодня много дела:
    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа окаменела,
    Надо снова научиться жить.
    Все пережитое Ахматовой отнимает у нее самое естественное человеческое желание — желание жить. Теперь уже утрачен тот смысл, который поддерживает человека в самые тяжелые периоды жизни. И поэтому поэтесса обращается к смерти, зовет ее, надеется на ее скорый приход. Смерть предстает как освобождение от страданий. Однако смерть не приходит, зато приходит безумие. Человек не может выдержать того, что выпало на его долю. А безумие оказывается спасением, теперь уже можно не думать о реальной действительности, столь жестокой и бесчеловечной:
    Уже безумие крылом
    Души накрыло половину,
    И поит огненным вином,
    И манит в черную долину.
    Финальные строки поэмы символизирует прощание с реальным миром.
    Поэтесса понимает, что безумие отнимет у нее все, что было так дорого доселе. Но именно это в данной ситуации оказывается лучшим выходом, символизирует собой спасение, освобождение от всего, что так мучит и тяготит.
    ?

  16. Поэма Анны Ахматовой «Реквием» была на писана в страшные для нашей страны годы – с 1935 по 1940. В этот период неслыханные вещи происходили в Советском Союзе: шел великий и неоправданный геноцид собственного народа.
    Миллионы томились в застенках, многие были объявлены врагами народа без объективных причин. Несправедливость, унижения и смерть воцарились на русской земле.
    Произведение носит название «Реквием» не случайно. Реквием – это заупокойная месса. Назвав так свою поэму, Ахматова открыто заявляет о том, что это – надгробное слово, посвященное всем погибшим в страшные времена сталинских репрессий, а также тем, кто страдал, переживая за своих репрессированных родных и близких, в ком от страданий умирала душа. Это действительно погребальная песнь по усопшим и замученным в сталинских лагерях.
    Великая русская поэтесса рассказала в своей поэме о вещах, рассказывать о которых принято не было. В самом начале произведения в прозаическом куске «Вместо предисловия» Ахматова вспоминает, как в одной из тюремных очередей ее спросили, может ли она описать все, что происходило. И тогда она ответила: «Могу». Это «могу» прозвучало как обещание, которое вопреки всему Ахматова исполнила. И пусть потом она навлекла на свою голову страшное постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград», фактически запрещавшее печатать Ахматову, тем самым, лишив ее средств к существованию. Не это главное.
    Главное то, что в самый страшный час Анна Андреевна была со своим народом: Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, –
    Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью был.
    В основу произведения лег факт из биографии самого автора: сын Анны Ахматовой Лев Гумилев семнадцать месяцев провел в застенках.
    Таким образом, поэтесса рассказывает нам о личном горе, о горе своей семьи, но она использует свой частный случай для того, чтобы выйти на высокий уровень обобщения, чтобы рассказать нам о горе всего народа.
    В стихотворении «Посвящение», начинающем поэму, впервые появляется мотив народного горя: «Перед этим горем гнутся горы, не течет великая река». Здесь автор использует личное местоимение «мы», а также глаголы в первом лице множественного числа (подымались, шли, встречались), тем самым объединяя всех тех, кто стоял в тюремных очередях.
    В части первой общая трагедия переходит в личный план, лирическая героиня говорит о своих собственных переживаниях («За тобой, как на выносе, шла»), но тут же возникает образ стрелецкой женки, который с одной стороны подчеркивает тяжесть конкретного страдания, а с другой – помогает связать времена, сказать о типичности судьбы русской женщины.
    Во второй части действие внезапно перемещается на Дон, где мы видим больную и одинокую женщину, у нее «муж в могиле, сын в тюрьме». Такой прием помогает создать картину воистину вселенского размаха горя: даже на далеком Дону есть жертвы страшного террора.
    В эпилоге личное горе героини окончательно выходит на уровень народного горя.
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною,
    И в лютый холод.И в июльский зной
    Под красною, ослепшею стеною.
    Поэтесса берет на себя ответственность рассказать всем о трагедии: «…мой измученный рот, // Которым кричит стомильонный народ». И право говорить от имени народа у Ахматовой есть, ведь она была одной из тех, кто слышал «лишь ключей постылый скрежет //Да шаги тяжелые солдат», она стояла «как трехсотая, с передачею, //Под Крестами…».
    В «Реквиеме» Ахматова размышляет обо всей Руси, которая безвинно корчилась в страданиях, и о каждой их своих «невольных подруг» по несчастью, которые седели и старились в бесконечных очередях. Хотелось бы всех поименно назвать, Да отняли список, и негде узнать. Даже в новом горе и накануне смерти не забудет она о них.
    Поэтесса взывает к нашей памяти, памяти своих современников и будущих поколений. Она просит помнить о жертвах, так как самое страшное это «забыть громыхание черных марусь, //Забыть, как постылая хлопала дверь, // И выла старуха, как раненый зверь».
    А чтобы память о трагедии жила в народном сердце Ахматова просит свой памятник, если «когда-нибудь в этой стране» его задумают воздвигнуть, поместить не у моря, где родилась, не в царскосельском саду, где подружилась с музой, а у той страшной стены, где стояла она триста часов.
    Поэма Анны Ахматовой «Реквием» – это осуждение насилия над личностью, приговор любому тоталитарному режиму, который базируется на крови, страданиях, унижениях, как отдельной личности, так и целого народа. Это произведение не просто заупокойная песнь, а предупреждение нам.
    Именно сегодня, когда осуществляются попытки оправдать действия советского правительства по отношению к своим гражданам, когда стала очевидна тенденция к приуменьшению размахов сталинских репрессий, поэма Анны Ахматовой звучит как нельзя более актуально. Потому что, говоря о народной трагедии поэтесса призывает только к одному: «Не забыть!»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *