Сочинение на лингвистическую на тему фразеологизмы

4 варианта

  1. С чего начнём размышлять? Конечно, сначала вспомним, что такое фразеологизмы. Заглянем в учебник русского языка (в соответствии со школьной программой мы изучали эту тему в 5 классе). Можно найти на книжкой полке толковый словарь. Можно пойти самым простым путём: найти определение слова в интернете, например:
    http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-009.htm#i936
    А вот материалы, найденные в интернете учениками 9 лингвистического класса:
    Что такое фразеологизмы?
    Фразеологизмы как устойчивые обороты речи
    Происхождение фразеологических оборотов.
    Фразеологизмы как часть национальной культуры
    Вспомнив, что такое фразеологизмы, прислушаемся к речи окружающих нас людей: к речи своих родителей, бабушек и дедушек, к фразам, которые произносят ваши одноклассники, наконец, прислушаемся и к своей речи. Вы сами-то используете фразеологизмы, рассказывая о событиях школьной жизни, пересказывая интересный фильм? Вступая с кем-либо в диалог, обмениваясь репликами с соседом по парте или с мамой за завтраком, вы используете фразеологические обороты, чтобы сделать свои доводы образными, яркими, выразительными, доходчивыми?
    А теперь, сделав эти наблюдения, порассуждайте, действительно ли фразеологизмы – неизменные спутники нашей жизни. Аргументируйте свой ответ, соглашаясь или опровергая высказывание, приведённое в качестве темы для сочинения на лингвистическую тему. Не забудьте проиллюстрировать свои доводы, приводя фразеологизмы, которые вы слышите или используете сами в повседневной жизни. Поясните значение приведённых фразеологических оборотов. И обязательно сделайте вывод об использовании фразеологизмов в речи ваших современников.
    Итак, засучив рукава принимайтесь за работу, не надо бить баклуши, а лучше от аза до ижицы изучите нужный материал о фразеологизмах, от корки до корки прочитайте учебник русского языка для 5 класса и … Работы-то с гулькин нос, это же не китайская грамота… Напишите сочинение-рассуждение, и никто не будет снимать с вас стружку.
    Удачи вам, дорогие девятиклассники!
    С гулькин нос
    Буквально: с нос голубя. Гулькин – прилагательное от существительного гулька. Гуля, гулька – ласковые звукоподражательные названия голубя. Предлог с употребляется в значении сравнения: как гулькин нос, т. е. размером с нос голубя.

  2. Смысл высказывания известного лингвиста А.А. Потебни заключается в том, что глаголы двух наклонений — условного и повелительного — выражают “идеальное” событие. Глаголы в условном наклонении обозначают действия, которые могут произойти при определённом условии, а глаголы в повелительном наклонении передают советы, просьбы или приказы.
    Например, в предложении 11 находится глагол повелительного наклонения «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию. А в предложениях 13 и 26 встречаются глаголы условного наклонения «пожалели бы» и «видел бы», которые в данном тексте употребляются в значении повелительного наклонения. Герои повести  дают друг другу советы, которые, по их мнению, полезны.
    Таким образом, условное и повелительное наклонения глаголов очень сходны, так как выражают действия желаемые, “идеальные”.
    (1)Я резко обернулась и увидала дикое: молча, злобно, неумело Сева Агапов колотил Аллочку Ощепкову, а та сопротивлялась точно кошка — так же молча, злобно и неумело.
    (2)Я подскочила к Севе, встряхнула его, чтобы он опомнился, пришёл в себя, дёрнула за руку, и без всякого перехода, с той же яростью Сева стал бить по моей руке свободным кулаком, грязно ругаясь.
    (3)Я, ошеломлённая, приговаривала на его удары:
    — (4)Сева! (5)Севочка! (6)Сева!
    (7)Сильным   драчливым движением он обрушился всем телом на мою руку и вырвался.
    (8)Дверь хлопнула, а я заплакала. (9)От неожиданности, страха, бессилия. (10)3авыла полный голос. (11)Что делать, я тогда была начинающим учителем и часто плакала. (12)Мне многое было внове, а это — страшней всего — недетская детская брань.
    (13)Теперь-то, десять лет спустя, пройдя многое и хлебнув разного, отвыкнув от слез и привыкнув к жёсткости подлинной правды, я твердо знаю, что учитель должен уметь погрузиться в человека и не всегда — далеко не всегда! — там, в глубине, найдет он благоухающие цветы, порой бывает как раз наоборот. (14)Но не надо пугаться! (15)Надо браться за дело, закатав рукава. (16)Надо брать в руки мотыгу и, несмотря на тягость и грязь, спотыкаясь, заходя в тупики и снова возвращаясь, осушать болото, пока на его месте не зацветут сады!
    (17)Нет стыдных положений, есть стыдное — или стыдливое — отношение к делу, и я не раз ощущала особый прилив чистоты и ясности, с упоением вышвыривая из самых потайных закоулков детских душ дрянное, подлое, низменное, которого, кстати сказать, не так уж и мало едва ли не в каждом человеке.
    (18)Испуг и паника не самый лучший выход из положении для учителя, который услышал ругань или увидел гадость. (19)Давай-ка за дело, да лучше втихомолку, но по-настоящему, без суеты и восклицаний!
    (20)Самое тяжкое а учителе, самое неизлечимое — коли он трясется за свой престиж, боится признать ошибку да еще в ошибке упрямится. (21)Этот камень тяжек, и самый для учителя тяжкий грех валить, пользуясь авторитетом профессии, с больной головы на здоровую, да ещё ежели голова эта малая, ученическая…
    (22)Повторю снова, что это — мое нынешнее понимание проблемы, когда слёзы мои пересохли, но не оттого, что иссяк родник, а оттого, что стала сдержаннее, а любовь моя разумней и сердце, выходит, опытней.
    (23)Тогда же Севина брань — точно залпы расстрела.
    (24)Но я отревела своё, подсунула снова лицо под ледяную струйку, приложила мокрый платок к Аллочкиным синякам, и вышли мы с ней в коридор, чтобы отвечать перед педсоветом. (25)Алла — за пожар, я — за судьбу первого «Б».
    (По А. Лиханову.)
    Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».
    «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи…» Их ещё называют “устойчивыми сочетаниями”. Мы пользуемся ими, действительно, очень часто, хотя и не замечаем этого. Доказательства тому находятся в тексте А. Лиханова.
    В предложении 7 встречается фразеологизм «выпалил всё одним духом». Он заменяет синонимичное выражение «быстро, моментально, стремительно» и звучит ярче, выразительнее, чем наречия.
    В предложении 24 автор использует сочетание «вклинилась в разговор». У него тоже есть синоним «…перебивая, вмешаться в чужой разговор». Данный фразеологизм характеризует поведение девочки и используется в качестве изобразительного средства языка.
    Можно сделать вывод: без фразеологизмов, привычных и знакомых всем нам с детства, не обойтись в повседневной речи.

  3. Как пользоваться шаблоном (УРОК 1)
    Уважаемые девятиклассники!
    Несмотря на то что на сайте выставлено более 70 шаблонов сочинений на
    лингвистическую тему, ежедневно мы слышим крики о помощи от тех, кто не понял, как писать сочинение по шаблону.
    Дам вам три урока, как пользоваться шаблоном.
    Урок 1
    Работать будем на базе сочинения по тексту 32,выставленного на сайте. Сочинение
    Эту фразу из учебника русского языка я понимаю так.Устойчивыми словосочетаниями, фразеологизмами, мы пользуемся очень часто, порою
    и не замечая этого. Доказательства нахожу в тексте.

    В предложении 7 встречается фразеологизм «выпалил всеодним духом». Он выступает в роли синонимичного выражения, обозначающего «очень
    быстро, моментально». Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче,
    экспрессивнее.

    В предложении 24 автор использует фразеологизм «вклиниласьв разговор». У него тоже есть синоним «…перебивая, вмешаться в чужой разговор».
    Данный фразеологизм характеризует бесцеремонное поведение девочки. В этом
    тексте он используется в качестве изобразительного средства языка.

    Таким образом, могу сделать вывод, что прав был авторучебника, утверждавший, что «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи.
    Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие
    из них привычны и знакомы с детства». (125 слов)

    Задание звучит так:
    Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смыслвысказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные
    спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не
    замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

    Сразу договоримся, что первую и последнюю фразы сочинения мы трогать не
    будем, потому что сегодня работаем над разделами сочинения (задание С2), где
    необходимо привести аргументы из текста. Для этоговозьмите текст, выпишите или подчеркните в нем все фразеологизмы, которые там встретите. Их втексте довольно много:
    – пришел в себя (2)
    -обрушился всем телом (7)
    -завыла в полный голос(10)
    -браться за дело, закатав рукава (15)(чаще всловарях встречается слово «засучив»)
    -заходя в тупики(16)
    – тяжкий грех (21)
    -валить с больной головы на здоровую (21)
    Уверена, что вы найдете еще в этом тексте устойчивыесочетания.
    Сейчас выберите для своего сочинения те фразеологизмы,значение которых можете истолковать.
    Переписывайте вторую часть сочинения, вставляя выбранныйвами фразеологизм:
    В предложении 2 встречается фразеологизм «пришел всебя». Он выступает в роли синонимичного выражения, обозначающего « перестать
    волноваться, успокоиться». Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче,
    экспрессивнее. (Значение фразеологизма вы можете взять во фразеологическом
    словаре или в Интернете.)

    Переписываете третью часть сочинения, вставляявыбранный вами фразеологизм:
    В предложении 21 автор использует фразеологизм «тяжкийгрех». У него тоже есть синонимические значения: тяжелая ошибка, тяжелое
    прегрешение, тяжелое преступление. В тексте данный фразеологизм характеризует
    поведение тех учителей, которые, пользуясь своим авторитетом, перекладывают
    свою вину на детей…

    Все. Наши аргументы готовы. Соединяем все части сочиненияи получаем новую работу:
    Эту фразу из учебника русского языка я понимаю так.Устойчивыми словосочетаниями, фразеологизмами, мы пользуемся очень часто, порою
    и не замечая этого. Доказательства нахожу в тексте.

    В предложении 2 встречается фразеологизм «пришел всебя», который часто встречаю в обыденной речи. Он выступает в ролисинонимичного выражения, обозначающего «перестать волноваться, успокоиться». Но
    устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

    В предложении 21 автор использует употребляемый мною вречи фразеологизм «тяжкий грех». У него тоже есть синонимическиезначения: тяжелая ошибка, тяжелое прегрешение, тяжелое преступление. В тексте
    данный фразеологизм ярко характеризует поведение тех учителей, которые,
    пользуясь своим авторитетом, перекладывают свою вину на детей…

    Таким образом, могу сделать вывод, что прав был авторучебника, утверждавший, что «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи.
    Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие
    из них привычны и знакомы с детства». (137 слов)

    Наша работа с вами закончена. Встретимся в ближайшеевремя на уроке 2.
    Урок 2
    Сегодня мы займемсяболее простой работой: попробуем написать сочинение, хотя бы чуть-чуть
    отличающееся от шаблона. Работать будем на базе того же сочинения.

    Сочинение
    Эту фразу из учебникарусского языка я понимаю так. Устойчивыми словосочетаниями, фразеологизмами, мы
    пользуемся очень часто, порою и не замечая этого. Доказательства нахожу в
    тексте А. Лиханова.

    В предложении 2 встречаетсяфразеологизм «пришел в себя»,который часто слышу в обыденной речи. Он выступает в роли синонимичного
    выражения, обозначающего «перестать волноваться, успокоиться». Но устойчивое
    сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

    В предложении 21 авторупотребляет фразеологизм «тяжкий грех»,который я тоже использую в своей речи. У него также есть синонимические
    значения: тяжелая ошибка, тяжелое прегрешение, тяжелое преступление. В тексте
    данный фразеологизм ярко характеризует поведение тех учителей, которые,
    пользуясь своим авторитетом, перекладывают свою вину на детей…

    Таким образом, могу сделатьвывод, что прав был автор учебника, утверждавший, что «…фразеологизмы –
    неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой
    даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства». (137 слов)

    Вы, надеюсь, уженаучились писать аргументы по шаблону… Давайте попробуем разнообразить
    вступление и заключение работы.

    Обратите внимание,что вступление и вывод по смыслу очень похожи. Поменяем их местами, сохранив
    только те части, которые НЕОБХОДИМЫ именно в этом разделе.

    ВСТУПЛЕНИЕ
    Автор учебника,утверждавший, что «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи»,
    несомненно, прав. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, даже не замечая
    этого.
     Доказательстванахожу в тексте А. Лиханова.
    (Жирным шрифтом выделено вовступлении то, что нельзя убирать из шаблона.)
    Как вы убедились, мыизменили эту часть, воспользовавшись заключением.
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Таким образом, могусделать вывод, что устойчивые словосочетания,фразеологизмы, – повседневные спутники нашей речи.
    (Жирным шрифтом выделено взаключении то, что нельзя убирать из шаблона.)
    Соберем воедино нашеНОВОЕ СОЧИНЕНИЕ:
    Автор учебника,утверждавший, что «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи»,
    несомненно, прав. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, даже не замечая
    этого. Доказательства нахожу в тексте А. Лиханова.

    В предложении 2 встречаетсяфразеологизм «пришел в себя»,который часто встречаю в обыденной речи. Он выступает в роли синонимичного
    выражения, обозначающего «перестать волноваться, успокоиться». Но устойчивое
    сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

    В предложении 21 авториспользует употребляемый мною в речи фразеологизм «тяжкийгрех». У него тоже есть синонимические значения: тяжелая ошибка,тяжелое прегрешение, тяжелое преступление. В тексте данный фразеологизм ярко
    характеризует поведение тех учителей, которые, пользуясь своим авторитетом,
    перекладывают свою вину на детей…

    Таким образом, могу сделатьвывод, что устойчивые словосочетания, фразеологизмы,- повседневные спутники
    нашей речи.

    Вот и все! Сочинениеизменило свой вид, и никто уже не скажет вам, что работа списана из ИНТЕРНЕТА.
    На уроке 3 мыпоучимся с вами писать совсем другие вступления и заключения, более
    эмоциональные и яркие.

    В школах наступает пора
    пробных экзаменационных работ по русскому языку, поэтому проведу последний урок
    по «шаблонам».
    Как сделать, чтобываше вступление и заключение не походили на другие? Есть два пути.
    Можете в книгах о
    фразеологизмах, в Интернете или в других источниках найти яркие, эмоциональные
    слова об этой единице языка. Там вы встретите сравнения фразеологизмов с
    россыпями бриллиантов и с яркими изумрудами на фоне речевой ткани. Несомненно,
    эти фразы помогут вам самостоятельно написать начало и завершение работы.
    2.Этот путь сложнее и проще
    одновременно. Что от вас хотят услышать разработчики  тестов? То, что
    «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в
    повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы
    с детства».
    Попробуем, идя заэтой фразой, написать свое вступление.
    ВСТУПЛЕНИЕ
    Слова «мама», «папа»,«Родина», «дом» и «школа» известны всем. Так же, как и эти слова, понятны и
    близки нам выражения, которые помним с детства: «сесть в калошу», «рука об
    руку», «плечо к плечу». Это фразеологизмы, которые мы не заучивали специально,
    они с речью мамы, бабушки, учителя вошли в наш лексикон. Приведу примеры из
    текста Альберта Лиханова.

    Обратите внимание, как
    просто и доступно написано вступление. Попробуем это же сделать с заключением.
    Перечитаем еще раз цитату, отметим, что из нее мы уже использовали в начале
    работы? Оказывается, дословно не использовали ничего, кроме выражения «знакомы
    с детства». Поэтому в заключение мы можем смело взять что-то и из цитаты.
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Таким образом, мы можемсделать вывод, что фразеологизмы, эти золотые россыпи русской речи, являются
    нашими незаметными, но повседневными спутниками в процессе общения.

    Попробуем, соединивматериалы из первого и третьего уроков, создать НОВОЕ сочинение.
    СОЧИНЕНИЕ
    Слова «мама», «папа»,«Родина», «дом» и «школа» известны всем. Так же, как и эти слова, понятны и
    близки нам выражения, которые помним с детства: «сесть в калошу», «рука об
    руку», «плечо к плечу». Это фразеологизмы, которые мы не заучиваем специально,
    они с речью мамы, бабушки, учителя входят в наш лексикон. Приведу примеры из
    текста Альберта Лиханова.

    В предложении 2 встречаетсяфразеологизм «пришел в себя», который часто встречается в обыденной речи. Он
    выступает в роли синонимичного выражения, обозначающего «перестать волноваться,
    успокоиться». Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

    В предложении 21 авториспользует употребляемый нами в речи фразеологизм «тяжкий грех». У него тоже
    есть синонимические значения:  тяжелая  ошибка, тяжелое прегрешение,
    тяжелое преступление. В тексте данный фразеологизм ненавязчиво, но ярко
    характеризует поведение тех учителей, которые, пользуясь своим авторитетом,
    перекладывают свою вину на детей…

    Таким образом, мы можемсделать вывод, что фразеологизмы, эти золотые россыпи русской речи, являются
    нашими незаметными, но повседневными спутниками в процессе общения.

    Вотвам новый, нигде не списанный вариант сочинения. Он словно говорит вам: « Поверьте всебя и убедитесь в том, что, переделывая наши «шаблоны», добавляя в них свои
    мысли, свои выражения, вы к  началу экзамена НАУЧИТЕСЬ писать это трудное
    сочинение».
    Всего хорошего!

  4. В учебнике русского языка есть высказывание: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства». Фразеологизмами являются устойчивые сочетания слов с переносным значением. Мы часто пользуемся ими, говоря о привычных для нас вещах.
    Лексика – словарь языка. Фразеологизмы являются лексическими средствами, которые украшают нашу речь. В предложении номер пятнадцать есть фразеологизм «закатав рукава». В данном контексте он означает то, что если хочешь изменить человека в лучшую сторону, то нужно работать над этим очень долго и упорно. Также в тексте используется такое лексическое средство как эпитет в предложении номер тринадцать «благоухающие цветы». Также в этом предложении есть метафора «погрузиться в человека». То есть хорошо узнать человека, его занятия, чем он увлекается, из чего состоит его жизнь. В предложении номер восемнадцать есть метафора «увидел гадость». Значит, увидел что-то неприятное, плохой поступок, который за гранью морали.
    Грамматика точно передает ход мыслей и помогает нам выражаться. Предложение номер восемь является сложносочиненным, в нем две грамматические основы: первая – дверь хлопнула, вторая – я заплакала. Эти два предложения связывает сочинительный противительный союз а. Предложение номер девять является неполным, в нем ряд однородных дополнений, которые позволяют узнать, почему заплакала учительница.
    Я согласна с утверждением из учебника русского языка, оно является правдивым. Каждый из нас очень часто употребляет в своей речи фразеологизмы, зачастую не замечая этого. Они делаю нашу речь выразительнее и насыщеннее. Для грамотной речи нужно использовать и грамматические, и лексические средства.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *