Сочинение на аварском языке на тему расул гамзатов

10 вариантов

  1. Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
    «Ново-Георгиевская средняя общеобразовательная школа»
    Тарумовского района РД
    (по творчеству Расула Гамзатова)
    Руководитель: Хасбулаева Азман Патхулаевна
    Ученица 11 класса: Хутиева Таиса Магомедрасуловна
    2012-2013 уч.год
    «Мне ль тебе, Дагестан мой былинный,
    Не молиться,
    Тебя ль не любить,
    Мне ль в станице твоей журавлиной
    Отколовшейся птицею быть?…»
    (Р.Гамзатов.)
    Кто не знает Расула Гамзатова? Может ли талант передаваться по наследству? Как в Дагестане появился гениальный поэт, сын известного, мудрого поэта Гамзата Цадасы? Какую роль сыграл поэт в развитии культуры Дагестана? Где находится исток творчества Расула Гамзатовича?
    Как выражает поэт свою любовь к Родине?
    «Но почему же сегодня редко выходят книги Расула Гамзатова? Почему нет переводных книг? Неужели такой поэт, как Расул Гамзатов, не нужен стал народу?»(Сб. «Имя твоё»,Магомед Ахмедов с.8,2003г.)
    Эти вопросы очень актуальны, так как сейчас для молодёжи и будущего поколения важно знать, что творчество Гамзатова подняло Дагестан на новую ступень в глазах мировой общественности.
    Расул Гамзатов! При этом имени каждый раз в памяти всплывают белые журавли, меткие афоризмы, мудрые изречения, надписи на кинжалах, дверях, памятниках и Дагестан, воспетый и прославленный поэтом на весь мир. Слава Гамзатова- результат многолетнего кропотливого труда во благо народа и Родины, результат внутреннего отзыва души каждого читателя.
    О его творчестве Буков писал: «Яркая образная система, насквозь пропитанная национальным своеобразием и колоритом, большие мысли и раздумья о людском житие-бытие, о судьбах человечества и высокий гуманизм делают поэзию нашего земляка явлением общечеловеческим, явлением мировым». Буков К. Расул Гамзатов: 70 лет. Махачкала:1993,с24.
    Расул Гамзатович Гамзатов родился в селении Цада Хунзахского района в семье известного поэта Гамзата Цадасы. Он много писал о Дагестане, о его народе, о традициях и обычаях. За плодотворную работу ему присвоено высокое звание героя Социалистического труда, он удостоен Ленинской,Государственной, пяти международных премий.
    Выходец из маленького, в семьдесят саклей аварского аула Цада, Расул Гамзатов прославлял Дагестан: обычаи и традиции, язык, нравственность:
    … Кого-то исцеляет от болезней
    Другой язык, но мне на нём не петь,
    И если завтра мой язык исчезнет,
    То я готов сегодня умереть…» (Р.Гамзатов сб. « Покуда вертится земля» с.45,1976г.)
    Ираклий Абашидзе писал: «Открытие Дагестана-вот как бы я назвал, вот что такое прежде всего для меня творчество Расула Гамзатова.» М.:Советский писатель, 1966,с.135.
    Почти десять лет, как мы… мир без Расула Гамзатова. Слова пророчество:
    И в том строю есть промежуток малый-
    Быть может, это место для меня… сбылись.
    Третьего ноября 2003 года поэт улетел от нас в журавлиную стаю, воспетую им с такой пронзительной осенней грустью. Но с нами навсегда осталась его душа, его поэзия и «День белых журавлей»- день вечной памяти и светлой печали.
    Когда звучит песня «Журавли» в каждой дагестанской, в каждой российской семье вспоминают о своих погибших отцах, братьях, сыновьях и дочерях, о жертвах мировых войн и жертвах терроризма.
    Бессмертный образ белых журавлей стал родным и близким не только каждому дагестанцу, россиянину, но и миллионам людей на нашей планете.
    «Белые журавли» Расула Гамзатова перелетели границы стран и континентов и навеки запечатлены в десятках памятников по всему миру: в России, Японии, США, Украине, Узбекистане и т.д.
    Почему возникает на душе щемящее чувство тоски и ком подкатывает к горлу, когда читаешь стихотворение «Журавли»? Потому что журавли улетают, а мы смотрим на них с бесценной родной земли и задумываемся, что мы не вечны в мире. Близость сердцу слов Гамзатова, боль за погибших, поражаешься мудрости поэта, словно целебный источник его поэзия оживляет, одухотворяет, облагораживает и в то же время осознаёшь, что его нет рядом с нами:
    …Настанет день и в журавлиной стае
    Я поплыву куда-то в сизой мгле,
    Из-под небес по-птичьи окликая,
    Всех вас кого оставил на земле…(Р.Гамзатов сб. «Покуда вертится земля»с.49,1976г.)
    Любовь к родному краю в творчестве Гамзатова занимает особое место. В произведении «Мой Дагестан» поэт воспевает его с сыновьей любовью. Сын Гамзата Цадасы объездил почти весь мир, видел необычайно красивые места, достопримечательности каждой страны, самых красивых женщин в мире, но для себя сделал вывод, что свою Родину, маленький Дагестан, не променяет ни на какие блага на свете:
    … Пусть простят меня пагоды Индии, пирамиды Египта, базилики Италии, пусть простят меня автострады Америки, бульвары Парижа, парки Англии, горы Швейцарии, пусть простят меня женщины Польши, Японии, Рима – я любовался вами, но сердце моё билось спокойно…(Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.15)
    …Неужели аварка, бредущая по тропинке с вязанкой дров, прекраснее высокорослой, белокурой скандинавки?»(Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.15)
    В книге «Мой Дагестан» поэт пишет, как встретился в Париже с художником дагестанцем, уехавшем после революции в Италию учиться и женившемся на итальянке. Художник не вернулся домой, в Дагестан… Гамзатов, вернувшись на Родину, нашёл его родственников, даже мать была жива… Узнав, что Расул разговаривал с сыном через переводчика, по-французски, мать сказала:
    -Ты ошибся,Расул, мой сын давно умер. Это был не мой сын. Мой сын не мог забыть языка, которому его научила я, аварская мать.
    Творчество сына Гамзата Цадасы удивительно. Знаток и ценитель поэзии Н.С. Тихонов отметил связь творчества Р.Гамзатова с тенденциями развития и опытом предшествующей литературы и его новаторский характер. В открытом письме в честь присуждения в 1963 году Расулу Гамзатову Ленинской премии за сборник «Высокие звёзды» Н.С.Тихонов также писал: «Старый друг, дорогой Расул! Нелегко быть выдающимся поэтом в стране, где издавна известна и любима высокая поэзия. Нелегко продолжать поэтическое дело в Дагестане, в Аварии, где были такие могучие поэты, как Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо и Гамзат Цадаса, их хранит бережно народная память, но тебе под силу это сделать, потому что гордый дух родных гор, родного народа дал тебе силу и слово для поэтического подвига. И этим заслужил ты любовь большого читателя.»
    Край родной, одухотворённый поэтом, воспетый, прославленный:
    «…Дагестан, всё, что люди мне дали,
    Я по чести с тобой разделю,
    Я свои ордена и медали
    На вершины твои приколю…» (Р.Гамзатов сб. «Покуда вертится земля» с.41,1976г.)
    Гамзатов прославлял Родину, признавался о своей любви к ней, не мыслил жизни без родного очага:
    «Когда я, объездивший множество стран,
    Усталый, с дороги домой воротился,
    Склонясь надо мною, спросил Дагестан:
    «Не край ли далёкий тебе полюбился?»
    …На гору взошёл я и с той высоты,
    Всей грудью вздохнув, Дагестану ответил:
    «Немало краёв повидал я, но ты
    По-прежнему самый любимый на свете…» (Р.Гамзатов сб. «Покуда вертится земля»с.40,1976г.)
    Чингиз Айтматов пишет: «Практика Гамзатова даёт полное основание судить о благотворности творчества, сочетания национального и интернационального в искусстве и в литературе. Постоянно опираясь на Дагестан, утверждая слово «Дагестан», утверждая гражданское национальное самосознание своего народа, Гамзатов творит широкий, общечеловеческий путь поэзии, осваивая опыт и достижения русской и мировой литературы, смело вторгаясь в диалектику современной жизни, проблемы современного века. Этим и объясняется широкая известность, популярность Гамзатова, любовь многонациональных читателей к его стихам и прозе, ибо видят в нём своего современника, одинаково близкого всем большого советского писателя».
    Любовь к Родине неотделима у поэта от любви к природе:
    «С рассветом на кручах цветы запестрели,
    И росы в густом разнотравье сверкнули.
    А ночью река отразила в ущелье
    Созвездия, горящие в горном ауле.»(Р.Гамзатов сб. «Высокие звёзды»,1963г.)
    Искренность чувств, ощущение себя частью родной земли, любование Дагестаном, немыслимость жизни без Родины –вот что мы видим в творчестве поэта.
    Родина и человек, мораль и нормы поведения переплетаются в творчестве Гамзатова в единое целое. Что представляет собой человек без Родины? Каково предназначение человека? Мудрые поговорки, пословицы, притчи, легенды, наставления отца, воспоминания, « из записной книжки», показывающие нравственную норму поведения в произведении «Мой Дагестан». С.Хайбуллаев отмечает: « В творчестве Расула Гамзатова мы встречаем обновление традиционного жанрового арсенала аварской поэзии или обогащение определённых жанров новыми качествами, которые не были им присущи в ранней, привычной художественной практике». (Хайбулаев С. «Творческое освоение литературного наследия».Махачкала,1983,с.60)
    «Отец ещё говорил: человек, совершивший позорный поступок, а потом через несколько лет начавший раскаиваться, подобен тому, кто хочет погасить долг старыми дореформенными деньгами.» (Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.80,1975г.)
    Как поэт, Расул воспевал добро:
    «И ещё отец говорил: если ты позволил злу сделать всё, что оно хотело, и выпустил его из сакли на волю, что тольку бить то место, где это зло сидело?»
    (Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.81,1975г.)
    Часто поэт приводит в пример поговорки о птицах, животных, предметах природы, подразумевая людей:
    «Говорят: приснилось курице, что она орлица,-полетела со скалы и сломала крылья.» (Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.43,1975г.)
    «Приснилось ручью, что он большая река,-расплеснулся по песку и тут же высох.»(Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.43,1975г.)
    Говорят: и красивый дом может рухнуть, если стены у него непрочные.
    (Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.43,1975г.)
    «Была ли у охотника голова?» с.30,1975г.)
    Чтобы люди стали умнее, учились на ошибках других, знали нравственную норму поведения, были толерантными – учит поэт.
    Знать своё место в жизни, не задаваться и не зазнаваться, быть простыми, обычными людьми учат притчи Гамзатова:
    «Притча о птичке, пожелавшей сравниться с орлом, разбившейся насмерть».
    (Р.Гамзатов «Мой Дагестан»с.91,1975)
    Самому в жизни пробивать себе дорогу:
    «Притча о тропе моего отца»: «Тропу отца оставь отцу. Ищи себе другую, свою тропинку».
    Поучительные истории из юности вплетаются в тему родного края. Нужно быть прямым при любых ситуациях. Когда Расул учился в литературном институте им. М.Горького, отец прислал ему деньги на зимнее пальто. Деньги он потратил, домой приехал без пальто и стал оправдываться перед отцом…(Р.Гамзатов»Мой Дагестан»с10-11,1975)
    Быть правдивым, не врать ни при каких обстоятельствах учат его небольшие рассказы о детстве:
    «Однажды в детстве отец сильно наказал меня. Побои я давно забыл, но причину побоев до сих пор помню крепко.» Утром Расул вышел из дома, якобы в школу, а на самом деле с уличными мальчишками играл в стукалку и до школы не дошёл. Деньги кончились и Гамзатов придумал, как их достать. Он стал обходить все дома в ауле, говоря, что приезжают пехлеваны, а ему поручили собрать для них деньги. На собранные деньги Расул стал продолжать игру в деньги. Узнав об этом, отец наотмашь ударил его ладонью по щеке. На третий день Цадаса спросил Расула, знает ли он, за что его побили? Гамзатов думал за то, что одежду порвал, играл на деньги, не пошёл в школу, но отец уточнил: «За ложь, нельзя лгать.»
    (Р.Гамзатов. Газета «Русский язык» Издательский дом «Первое сентября» с.23-24.)
    Анализируя любовь поэта к родному краю, нельзя не коснуться поэмы «Берегите матерей», являющуюся гимном Родине, матери, женщине:
    «Трудно жить, навеки мать утратив,
    Нет счастливее вас, чья мать жива!
    Именем моих погибших братьев
    Вслушайтесь-молю!-в мои слова!
    Как бы ни манил вас рок событый
    Как ни влёк бы в свой водоворот,
    Пуще глаза маму берегите
    От обид, от тягот и забот.» (Р.Гамзатов «Берегите матерей», 1981, с. 144)
    Поэт с сыновьей теплотой, нежностью, любовью пишет о матери. Невозможность вернуть ушедшее время, позднее раскаяние сына за недостаточное, как ему кажется, оказанное им внимание матери и предостережение других от его ошибок.
    Так же, как родную мать свято чтит поэт Дагестан, назвав его «маленьким окном, открытым на великий океан мира». Задушевной грустью проникнуты слова о родном ауле: «Дорогой мой Цада! Вот я и приехал к тебе… Я брожу по твоим полям, и утренняя холодная роса омывает мои усталые ноги…»(«Мой Дагестан»с.415,1975)
    Дагестан в творчестве Гамзатова подобен дереву, которое выросло на меже и пустило корни…
    Земля – одно из сокровищ – для Гамзатова не только родные горы, ущелья, тропинки детства…
    Море-зеркало, на которое глядят горы, и грудь Дагестана «украшена ожерельями из ракушек, ожерельем из прибрежных камней, ожерельем прибоя.» В отличие от многих певцов Дагестана поэт не только воспевает красоту моря, но и отмечает таинственную мудрость Каспия. Море выражает радости и горести горцев, покой и тревогу планеты, только надо уметь слушать и понимать его. Вот почему седой Гамзат часто шёл с сыном, будущим поэтом, на берег и, всматриваясь в голубые дали, подолгу молчал.
    («Мой Дагестан»с.413,1975)
    Таким образом, Дагестан – источник творчества Расула Гамзатова, его лучшие стихи и поэмы посвящены родной земле, горцам: «Дагестан – моя любовь и моя клятва, моя мольба и моя молитва. Ты один –главная тема всех моих книг, всей моей жизни», – утверждает писатель.(«Мой Дагестан»с423,1975)
    Можно бесконечно говорить о поэзии Гамзатова, являющейся, я думаю, кладовой мудрости, ценностью, сокровищем Дагестана, основой нравственности, толерантности. Творчество Гамзатова можно сравнить с метеоритом, посланным в подарок нашему народу, так как имя Расул, в переводе с арабского – означает посланник.Такие люди, как Расул Гамзатович рождаются один раз в сто лет. Умный, простой, близкий к народу, яркий, скромный, самобытный, проницательный.
    Это талант-гигант. Его творчество, словно радуга, переплелось в сознании миллионов читателей и, подобно солнцу, согрело души. В наш компьютерно-информационный век, в век высоких технических достижений, его творчество не должно терять интерес широкого круга читателей, оно должно жить в сердцах миллионов людей. Не может считать себя дагестанцем тот, кто не знает Расула Гамзатова.
    Гамзатов –это достояние Дагестана, известное во всём мире, величайший поэт, оставшийся обычным человеком, «ощущающим жажду жизни»:
    Люблю, и радуюсь, и стражду,
    И день свой каждый пью до дна,
    И снова ощущаю жажду,
    И в том повинна жизнь одна. (Р.Гамзатов сб. «Покуда вертится земля»с.43,1976г.)
    Значит, всё-таки может талант передаваться по наследству, только нужно кропотливо трудиться и развивать его задатки, любить жизнь:
    Пускай покину мир однажды
    Я, жажды в нём не утолю,
    Но людям жаждать этой жажды,
    Покуда вертится земля. (Р.Гамзатов сб.»Покуда вертится земля» с.43,1976г.)
    Так завещал нам великий поэт, любимый миллионами читателями, черпающими мудрость, знания, обычаи и традиции Дагестана, основу нравственного поведения, безграничную любовь к жизни, к родному краю, к матери, к женщине, к родному языку из его поэзии, подобной прозрачному, чистому, горному роднику, обладающему целебной силой:
    «…Мне дорог край,
    цветущий и свободный,
    От Балтики до Сахалина-весь.
    Я за него погибну где угодно,
    Но пусть меня зароют в землю здесь!
    Чтоб у плиты могильной близ аула
    Аварцы вспоминали иногда
    Аварским словом земляка Расула-
    Преемника Гамзата из Цада.» (Р.Гамзатов сб. «Покуда вертится земля».С.45,1976г.)
    Библиография
    1.Абашидзе И.Слово о поэте. Мастерство Расула Гамзатова.Махачкала:1966,с.135.
    2.Айтматов Ч. Да будет урожайной страда. Расул Гамзатов-поэт и гражданин.
    Махачкала:1963,с.271.
    3.Буков К. Расул Гамзатов:70 лет.Махачкала:1993,с.24.
    4.Гамзатов Р. Покуда вертится земля.Махачкала:1976,с.45.
    5.Гамзатов Р. Покуда вертится земля. Махачкала:1976,с.49.
    6.Гамзатов Р. Мой Дагестан.Махачкала:1975,с.15.
    7.Гамзатов Р. Покуда вертится земля. Махачкала:1976,с.41.
    8.Гамзатов Р. Покуда вертится земля. Махачкала:1976,с.40.
    9.Гамзатов Р. Высокие звёзды.Махачкала:1963,с.52.
    10.Гамзатов Р.Мой Дагестан.Махачкала:1975,с.80.
    11.Гамзатов Р.Мой Дагестан. Махачкала:1975,с.81.
    12.Гамзатов Р. Мой Дагестан. Махачкала:1975,с.43.
    13.Гамзатов Р. Мой Дагестан. Махачкала:1975,с.43.
    14.Гамзатов Р. Мой Дагестан. Махачкала:1975,с.30.
    15.Гамзатов Р.Мой Дагестан.Махачкала:1975,с.91.
    16.Гамзатов Р. Мой Дагестан.Махачкала:1975,с.10-11.
    17.Гамзатов Р. Газета Русский язык № 22 Издательский дом Первое сентября:2009,с.23-24.
    18.Гамзатов Р.Мой Дагестан.Махачкала:1975,с.415.
    19.Гамзатов Р. Мой Дагестан. Махачкала:1975,с.413.
    20.Гамзатов Р. Мой Дагестан. Махачкала: 1975,с.423.
    21.Гамзатов Р.Покуда вертится земля.Махачкала:1976,с.43.
    22.Гамзатов Р. Покуда вертится земля. Махачкала:1976,с.45.
    23. Гамзатов Р. Берегите матерей. Поэма. Махачкала: 1981, с.144.
    24. Магомед Ахмедов.Имя твоё.Махачкала:2003,с.8.
    25. Тихонов Н.С. Поэты старого Дагестана.махачкала:1973,с.11.
    26. Хайбулаев С. Творческое освоение литературного наследия.Наследия и открытия. Махачкала:1983,с.60.
    27. Фотографии о Расуле Гамзатове и Дагестане – 50 штук.

  2. Первым учителем и наставником Расула Гамзатова в поэтическом искусстве был его отец Гамзат Цадаса. В детстве Расул любил слушать отцовские рассказы о знаменитом Шамиле, который имел восемь ранений сердца и умел одним ударом шашки рассечь всадника вместе с конем; о храбром наибе Хаджи-Мурате, о котором Лев Толстой написал свою прекрасную повесть; о легендарном гидатлинском Хочбаре; о чохском красавце Камалиле Башире, от которого, как от горящей лампы, тень не падала на землю; о певце любви Махмуде, чьи песни стали талисманами для всех влюбленных юношей и девушек гор… Эти народные легенды, сказки и песни на всю жизнь оставили свой след в сердце поэта, стали для него вещими страницами большой истории его маленького народа.
    Гамзат Цадаса читал сыну свои стихи – с малых лет Расул знал их все наизусть. Свои собственные стихи – о школе, о товарищах, об учителях – Расул начал писать, когда ему было 9 лет.
    Когда Расул учился в 7-м классе, в аварской газете «Большевик гор» было опубликовано его стихотворение, о котором тут же в немногих строках отозвался с похвалой известный аварский писатель Раджаб Динмагомаев. Потом его стихи стали постоянно появляться и в хунзахской районной газете, и в газете города Буйнакска, и в республиканском «Большевике гор». Он подписывал их псевдонимом отца – Цадаса. Однажды горец, который не знал, что Расул пишет стихи, сказал ему: «Послушай-ка, что случилось с твоим уважаемым отцом? Раньше, прочитав его стихи один только раз, я запоминал их сразу наизусть, а теперь даже понять не могу!» Тогда Расул решил сделать имя отца своей фамилией и стал подписываться так: Расул Гамзатов.
    В 1940 году, окончив Аварское педагогическое училище в городе Буйнакске, Расул Гамзатов вернулся в родную школу – но уже учителем (теперь она носит имя Гамзата Цадасы). Потом он работал помощником режиссера Аварского государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета.
    Первый сборник стихов Расула Гамзатова «Горячая любовь и жгучая ненависть» вышел на аварском языке в 1943 году. В стихах военных лет Гамзатов воспевал героизм советских людей. В боях Великой Отечественной войны погибли двое его старших братьев…
    Гамзатову было всего 20 лет, когда он стал членом Союза писателей СССР.
    Однажды Расул Гамзатов прочел несколько своих стихотворений, уже переведенных на русский язык, известному лакскому поэту Эффенди Капиеву, и тот посоветовал ему поехать учиться в Москву.
    Через 2 года после этого разговора, держа под мышкой несколько собственных книг, поэму «Дети Краснодона», переведенную на русский язык Ильей Сельвинским, он отправился в столицу – поступать в Литературный институт имени А. М. Горького. Директор института Федор Васильевич Гладков, прочитав его стихи, хотя и видел, что Гамзатов плохо владеет русским языком, а написанный им диктант был таким пестрым от карандашных поправок, что казалось, будто на нем дрались воробьи, все же написал его фамилию среди принятых.
    Москва, Литературный институт открыли Гамзатову доселе неведомые тайны поэзии. Он по очереди «влюблялся» в разных поэтов: то в Блока, то в Багрицкого, то в Маяковского, то в Есенина, то в Пастернака, то в Цветаеву, в аварца Махмуда и немца Гейне. Но любовь к Пушкину, Лермонтову, Некрасову осталась навсегда неизменной.
    Русскую литературу Расул знал и любил еще в детстве. Когда он был школьником, отец просил его читать аульчанам толстовского «Хаджи-Мурата», тут же переводя его на аварский язык (старики тогда говорили, что человек не в силах создать такую правдивую книгу, что, наверно, ее создал сам Господь). Расул учил наизусть басни Крылова, по нескольку раз перечитывал «Хамелеона» Чехова, «Деревню» Пушкина в дивном переводе Гамзата Цадаса.
    Литературный институт Расул Гамзатов окончил в 1950 году. По его собственным словам, здесь, в Москве, он научился держать в руке перо, сидеть склонившись над белой бумагой, любить и ценить святое чувство недовольства собой. «Если к прекрасной аварской поэзии я прибавил хотя бы три камушка, – считает он, – если в моих стихах есть столько огня, что его хватит для того, чтобы прикурить три папиросы, то всем этим я обязан Москве, русской литературе, моим друзьям и учителям».
    В 1947 году вышла первая книга стихов Расула Гамзатова на русском языке. С тех пор на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира вышли десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг. Среди них: «Наши горы» (1947), «Земля моя» (1948), «Год моего рождения», «Родина горца» (1950), «Слово о старшем брате» (1952), «Дагестанская весна» (1955), «В горах мое сердце» (1959), «Горянка» (1958), «Высокие звезды» (1962), «3арема» (1963), «Письмена» (1963), «И звезда с звездою говорит» (1964), «Мулатка» (1966), «Третий час», «Берегите друзей», «Журавли», «Клинок и роза», «Граница», «Книга о любви», «У очага», «Последняя цена», «Сказания», «Четки лет», «Остров Женщин», «Колесо жизни», «О бурных днях Кавказа», «Полдневный жар», «Персидские стихи», «Таинственность», «Мой Дагестан» (1968), «Две шали», «Суди меня по кодексу любви», «Сонеты», «Конституция горца» и многие другие.
    За сборник стихов и поэм «Год моего рождения» Расулу Гамзатову присуждена Государственная премия СССР (1952), сборник «Высокие звезды» (1962) удостоен Ленинской премии (1963).
    Творчество Расула Гамзатова – это единая книга, книга мудрости и мужества, книга любви и боли, книга молитв и проклятий, книга истины и веры, книга благородства и добра, книга мгновений и вечности. Поэт всегда был большим гуманистом. Его творчество переполнено любовью к жизни, людям, земле, миру, он был беспощадным борцом против злого, низкого, ничтожного на земле. Широта творческого горизонта, восхождение к гармонии, новые творческие открытия, балансирование между таинственным и познанным, небесным и земным – это основные черты его таланта.
    Творчество Расула Гамзатова колоритно украсило мужественный образ Дагестана ореолом высокой духовности и культурной самобытности. Вместе с тем оно значительно расширило жанровую палитру национальной литературы. С Гамзатовым литература Дагестана прошла огромный путь и заняла достойное место в мировой культуре.
    Свежесть восприятия жизни, умение сердечно и выразительно рисовать людей и природу родного края отличают поэзию Гамзатова. «Поэзия без родной земли, без родной почвы – это птица без гнезда», – говорил Расул Гамзатов.
    Он всегда писал естественно и человечно, горячо и страстно, самобытно и вдохновенно, жизнеутверждающе и многолико, дерзко и обличительно, смело и гневно. Поэт Роберт Рождественский так сказал о Расуле Гамзатове: «Поэт он огромный, сделавший знаменитым и Дагестан, и аварский язык, и свои горы. Сердце его мудрое, щедрое, живое. Я видел его во многих выступлениях, где он оставался гражданином, мудрецом, шутником. С врагами он сражался без жалости, бил их мудростью. Поэт он не только дагестанский, но и русский поэт. Его всегда называют в числе любимых поэтов». Поэтому миллионы людей ощущают себя гражданами удивительного и неповторимого мира поэзии и прозы Расула Гамзатова.
    Книга Расула Гамзатова «Конституция горца» составлена из поэзии, прозы и публицистики. В ней отражены все вехи его творчества. Наряду с поэтическими произведениями Расул Гамзатов включил в эту книгу свою неповторимую лирическую повесть «Мой Дагестан», где он «зовет на совет мудрость природы и веков, опыт собратьев и гениальность всех времен, уроки пройденных суровых дорог жизни». Повесть Гамзатова стала явлением всей мировой литературы и переведена на многие языки мира.
    Стихи и поэмы Расула Гамзатова переводили на русский язык такие мастера пера, как Илья Сельвинский и Сергей Городецкий, Семен Липкин и Юлия Нейман. Особенно плодотворно работали с ним его друзья-поэты: Наум Гребнев, Яков Козловский, Яков Хелемский, Владимир Солоухин, Елена Николаевская, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц. А сам Расул Гамзатович перевел на аварский язык стихи и поэмы Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Блока, Маяковского, Есенина, стихи поэтов Пушкинской плеяды, арабского поэта Абдула Азиза Ходжи и др.

  3. Средняя общеобразовательная школа имени Араза Алиева
    СОЧИНЕНИЕ НА ТЕМУ:
    «РАСУЛ ГАМЗАТОВ В ИСТОРИИ НАРОДОВ ДАГЕСТАНА».
    Выполнила: Ученица 11 класса
    Исмаилова Луиза Исмаиловна.
    Руководитель: Алиев В.А.
    с.Аладаш 2013
    Расул Гамзатов
    День рождения: 08.09.1923 года
    Место рождения: селение Цада , Хунзахского района, Россия
    Дата смерти: 03.11.2003 года
    Место смерти: Москва, Россия
    Гражданство: Россия
    Биография
    Родился 8 сентября 1923 года в селении Цада Хунзахского района Дагестана. Отец – Гамзат Цадаса (сын Юсупиль Магомы) (1877–1951), народный поэт Дагестана, лауреат Государственной премии СССР. Мать – Гамзатова Хандулай Гайдарбекгаджиевна (1888–1965). Супруга – Гамзатова Патимат Саидовна (1931–2000). Дочери: Гамзатова Зарема Расуловна (1956 г. рожд.), Гамзатова Патимат Расуловна (1959 г. рожд.), Гамзатова Салихат Расуловна (1965 г. рожд.). Внучки: Амирханова Шахризат Хизриевна (1978 г. рожд.), Амирханова Мадина Хизриевна (1982 г. рожд.), Махачева Тавус Османовна (1983 г. рожд.), Магомедова Аминат Магомедовна (1986 г. рожд.).
    Первым учителем и наставником Расула Гамзатова в поэтическом искусстве был его отец Гамзат Цадаса. В детстве Расул любил слушать отцовские рассказы о знаменитом Шамиле, который имел восемь ранений сердца и умел одним ударом шашки рассечь всадника вместе с конем; о храбром наибе Хаджи-Мурате, о котором Лев Толстой написал свою прекрасную повесть; о легендарном гидатлинском Хочбаре; о чохском красавце Камалиле Башире, от которого, как от горящей лампы, тень не падала на землю; о певце любви Махмуде, чьи песни стали талисманами для всех влюбленных юношей и девушек гор… Эти народные легенды, сказки и песни на всю жизнь оставили свой след в сердце поэта, стали для него вещими страницами большой истории его маленького народа.
    Гамзат Цадаса читал сыну свои стихи – с малых лет Расул знал их все наизусть. Свои собственные стихи – о школе, о товарищах, об учителях – Расул начал писать, когда ему было 9 лет.
    Когда Расул учился в 7-м классе, в аварской газете «Большевик гор» было опубликовано его стихотворение, о котором тут же в немногих строках отозвался с похвалой известный аварский писатель Раджаб Динмагомаев. Потом его стихи стали постоянно появляться и в хунзахской районной газете, и в газете города Буйнакска, и в республиканском «Большевике гор». Он подписывал их псевдонимом отца – Цадаса. Однажды горец, который не знал, что Расул пишет стихи, сказал ему: «Послушай-ка, что случилось с твоим уважаемым отцом? Раньше, прочитав его стихи один только раз, я запоминал их сразу наизусть, а теперь даже понять не могу!» Тогда Расул решил сделать имя отца своей фамилией и стал подписываться так: Расул Гамзатов.
    В 1940 году, окончив Аварское педагогическое училище в городе Буйнакске, Расул Гамзатов вернулся в родную школу – но уже учителем (теперь она носит имя Гамзата Цадасы). Потом он работал помощником режиссера Аварского государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета.
    Первый сборник стихов Расула Гамзатова «Горячая любовь и жгучая ненависть» вышел на аварском языке в 1943 году. В стихах военных лет Гамзатов воспевал героизм советских людей. В боях Великой Отечественной войны погибли двое его старших братьев…
    Гамзатову было всего 20 лет, когда он стал членом Союза писателей СССР.
    Однажды Расул Гамзатов прочел несколько своих стихотворений, уже переведенных на русский язык, известному лакскому поэту Эффенди Капиеву, и тот посоветовал ему поехать учиться в Москву.
    Через 2 года после этого разговора, держа под мышкой несколько собственных книг, поэму «Дети Краснодона», переведенную на русский язык Ильей Сельвинским, он отправился в столицу – поступать в Литературный институт имени А.М. Горького. Директор института Федор Васильевич Гладков, прочитав его стихи, хотя и видел, что Гамзатов плохо владеет русским языком, а написанный им диктант был таким пестрым от карандашных поправок, что казалось, будто на нем дрались воробьи, все же написал его фамилию среди принятых.
    Москва, Литературный институт открыли Гамзатову доселе неведомые тайны поэзии. Он по очереди «влюблялся» в разных поэтов: то в Блока, то в Багрицкого, то в Маяковского, то в Есенина, то в Пастернака, то в Цветаеву, в аварца Махмуда и немца Гейне. Но любовь к Пушкину, Лермонтову, Некрасову осталась навсегда неизменной.
    Русскую литературу Расул знал и любил еще в детстве. Когда он был школьником, отец просил его читать аульчанам толстовского «Хаджи-Мурата», тут же переводя его на аварский язык (старики тогда говорили, что человек не в силах создать такую правдивую книгу, что, наверно, ее создал сам Господь). Расул учил наизусть басни Крылова, по нескольку раз перечитывал «Хамелеона» Чехова, «Деревню» Пушкина в дивном переводе Гамзата Цадаса.
    Литературный институт Расул Гамзатов окончил в 1950 году. По его собственным словам, здесь, в Москве, он научился держать в руке перо, сидеть склонившись над белой бумагой, любить и ценить святое чувство недовольства собой. «Если к прекрасной аварской поэзии я прибавил хотя бы три камушка, – считает он, – если в моих стихах есть столько огня, что его хватит для того, чтобы прикурить три папиросы, то всем этим я обязан Москве, русской литературе, моим друзьям и учителям».
    В 1947 году вышла первая книга стихов Расула Гамзатова на русском языке. С тех пор на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира вышли десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг. Среди них: «Наши горы» (1947), «Земля моя» (1948), «Год моего рождения», «Родина горца» (1950), «Слово о старшем брате» (1952), «Дагестанская весна» (1955), «В горах мое сердце» (1959), «Горянка» (1958), «Высокие звезды» (1962), «3арема» (1963), «Письмена» (1963), «И звезда с звездою говорит» (1964), «Мулатка» (1966), «Третий час», «Берегите друзей», «Журавли», «Клинок и роза», «Граница», «Книга о любви», «У очага», «Последняя цена», «Сказания», «Четки лет», «Остров Женщин», «Колесо жизни», «О бурных днях Кавказа», «Полдневный жар», «Персидские стихи», «Таинственность», «Мой Дагестан» (1968), «Две шали», «Суди меня по кодексу любви», «Сонеты», «Конституция горца» и многие другие.
    За сборник стихов и поэм «Год моего рождения» Расулу Гамзатову присуждена Государственная премия СССР (1952), сборник «Высокие звезды» (1962) удостоен Ленинской премии (1963Творчество Расула Гамзатова – это единая книга, книга мудрости и мужества, книга любви и боли, книга молитв и проклятий, книга истины и веры, книга благородства и добра, книга мгновений и вечности. Поэт всегда был большим гуманистом. Его творчество переполнено любовью к жизни, людям, земле, миру, он был беспощадным борцом против злого, низкого, ничтожного на земле. Широта творческого горизонта, восхождение к гармонии, новые творческие открытия, балансирование между таинственным и познанным, небесным и земным – это основные черты его таланта.
    Творчество Расула Гамзатова колоритно украсило мужественный образ Дагестана ореолом высокой духовности и культурной самобытности. Вместе с тем оно значительно расширило жанровую палитру национальной литературы. С Гамзатовым литература Дагестана прошла огромный путь и заняла достойное место в мировой культуре.
    Свежесть восприятия жизни, умение сердечно и выразительно рисовать людей и природу родного края отличают поэзию Гамзатова. «Поэзия без родной земли, без родной почвы – это птица без гнезда», – говорил Расул Гамзатов.
    Он всегда писал естественно и человечно, горячо и страстно, самобытно и вдохновенно, жизнеутверждающе и многолико, дерзко и обличительно, смело и гневно. Поэт Роберт Рождественский так сказал о Расуле Гамзатове: «Поэт он огромный, сделавший знаменитым и Дагестан, и аварский язык, и свои горы. Сердце его мудрое, щедрое, живое. Я видел его во многих выступлениях, где он оставался гражданином, мудрецом, шутником. С врагами он сражался без жалости, бил их мудростью. Поэт он не только дагестанский, но и русский поэт. Его всегда называют в числе любимых поэтов». Поэтому миллионы людей ощущают себя гражданами удивительного и неповторимого мира поэзии, и прозы Расула Гамзатова.
    Книга Расула Гамзатова «Конституция горца» составлена из поэзии, прозы и публицистики. В ней отражены все вехи его творчества. Наряду с поэтическими произведениями Расул Гамзатов включил в эту книгу свою неповторимую лирическую повесть «Мой Дагестан», где он «зовет на совет мудрость природы и веков, опыт собратьев и гениальность всех времен, уроки пройденных суровых дорог жизни». Повесть Гамзатова стала явлением всей мировой литературы и переведена на многие языки мира.
    Стихи и поэмы Расула Гамзатова переводили на русский язык такие мастера пера, как Илья Сельвинский и Городецкий, Семен и Юлия Нейман. Особенно плодотворно работали с ним его друзья-поэты: Наум Гребнев, Яков Козловский, Яков Хелемский, Владимир Солоухин, Елена Николаевская, Роберт РождественскийАндрей ВознесенскийЮнна Мориц. А сам Расул Гамзатович перевел на аварский язык стихи и поэмы Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Блока, Маяковского, Есенина, стихи поэтов Пушкинской плеяды, арабского поэта Абдула Азиза Ходжи и др.
    А.С. Пушкин для Расула Гамзатова был «Петром Первым русской поэзии – смелым и могучим преобразователем». Он блестяще, со свойственным ему колоритом перевел на аварский язык многие стихи и поэмы Пушкина, которые вошли в сознание аварского народа как национальное явление. «Цыганы», «Кавказская поэма», «Полтава», «Медный всадник», переведенные Расулом Гамзатовым, стали шедеврами горской поэзии и обогатили духовную сокровищницу аварского народа, прибавив к имени Пушкина еще больше любви и уважения многих поколений читателей, которые вот уже полвека читают и перечитывают произведения А.С. Пушкина на аварском языке.
    По инициативе Расула Гамзатова и при его активном участии произведения А.С. Пушкина были переведены на многие дагестанские языки. Ежегодно 6 июня – в день рождения Пушкина – в Республике Дагестан проходит Пушкинский день поэзии у его памятника в Махачкале, а также в других городах и районах республики, где звучат стихи великого русского поэта на всех языках народов Дагестана.
    Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями. Фирма «Мелодия» неоднократно выпускала пластинки и диски с песнями на стихи поэта. Тесно работали с Гамзатовым такие известные композиторы, как Д. Кабалевский, А. Экимян, М. Блантер, Я. Френкель, Э. Колмановский, П. Аедоницкий, П. Бюль-Бюль-оглы, Р. Паулс, А. Пахмутова, Ю. Антонов, Г. Гасанов, С. Агабабов, М. Кажлаев, Ш. Чалаев, Н. Дагиров, М. Касумов, А. Цурмилов и многие другие.
    Каждое литературное произведение имеет свою историю. Стихотворение Расула Гамзатова «Журавли», ставшее впоследствии песней – реквиемом по всем погибшим в войнах, в этом плане тоже не исключение. Находясь в Японии, Расул Гамзатов увидел известный памятник белым журавлям в Хиросиме. Ему рассказали и историю о девочке, ставшей жертвой последствий ядерной бомбардировки и так и не успевшей вырезать из бумаги тысячу журавликов. Поэт был потрясен этой смертью. Здесь же, в Японии, он получил телеграмму, в которой сообщалось о кончине его матери. Гамзатов вылетел в Москву и в самолете, думая о матери, вспомнил и умершего отца, и погибших на войне братьев. И та хиросимская девочка с бумажными журавликами не уходила из памяти. Вот так и родилось стихотворение, которое начиналось этими строчками:
    Мне кажется порою, что солдаты,
    С кровавых не пришедшие полей,
    Не в землю нашу полегли когда-то,
    А превратились в белых журавлей.
    Они до сей поры с времен тех дальних
    Летят и подают нам голоса.
    Не потому ль так часто и печально
    Мы замолкаем, глядя в небеса?
    Летит, летит по небу клин усталый –
    Летит в тумане на исходе дня,
    И в том строю есть промежуток малый –
    Быть может, это место для меня!
    Настанет день, и с журавлиной стаей
    Я поплыву в такой же сизой мгле,
    Из-под небес по-птичьи окликая
    Всех вас, кого оставил на земле.
    Мне кажется порою, что солдаты,
    С кровавых не пришедшие полей,
    Не в землю нашу полегли когда-то,
    А превратились в белых журавлей…
    Стихотворение увидел в журнале «Новый мир» Марк Бернес. Переработав его при посредстве автора и переводчика Наума Гребнева, Бернес прочитал его Яну Френкелю и попросил его написать музыку… Так появилась песня. Она зажила своей полнокровной жизнью и обрела мировую популярность. Ян Френкель и Расул Гамзатов стали близкими друзьями на всю жизнь, и много раз после этого Френкель ездил в Дагестан, бывал в Махачкале и в горных аулах, и всякий раз его встречали там как доброго и желанного гостя.
    Исполнителями песен, написанных на стихи Расула Гамзатова, стали известные певцы и артисты: Анна ГерманГалина ВишневскаяМуслим МагомаевИосиф КобзонВалерий ЛеонтьевСергей ЗахаровСофия РотаруРашид Бейбутов,Вахтанг Кикабидзе, Дмитрий Гнатюк, Муи Гасанова, Магомедтамир Синдиков, Магомед Омаров, Шагав Абдурахманов и др. Песни на стихи Расула Гамзатова вошли в репертуар Чародинского хора, ансамбля «Гая», квартета Тагира Курачева и других исполнителей. Его стихи читали со сцены Михаил Ульянов, Александр Завадский, Яков Смоленский, Александр Лазарев.
    Поэтические вечера Расула Гамзатова с успехом проходили в разные годы в театрах и концертных залах Москвы и Махачкалы, в культурных центрах Софии, Варшавы, Берлина, Будапешта и других городов мира.
    По произведениям поэта в Ленинградском театре оперы и балета поставлен балет «Горянка», в Петербургском Большом театре комедии осуществлена постановка спектакля «Мой Дагестан», на сцене Аварского музыкального драматического театра имени Г. Цадасы поставлены спектакли «В горах мое сердце», «Берегите матерей», «Горянка» и др. Пьеса «Горянка» поставлена на сценах многих театров бывшего СССР. По его произведениям сняты художественные фильмы «Горянка» и «Сказание о храбром Хочбаре».
    За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими почетными званиями и премиями. народный поэт Дагестана Р.Г. Гамзатов – Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской премии, лауреат Государственных премий СССР и РСФСР, лауреат международной премии «Лучший поэт ХХ века», премии писателей Азии и Африки «Лотос», премий Джавахарлала Неру, Фирдоуси, Христо Ботева, а также премий имени М. Шолохова, М. Лермонтова, А. Фадеева, Батырая, Махмуда, С. Стальского, Г. Цадасы и др., действительный член Петровской академии наук и искусств России. С 1950 года он являлся председателем правления Союза писателей Дагестана.
    Расул Гамзатович награжден четырьмя орденами Ленина, орденом Октябрьской Революции, тремя орденами Трудового Красного Знамени, орденами Дружбы народов, «За заслуги перед Отечеством», Петра Великого, болгарским орденом Кирилла и Мефодия, грузинским орденом «Золотое Руно», многими медалями.
    Расул Гамзатов неоднократно избирался депутатом Верховного Совета Дагестанской АССР, заместителем Председателя Верховного Совета ДАССР, депутатом и членом Президиума Верховного Совета СССР. Несколько десятилетий он был делегатом писательских съездов Дагестана, РСФСР и СССР, членом Бюро солидарности писателей стран Азии и Африки, членом Комитета по Ленинской и Государственной премиям СССР, членом правления Советского комитета защиты мира, заместителем председателя Советского комитета солидарности народов Азии и Африки, членом редколлегии журналов «Новый мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета», «Литературная Россия» и др.
    О жизни и творчестве поэта написаны и изданы книги известных литературоведов: К. Султанова, В. Огнева, В. Дементьева. О нем сняты документальные и телевизионные картины, такие как «В горах мое сердце», «Кавказец родом из Цада», «Белые журавли», «Расул Гамзатов и Грузия».). Я давно увлекаюсь творчеством Р. Гамзатова. Этот человек поистине заслуживает памяти, уважения дагестанского народа и всех почестей. Читая произведения этого великого писателя мы чувствуем, что каждое его творение равновесно золоту, его произведения это- бесценный шедевр, он одарен талантом от природы. Мне очень нравится повесть Расула Гамзатова «Мой Дагестан», то как он описывает свой родной край, Родину, просто завораживает ум. Чего только стоит стихотворение «Журавли», обращенное в песню!
    Я с детства увлекалась чтением произведения «Мой Дагестан», и сделала вывод для себя, что, если когда-нибудь я поеду за границу, то обязательно возьму с собой эту замечательную книгу, чтобы никогда не забывать о своей родной земле, о семье, о традициях и обычаях. Этот замечательный человек раз и навсегда оставил огромный след в истории нашего народа. Расул Гамзатов — это писатель, который не может не повлиять на разум человека, на культуру Дагестана. Сын аварского народа прославился на весь мир своим божественным творением. Этот человек показывает, что, мы ни при каких условиях не должны забывать нашу историю и наших великих предков. Поэзия Расула Гамзатова, ушедшего из жизни в 2003 году, составляет великолепную культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах, светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяют и очаровывают каждого, кто к ней прикасается.

  4. Родился 8 сентября 1923 года в селении Цада Хунзахского района Дагестана. Отец – Гамзат Цадаса (сын Юсупиль Магомы) (1877–1951), народный поэт Дагестана, лауреат Государственной премии РОССИИ. Мать – Гамзатова Хандулай Гайдарбекгаджиевна (1888–1965). Супруга – Гамзатова Патимат Саидовна (1931–2000). Дочери: Гамзатова Зарема Расуловна (1956 г. рожд.), Гамзатова Патимат Расуловна (1959 г. рожд.), Гамзатова Салихат Расуловна (1965 г. рожд.). Внучки: Амирханова Шахризат Хизриевна (1978 г. рожд.), Амирханова Мадина Хизриевна (1982 г. рожд.), Махачева Тавус Османовна (1983 г. рожд.), Магомедова Аминат Магомедовна (1986 г. рожд.).
    Первым учителем и наставником Расула Гамзатова в поэтическом искусстве был его отец Гамзат Цадаса. В детстве Расул любил слушать отцовские рассказы о знаменитом Шамиле, который имел восемь ранений сердца и умел одним ударом шашки рассечь всадника вместе с конем; о храбром наибе Хаджи-Мурате, о котором Лев Толстой написал свою прекрасную повесть; о легендарном гидатлинском Хочбаре; о чохском красавце Камалиле Башире, от которого, как от горящей лампы, тень не падала на землю; о певце любви Махмуде, чьи песни стали талисманами для всех влюбленных юношей и девушек гор… Эти народные легенды, сказки и песни на всю жизнь оставили свой след в сердце поэта, стали для него вещими страницами большой истории его маленького народа.
    Гамзат Цадаса читал сыну свои стихи – с малых лет Расул знал их все наизусть. Свои собственные стихи – о школе, о товарищах, об учителях – Расул начал писать, когда ему было 9 лет.
    Когда Расул учился в 7-м классе, в аварской газете «Большевик гор» было опубликовано его стихотворение, о котором тут же в немногих строках отозвался с похвалой известный аварский писатель Раджаб Динмагомаев. Потом его стихи стали постоянно появляться и в хунзахской районной газете, и в газете города Буйнакска, и в республиканском «Большевике гор». Он подписывал их псевдонимом отца – Цадаса. Однажды горец, который не знал, что Расул пишет стихи, сказал ему: «Послушай-ка, что случилось с твоим уважаемым отцом? Раньше, прочитав его стихи один только раз, я запоминал их сразу наизусть, а теперь даже понять не могу!» Тогда Расул решил сделать имя отца своей фамилией и стал подписываться так: Расул Гамзатов.
    В 1940 году, окончив Аварское педагогическое училище в городе Буйнакске, Расул Гамзатов вернулся в родную школу – но уже учителем (теперь она носит имя Гамзата Цадасы). Потом он работал помощником режиссера Аварского государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета.
    Первый сборник стихов Расула Гамзатова «Горячая любовь и жгучая ненависть» вышел на аварском языке в 1943 году. В стихах военных лет Гамзатов воспевал героизм советских людей. В боях Великой Отечественной войны погибли двое его старших братьев…
    Гамзатову было всего 20 лет, когда он стал членом Союза писателей РОССИИ.
    Однажды Расул Гамзатов прочел несколько своих стихотворений, уже переведенных на русский язык, известному лакскому поэту Эффенди Капиеву, и тот посоветовал ему поехать учиться в Москву.
    Через 2 года после этого разговора, держа под мышкой несколько собственных книг, поэму «Дети Краснодона», переведенную на русский язык Ильей Сельвинским, он отправился в столицу – поступать в Литературный институт имени А. М. Горького. Директор института Федор Васильевич Гладков, прочитав его стихи, хотя и видел, что Гамзатов плохо владеет русским языком, а написанный им диктант был таким пестрым от карандашных поправок, что казалось, будто на нем дрались воробьи, все же написал его фамилию среди принятых.
    Москва, Литературный институт открыли Гамзатову доселе неведомые тайны поэзии. Он по очереди «влюблялся» в разных поэтов: то в Блока, то в Багрицкого, то в Маяковского, то в Есенина, то в Пастернака, то в Цветаеву, в аварца Махмуда и немца Гейне. Но любовь к Пушкину, Лермонтову, Некрасову осталась навсегда неизменной.
    Русскую литературу Расул знал и любил еще в детстве. Когда он был школьником, отец просил его читать аульчанам толстовского «Хаджи-Мурата», тут же переводя его на аварский язык (старики тогда говорили, что человек не в силах создать такую правдивую книгу, что, наверно, ее создал сам Господь). Расул учил наизусть басни Крылова, по нескольку раз перечитывал «Хамелеона» Чехова, «Деревню» Пушкина в дивном переводе Гамзата Цадаса.
    Литературный институт Расул Гамзатов окончил в 1950 году. По его собственным словам, здесь, в Москве, он научился держать в руке перо, сидеть склонившись над белой бумагой, любить и ценить святое чувство недовольства собой. «Если к прекрасной аварской поэзии я прибавил хотя бы три камушка, – считает он, – если в моих стихах есть столько огня, что его хватит для того, чтобы прикурить три папиросы, то всем этим я обязан Москве, русской литературе, моим друзьям и учителям».
    В 1947 году вышла первая книга стихов Расула Гамзатова на русском языке. С тех пор на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира вышли десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг. Среди них: «Наши горы» (1947), «Земля моя» (1948), «Год моего рождения», «Родина горца» (1950), «Слово о старшем брате» (1952), «Дагестанская весна» (1955), «В горах мое сердце» (1959), «Горянка» (1958), «Высокие звезды» (1962), «3арема» (1963), «Письмена» (1963), «И звезда с звездою говорит» (1964), «Мулатка» (1966), «Третий час», «Берегите друзей», «Журавли», «Клинок и роза», «Граница», «Книга о любви», «У очага», «Последняя цена», «Сказания», «Четки лет», «Остров Женщин», «Колесо жизни», «О бурных днях Кавказа», «Полдневный жар», «Персидские стихи», «Таинственность», «Мой Дагестан» (1968), «Две шали», «Суди меня по кодексу любви», «Сонеты», «Конституция горца» и многие другие.
    За сборник стихов и поэм «Год моего рождения» Расулу Гамзатову присуждена Государственная премия РОССИИ (1952), сборник «Высокие звезды» (1962) удостоен Ленинской премии (1963).
    Творчество Расула Гамзатова – это единая книга, книга мудрости и мужества, книга любви и боли, книга молитв и проклятий, книга истины и веры, книга благородства и добра, книга мгновений и вечности. Поэт всегда был большим гуманистом. Его творчество переполнено любовью к жизни, людям, земле, миру, он был беспощадным борцом против злого, низкого, ничтожного на земле. Широта творческого горизонта, восхождение к гармонии, новые творческие открытия, балансирование между таинственным и познанным, небесным и земным – это основные черты его таланта.
    Творчество Расула Гамзатова колоритно украсило мужественный образ Дагестана ореолом высокой духовности и культурной самобытности. Вместе с тем оно значительно расширило жанровую палитру национальной литературы. С Гамзатовым литература Дагестана прошла огромный путь и заняла достойное место в мировой культуре.
    Свежесть восприятия жизни, умение сердечно и выразительно рисовать людей и природу родного края отличают поэзию Гамзатова. «Поэзия без родной земли, без родной почвы – это птица без гнезда», – говорил Расул Гамзатов.
    Он всегда писал естественно и человечно, горячо и страстно, самобытно и вдохновенно, жизнеутверждающе и многолико, дерзко и обличительно, смело и гневно. Поэт Роберт Рождественский так сказал о Расуле Гамзатове: «Поэт он огромный, сделавший знаменитым и Дагестан, и аварский язык, и свои горы. Сердце его мудрое, щедрое, живое. Я видел его во многих выступлениях, где он оставался гражданином, мудрецом, шутником. С врагами он сражался без жалости, бил их мудростью. Поэт он не только дагестанский, но и русский поэт. Его всегда называют в числе любимых поэтов». Поэтому миллионы людей ощущают себя гражданами удивительного и неповторимого мира поэзии и прозы Расула Гамзатова.
    Книга Расула Гамзатова «Конституция горца» составлена из поэзии, прозы и публицистики. В ней отражены все вехи его творчества. Наряду с поэтическими произведениями Расул Гамзатов включил в эту книгу свою неповторимую лирическую повесть «Мой Дагестан», где он «зовет на совет мудрость природы и веков, опыт собратьев и гениальность всех времен, уроки пройденных суровых дорог жизни». Повесть Гамзатова стала явлением всей мировой литературы и переведена на многие языки мира.
    Стихи и поэмы Расула Гамзатова переводили на русский язык такие мастера пера, как Илья Сельвинский и Сергей Городецкий, Семен Липкин и Юлия Нейман. Особенно плодотворно работали с ним его друзья-поэты: Наум Гребнев, Яков Козловский, Яков Хелемский, Владимир Солоухин, Елена Николаевская, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц. А сам Расул Гамзатович перевел на аварский язык стихи и поэмы Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Блока, Маяковского, Есенина, стихи поэтов Пушкинской плеяды, арабского поэта Абдула Азиза Ходжи и др.

  5. Творчество писателя тысячами корней уходит в фольклор родного народа, широко открыто запросам дня, месяца, года, эпохи, отличается глубиной размышлений над современностью, мужественным гуманизмом, органическим соединением пронзительного лиризма с эпическим охватом действительности. Заметно усиливается философский аспект поэзии, придавая стихам этих писателей общечеловеческое звучание. Удивительно жанровое многообразие их творчества — от поэмы и сказки до эпиграммы и «надписи на дверях». Показательно, что почти каждый из названных художников слова получил звание народного писателя своей республики. Многие их произведения стали народными, а некоторые и всенародными песнями:
    Мне кажется порою, что солдаты,
    С кровавых не пришедшие полей,
    Не в землю эту полегли когда-то,
    А превратились в белых журавлей.
    Они до сей поры с времен тех давних
    Летят и подают нам голоса.
    Не потому ль так часто и печально
    Мы замолкаем, глядя в небеса?
    Летит, летит по небу клин усталый
    Летит в тумане на исходе дня,
    И в том строю есть промежуток малый
    Быть может, это место для меня!
    Настанет день, и с журавлиной стаей
    Я поплыву в такой же сизой мгле,
    Из-под небес по-птичьи окликая
    Всех вас, кого оставил на земле.
    Это написано Расулом Гамзатовым и давно бытует как песня, столь же любимая всем русским народом, как «День Победы» — песня, превосходные слова которой принадлежат Владимиру Харитонову. В стихах Расула Гамзатова есть все, что отличает по-настоящему большую поэзию. Есть свой, неповторимый взгляд на мир и человека, взгляд, так сказать, с высоты Кавказского хребта:
    Когда поднимешься к вершинам синим,
    Где достают рукою небосвод,
    Когда услышишь, как река в теснине
    Который век все ту же песнь поет,
    Когда увидишь: в небе кружит птица,
    А по изгибам гор ползут стада,
    Родной земле захочешь ты молиться,
    Хоть не молился в жизни никогда…
    …Друзья мои, кончайте споры,
    Из духоты своих квартир
    Быстрее поднимайтесь в горы,
    Чтоб с высоты увидеть мир.
    Не бойтесь здесь лишиться зренья
    От красоты,
    Не бойтесь головокружеиья
    От высоты!
    Есть современное восприятие жизни, соединенное с многовековой мудростью родного народа:
    На ружейном вырежьте прикладе
    Лица матерей, чтоб каждый раз
    С осужденьем иль мольбой во взгляде
    Матери смотрели бы на вас.
    Есть редкостное соединение этой мудрости
    с усмешкой людей немногословных, сдержанных и бесстрашных:
    Храбрец или сидит в седле
    Иль тихо спит в сырой земле.
    И есть неподдельная внутренняя поэтичность слова, мысли, образа:
    Хоть дом мой в стороне,
    Но все же сделай крюк
    И загляни ко мне,
    Мой незнакомый друг.
    Лучший и самый краткий из отзывов о поэзии Расула Гамзатова, которые мне довелось слышать за пределами нашей страны, принадлежит польской учительнице Ванде Голембовской (Плоцк): «Стихи прекрасны, исполнены мудрости».
    Бурятский поэт Н. Дамдинов памятно сказал: «Лучшие образцы лирики Гамзатова, переведенные на русский язык, относятся к вершинным явлениям всей нашей русской, а стало быть, и мировой поэзии». И, процитировав первые четыре строки стихотворения «Мне кажется порою…», назвал его «глубоко лирическим, философским», в котором поэту «удалось выразить многое: и сыновнюю любовь к великой родной земле, и братство народов нашей страны, скрепленное совместно пролитой в боях за Родину кровью, и пронзительную грусть осенних закатов, навевающих мысль о конечности отдельного человеческого бытия, и умиротворяющий простор бездонно-синих небес, дышащих бессмертием…»
    Сын немногочисленного аварского народа, Расул Гамзатов прославил на весь свет целую страну, именуемую Дагестаном. А вслед за ним мир узнал, что Дагестан — «Горное гнездо девяти литератур». Так поэт назвал одну из статей, начав ее, как песню:
    «Мой Дагестан. Пожалуй, нет в мире такого уголка земли, как наша автономная республика, где на небольшой сравнительно территории так щедро представлены различные языки, диалекты, говоры. Недаром древние арабские путешественники называли Дагестан «Горой языков». У девяти народов, населяющих Дагестан, не только свой язык, своя письменность, но и собственные литературы, представленные многими известными мастерами слова.

  6. Многие стихотворения Р. Гамзатова использованы в песенной лирике. Известные композиторы Советского Союза писали музыку на стихи поэта. Лучшие советские певцы и певицы исполняли песни на стихи Гамзатова, а его поэмы и стихи звучали со сцены в исполнении известных актеров.  Как выдающийся поэт и деятель Расул Гамзатов был лауреатом множества премий Дагестана, Союза ССР, а также некоторых зарубежных премий.
    На протяжении жизни занимал ответственные посты и руководящие должности, был делегатом съездов КПСС. За заслуги в литературной деятельности был награжден орденами и медалями. Высшую награду поэт получил из рук президента РФ В. Путина – это орден Святого апостола Андрея Первозванного.  Жизнь великого поэта современности оборвалась 3 ноября 2003 года. Могила находится в Махачкале, на родине поэта.

    Подробная биография

    Род деятельности
    Поэт, литератор, политический и общественный деятель
    Годы жизни
    1923 год (8 сентября) – 2003 год (3 ноября)
    Место рождения
    Дагестанская АССР, Хунзахский район, аул Цада
    Родители
    Отец – дагестанский поэт Гамзат Цадаса, мать – домохозяйка Хандулай Гайдарбекгаджиевна Гамзатова
    Образование
    Аранининская средняя школа,
    Аварское педагогическое училище
    Литературный институт имени М. Горького г. Москва
    Литературная деятельность
    Начал писать стихи в юном возрасте. В 14 лет стихи Р. Гамзатова были изданы в местной газете «Большевик гор». В 1943 году на суд читателей вышел первый сборник его стихотворений на родном аварском языке – «Пламенная любовь и жгучая ненависть».
    При жизни было издано 25 сборников его произведений. Многие из них удостоены государственных наград и премий в области литературы и переведены на языки народов мира.
    В произведениях Р. Гамзатова затронуты темы Великой отечественной войны, общечеловеческих ценностей, любви к своей Родине, к женщине, к матери.
    Р. Гамзатов внес неоценимый вклад в развитие культуры и образования своего народа, переведя на родной язык произведения русских классиков: Михаила Лермонтова, Александра Пушкина, Сергея Есенина, Александра Блока.
    Он принимал активное участие в работе редколлегий известных советских журналов – «Литературная газета», «Новый мир» и прочее.
    Проводил литературные вечера, собиравшие тысячи поклонников его таланта, не только на Родине, но и в столицах европейских государств.
    Литературное наследие
    Его стихотворения положены на музыку советскими композиторами. Песни на стихи Гамзатова живут в сердцах многих поколений людей. Пожалуй, самой знаменитой является песня «Журавли».
    По мотивам произведений Гамзатова в театрах идут спектакли: «Берегите матерей», «В горах моё сердце», «Мой Дагестан». Были экранизированы произведения «Сказание о храбром Хочбаре» и ««Горянка».
    Общественная и политическая деятельность
    Был депутатом Верховного Совета Дагестанской АССР и Верховного Совета СССР, членом Советского комитета защиты мира. Более полувека оставался бессменным главой Союза писателей Дагестана. Награжден более чем 25 государственными званиями и премиями.
    Где похоронен
    г. Махачкала, поселок Тарки, мусульманское кладбище
    7 класс. Биография кратко для детей
    Биография по датам и интересные факты. Самое главное.

  7. –>
    Как пишет  исследователь  Хайбуллаев:  исследования  последовательного
    исторического   пути   зарождения,   становления,   формирования    аварской
    литературы, как эстетической системы позволяет  утверждать,  что  творчество
    Расула Гамзатова, будучи новой , более высокой ступенью развития,  в  то  же
    время   является   естественным   и   закономерным   продолжением   традиций
    национальной художественной культуры.
    Знаток  и  ценитель  поэзии  Н.С.Тихонов  отметил   связь   творчества
    Р.Гамзатова с тенденциями развития и опытом предшествующей литературы и  его
    новаторский характер.  В открытом письме в честь присуждения  в   1963  году
    Расулу Гамзатову Ленинской премии за сборник  «Высокие  звезды»  Н.С.Тихонов
    также писал: «Старый друг, дорогой Расул ! Нелегко быть выдающимся поэтом  в
    стране, где издавна известна и любима  высокая  поэзия.  Нелегко  продолжать
    поэтическое дело в Дагестане, в Аварии, где были также  могучие  поэты,  как
    Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо и Гамзат Цадаса,  их  хранить  бережно  народная
    память, но тебе это сделать, потому что гордый родных  гор,  родного  народа
    дал тебе силу и слово для поэтического подвига. И  тем  заслужил  ты  любовь
    большого читателя».
    Творческие связи поэта с традициями  национальной  культуры  сложны  и
    многогранны. Приближаясь к творчеству Расула Гамзатова, с  его  статьями  по
    истории и теории литературы народов  Дагестана,  можно  понять  то,  что  он
    освоил достижения художественной мысли мира  и  Дагестана,  в  эстетическом,
    идейном и художественном плане.
    Национальная  культура  дала  ему  энергию  и  силу  для   дальнейшего
    творческого взлета.
    Опыт развития аварской литературы подтверждает правильность  вывода  о
    том,  что  «массовое  литературное  движение  всегда  является   необходимой
    исторической предпосылкой гениальных писателей».
    Литература Дагестана второй половины XIX  века  выдвинула  Махмуда  из
    Кахаб-Росо, в которой были сконцентрированы творческая мощь эпохи.
    Эпоха больших социальных перемен  обусловила  появление  блестящего  в
    аварской литературе сатирика Гамзата  Цадасы,  ему  на  смену  пришел  Расул
    Гамзатов – поэт большого дарования, который продолжил традиции  дагестанской
    лирической поэзии в XX веке.
    Расул  Гамзатов  неоднократно   указывал   на   особенности   движения
    эстетической мысли народов Дагестана.
    «Надо помнить, что поэзия, – наиболее  самобытная,  первородная  форма
    нашей литературы – способствовала и способствует рождению и развитию  других
    народов и видов литературы. Мы улавливаем родство с позиций в нашей  молодой
    прозе и в драматургии».
    «Начиная с XVIII века на всем протяжении своего развития стержневыми в
    аварской литературе были идейно-тематические ряды и проблемы:  раскрепощение
    человеческой личности,  эмансипация   женщины,  борьба  против  религиозного
    мракобесия. Сильные социальные  мотивы,  пристальный  интерес  к  заботам  и
    нуждам трудового человека,  воспевание  добра  и  справедливости  обусловили
    гуманизм и демократизм развивающейся литературы».
    Прослеживая эволюцию жанровой структуры   аварской  литературы,  мы  и
    здесь замечаем постоянную преемственность. Одним из распространенных  жанров
    аварской поэзии является  философская  лирика,  зачинателями  которого  были
    Магомед Кудутлинский и Гасан из Кудали, дальнейшее  становление  и  развитие
    она получает в поэзии Али-Гаджи из Инхо, затем в  поэзии  Гамзата  Цадасы  и
    Расула Гамзатова.  Традиции  любовной  лирики  последовательно  передавались
    друг другу Анхил Марин,  Эльдарилав,  Чанка,  Махмуд  из  Кахаб-Росо,  поэты
    махмудовской поры: Этил Али из Тлетля, Нурмагомед из Местеруха,  Магомед  из
    Тлоха, Курбан из Инхело, Расул и Магомед из Чиркея. Она  становится  ведущей
    в творчестве Галуатова.
    Сатира, которая стала основным оружием Гамзата   Цадасы,  свое  начало
    берет в творчестве  Саида  Аракинского  и  получает  дальнейшее  развитие  в
    поэзии Магомедбега из Гергебеля, Алибаджи  из  Инхо,  к  ней  также  нередко
    обращается и Расул Гамзатов.
    Движение аварской литературы от эпохи  к  эпохе  позволяет  проследить
    разнообразное проявление традиций в форме идейных, то в форме  тематических,
    то в форме жанровых, то в форме  стилевых,  то  в  форме  принципов  отбора,
    обобщения, отражения жизненных явлений.
    Каждое   последующее   поколение   деятелей   литературы   располагало
    культурным наследием –  совокупностью  художественных  ценностей,  созданных
    предыдущими  поколениями  художников.  Но  не  отвечало  запросам  и  нуждам
    последующих эпох, не все в нем могли быть воспринято и продолжено.
    По точному выражению Ромашка «Традиция – это прошлое в современности и
    современное в будущем,  та  активная  тенденция  в  литературе,  посредством
    которой  осуществляется  времен,  это  общий  язык  для  литературы   разных
    эпох».
    Будучи лирическим поэтом Расул Гамзатов  сделал  многое  для  развития
    литературно-критической  мысли   Дагестана.   Он   по   достоинству   оценил
    творчество каждого поэта дореволюционной аварской литературы, определил  его
    вклад в развитие национальной культуры. И в результате  он  создал  довольно
    полную противоречивую картину  преемственного  развития  литературы  народов
    Дагестана поэтапно, начиная с ее истоков до современного состояния.
    Расул  Гамзатов,  раскрывая  свое  отношение  к  культурному  наследию
    предков, объясняет, что он мог черпать  из  него  ,  что  он  приобрел,  что
    продолжил, от чего отказался, в  какой  области  пришлось  продолжить  новые
    пути.
    Литературоведческие  и  критические  работы  позволяют   ему   повести
    читателей в свою творческую лабораторию и показать «чудо рождения  песенного
    слова». Нов своих стихотворениях, поэмах, в  прозе,  литературно-критических
    статьях он все чаще и чаще обращается к творческому  и  гражданскому  облику
    Махмуда из Кахаб-Росо и Гамзата Цадасы. Для него они  являются  художниками,
    определившими   целые  этапы  развития   художественной   культуры   народа,
    маяками, на которых ориентировались их   современники и  последователи,  они
    определяли уверенную поступь нашей литературы. Расул Гамзатов  образно  и  в
    то же время конкретно выразил это  движение  аварской  литературы  от  одной
    вехи к другой.
    Расул Гамзатов, выросший на традициях  своих  предшественников,  будит
    Гамзата  Цадасу,  он   свою   очередь   Махмуда,   Махмуд   собирает   своих
    предшественников   и   современников.   Если   расположить   этот   ряд    в
    хронологической последовательности, то Махмуд из  Кахаб-Росо,  по  выражению
    Н.С.  Тихонова,  «был  призван  завершить  огромный  путь  развития   горной
    лирической поэзии созданием  произведений,  являющихся  высоких  образов  не
    только дагестанской, но и мировой лирики».
    Махмуд создал целую поэтическую школу. В период жизни Махмуда из Кахаб-
    Росо творила целая плеяда лирических поэтов, которая шла  по  его  стопам  в
    русле его тематики,  проблематики,  зачастую  подражала  ему,  будучи  не  в
    состоянии превзойти его силу в  качества  и  степени  своего  таланта.  Поэт
    творил почти до конца первых десятилетий  двадцатого века.
    Махмуд – лирический поэт, но романтизму Махмуда сменили реалистические
    тенденции появившегося на  литературной  арене  самобытного  поэта   Гамзата
    Цадасы.
    Страницы: 1 2
    Понравилось сочинение » О творчестве Расула Гамзатова, тогда жми кнопку

  8. Первым учителем и наставником Расула Гамзатова в поэтическом искусстве был его отец Гамзат Цадаса. В детстве Расул любил слушать отцовские рассказы о знаменитом Шамиле, который имел восемь ранений сердца и умел одним ударом шашки рассечь всадника вместе с конем; о храбром наибе Хаджи-Мурате, о котором Лев Толстой написал свою прекрасную повесть; о легендарном гидатлинском Хочбаре; о чохском красавце Камалиле Башире, от которого, как от горящей лампы, тень не падала на землю; о певце любви Махмуде, чьи песни стали талисманами для всех влюбленных юношей и девушек гор… Эти народные легенды, сказки и песни на всю жизнь оставили свой след в сердце поэта, стали для него вещими страницами большой истории его маленького народа.
    Гамзат Цадаса читал сыну свои стихи – с малых лет Расул знал их все наизусть. Свои собственные стихи – о школе, о товарищах, об учителях – Расул начал писать, когда ему было 9 лет.
    Когда Расул учился в 7-м классе, в аварской газете «Большевик гор» было опубликовано его стихотворение, о котором тут же в немногих строках отозвался с похвалой известный аварский писатель Раджаб Динмагомаев. Потом его стихи стали постоянно появляться и в хунзахской районной газете, и в газете города Буйнакска, и в республиканском «Большевике гор». Он подписывал их псевдонимом отца – Цадаса. Однажды горец, который не знал, что Расул пишет стихи, сказал ему: «Послушай-ка, что случилось с твоим уважаемым отцом? Раньше, прочитав его стихи один только раз, я запоминал их сразу наизусть, а теперь даже понять не могу!» Тогда Расул решил сделать имя отца своей фамилией и стал подписываться так: Расул Гамзатов.
    В 1940 году, окончив Аварское педагогическое училище в городе Буйнакске, Расул Гамзатов вернулся в родную школу – но уже учителем (теперь она носит имя Гамзата Цадасы). Потом он работал помощником режиссера Аварского государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета.
    Первый сборник стихов Расула Гамзатова «Горячая любовь и жгучая ненависть» вышел на аварском языке в 1943 году. В стихах военных лет Гамзатов воспевал героизм советских людей. В боях Великой Отечественной войны погибли двое его старших братьев…
    Гамзатову было всего 20 лет, когда он стал членом Союза писателей СССР.
    Однажды Расул Гамзатов прочел несколько своих стихотворений, уже переведенных на русский язык, известному лакскому поэту Эффенди Капиеву, и тот посоветовал ему поехать учиться в Москву.
    Через 2 года после этого разговора, держа под мышкой несколько собственных книг, поэму «Дети Краснодона», переведенную на русский язык Ильей Сельвинским, он отправился в столицу – поступать в Литературный институт имени А. М. Горького. Директор института Федор Васильевич Гладков, прочитав его стихи, хотя и видел, что Гамзатов плохо владеет русским языком, а написанный им диктант был таким пестрым от карандашных поправок, что казалось, будто на нем дрались воробьи, все же написал его фамилию среди принятых.
    Москва, Литературный институт открыли Гамзатову доселе неведомые тайны поэзии. Он по очереди «влюблялся» в разных поэтов: то в Блока, то в Багрицкого, то в Маяковского, то в Есенина, то в Пастернака, то в Цветаеву, в аварца Махмуда и немца Гейне. Но любовь к Пушкину, Лермонтову, Некрасову осталась навсегда неизменной.
    Русскую литературу Расул знал и любил еще в детстве. Когда он был школьником, отец просил его читать аульчанам толстовского «Хаджи-Мурата», тут же переводя его на аварский язык (старики тогда говорили, что человек не в силах создать такую правдивую книгу, что, наверно, ее создал сам Господь). Расул учил наизусть басни Крылова, по нескольку раз перечитывал «Хамелеона» Чехова, «Деревню» Пушкина в дивном переводе Гамзата Цадаса.Литературный институт Расул Гамзатов окончил в 1950 году. По его собственным словам, здесь, в Москве, он научился держать в руке перо, сидеть склонившись над белой бумагой, любить и ценить святое чувство недовольства собой. «Если к прекрасной аварской поэзии я прибавил хотя бы три камушка, – считает он, – если в моих стихах есть столько огня, что его хватит для того, чтобы прикурить три папиросы, то всем этим я обязан Москве, русской литературе, моим друзьям и учителям».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *