Сочинение на тему агния барто

11 вариантов

  1. Детские стихи Агнии Барто я услышал еще в детском возрасте, когда ходил в садик. Они очень легко и сразу запоминались. Тогда я читать еще не умел, но запомнил наизусть многие стихи этой поэтессы. Самые известные из них – это «Мишка», «Деревянный бычок», «Машенька растет» и «Зайка». Уже в школе я узнал, что все они написаны Агнией Барто.
    Больше всего мне нравится, что все стихотворения описывают какой-нибудь случай, историю. Вроде обыденный случай из жизни, но вместе с героем произведения вместе играешь, переживаешь,- не упадет ли бычок, когда идет по доске, как ему трудно сохранить равновесие. Или как девочки играют в санитарок («Мы с Тамарой»), раскладывают бинты, уколы. Очень интересно и запоминающее Агния Барто в стихах рассказывает о, казалось бы, обыденных ситуациях. Они не только легко читаются и запоминаются, но и многому учат. Например, в стихотворениях «Девочка-ревушка», «Помощница», «Я знаю, что надо придумать» она в стихотворной форме рассказывает о том, как правильно надо себя вести детям. Мне кажется, что в рифмованной форме этот посыл лучше достигается. Детям такие стихотворения лучше запоминаются и улавливается смысл.
    Самый интересный факт, который я узнал из ее жизни – это поиск родителей детьми войны. Агния Барто родилась в интеллигентной семье. Она застала революцию, войну в Испании, вторую мировую в подростковом возрасте. Видимо тогда она поняла, как эти события негативно влияют на детей, которые теряют родителей. Я узнал, что Барто создала специальную передачу на радио «Маяк» о поиске пап и мам детьми. Видимо, она очень хорошо смогла почувствовать переживания детей во время войн. Ее трансляции помогли нескольким десятков детей обрести семьи. Поэтому я считаю, что Агния Барто писала не только хорошие запоминающие стихотворения, воспитывающие детей, но и человека с большой буквы.

  2. Детские стихи Агнии Барто я услышал еще в детском возрасте, когда ходил в садик. Они очень легко и сразу запоминались. Тогда я читать еще не умел, но запомнил наизусть многие стихи этой поэтессы. Самые известные из них – это «Мишка», «Деревянный бычок», «Машенька растет» и «Зайка». Уже в школе я узнал, что все они написаны Агнией Барто.
    Больше всего мне нравится, что все стихотворения описывают какой-нибудь случай, историю. Вроде обыденный случай из жизни, но вместе с героем произведения вместе играешь, переживаешь,- не упадет ли бычок, когда идет по доске, как ему трудно сохранить равновесие. Или как девочки играют в санитарок («Мы с Тамарой»), раскладывают бинты, уколы. Очень интересно и запоминающее Агния Барто в стихах рассказывает о, казалось бы, обыденных ситуациях. Они не только легко читаются и запоминаются, но и многому учат. Например, в стихотворениях «Девочка-ревушка», «Помощница», «Я знаю, что надо придумать» она в стихотворной форме рассказывает о том, как правильно надо себя вести детям. Мне кажется, что в рифмованной форме этот посыл лучше достигается. Детям такие стихотворения лучше запоминаются и улавливается смысл.
    Самый интересный факт, который я узнал из ее жизни – это поиск родителей детьми войны. Агния Барто родилась в интеллигентной семье. Она застала революцию, войну в Испании, вторую мировую в подростковом возрасте. Видимо тогда она поняла, как эти события негативно влияют на детей, которые теряют родителей. Я узнал, что Барто создала специальную передачу на радио «Маяк» о поиске пап и мам детьми. Видимо, она очень хорошо смогла почувствовать переживания детей во время войн. Ее трансляции помогли нескольким десятков детей обрести семьи. Поэтому я считаю, что Агния Барто писала не только хорошие запоминающие стихотворения, воспитывающие детей, но и человека с большой буквы.

  3. марта
    02 2010

    Агния Львовна Барто

    Обращаясь к Агнии Львовне Барто, А. Фадеев писал в 1955 году, что она принесла много радости и пользы «детям нашей страны и просто нашим детям творчеством своим, полным любви к жизни, ясным, солнечным, мужественным, добрым!». В самом деле, поколение за поколением малыши легко запоминают четкие, звучные стихи поэтессы:
    Уронили Мишку на пол,
    Оторвали Мишке лапу,
    Все равно его не брошу
    Потому что он хороший.
    А ребята постарше повторяют лукавые строки:
    Что болтунья Лида, мол,
    Это Вовка выдумал,
    А болтать-то мне когда?
    Мне болтать-то некогда!
    Агния Львовна Барто родилась в 1906 году в Москве в семье врача-ветеринара. Училась она в балетном училище, но ее привлекала поэзия, и в 1925 году А. Барто принесла в Госиздат стихотворение «Китайчонок Ван Ли». Ее стихами заинтересовался А. В. Луначарский: пригласив начинающую поэтессу к себе, он посоветовал ей писать для детей. Так и начала свой творческий путь молодая поэтесса темой очень важной и почти не разработанной в 20-е годы – интернациональной темой.  «Братишки» В 1928 году появляется ее знаменитая книжка для маленьких «Братишки», посвященная детям разных народов, маленьким братишкам, отцы которых отстаивали свободу, боролись за счастье детей. В ней звучит призыв к борьбе за братство, равенство и единство всех людей на земле, независимо от цвета их кожи. Написанная в жанре колыбельной песни, эта книжка глубоко гуманистична по содержанию, заключенному в доступную детям, конкретную, образную форму. В цикле песен, которые поют четыре матери у колыбелей своих детей, создаются портреты то «черненького братца», у которого «волосенки не ложатся, завиваются в колечки, словно шерстка у овечки»; то «желтого братишки, косоглазого мальчишки», «вихрастенького» и «скуластенького»; то «третьего братика», «смуглого», «складного», «светло-шоколадного»; то «белого мальчонки», у которого «глазки озорные, волосы льняные». Поэтесса рисует и образы взрослых – матерей и отцов, рассказывает о их трудной работе и мужественной борьбе за свободу и счастье всех, кто трудится. Маленький читатель узнает, что отец негритенка – носильщик («Он придет без сил, он тюки носил»); мать китайчонка – ткачиха («Целый день ткала шелка, ой, болит моя рука! ой, устала до чего, больше нету сил!»); отец маленького индуса- гнет вместе с другими спину на болотистых полях («отдыхать нельзя им, не велит хозяин»); отец русского мальчика отстаивал в боях завод («для того, чтоб ты, сынок, для себя работать мог»). Рефреном в песне каждой матери звучит обращение:
    Подрастай, сынок,
    У тебя есть братья,
    Ты не одинок.
    Будешь вместе с ними
    Ты в огне и в дыме,
    С ними победишь.
    Эта книжка поэтессы стала значительным событием в детской литературе. Много раз издавалась она и в нашей стране, и за рубежом. С первых же творческих опытов А. Барто ощущается ее стремление освоить то новое, что уже было достигнуто в 20-е годы в области поэтического мастерства и проблематики детской литературы ее современниками и учителями: С. Я. Маршаком, К.И.Чуковским и особенно В. В.Маяковским. Сама поэтесса говорила, что учится у Маяковского и думает, что детский писатель очень многому может и должен у него научиться. Во-первых, огромной связанности с организмом страны и, во-вторых, умению горячо откликаться на большие и малые события жизни.
    Такими откликами на события жизни, имеющими интернациональное значение, были сборники испанских стихов поэтессы. Они появились после того, как А. Барто в 1937 году ездила в Испанию на Международный антифашистский конгресс в защиту культуры. Циклы испанских стихов «Над морем звезды» и «Я с тобой» А. Барто посвятила детям республиканских бойцов, сражавшихся с фашистами в Испании. Ребятам, о которых пишет поэтесса, совсем немного лет. Но и десятилетняя Лолита, и восьмилетняя Анита изображены отважными, привыкшими к тяжелым испытаниям, самостоятельными девочками. Барто подчеркивает, что они и их сверстники-мальчики твердо верят в победу. Стихотворения испанских циклов проникнуты лирическими и публицистическими мотивами, слитыми воедино:
    Было лет тебе немного,
    Но умел ты быть отважным,
    Ты врага достойно встретил,
    Ты сказал в лицо врагу:
    Я за мир и за свободу!
    Мой отец республиканец!
    И победа будет нашей
    В этом клятву дать могу!
    («Клятва».)
    В дни Великой Отечественной войны поэзия А. Л. Барто рассказывала о героизме и самоотверженности российских людей на фронте и в тылу. Поэтесса выступала по радио, писала стихи для газеты, выезжала в командировки на разные участки фронта. Многие ее произведения посвящены теме трудовых подвигов подростков, например, сборники «Идет ученик» (1944), «Новичок» (1944), «За работой» (1943).  Серьезные социальные темы продолжает разрабатывать Барто и после войны. В 1947 году она создает поэму «Звенигород» – о детском доме, в котором живут дети, осиротевшие в годы войны:
    Здесь со всех концов страны
    Собраны ребята: В этот дом их в дни войны
    Привезли когда-то.
    В основе поэмы – живая жизнь, поэтически воспроизведенная А. Барто. Поэтесса создает выразительные портреты детей, раскрывает глубину их переживаний:
    Вдруг настанет тишина,
    Что-то вспомнят дети…
    И, как взрослый, у окна
    Вдруг притихнет Петя…
    У Никиты нет отца,
    Мать его убита…
    Автор верно подмечает черты детской психологии, особенности восприятия событий детьми разного возраста. Например, о Лельке, которая была мала в дни войны и не помнит ничего, А. Барто удивительно метко говорит, что она «не умеет вспоминать – ей три года только». И очень важно, что конкретные жизненные факты А. Барто поднимает в этой поэме до уровня типического обобщения. Она приводит читателя-ребенка к мысли о единстве и братстве всех граждан Русской страны.
    Предыдущие Сочинения: Стихи разных лет Агнии Барто
    Следующие Сочинения: Положительные герои в стихотворениях Барто
    Нужна шпаргалка? Тогда сохрани – » Агния Львовна Барто . Литературные сочинения!
    Лучшие Темы сочинений:
    Положительные герои в стихотворениях Барто
    Стихи разных лет Агнии Барто
    Родственный костер
    Современная бельгийская литература
    Твір за поезією «Печенізька облога Києва»
    На крыльях лебедей материнства (по творчеству В. А. Симоненко)
    Рыбак. Случай из жизни
    Новые сочинения:
    “Слово о погибели русской земли”
    Салон шоколада
    Скандинавский эпос
    Дружба все победит
    Симеон Полоцкий – поэт, издатель, драматург. «Комедия притчи о блудном сыне»
    Как описывает Б. Зайцев Преподобного Сергия
    День семьи

  4. Глава 2. Поэтика Агнии Барто.
    2.1. Произведения поэтессы с точки зрения основных черт детской литературы.
    2.1.1. Черты детской литературы.
    Детская литература – это область искусства, которая возникла на пересечении художественного творчества и учебно-воспитательной деятельности. Ее цель – доставить ребенку эстетическое удовольствие и способствовать формированию его личности. В этом заключается специфика детской литературы. Она обусловлена, прежде всего, возрастом читателя. Чем меньше возраст ребенка, тем сильнее должны проявляться черты детской литературы.
    К ним относятся:
    Фольклоризм. Эта черта имеет свое проявление в нескольких моментах. Во-первых, многие писатели создавали и создают литературные сказки. Во-вторых, детская поэзия тяготеет к фольклорным жанрам (особенно это заметно в стихотворениях для самых маленьких). И, наконец, в-третьих, происходит «сказочная» трансформация обычных литературных жанров, вследствие чего появляются новые жанровые модификации: повесть-сказка, поэма-сказка и т.д.
    Гуманизм. В детской литературе эта черта понимается как соотношение добра и зла в пользу добра. Только так, а не иначе. Потому что психика детей не выносит мысли о дисгармоничности мира. Детская литература должна быть ориентирована на гуманистические идеалы, должна учить различать правду и ложь, добро и зло.
    Высокая художественность. Это свойство детской литературы касается в первую очередь образности. Образы в произведениях для детей должны быть узнаваемы, понятны и целостны. Требование высокой художественности детской литературы сводится к тому, что детская
    литература должна быть «классикой», то есть сохранять свое очарование для читателей разных возрастов в течение нескольких исторических эпох. Проще говоря, детская литература не должна быть литературой второго сорта.
    Богатство языка. Язык детской литературы должен быть особенно богат и выразителен. Он должен помочь ребенку расширить свой словарь, овладеть новыми формами речи. Для этого в детских произведениях должны присутствовать фразеологизмы, метафоры, игра слов. Вместе с тем язык должен быть доступным и понятным. Таким образом, перед детским писателем стоит задача тщательного лексического отбора и строго выверенной грамматической структуры.
    Максимальная конкретность. Конкретность должна быть в языке, в сюжете, в образах… При этом все должно соотноситься с общим замыслом произведения, с его фабулой.
    Динамичность сюжета. Развитие сюжета в детской книге не должно быть монотонным. Должна присутствовать постоянная смена событий, чтобы книга захватывала читателя-ребенка, делала его участником сюжета. Наличие этой черты в детских произведениях способствует развитию воображения.
    Психологизм. Эта черта детской литературы не является обязательной для всех детских произведений. Она появляется в детской книге по мере взросления читателя и обычно приходит на смену динамизма.
    Юмористичность. Дети не выносят однообразия и скуки, а предпочитают веселых, неунывающих героев, смешные, нестандартные ситуации. С самого раннего возраста детям доступны простейшие формы комического, поэтому наличие юмористичности – одна из главных черт детской литературы, которая практически во всех произведениях для детей должна присутствовать. На юмористичность всегда хорошо работают игра слов и парадоксы, которые любят дети. С этой чертой непосредственно связаны образность, метафоричность и богатство языка. Без этого юмор будет скудным, сухим и фальшивым. А в детской книге фальши быть не
    должно – дети чувствуют ее очень хорошо. При всем при этом использование юмора в детских произведениях должно быть с учетом той возрастной категории, на которую они рассчитаны.
    Наличие подтекста. Эта черта детской литературы является спорной и в какой-то степени даже проблемной. Во многих учебниках детской литературы эта черта не выделяется и даже не упоминается, однако стоит признать, что наличие подтекста в детском произведении имеет место. Об этой черте детской литературы Агния Барто говорила: «… в стихах для детей должен присутствовать подтекст. Ведь ребенок растет с каждым днем, а стихи остаются у него в памяти, и он, возвращаясь к ним, каждый раз понимает их по-новому. Значит, надо, чтобы ему было что переосмысливать» [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.12].
    Лиризм. Эта черта, как и предыдущая, является спорной, хотя не только теоретики, но и практики детской литературы (Чуковский, Маршак и др.) говорили об обязательности наличия лиризма в детской литературе, особенно поэзии.
    2.1.2. Стихи о малышах и для малышей.
    Детские стихи Агнии Барто – литература на вырост,
    для всех поколений: выучив их в детском саду, помнят
    до седины.
    Анатолий Алексин
    Стихотворения А.Л. Барто о малышах и для малышей приобрели всенародную и неугасающую популярность. Они имеют обычно форму лирической миниатюры. Именно лирические миниатюры принесли Барто славу классика детской поэзии [Арзамасцева, 2001, С.285]. Это цикл «Игрушки» (1936), стихотворения «Фонарик», «Машенька», «Машенька растет», «Ути-ути» и другие, которые стали хрестоматийными благодаря сюжетам, завершенным в пределах самой краткой формы, звучности и ритмичности [Русские детские писатели ХХ века, 1998, С.49].
    Цикл «Игрушки» — это не просто дюжина самостоятельных, объединенных одной темой сюжетов. Каждый сюжет развернут в «микропоэму» [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.32].
    Именно благодаря этому циклу многие дети получили первые уроки гуманизма [Разова, 1978, С.363].
    Зайку бросила хозяйка, —
    Под дождем остался зайка.
    Со скамейки слезть не мог,
    Весь до ниточки промок.
    Стихи помогают пережить отношение к игрушке как предательство друга. Нерадивой и жестокосердной «хозяйке» тряпичного зайца противопоставляется у Барто другой маленький персонаж, который и после того, как мишка лишился лапы, продолжает играть с ним, «потому что он хороший». Так детскую привязанность к старой игрушке поэт переплавил в прекраснейшие свойства души: в верность друзьям и близким, в благородство и любовь [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.31]. В этом цикле поэтесса выражает детское естественное нравственное чувство, которое формируется не поучением взрослых, а общением с игрушкой.
    Образность. Читателю показан не статичный портрет знакомой ему игрушки, а судьба изображаемого игрушкой живого существа. Секрет успеха «Игрушек» — в воспроизведении того образа игрушки, который складывается в сознании малыша [Арзамасцева, 2001, С.285].
    Богатство языка. Особая ценность стихотворений из цикла «Игрушки» — это язык, которым они написаны. Язык настолько прост, насколько это возможно. Стихотворения написаны «по-детски», то есть поэтесса воспроизвела лексику и синтаксис детской речи. Барто в каждой строке дает простое предложение; в нем редко встречаются отклонения от грамматических норм, совсем нет игры слов или использования слов в переносном значении. Такая речевая строгость как раз и передает характерную для малышей правильность речи:
    Я люблю свою лошадку,
    Причешу ей шерстку гладко…
    Максимальная конкретность достигается именно за счет языковых средств, а точнее за счет их точного использования.
    Динамизм, как это ни странно, но присутствует. Поэтесса описывала событие, драму, у которой есть и завязка, и конфликт, и кульминация, и развязка.
    Юмористичность. Каких либо чрезвычайно смешных стихотворений в этом цикле нет (стихи рассчитаны на детей, которые только учатся говорить), но доля юмора так или иначе присутствует, хотя бы в тех ситуациях, которые описаны:
    Нет, напрасно мы решили
    Прокатить кота в машине:
    Кот кататься не привык —
    Опрокинул грузовик.
    «Мишка», «Самолет», «Слон», «Бычок» и другие стихотворения из цикла «Игрушки» дети запоминают быстро и с большой охотой: это их собственная, не заимствованная из взрослой литературы лирическая поэзия [там же, С.286].
    Среди стихотворений о малышах хотелось бы отметить стихотворение «Машенька», написанное в 1948 году.
    Фольклоризм проявляется здесь в построении некоторых фрагментов, которые имеют своеобразную «напевную» структуру:
    Кто, кто
    В этой комнате живёт?
    Кто, кто
    Вместе с солнышком встаёт?
    ……………………
    Баю-баюшки-баю,
    Баю Машеньку мою.
    В стихотворении прослеживаются гуманистические идеи:
    Целый день поёт щегол
    В клетке на окошке.
    Третий год ему пошёл,
    А он боится кошки.
    А Маша не боится
    Ни кошки, ни щегла.
    Щеглу дала напиться,
    А кошку прогнала.
    Стихотворение «Машенька» имеет чрезвычайно богатый язык. В первую очередь нужно отметить большое количество сравнений и метафор, которые помогают ребенку развивать образное мышление и фантазию («Два дивана-великана», «Ходят тени по стене, будто птицы в тишине стаями летят», «Диваны-великаны теперь стоят, как горы…»). По сравнению со стихотворениями из цикла «Игрушки» здесь более сложные синтаксические конструкции, которые уже включают в себя несколько грамматических основ, причастные и деепричастные обороты, появляются даже эллиптические конструкции:
    И, откинув одеяло,
    Вдруг сама на ножки встала.
    ……………………
    Ягоды, как бусины.
    Чёрные — Володины,
    Красные — Марусины
    .

    Максимальная конкретность в этом стихотворении проявляется в описании некоторых на первый взгляд обыденных процессов, которые, при этом, в данной ситуации для ребенка становятся настоящим событием:
    Часы пробили восемь.
    Сейчас затихнет дом,
    Сейчас платок набросим
    На клетку со щеглом.
    «Машенька» имеет очень динамичный сюжет. Стихотворение состоит всего из семнадцати четверостиший, но Барто удалось показать наиболее
    важные и запоминающиеся события в жизни ребенка, показать процесс его взросления:
    Это Машенька проснулась,
    С боку на бок повернулась
    И, откинув одеяло,
    Вдруг сама на ножки встала.
    ……………………
    Потянулась Машенька
    К зеркалу рукой,
    Удивилась Машенька:
    «Кто же там такой?»
    …………………..
    Встали девочки в кружок,
    Встали и примолкли.
    Дед-Мороз огни зажёг
    На высокой ёлке.
    ……………………
    Есть у Маши дочка,
    Ей скоро полгодочка.
    В этом стихотворении одновременно и с юмором и с лиризмом раскрывается детская личность, начиная с самого раннего возраста, когда ребенок едва начинает ходить.
    2.1.3. Стихи А. Барто для младших и средних школьников.
    … у каждого ее «детского» стихотворения своя
    «взрослая» история.
    Сергей Баруздин
    А. Барто начала освоение поэзии для подростков, возраста, который прежде считался «непоэтичным». Можно сказать, что Барто отразила в своих стихах весь школьный мир, увидела его глазами самих детей и заставила по-иному взглянуть на него взрослых [Арзамасцева, 2001, С.288]. К стихотворениям для школьников относятся циклы и сборники «За цветами в
    зимний лес», «Думай-думай», «Подростки, подростки…», «Все учатся», «Из пестрых страниц», «У нас под крылом».
    Эти стихотворения поэтессы обнаруживают две тенденции: одна из них ведет к публицистике и «сатире», другая – к лирике [там же, С.287], при этом они в творчестве Агнии Барто неизменно взаимодействуют, подкрепляют одно другое [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.38].
    «Игра в слова». Это стихотворение поэтессы можно назвать гениальным – в нем сочетаются в нем поистине богатый язык, очень тонкий и очень точный юмор и важная воспитательная идея.
    Богатство языка. Стихотворение все построено на игре слов, особенностях акцентологии, паронимии, аллитерации:
    Ска
    ж
    и поти
    ш
    е:

    «
    Ш
    есть мы
    ш
    ат» —

    И сразу мы
    ш
    и

    За
    ш
    ур
    ш
    ат.

    ……………………
    Скажи «Родник» —
    И вот возник,
    Бежит в зеленой чаще
    Веселый ключ журчащий.
    Мы и родник зовем ключом.
    (Ключ от дверей тут ни при чем.)
    ……………………
    Отца спросила дочка:
    Не знаю, как прочесть,
    Есть слово «провол?очка»
    И «пр?оволочка» есть.
    А что такое «?атлас»?
    Его приносят в класс?
    Я прочитала «?атлас»,
    Но есть ведь и «атл?ас».
    Юмористичность. Через юмор лучше раскрывается подтекст произведения и характеры героев:
    Отец ответил:
    Дочка,
    Уймись на полчасочка.
    ……………………
    Слова бывают разные,
    Бывают неотвязные.
    Вот, например, к Володе
    Пристало слово «вроде».
    Спросите у Володи:
    Ты пионер?
    Да вроде.
    Работал в огороде? —
    А он опять:
    Да вроде.
    Стихотворение чрезвычайно образно. При том, что Барто использует абстрактные образы «дочки», «Володи» и «Егорки», они имеют совершенно конкретные характеры.
    Конкретность в стихотворении проявляется в первую очередь в примерах использования тех или иных слов. С этой конкретностью напрямую связана воспитательная идея (важность грамотно разговаривать).
    В стихах Барто 50-60-х годов сатира уступает место более мягкому юмору, пронизанному лиризмом («Я с ней дружу», «У меня веснушки», «Андрей не верит людям», «Холодная весна» и др.).
    «Я люблю ходить вдвоем». В этом стихотворении мир героя Барто усложняется, расширяется диапазон переживаний, психологические коллизии дополняются этическими, герой становится не только взрослее, но и строже.
    Черта фольклоризма в этом стихотворении уже не прослеживается, читатель уже не в том возрасте, когда фольклорное начало в произведении является необходимым.
    Гуманизм в этом и других стихотворениях для подростков уже не так явно выражен и формулируется не так просто: здесь уже не просто
    противостояние плохого и хорошего, герой стихотворение борется не с антигероем, а со своим одиночеством:
    Крикнуть некому: «Постой!»
    Я один…
    Мне красотой
    Поделиться не с кем.
    Образность. В образе лирического героя себя может узнать каждый подросток, и даже взрослый. Ведь те чувства, которые испытывает герой стихотворения, рано или поздно испытывает каждый человек. Барто удалось очень точно и эмоционально передать настроение и состояние лирического героя:
    Я люблю кричать: «Гляди!
    Посмотри! Постой-ка!
    Видишь, речка впереди!
    Лодок, лодок сколько!..»
    Богатство языка. В своих стихотворениях для младших и средних школьников Агния Барто использует сложные синтаксические конструкции, которые наиболее точно могут передать нужное настроение. Это предложения с однородными членами предложения, оборванные неполные предложения:
    Я люблю ходить вдвоем
    В поле, в лес, на водоем,
    Я люблю пускаться в путь
    Не один, а с кем-нибудь.
    ……………………
    Я один брожу в лесу…
    (Так бывает редко.)
    В этих стихотворениях уже появляется психологизм. А. Барто использует экспрессивно окрашенные языковые единицы, пользуется синтаксическими средствами передачи настроения. Это объясняется спецификой читательской аудитории, для которой были написаны
    стихотворения. Для детей 10-14 лет уже не столько важно развитие событий в произведении, сколько эмоциональная наполненность произведений.
    В своих «подростковых» стихотворениях Агния Барто борется за подростка, защищая юную, еще только формирующуюся душу от бездуховности, эгоизма, ложных ценностей, равнодушия, которые, увы, не зарождаются сами по себе, а приходят из «взрослого» мира.
    2.1.4. «Звенигород».
    В 1947 году Агния Барто создает поэму «Звенигород», в которой разрабатывает серьезную социальную тему – тему защиты детства от бед взрослого мира [Арзамасцева, 2001, С.288; Зубарева, 1989, С.286]. Это поэма о детском доме, в котором живут дети, осиротевшие после войны:
    Здесь со всех концов страны
    Собраны ребята:
    В этот дом их в дни войны
    Привезли когда-то.
    Исходным материалом для поэмы послужили подлинные факты, вдумчиво осмысленные поэтессой [Зубарева, 1989, С.286]. Очень важно, что конкретные жизненные факты А. Барто поднимает в этой поэме до уровня типического обобщения.
    В основе сюжета лежит радостное событие: подготовка и проведение коллективного дня рождения. Детские эмоции находят самое живое и непосредственное выражение:
    — Мне шесть лет! –
    Кричит Никита. –
    Я сегодня родился!
    ……………………
    — Чудеса кричит Сережа. –
    И мое рожденье тоже.
    От рассказа о празднике поэтесса переходит к теме единства детей и взрослых.
    О детях-сиротах заботятся полковник авиации, потерявший своего сына во время войны, и работница с Трехгорки, спасавшая этих ребят во время бомбежки. Они считают детей Звенигорода своими: «Вот какая тут семья – дочки тут и сыновья».
    Барто подчеркивает, что дети чувствуют здесь себя обездоленными, что дети Звенигорода – единая семья.
    Фольклоризм в поэме прослеживается минимально. Все-таки это произведение для детей 10-11 лет. Но элементы фольклорного начала в «Звенигороде» есть – это повторы четверостиший и двустиший:
    1)
    А сегодня целый хор
    Из двенадцати сестер
    Лельку убаюкал.
    Дочки тут и сыновья.
    Что же это за семья?
    ……………………
    Он больших камней набрал,
    У него в саду Урал.
    Что же это за семья?
    Дочки тут и сыновья…
    ……………………
    А кто болен, кто здоров,
    Узнаёт без докторов.
    Что же это за семья?
    Дочки тут и сыновья…
    2)
    Он едет в гости к детям.
    В портфель он спрятал мяч,
    Но
    мяч везде заметен,

    Куда его ни спрячь!
    ……………………
    Давно увидел Петя
    В портфеле новый мяч —
    Ведь
    мяч везде заметен,

    Куда его ни спрячь!
    Гуманизм. Эта черта в данном произведении проявляется наиболее ярко, так как именно на гуманистических идеях построен замысел поэмы – необходимость защищать и оберегать детей, их внутренний мир от всех бед и ужасов «взрослой» жизни, важность поддержки со стороны взрослых в сложных ситуациях.
    Образность. Поэтесса создает выразительные портреты детей, раскрывает глубину их переживаний:
    Вдруг настанет тишина,
    Что-то вспомнят дети…
    И, как взрослый, у окна
    Вдруг притихнет Петя.
    Герои поэмы – не безликие девочки и мальчики. У каждого из детей свой характер: у Пети, Лельки, Никиты, Клавы, Сережи. Характеры их раскрываются в поступках. Барто рассказывает, как ребята рисуют, играют, убирают дом, чистят сад…
    Богатство языка. На первый взгляд кажется, что язык поэмы слишком прост и не обладает особой художественностью: здесь мы не найдем ни сложных эпитетов, ни метафор, ни каких-либо особых синтаксических конструкций. Но именно это и есть главное достоинство произведения. За счет кажущейся простоты Агния Барто смогла сымитировать детскую речь, передать детское мышление, рассказала историю звенигородского детского дома так, как это сделал бы ребенок. Однако есть в «Звенигороде» и сложные языковые явления. Такие как аллитерация: «И от
    зв
    онких голосов весь
    зв
    енит
    Зв
    енигород».

    Конкретность в поэме проявляется во всем: в описании детей («Петя взрослый, он силач, с ним здороваться — хоть плачь: руку жмет до боли»), в образах взрослых («Полковник в лётной форме выходит на перрон). Он едет в гости к детям. В портфель он спрятал мяч, но мяч везде заметен, куда его ни спрячь! Он так возил игрушки, когда он жил в Крыму, двухлетнему
    Андрюшке — сынишке своему»), в описании пейзажей («Летом весь Звенигород полон птичьим свистом. Там синицы прыгают по садам тенистым. Там дома со ставнями на горе поставлены, лавочка под кленами, новый дом с балконами»), в изображении переживаний детей («У Никиты нет отца, мать его убита. Подобрали два бойца у сожженного крыльца мальчика Никиту»).
    Динамичность сюжета. Не смотря на то, что «Звенигород» — стихотворное произведение, но черта динамизма сюжета в нем присутствует благодаря постоянной смене событий. Сначала автор рассказывает о детях-жителях детского дома, потом о взрослых, которые работают там и попутно, как начинается день в детском доме:
    Тишиной наполнен сад,
    И, как будто в сказке,
    Три медведя мирно спят
    На пустой терраске.
    Беготни пока тут нет,
    Непривычно тихо,
    Но приходит на совет
    Настя, повариха.
    Сарафаны принесла
    Тетя Шура, прачка.
    Начинаются дела,
    И пойдет горячка.
    Потом Барто рассказывает о подготовке к «общему» Дню рождения, после – о самом праздновании, о гостях, которые приехали поздравить детей:
    Тетя Настя к ним идет,
    Бригадир с Трехгорки.
    Тридцать братьев и сестер,
    Все кричат ей: — Здрасте!—
    В детском доме с давних пор
    Любят тетю Настю.
    Тетя Настя!
    Мы вас ждем!—
    Ей кричат ребята.
    И как завершение поэмы описан конец дня:
    Замолчал Звенигород,
    Дети спать легли…
    Дополнительный динамизм поэме придают постоянные отсылки повествования к прошлому:
    В этот дом их в дни войны
    Привезли когда-то…
    После, чуть не целый год,
    Дети рисовали
    Сбитый черный самолет,
    Дом среди развалин.
    ……………………
    Тетя Настя в этот дом
    Под бомбежкой,
    Под огнем
    Их везла когда-то.
    Психологизм в поэме также присутствует. В первую очередь он выражается через переживания детей по поводу потери своих родителей. Автор верно подмечает черты детской психологии, особенности восприятия событий детьми разного возраста. Например, о Лельке, которая была мала в дни войны и не помнит ничего А. Барто удивительно емко и лаконично говорит, что она «не умеет вспоминать – ей три года только».
    Юмористичность. Не смотря на то, что «Звенигород» пронизан глубоким лиризмом, а иногда и печалью, в поэме все же нашлось место смешным подробностям.
    В шутливой форме говорится о том, как тщательно прибрались ребята в саду:
    Так чиста дорожка,
    Что на цыпочках по ней
    Ходит даже кошка.
    Ирония есть и в описании детей:
    Лучше всех играет в мяч,
    Первый на футболе.
    Не в команде он пока,
    Но команда «Спартака»
    Вся к нему явилась:
    «Не хватает игрока!
    Петя, сделай милость!..»
    Это Пете снилось…
    С юмором поэтесса рассказывает еще об одном «жителе» детского дома – щенке Тимке:
    Мчится Тимка на крыльцо,
    Скачет, весь в соломе.
    Не последнее лицо
    Тимка в этом доме.
    Говорят, он всю семью
    Приучил к порядку:
    Петя бросил под скамью
    Старую тетрадку —
    Он тетрадку под забор.
    Этот Тимка так хитер!
    Леля бросила чулок —
    Он на речку уволок;
    Затащил перчатку
    В дождевую кадку.
    Поневоле всем пришлось
    Привыкать к порядку.
    Как уже отмечалось выше, произведение обладает глубоким лиризмом.
    2.2. «Технические» приемы Агнии Барто.
    Форма стихотворений Агнии Барто всегда адекватна их теме, смыслу, настроению. Придирчивость поэта к себе неукоснительна: в стихах Барто мы
    почти не найдем небрежной рифмы, рыхлой композиции, необязательных слов, приблизительной или формальной образности, немузыкальных, корявых звукосочетаний и прочих атрибутов «средней» поэзии.
    Каждая строфа Барто – вершина естественности, образец поэтической музыкальности, ритмического и звукового совершенства [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.28].
    Поэтесса смело использовала сложные (составные, ассонансные) рифмы, которые Чуковский, один из ее учителей, считал недопустимыми в детских стихах, свободно меняла размер в строфе [Арзамасцева, 2001, С.283].
    Барто упорно отстаивала в стихе для детей преимущества звукового принципа рифмовки перед графическим:
    Уронили мишку
    на
    пол
    ,

    Оторвали мишке
    лапу

    В последующие годы Барто продолжала усложнять рифму, добиваясь все большей звуковой и смысловой ее выразительности. В стихотворении «Мой папа рассердился» (1969) читаем:
    Уж лучше бы мой
    папа

    Кричал, ногами
    топал
    ,

    швырял бы вещи
    на пол
    ,

    разбил тарелку
    об пол
    .

    Здесь, как и во множестве других случаев, сказывается особенная чуткость Барто к звучащему слову. Оба раза односложное «пол» попадает в безударное положение. А под ударение выходят стоящие впереди предлоги. Обилие согласных «п» и «л» создает ощущение шлепков, приглушенных ударов, звучащих в воображении героя. Он согласен вытерпеть скандал и наяву, лишь бы не эта тишина молчания, великолепно переданная шипящими согласными и мягкими гласными рифмующихся окончаний [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.29]:
    Он, мне не отве
    чая
    ,

    Меня не заме
    чая
    ,

    Молчит и за обедом,
    Молчит во время
    чая

    Прочному запоминанию, вхождению строк А. Барто в повседневный обиход детей и взрослых весьма способствовала их пословичность, афористичность. Слова и рифмы отобраны, выверены: «Мы с Тамарой ходим парой», «Понять не в состоянии, в каком я состоянии…». Эти и многие другие выражения давно стали своего рода фольклором [там же, С.30].
    2.3. Образы детей и взрослых в поэзии А.Л. Барто.
    Барто, в отличие от Маршака, Михалкова и других поэтов, реже пишет «От автора». При этом ее «взрослый» лирический герой никогда не отдален от нее самой.
    Но что особенно важно отметить, у Барто несоизмеримо больше, чем у прочих детских поэтов, стихов, лирический герой которых — ребенок. Это может быть персонаж положительный и критикуемый. Но всегда это человек с четко выраженным самосознанием, со своим определенным личностным «я»: «Я был когда-то болен», «Я выросла», «Я, друзья-товарищи», «Я думал, взрослые не врут…», «Я лежу, болею…» и др. [там же, С.40].
    Даже в стихотворениях, написанных в форме объективированного рассказа о юном персонаже, взаимоотношения юных и взрослых героев нередко принимают вид диалога, где «я» взрослого и «я» ребенка звучат с отчетливой прямотой: «Ты слишком дерзок и горяч, вот
    я
    и спрятала пугач»
    , — говорит внуку бабушка в стихотворении «Пугач». Спустя какое-то время внук признается: «
    Я
    знаю, где лежит пугач. Его ты лучше перепрячь, а то возьму его, пожалуй!»

    Едва ли будет преувеличением сказать, что местоимение «я» — наиболее часто встречаемое слово в поэтическом лексиконе Агнии Барто.
    В стихотворении «Дедушкин зонтик» (1946) 12 личных местоимений первого лица единственного числа и пять его падежных форм. Рассказывая, как он мучился, пытаясь воспользоваться зонтом своего дедушки, маленький
    герой не столько озабочен «непослушностью» зонта, сколько именно своим состоянием – безуспешностью собственных действий:
    Я
    открыть его хочу,

    Я
    в руках его верчу,

    Я
    защелку нажимаю,

    Я
    по зонтику стучу!

    У героя Барто «я» — это признание личной ответственности. Оно сохраняет все черты индивидуальности, как в своих достоинствах, так и в своих недостатках.
    Лирический герой Агнии Барто всегда отличается тем, что нам, читателям, он никогда не лжет, не лукавит. По отношению к окружающим он может вести себя иначе, но в разговоре с читателем он неизменно простодушен, искренен, даже если его откровенность саморазоблачительна [там же, С.41-46].
    Не скрывает своих необоснованных претензий избалованная Клава: «Я дедушкина внучка. Мой дед – Герой Труда…» («Дедушкина внучка», 1954). Она не считает зазорным пользоваться чужими заслугами, вовсе не заботясь о преумножении собственных. Клава не способна к верной самооценке, но ее безошибочно оценивают читатели.
    Иногда сам юный герой А. Барто умеет взглянуть на себя со стороны.
    «Я вспыльчивый! Я пылкий! Хочу молчать – летят слова, как пробка из бутылки», — сообщает герой стихотворения «Когда закусишь удила». Он вовсе не считает эти качества достоинствами: «Я сам хотел бы может быть, спокойным быть, разумным быть, невозмутимым, кротким».
    Эта готовность признавать свои слабости, в том числе и мнимые, пожалуй, более всего привлекает в лирическом герое Барто.
    В стихотворении «Елка» 1945 года герой представлен в комическом, но в то же время и драматическом столкновении личного желания с организованным ходом массового праздника. Ему хочется получше разглядеть елку на новогоднем празднике. Но незнакомая тетя-массовик
    заставляет его вместе с другими ребятами то образовывать круг и плясать, то слушать сказку в исполнении приезжего артиста:
    Теперь, — сказала тетя, —
    Мы будем песни петь. –
    Мы пели «Волга, Волга…»,
    Мы пели долго, долго…
    «Мы» здесь явно не коллективное, а скорее – стадное. Сама монотонность повторов подчеркивает, что скучно не одному герою-рассказчику. Скучно всем.
    Однако герой ни на миг не забывает о своем стремлении увидеть елку. «Я стоял так далеко, что не видел елки», «Я только на верхушке увидел полхлопушки!», «Я к елке побегу!» — говорит он, но ему выдают подарок, и тетя сообщает, «что празднику конец». Нет, герой с этим примириться не может и пускается на хитрость:
    Я в большой передней
    Долго одевался,
    А потом обратно
    В коридор пробрался
    И оттуда в щелочку
    Рассмотрел всю елочку.
    Так герой заявляет о себе еще одной вызывающей уважение чертой: твердостью, упорством.
    «Я» этого героя так непохоже на «я» «дедушкиной внучки» и подобных ей ребят. Если у Клавы «я» — это сосредоточение на себе, на своих прихотях, то в стихотворении «Елка» юный герой всем своим существом открыт внешнему миру.
    Собственно между этими двумя полюсами и заключено внутреннее движение героев Агнии Барто. Это движение всегда в одном направлении: от «я» эгоистического, ограниченного узкими потребительскими и прагматическими заботами, к «я» подлинно личностному, общественному,
    одухотворенному большими целями и идеалами, сочувствием, состраданием к другим людям.
    Герои Агнии Барто находятся в разных точках этого долгого и нелегкого для них пути. Есть такие, что еще не сделали в нужном направлении и первого шага. Но затем и поэзия Агнии Барто, чтобы помочь растущему человеку оглянуться на себя, пробудить в нем самокритичность, совестливость [там же, С.47].
    Изображение взрослых занимает большое место в творчестве поэтессы. Много произведений посвятила А. Барто большой дружье между старшим и младшим поколениями («Две бабушки», «Его семья», «У папы экзамен», «Дед Тимур») [Зубарева, 1989, С.291].
    В форме шутливого преувеличения в стихотворении «Дед Тимур» показана неугомонность старика, который ушел на пенсию:
    Разговорился он
    С детьми
    Да вдруг воскликнул:
    — Черт возьми!
    Во дворе у нас тоска!
    Ни площадки, ни катка!
    ……………………
    Встает на утро он чуть свет.
    — Куда собрался?
    — В райсовет!
    Но Барто создавала не только положительные характеры взрослых: она сатирически разоблачала отвратительную сущность самодовольных, брюзгливых обывателей, которые видят «всегда все не так» («Наш сосед Иван Петрович», 1938).
    Часто поэтесса говорит о взрослых, изображая их не прямо, а опосредовано, через поступки, поведение и привычки их детей («Леночка с букетом», «Жадный Егор», «Лешенька», «Дедушкина внучка»). Ясно, что истоки тщеславия Леночки, жадности Егора, разгильдяйства Лешеньки лежат
    в неверном поведении взрослых по отношению к младшим. Так раскрывается логика детских поступков, объясняются причины появления у детей отрицательных качеств [там же, С.291-292; Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.46].
    Вывод. Основываясь на анализе произведений Агнии Барто, проведенном в данной главе, мы можем сделать определенные выводы и ответить на вопрос: в чем секрет Агнии Барто. Во-первых, в ее стихотворениях всегда неукоснительно соблюдаются все черты детской литературы независимо от того, на какую читательскую аудиторию они рассчитаны. Во-вторых, Барто поднимает в своей поэзии важные проблемы как социального, так и личного характера. В-третьих, в ее стихотворениях нет дидактичности, Агния Львовна общается со своим читателем на равных. В-четвертых, Барто удалось в своей поэзии воспроизвести тот язык, на котором разговаривают дети. Это дополнительно помогает легкому запоминанию ее стихотворений. И, наконец, последнее – реальность и характерность образов, созданных А.Л. Барто – делает ее поэзию поистине уникальной.

  5. Обращаясь к Агнии Львовне Барто, А. Фадеев писал в 1955 году, что она принесла много радости и пользы «детям нашей страны и просто нашим детям творчеством своим, полным любви к жизни, ясным, солнечным, мужественным, добрым!». В самом деле, поколение за поколением малыши легко запоминают четкие, звучные стихи поэтессы:Уронили Мишку на пол,Оторвали Мишке лапу,Все равно его не брошуПотому что он хороший.А ребята постарше повторяют лукавые строки:Что болтунья Лида, мол,Это Вовка выдумал,А болтать-то мне когда?Мне болтать-то некогда!Агния Львовна Барто родилась в 1906 году в Москве в семье врача-ветеринара. Училась она в балетном училище, но ее привлекала поэзия, и в 1925 году А. Барто принесла в Госиздат стихотворение «Китайчонок Ван Ли». Ее стихами заинтересовался А. В. Луначарский: пригласив начинающую поэтессу к себе, он посоветовал ей писать для детей. Так и начала свой творческий путь молодая поэтесса темой очень важной и почти не разработанной в 20-е годы – интернациональной темой.  «Братишки» В 1928 году появляется ее знаменитая книжка для маленьких «Братишки», посвященная детям разных народов, маленьким братишкам, отцы которых отстаивали свободу, боролись за счастье детей. В ней звучит призыв к борьбе за братство, равенство и единство всех людей на земле, независимо от цвета их кожи. Написанная в жанре колыбельной песни, эта книжка глубоко гуманистична по содержанию, заключенному в доступную детям, конкретную, образную форму. В цикле песен, которые поют четыре матери у колыбелей своих детей, создаются портреты то «черненького братца», у которого «волосенки не ложатся, завиваются в колечки, словно шерстка у овечки»; то «желтого братишки, косоглазого мальчишки», «вихрастенького» и «скуластенького»; то «третьего братика», «смуглого», «складного», «светло-шоколадного»; то «белого мальчонки», у которого «глазки озорные, волосы льняные». Поэтесса рисует и образы взрослых – матерей и отцов, рассказывает о их трудной работе и мужественной борьбе за свободу и счастье всех, кто трудится. Маленький читатель узнает, что отец негритенка – носильщик («Он придет без сил, он тюки носил»); мать китайчонка – ткачиха («Целый день ткала шелка, ой, болит моя рука! ой, устала до чего, больше нету сил!»); отец маленького индуса- гнет вместе с другими спину на болотистых полях («отдыхать нельзя им, не велит хозяин»); отец русского мальчика отстаивал в боях завод («для того, чтоб ты, сынок, для себя работать мог»). Рефреном в песне каждой матери звучит обращение:Подрастай, сынок,У тебя есть братья,Ты не одинок.Будешь вместе с нимиТы в огне и в дыме,С ними победишь.

  6. сочинение на тему стихи агнии львовны барто в моей жизни

    Ответы:

    Обращаясь к Агнии Львовне Барто, А. Фадеев писал в 1955 году, что она принесла много радости и пользы «детям нашей страны и просто нашим детям творчеством своим, полным любви к жизни, ясным, солнечным, мужественным, добрым!». В самом деле, поколение за поколением малыши легко запоминают четкие, звучные стихи поэтессы:Уронили Мишку на пол,Оторвали Мишке лапу,Все равно его не брошуПотому что он хороший.А ребята постарше повторяют лукавые строки:Что болтунья Лида, мол,Это Вовка выдумал,А болтать-то мне когда?Мне болтать-то некогда!Агния Львовна Барто родилась в 1906 году в Москве в семье врача-ветеринара. Училась она в балетном училище, но ее привлекала поэзия, и в 1925 году А. Барто принесла в Госиздат стихотворение «Китайчонок Ван Ли». Ее стихами заинтересовался А. В. Луначарский: пригласив начинающую поэтессу к себе, он посоветовал ей писать для детей. Так и начала свой творческий путь молодая поэтесса темой очень важной и почти не разработанной в 20-е годы – интернациональной темой.  «Братишки» В 1928 году появляется ее знаменитая книжка для маленьких «Братишки», посвященная детям разных народов, маленьким братишкам, отцы которых отстаивали свободу, боролись за счастье детей. В ней звучит призыв к борьбе за братство, равенство и единство всех людей на земле, независимо от цвета их кожи. Написанная в жанре колыбельной песни, эта книжка глубоко гуманистична по содержанию, заключенному в доступную детям, конкретную, образную форму. В цикле песен, которые поют четыре матери у колыбелей своих детей, создаются портреты то «черненького братца», у которого «волосенки не ложатся, завиваются в колечки, словно шерстка у овечки»; то «желтого братишки, косоглазого мальчишки», «вихрастенького» и «скуластенького»; то «третьего братика», «смуглого», «складного», «светло-шоколадного»; то «белого мальчонки», у которого «глазки озорные, волосы льняные». Поэтесса рисует и образы взрослых – матерей и отцов, рассказывает о их трудной работе и мужественной борьбе за свободу и счастье всех, кто трудится. Маленький читатель узнает, что отец негритенка – носильщик («Он придет без сил, он тюки носил»); мать китайчонка – ткачиха («Целый день ткала шелка, ой, болит моя рука! ой, устала до чего, больше нету сил!»); отец маленького индуса- гнет вместе с другими спину на болотистых полях («отдыхать нельзя им, не велит хозяин»); отец русского мальчика отстаивал в боях завод («для того, чтоб ты, сынок, для себя работать мог»). Рефреном в песне каждой матери звучит обращение:Подрастай, сынок,У тебя есть братья,Ты не одинок.Будешь вместе с нимиТы в огне и в дыме,С ними победишь.
    Агния Львовна Барто родилась 17 февраля 1906 года в городе Москве в семье врача-ветеринара. Отец обучил дочку азбуке, когда она была ещё совсем маленькая, что помогло ей в самостоятельном чтенииС первого класса Агнию Львовну больше привлекали музЖелание писать книги для Агнии Львовны Барто оказалось сильнее увлечения музыкой и танцами. В 1925 году, когда автору было 19 лет, вышла её первая книга. Стихи понравились читателям.
    ыка и балет. В детских мечтах она хотела стать балериной. Для осуществления своей мечты она поступила в хореографическое училище, хотя стихи сочиняла с лёгкостью. Ценителем её сочинений был отец.

  7. Какие книги писала Агния Барто?Задали на сочинение !

    Ответы:

    Обращаясь к Агнии Львовне Барто, А. Фадеев писал в 1955 году, что она принесла много радости и пользы «детям нашей страны и просто нашим детям творчеством своим, полным любви к жизни, ясным, солнечным, мужественным, добрым!». В самом деле, поколение за поколением малыши легко запоминают четкие, звучные стихи поэтессы: Уронили Мишку на пол,Оторвали Мишке лапу,Все равно его не брошуПотому что он хороший.А ребята постарше повторяют лукавые строки:Что болтунья Лида, мол,Это Вовка выдумал,А болтать-то мне когда?Мне болтать-то некогда! Агния Львовна Барто родилась в 1906 году в Москве в семье врача-ветеринара. Училась она в балетном училище, но ее привлекала поэзия, и в 1925 году А. Барто принесла в Госиздат стихотворение «Китайчонок Ван Ли». Ее стихами заинтересовался А. В. Луначарский: пригласив начинающую поэтессу к себе, он посоветовал ей писать для детей. Так и начала свой творческий путь молодая поэтесса темой очень важной и почти не разработанной в 20-е годы – интернациональной темой.  «Братишки» В 1928 году появляется ее знаменитая книжка для маленьких «Братишки», посвященная детям разных народов, маленьким братишкам, отцы которых отстаивали свободу, боролись за счастье детей. В ней звучит призыв к борьбе за братство, равенство и единство всех людей на земле, независимо от цвета их кожи. Написанная в жанре колыбельной песни, эта книжка глубоко гуманистична по содержанию, заключенному в доступную детям, конкретную, образную форму. В цикле песен, которые поют четыре матери у колыбелей своих детей, создаются портреты то «черненького братца», у которого «волосенки не ложатся, завиваются в колечки, словно шерстка у овечки»; то «желтого братишки, косоглазого мальчишки», «вихрастенького» и «скуластенького»; то «третьего братика», «смуглого», «складного», «светло-шоколадного»; то «белого мальчонки», у которого «глазки озорные, волосы льняные». Поэтесса рисует и образы взрослых – матерей и отцов, рассказывает о их трудной работе и мужественной борьбе за свободу и счастье всех, кто трудится. Маленький читатель узнает, что отец негритенка – носильщик («Он придет без сил, он тюки носил»); мать китайчонка – ткачиха («Целый день ткала шелка, ой, болит моя рука! ой, устала до чего, больше нету сил!»); отец маленького индуса- гнет вместе с другими спину на болотистых полях («отдыхать нельзя им, не велит хозяин»); отец русского мальчика отстаивал в боях завод («для того, чтоб ты, сынок, для себя работать мог»). Рефреном в песне каждой матери звучит обращение: Подрастай, сынок,У тебя есть братья,Ты не одинок.Будешь вместе с нимиТы в огне и в дыме,С ними победишь. Эта книжка поэтессы стала значительным событием в детской литературе. Много раз издавалась она и в нашей стране, и за рубежом. С первых же творческих опытов А. Барто ощущается ее стремление освоить то новое, что уже было достигнуто в 20-е годы в области поэтического мастерства и проблематики детской литературы ее современниками и учителями: С. Я. Маршаком, К.И.Чуковским и особенно В. В.Маяковским. Сама поэтесса говорила, что учится у Маяковского и думает, что детский писатель очень многому может и должен у него научиться. Во-первых, огромной связанности с организмом страны и, во-вторых, умению горячо откликаться на большие и малые события жизни. Такими откликами на события жизни, имеющими интернациональное значение, были сборники испанских стихов поэтессы. Они появились после того, как А. Барто в 1937 году ездила в Испанию на Международный антифашистский конгресс в защиту культуры. Циклы испанских стихов «Над морем звезды» и «Я с тобой» А. Барто посвятила детям республиканских бойцов, сражавшихся с фашистами в Испании. Ребятам, о которых пишет поэтесса, совсем немного лет. Но и десятилетняя Лолита, и восьмилетняя Анита изображены отважными, привыкшими к тяжелым испытаниям, самостоятельными девочками. Барто подчеркивает, что они и их сверстники-мальчики твердо верят в победу. Стихотворения испанских циклов проникнуты лирическими и публицистическими мотивами, слитыми воедино: Было лет тебе немного,Но умел ты быть отважным,Ты врага достойно встретил,Ты сказал в лицо врагу:Я за мир и за свободу!Мой отец республиканец!И победа будет нашейВ этом клятву дать могу!(«Клятва».) В дни Великой Отечественной войны поэзия А. Л. Барто рассказывала о героизме и самоотверженности российских людей на фронте и в тылу. Поэтесса выступала по радио, писала стихи для газеты, выезжала в командировки на разные участки фронта. Многие ее произведения посвящены теме трудовых подвигов подр
    остков, например, сборники «Идет ученик» (1944), «Новичок» (1944), «За работой» (1943).  Серьезные социальные темы продолжает разрабатывать Барто и после войны. В 1947 году она создает поэму «Звенигород» – о детском доме, в котором живут дети, осиротевшие в годы войны: Здесь со всех концов страныСобраны ребята:

  8. Сочинение  по теме «Нравственное воспитание в произведениях А. Барто».
    Автор: ученица 4 класса Ваншина Анжелика Ильвировна11 лет / 4 класс
    Муниципальное  бюджетное  общеобразовательное учреждение
    средняя общеобразовательная школа  с.Аккузево муниципального района Илишевский район Республики Башкортостан.
    Руководитель учитель начальных классов Шайхетдинова Дамира Мирсагитовна
    Как только услышишь это знаменитое имя волшебницы А. Барто, вспоминаются  прекрасные стихотворения. Они написаны па простом детском языке и несут с собой великую силу добра, справедливости, дружбы и сплоченности. Великий дар поэтессы  состоит в том , что простыми словами она умеет входить в безграничный мир детской души, она по своему объясняет малышу устройство мира, привычки, поведения. И незаметно для всех растолковывает правила поведения, нормы морали. Вот, к примеру,  в стихотворении «Завитушки» Клава, которая хотела быть красивой, кудрявой оказалась посмешищем  для класса. А. Барто простым языком учит нас прежде всего думать об уроках  и получении  знаний , но а красота  всегда останется при тебе, какой бы она не была. Кудрявой или прямой, румяной или белолицей… В стихотворении «Блинчики» образ Павлика, у которого сгорели девять блинчиков, тоже предлагает почву  для раздумья маленькому читателю. Сначала надо научиться как следует печь, а потом уже хвастаться и демонстрировать. А как переживает по поводу разбитого окна герой произведения «Однажды я разбил стекло». Ведь сверкавшее, прозрачное стекло было нечаянно разбито мячом. Мальчик тяжело переживает поступок. С ним не разговаривают девочки, которые напоминают о содеянном. И лет через 200 даже внуки будут стыдиться давнего поступка деда. Вот так ненавязчиво и искусно А. Барто воспитывает в нас совесть, стыд. Вместе с ее героями мы переживаем и грустим, радуемся и беспокоимся. В стихотворении «Жадный  Егор» осуждается жадность, скупость. Которые являются врагами дружбы и коллективизма. Жадность не украшает никого, ибо мы должны уметь делиться с друзьями всем, что имеем. Прежде всего подумать о ближнем, стараться ему помочь. И в то же время хочется помочь бедному мальчику, который не видит красоты окружающего мира, доброту людей. Егор замкнулся в своем мире жадности и одиночества. Ведь одинокий человек в нашем мире несчастлив и обречен на вечные неудачи. В любом произведении великой поэтессы красной нитью проходит тема нравственности, доброты, дружбы. Все ее стихи – это великое наследие, оставленное подрастающему поколению. Так давайте  же изучать эти творения, наслаждаться простотой и образностью и учиться творить добро, которое так хотела видеть в мире великая поэтесса А. Барто.

  9. Как сказать я умею сидеть
    Охарактеризуйте связь между ростом и развитием любого организма
    Добери й запиши до нього заголовок. Визнач тему і мету тексту. Народилася глиняна іграшка разом із гончарством.Майстри гончаров ліпити з галини різний посуд , а для розваг с воїх дітей виготовляли веселий свистунців. З того часу свищики стали улюбленими іграшками малят.
    На Прикарпатті їх виготовляли у вигляді бранців, царів, пташок та прикрашали рослинних орнаментом.
    На каком материке расположена АФРИКА
    ДАЮ 15 БАЛЛОВ!!! Прочитай текст. найди имена прилагательные. Выпиши их, распределяя по разрядам. Прилагательных какого разряда нет в тексте? Слышал я мельком от старика Бу шо, что он во время революции был в Париже, мне очень хотелось расспросить его; но Бушо был человек суровый и угрюмый, с огромным носом и металлическими очками; он никогда не пускался в излишние разговоры со мной, спрягал глаголы, диктовал примеры, бранил меня и уходил, опираясь на толстую сучковатую палку.
    PS Заранее спасибо.
    Фонечический разбор Вьюга
    Имеет ли ребёнок право пополнять счёт телефона через терминал?
    Спиши вставляя пропущенные буквы обозначь орфограммы в словах и укажи способы их проверки1Уж тает сне_,бегут руч_и,в окно повеяло в_сною.Засвищут скоро солов_и , и лес оде нется л_ствою.(А.Н.Плещеев) 2Журавли ,друг друга окликая, осторожно тянутся гур_бой.(И.А.Бунин)3.Дремлет ч_ткий к_мыш, тиш_ , безлюд_е вокруг (И.С.Никитин)4 Печал_ная берёза у моего окна, и прихот_ю мороза разубрана она.(А.А.Фет)5 Мороз выжал влажность из древесных суч_в и стволов.(С.Т.Аксаков)
    Cочинение на тему “Разум и чувства” в пьесе А.П.Чехова “Вишнёвый сад”
    Отметьте галочкой правильный ответ. Я прочитал текст-… повествование,описание, рассуждение.

  10. Внеклассное мероприятие
    День рождения Агнии Барто
    Цель: познакомит учащихся с А. Л. Барто, как детским писателем, поэтессой, расширить их кругозор.
    Задачи:
    познакомить с биографией А. Л. Барто;
    воспитывать лучшие нравственные качества: честность, трудолюбие; вежливость, заботливое отношение к окружающим;
    формировать устойчивый интерес к чтению;
    развивать память, внимание, логическое мышление.
    Дидактические средства:
    выставка книг;
    рисунки детей к стихам;
    мультимедийный пректор;
    компьютер, экран;
    Ход мероприятия
    Учитель
    Наша Таня громко плачет.
    Уронила в речку мяч.
    Тише Танечка не плачь,
    Не утонет в речке мяч.
    Мы все с детства помним стихи «Наша Таня горько плачет», «Кто не знает Любочку» и «Мы с Тамарой». Ребята, я приглашаю вас на День рождения Агнии Барто. Именно в этот день 17 февраля отмечается день рождения нашего любимого поэта
    Посмотрите на портрет этого талантливого, удивительного человека. Это детский писатель, поэтесса, переводчик, общественный деятель.
    Посмотрите на глаза. Какие они? (добрые, лучистые)
    Все в ней просто, она такая домашняя, уютная, к ней хочется прижаться, рассказать все, спросить обо всем. Она вызывает расположение, доверие. Она такая близкая и родная.
    Сегодня у нас праздник, посвященный 110 летию Агнии Львовны Барто.
    Ребята, как вы думаете, почему Агнию Львовну называют: детским писателем? (поэтессой? переводчиком?)
    (Ответы детей)
    Учитель. Агния Львовна Барто родилась 17 февраля 1906 г. в Москве в семье врача–ветеринар и в доме у них всегда было много разных животных. Когда она была совсем маленькой и не умела ещё читать, отец Лев Николаевич Волов, обучил Агнию азбуке и она самостоятельно стала читать.
    Но Агнию Барто в ту пору больше привлекало другое – музыка, балет. Она мечтала стать шарманщиком: ходить по дворам, крутить ручку шарманки, чтобы из всех окон высовывались люди, привлеченные музыкой, а чуть позже танцовщицей, Поэтому и поступила в хореографическое училище, но и там продолжала сочинять стихи. Самым строгим ценителем первых сочинений Агнии Барто был её отец.
    Прошло несколько лет, и Агния поняла, что поэзия, стихи для неё важнее. И в 1925 году вышла в свет её первая книжка. Агнии Барто было тогда 19 лет. Стихи понравились читателям .
    В самом конце войны, перед Днем Победы в семье А. Л. Барто произошло большое несчастье – погиб ее сын Гарик в 1945г. Придя из института, он отправился покататься на велосипеде, и попал под машину. Стихи ушли из дома. Агния Львововна стала ездить по детским домам, где жили сироты – жертвы войны. Там она снова убедилась в том, насколько дети неравнодушны к поэзии. Она читала им свои стихи и видела, как дети начинали улыбаться. Так появилась новая книга стихов “Звенигород” (1947 г.) – книга о воспитанниках детских домов и о людях, которые заботятся о них. Действительно, прошло 110 лет, но услышав имя Агнии Львовны Барто, человек любого возраста улыбается и произносит: “Да-да, конечно, помню с детства.
    Ученик 1.
    Летом весь Звенигород
    Полон птичьим свистом.
    Там синицы прыгают
    По садам тенистым.
    Там дома со ставнями
    На горе поставлены,
    Лавочка под кленами,
    Новый дом с балконами.
    Учитель. Когда у дочери Агнии Барто Татьяны родился сын Володя, он стал самым желанным и любимым внуком Агнии Львовны. Именно о нём поэтесса создала целый цикл стихов: “Вовка – добрая душа”. Послушайте два стихотворения из этого цикла: “Как Вовка стал старшим братом” и “Как Вовка стал взрослым”.
    Ученик 2.
    На глазах растут ребята!
    Жил в стихах моих когда-то
    Вовка – добрая душа.
    (Так прозвали малыша!)
    А теперь он взрослый малый,
    Лет двенадцати на вид,
    И читателей, пожалуй,
    Взрослый Вовка удивит.
    С добротой покончил Вовка,
    Он решил – ему неловко
    В зрелом возрасте таком
    Быть каким-то добряком!
    Учитель. Агнию Барто часто можно было увидеть среди ребят. Обычно она посещала те школы, где её не знали в лицо. Спросит разрешения у директора и отправится на урок. Ребята, с какой целью Агния Львовна посещала уроки в школах? Ваши версии.
    В классе Агния Львовна наблюдала за ребятами, сидя рядом с ними. Но однажды дети «разоблачили» Агнию Львовну.
    – Вы в гороно работаете? – спросила её соседка по парте.
    – Да, – смущенно ответила писательница.
    – А я вас по телевизору видела. Вы тогда Агнией Барто работали…
    С того дня Агния Львовна с большой неохотой соглашалась выступать по телевидению. Не хотела, чтобы её узнавали. Она встречалась со своими читателями в детских библиотеках, школах, детских домах.
    А. Л. Барто была очень наблюдательным человеком и хорошо понимала детей. Поэтому ее книги – путешествие в Страну Весёлого Детства. Отправиться туда нетрудно: раскрой книжку, начни читать – и сразу очутишься в этой чудесной стране. Все могут тут побывать – и старый и малый, и дети, и взрослые, и папа с мамой, и дедушка с бабушкой. Для всех тут найдётся что-нибудь интересное, каждый найдёт чему улыбнуться.
    Послушаем стихи из книги Игрушки.
    Ученик 3.
    Козлёнок У меня живёт козлёнок,
    Я сама его пасу.
    Я козлёнка в сад зелёный
    Рано утром отнесу.
    Он заблудится в саду –
    Я в траве его найду.
    Ученик 4.
    Кораблик Матросская шапка,
    Верёвка в руке,
    Тяну я кораблик
    По быстрой реке.
    Учитель. А еще А. Л. Барто писала сценарии к детским фильмам “Слон и веревочка” и “Подкидыш”. Эти фильмы любят смотреть все: и взрослые, и дети. Стихотворение “Веревочка” взято за основу для фильма «Слон и веревочка». Многие стихотворения Агнии Барто стали песнями: «Любитель – рыболов», «Лёшенька, Лёшенька…», «Полезная коза» и другие
    Ученик 5.
    Веревочка
    Весна, весна на улице,
    Весенние деньки!
    Как птицы, заливаются
    Трамвайные звонки:
    Шумная, веселая,
    Весенняя Москва.
    Еще не запыленная
    Зеленая листва.
    Ученик 6.
    — Лешенька, Лешенька,
    Сделай одолжение:
    Выучи, Алешенька,
    Таблицу умножения!
    — Миленький, хорошенький!..—
    Мама просит сына.
    Ходит за Алешенькой
    Чуть не вся дружина.
    Учитель.
    Есть у Агния Барто еще одна необычная книга. Называется она «Переводы с детского» А. Барто побывала во многих странах, и всюду она привозила детские стихи, стихи «невеликих поэтов» – так она в шутку их называла. «Переводы с детского» – это стихи Агнии Барто, написанные ею от имени детей, чьё творчество она изучала во время своих поездок по разным странам.
    Её творчество было нацелено на сближение народов разных стран, чтобы прибавить счастья взрослым и детям. А.Л.Барто побывала во многих странах земного шара и везде встречалась с детьми.
    Всю жизнь Агния Барто посвятила детской поэзии и оставила нам много замечательных стихотворений.
    После нее осталось полтора миллиона книг на 86 языках, замечательные стихи, которые вы помните с детства, которые будете читать своим детям. Умерла А.Барто 1 апреля 1981 г.
    А теперь, я хочу предложить вам сыграть в игру «Мы не скажем, а покажем». С каждого класса ко мне выходят по одному ученику, я им раздам карточки со стихами из раздела «Игрушки». Они должны прочитать и подумав изобразить содержание этого стихотворения, а класс должен угадать, название стихотворения, а еще лучше прочитать его.
    («Мишка», «Бычок», «Лошадка», «Зайка»).
    Все молодцы!
    Учитель. Мне хочется проверить читали ли вы стихи Агнии Барто. А для этого приглашаю вас в игру «Продолжи фразу…». Я начинаю читать стихотворение, а вы попробуйте продолжить.
    Самолет.
    Самолет построим сами
    Понесемся над лесами
    (Понесемся над лесами
    А потом вернемся к маме)
    Слон.
    Спать пора! Уснул бычок,
    Лег в коробку на бочок
    (Сонный мишка лег в кровать
    Только слон не хочет спать
    Головой кивает слон,
    Он слонихе шлет поклон
    Гуси-лебеди.
    Малыши среди двора
    Хоровод водили
    (В гуси-лебеди игра
    Серый волк Василий)
    В школу.
    Почему сегодня Петя
    Просыпался десять раз
    (Потому что он сегодня
    Поступает в первый класс)
    Учитель. Следующая игра «Корзинка с потерянными вещами»
    У меня в руках корзинка. В ней собраны различные предметы, относящиеся к стихам А. Барто. Предмет считается угаданным, если вы назовете главного героя, а также название стихотворения.
    -мячик –Таня «Мячик»
    – погремушка – Андрюшка «Погремушка»
    -конфеты- Танюша «Помощница»
    -веревочка – Лида «Веревочка»
    -очки- Сережа «Очки»
    -бинт, йод- Таня и Тамара «Мы с Тамарой»
    -единица –Лешенька «Лешенька, Лешенька»
    – телефон – ученики «почему телефон занят?»
    Учитель. Агния Барто – личность талантливая. Я рада, что вы ребята, знаете ее стихи. Я надеюсь, что с нами всегда будут ее стихи, тепло ее сердца, добро ее дел. На полке – ее книги, много раз читанные, знакомые до строчки.

  11. Стихи Агнии Барто
    1906 &#151 1981
    Поэтесса.
    Родилась 4 февраля (17 н.с.) в Москве в семье ветеринарного врача. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец. Училась в гимназии, где и начала писать стихи. Одновременно занималась в хореографическом училище, куда на выпускные зачеты приехал А. Луначарский и, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать.
    В 1925 были опубликованы книжки стихов для детей &#151 “Китайчонок Ван Ли”, “Мишка-воришка”. Беседа с Маяковским о том, как нужна детям принципиально новая поэзия, какую роль она может сыграть в воспитании будущего гражданина, окончательно определила выбор тематики поэзии Барто. Она регулярно выпускала сборники стихов: “Братишки” (1928), “Мальчик наоборот”(1934), “Игрушки”, (1936), “Снегирь” (1939).
    В 1937 Барто была делегатом Международного конгресса в защиту культуры, который проходил в Испании. Там она воочию увидела, что такое фашизм (заседания конгресса шли в осажденном пылающем Мадриде), Во время Отечественной войны Барто часто выступала по радио в Москве и Свердловске, писала военные стихи, статьи, очерки. В 1942 была корреспондентом “Комсомольской правды” на Западном фронте.
    В послевоенные годы бывала в Болгарии, Исландии, Японии, Англии и других странах.
    В 1940 &#151 1950 вышли новые сборники: “Первоклассница”, “Звенигород”, “Веселые стихи”, “Стихи детям”. В эти же годы работала над сценариями детских кинофильмов “Подкидыш”, “Слон и веревочка”, “Алеша Птицын вырабатывает характер”.
    В 1958 написала большой цикл сатирических стихов для детей “Лешенька, Лешенька”, “Дедушкина внучка” и др.
    В 1969 вышла документальная книга “Найти человека”, в 1976 &#151- книга “Записки детского поэта”.
    Умерла А. Барто в 1981 в Москве.
    “Идет бычок, качается, вздыхает на ходу…” &#151 имя автора этих строк знакомо всем. Одна из самых известных детских поэтесс &#151 Агния Барто &#151 стала любимым автором для многих поколений детей. Но мало кто знает подробности ее биографии. Например, о том, что она пережила личную трагедию, но не отчаялась. Или о том, как она помогла встретиться тысячам людей, потерявших друг друга во время войны.
    Февраль 1906 года. В Москве прошли масленичные балы и начался Великий пост. Российская империя находилась в преддверии перемен: создании первой Государственной думы, проведении аграрной реформы Столыпина; в обществе еще не угасли надежды на решение “еврейского вопроса”. В семье ветеринарного врача Льва Николаевича Волова тоже ожидались перемены: рождение дочери. Лев Николаевич имел все основания надеяться, что его дочь будет жить уже в другой, новой России. Эти надежды сбылись, но не так, как можно было представить. До революции оставалось чуть больше десяти лет.
    Вспоминать свое детство Агния Барто не любила. Домашнее начальное образование, французский язык, парадные обеды с ананасом на десерт &#151 все эти приметы буржуазного быта не украшали биографию советского писателя. Поэтому о тех годах Агния Львовна оставила самые скупые воспоминания: няня из деревни, страх грозы, звуки шарманки под окном. Семья Воловых вела типичную для интеллигентов того времени жизнь: умеренная оппозиция к властям и вполне обеспеченный дом. Оппозиция выражалась в том, что Лев Николаевич чрезвычайно любил писателя Толстого и по его детским книжкам учил дочь читать. Хозяйством ведала его жена Мария Ильинична, женщина немного капризная и ленивая. Судя по отрывочным воспоминаниям, Агния всегда больше любила отца. О матери она писала: “Помню, моя мать, если ей предстояло заняться чем-то для нее неинтересным, часто повторяла: “Ну, это я сделаю послезавтра”. Ей казалось, что послезавтра &#151 это все-таки еще далеко. У меня всегда есть список дел на послезавтра”.
    Лев Николаевич, поклонник искусства, видел будущее дочери в балете. Агния прилежно занималась танцами, но большого таланта в этом занятии не обнаруживала. Рано проявившуюся творческую энергию направляла в другое русло &#151 стихотворное. Стихами она увлеклась вслед за гимназическими подругами. Десятилетние девочки тогда все как одна были поклонницами молодой Ахматовой, и первые поэтические опыты Агнии были полны “сероглазых королей”, “смуглых отроков” и “сжатыми под вуалью руками”.
    Юность Агнии Воловой пришлась на годы революции и гражданской войны. Но каким-то образом ей удавалось жить в собственном мире, где мирно сосуществовали балет и сочинение стихов. Однако чем старше становилась Агния, тем яснее было, что ей не стать ни великой балериной, ни “второй Ахматовой”. Перед выпускными зачетами в училище она волновалась: ведь после них надо было начинать карьеру в балете. На экзаменах присутствовал нарком просвещения Луначарский. После экзаменационных выступлений ученицы показывали концертную программу. Он прилежно посмотрел зачеты и оживился во время исполнения концертных номеров. Когда юная черноглазая красавица с пафосом читала стихи собственного сочинения под названием “Похоронный марш”, Луначарский с трудом сдерживал смех. А через несколько дней он пригласил ученицу в Нарком-прос и сказал, что она рождена писать веселые стихи. Много лет спустя Агния Барто с иронией говорила, что начало ее писательской карьеры было довольно оскорбительным. Конечно, в юности очень обидно, когда вместo трагического таланта в тебе замечают лишь способности комика.
    Как Луначарскому удалось за довольно посредственным стихотворным подражанием разглядеть в Агнии Барто задатки детского поэта? Или все дело в том, что тема создания советской литературы для детей неоднократно обсуждалась в правительстве? В этом случае приглашение в наркомат просвещения было не данью способностям молодой поэтессы, а скорее “правительственным заказом”. Но как бы там ни было, в 1925 году девятнадцатилетняя Агния Барто выпустила свою первую книжку &#151 “Китайчонок Ван Ли”. Коридоры власти, где Луначарский своей волей решил сделать из хорошенькой танцовщицы детскую поэтессу, привели ее в мир, о котором она мечтала, будучи гимназисткой: начав печататься, Агния получила возможность общаться с поэтами Серебряного века.
    Слава пришла к ней довольно быстро, но не добавила ей смелости &#151 Агния была очень застенчива. Она обожала Маяковского, но, встретившись с ним, не решилась заговорить. Отважившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, Барто приписала авторство пятилетнему мальчику. О разговоре с Горьким она впоследствии вспоминала, что “страшно волновалась”. Может быть, именно благодаря своей застенчивости Агния Барто не имела врагов. Она никогда не пыталась казаться умнее, чем была, не ввязывалась в окололитературные склоки и хорошо понимала, что ей предстоит многому научиться. “Серебряный век” воспитал в ней важнейшую для детского писателя черту: бесконечное уважение к слову. Перфекционизм Барто сводил с ума не одного человека: как-то, собираясь на книжный конгресс в Бразилии, она бесконечно переделывала русский текст доклада, несмотря на то, что читать его предстояло по-английски. Раз за разом получая новые варианты текста, переводчик под конец пообещал, что больше никогда не станет работать с Барто, будь она хоть трижды гений.
    В середине тридцатых Агния Львовна получила любовь читателей и стала объектом критики коллег. Барто никогда не говорила об этом прямо, но есть все основания полагать, что большая часть откровенно ругательных статей появилась в прессе не без участия известного поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака. Поначалу Маршак относился к Барто покровительственно. Однако его попытки “наставлять и учить” Агнию с треском провалились. Однажды, доведенная до белого каления его придирками, Барто сказала: “Знаете, Самуил Яковлевич, в нашей детской литературе есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я быть не могу, а подмаршачником &#151 не желаю”. После этого ее отношения с мэтром испортились на много лет.
    Карьера детской писательницы не мешала Агнии ввести бурную личную жизнь. В ранней молодости она вышла замуж за поэта Павла Барто, родила сына Гарика, а в двадцать девять лет ушла от мужа к мужчине, который стал главной любовью ее жизни. Возможно, первый брак не сложился, потому что она слишком поторопилась с замужеством, а может быть, дело в профессиональном успехе Агнии, пережить который Павел Барто не мог и не хотел. Как бы там ни было, Агния сохранила фамилию Барто, но всю оставшуюся жизнь провела с ученым-энергетиком Щегляевым, от которого родила второго ребенка &#151 дочь Татьяну. Андрей Владимирович был одним из самых авторитетных советских специалистов по паровым и газовым турбинам. Он был деканом энергомашиностроительного факультета МЭИ, и его называли “самым красивым деканом Советского Союза”. В их с Барто доме часто бывали писатели, музыканты, актеры &#151 неконфликтный характер Агнии Львовны притягивал к себе самых разных людей. Она близко дружила с Фаиной Раневской и Риной Зеленой, и в 1940 году, перед самой войной, написала сценарий комедии “Подкидыш”. Кроме того, Барто много путешествовала в составе советских делегаций. В 1937 она побывала в Испании. Там уже шла война, Барто видела руины домов и осиротевших детей. Особенно мрачное впечатление произвел на нее разговор с испанкой, которая, показывая фотографию своего сына, закрыла его лицо пальцем &#151 объясняя, что мальчику снарядом оторвало голову. “Как описать чувства матери, пережившей своего ребенка?” &#151 писала тогда Агния Львовна одной из подруг. Спустя несколько лет она получила ответ на этот страшный вопрос.
    О том, что война с Германией неизбежна, Агния Барто знала. В конце тридцатых она ездила в эту “опрятную, чистенькую, почти игрушечную страну”, слышала нацистские лозунги, видела хорошеньких белокурых девочек в платьицах,”украшенных” свастикой. Ей, искренне верящей во всемирное братство если не взрослых, то хотя бы детей, все это было дико и страшно. Но с ней самой война обошлась не слишком сурово. Она не разлучалась с мужем даже во время эвакуации: Щегляев, ставший к тому времени видным энергетиком, получил направление на Урал. У Агнии Львовны в тех краях жили друзья, которые пригласили ее пожить у них. Так семья обосновалась в Свердловске. Уральцы казались людьми недоверчивыми, закрытыми и суровыми. Барто довелось познакомиться с Павлом Бажовым, который полностью подтвердил ее первое впечатление о местных жителях. Свердловские подростки во время войны работали на оборонных заводах вместо ушедших на фронт взрослых. Они настороженно относились к эвакуированным. Но Агнии Барто было необходимо общаться с детьми &#151 у них она черпала вдохновение и сюжеты. Чтобы иметь возможность побольше с ними общаться, Барто по совету Бажова получила профессию токаря второго разряда. Стоя у токарного станка, она доказывала, что “тоже человек”. В 1942 году Барто сделала последнюю попытку стать “взрослым писателем”. Вернее &#151 фронтовым корреспондентом. Из этой попытки ничего не вышло, и Барто вернулась в Свердловск. Она понимала, что вся страна живет по законам войны, но все же очень тосковала по Москве.
    В столицу Барто вернулась в 44-м, и почти сразу жизнь вошла в привычное русло. В квартире напротив Третьяковской галереи снова занималась хозяйством домработница Домаша. Возвращались из эвакуации друзья, сын Гарик и дочь Татьяна опять начали учиться. Все с нетерпением ждали, когда закончится война. 4 мая 1945 года Гарик вернулся домой раньше обычного. Домаша запаздывала с обедом, день стоял солнечный, и мальчик решил прокатиться на велосипеде. Агния Львовна не возражала. Казалось, ничего плохого не могло случиться с пятнадцатилетним подростком в тихом Лаврушинском переулке. Но велосипед Гарика столкнулся с выехавшим из-за угла грузовиком. Мальчик упал на асфальт, ударившись виском о бордюр тротуара. Смерть наступила мгновенно. Подруга Барто Евгения Таратура вспоминает, что Агния Львовна в эти дни полностью ушла в себя. Она не ела, не спала, не разговаривала. Праздника Победы для нее не существовало. Гарик был ласковым, обаятельным, красивым мальчиком, способным к музыке и точным наукам. Вспоминала ли Барто испанскую женщину, потерявшую сына? Мучило ли ее чувство вины за частые отъезды, за то, что Гарику иной раз не хватало ее внимания?
    Как бы там ни было, после смерти сына Агния Львовна обратила всю материнскую любовь на дочь Татьяну. Но не стала меньше работать &#151 даже наоборот. В 1947 году она опубликовала поэму “Звенигород” &#151 рассказ о детях, потерявших родителей во время войны. Этой поэме была уготована особая судьба. Стихи для детей превратили Агнию Барто в “лицо советской детской книги”, влиятельного литератора, любимицу всего Советского Союза. Но “Звенигород” сделал ее национальной героиней и вернул некое подобие душевного покоя. Это можно назвать случаем или чудом. Поэму Агния Барто написала после посещения реального детского дома в подмосковном городке Звенигороде. В тексте, как обычно, она использовала свои разговоры с детьми. После выхода книги ей пришло письмо от одинокой женщины, во время войны потерявшей свою восьмилетнюю дочь. Обрывки детских воспоминаний, вошедшие в поэму, показались женщине знакомыми. Она надеялась, что Барто общалась с ее дочерью, пропавшей во время войны. Так оно и оказалось: мать и дочь встретились спустя десять лет. В 1965 году радиостанция “Маяк” начала транслировать передачу “Ищу человека”. Поиск пропавших людей при помощи СМИ не был изобретением Агнии Барто &#151 такая практика существовала во многих странах. Уникальность советского аналога заключалась в том, что в основе поиска лежали детские воспоминания. “Ребенок наблюдателен, он видит остро, точно и часто запоминает увиденное на всю жизнь, &#151 писала Барто. &#151 Не может ли детская память помочь в поисках? Не могут ли родители узнать своего взрослого сына или дочь по их детским воспоминаниям?” Этой работе Агния Барто посвятила девять лет жизни. Ей удалось соединить почти тысячу разрушенных войной семей.
    В ее собственной жизни все складывалось благополучно: муж продвигался по карьерной лестнице, дочь Татьяна вышла замуж и родила сына Владимира. Это о нем Барто сочиняла стихи “Вовка &#151 добрая душа”. Андрей Владимирович Щегля-ев никогда не ревновал ее к славе, и его изрядно веселил тот факт, что в некоторых кругах он был известен не как крупнейший в СССР специалист по паровым турбинам, а как папа “Нашей Тани”, той, что уронила в речку мячик (эти стихи Барто написала для своей дочери). Барто по-прежнему много ездила по всему миру, побывала даже в США. Агния Львовна была “лицом” любой делегации: она умела держаться в обществе, говорила на нескольких языках, красиво одевалась и прекрасно танцевала. В Москве танцевать было решительно не с кем &#151 круг общения Барто составляли литераторы и коллеги мужа &#151 ученые. Поэтому Агния Львовна старалась не упускать ни одного приема с танцами. Однажды, будучи в Бразилии, Барто в составе советской делегации была приглашена на прием к владельцу “Машете”, самого популярного бразильского журнала. Глава советской делегации Сергей Михалков уже ждал ее в фойе гостиницы, когда сотрудники КГБ сообщили, что накануне в “Машете” напечатали “злобную антисоветскую статью”. Естественно, ни о каком приеме речи быть не могло. Рассказывали, что расстроенное лицо и слова Агнии Барто, вышедшей из лифта в вечернем платье и с веером, Михалков не мог забыть еще долго.
    В Москве же Барто часто принимала гостей. Нужно сказать, что хозяйством писательница занималась крайне редко. Она вообще сохраняла привычный с детства образ жизни: от домашних забот ее полностью освободила домработница, у детей были няня и водитель. Барто любила играть в большой теннис и могла организовать поездку в капиталистический Париж, чтобы купить пачку понравившейся ей бумаги для рисования. Но при этом у нее никогда не было ни секретаря, ни даже рабочего кабинета &#151 лишь квартира в Лаврушинском переулке и мансарда на даче в Ново-Дарьино, где стоял старинный ломберный столик и стопками громоздились книги. Но двери ее дома всегда были открыты для гостей. Она собирала за одним столом студентов МЭИ, академиков, начинающих поэтов и знаменитых актеров. Она была неконфликтна, обожала розыгрыши и не терпела чванства и снобизма. Однажды она устроила ужин, накрыла стол -и к каждому блюду прикрепила табличку: “Черная икра &#151 для академиков”, “Красная икра &#151 для членов-корреспондентов”, “Крабы и шпроты &#151 для докторов наук”, “Сыр и ветчина &#151 для кандидатов”, “Винегрет &#151 для лаборантов и студентов”. Рассказывают, что лаборантов и студентов эта шутка искренне повеселила, а вот у академиков чувства юмора не хватило, &#151 некоторые из них тогда серьезно обиделись на Агнию Львовну.
    В 1970-м умер ее муж, Андрей Владимирович. Последние несколько месяцев он провел в больнице, Агния Львовна оставалась с ним. После первого сердечного приступа она боялась за его сердце, но врачи сказали, что у Щегляева рак. Казалось,
    она вернулась в далекий сорок пятый: у нее снова отнимали самое дорогое.
    Она пережила мужа на одиннадцать лет. Все это время не переставала работать: написала две книги воспоминаний, более сотни стихов. Она не стала менее энергичной, только начала страшиться одиночества. Часами разговаривала с подругами по телефону, старалась чаще видеться с дочерью и внуками. О своем прошлом вспоминать по-прежнему не любила. Молчала и о том, что десятки лет помогала семьям репрессированных знакомых: доставала дефицитные лекарства, находила хороших врачей; о том, что, используя свои связи, много лет “пробивала” квартиры &#151 порой для людей совершенно незнакомых.
    Ее не стало 1 апреля 1981 года. После вскрытия врачи были потрясены: сосуды оказались настолько слабыми, что было непонятно, как кровь поступала в сердце последние десять лет. Однажды Агния Барто сказала: “Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может”. В случае с ней самой это была не минута &#151 так она прожила всю жизнь.
    Текст: Алла Тюкова
    Опубликовано в журнале “Биография” за февраль 2006 года

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *