Сочинение на тему чем интересно слово о полку

5 вариантов

  1. «Слово о полку Игореве» – уникальный памятник древнерусской литературы, соединивший в себе традиции фольклора и авторской литературы. Он был написан неизвестным автором в конце 12 века, однако до сих пор привлекает внимание не только ученых, но и рядовых читателей.
    Чем же интересно «Слово» современному человеку? Думаю, прежде всего, своей глубокой патриотичностью. Автор произведения сохраняет и всячески подчеркивает связь героев произведения с родной землей, с Русью. Эта фольклорная традиция помогает ему выделить главную мысль «Слова» – мысль о любви к родине, о необходимости заботиться о ее благе.
    Слова автора «О Русская земля! Уж ты за горами Далеко!» становятся рефреном произведения. Они напоминают о том, что князья в первую очередь должны думать о благе своей родины, о том, что поход Игоря принесет его земле лишь разорение, подчеркивают страшные итоги битвы с половцами.
    По мере развития «Слова» автор знакомит нас с историей Руси, рассказывает про князей, повествует о политической обстановке в стране и так далее. Но кроме этой, масштабной «официальной» картины, автор раскрывает образы своих героев как индивидуальных личностей. Так, князь Игорь предстает перед нами как молодой и неопытный, но уже очень самоуверенный, амбициозный, эгоистичный человек. Мы понимаем, что его, прежде всего, интересует собственная слава: «Сядем же, други, на борзых коней Да посмотрим синего Дона!»
    Брат Игоря князь Всеволод – сильный и смелый воин, но он и преданный брат, готовый поддержать Игоря во всех его начинаниях. Князь Святослав Киевский представлен как мудрый владыка, думающий, прежде всего, о благе Руси. Он переживает из-за постоянных княжеских междоусобий, ослабляющих страну, позволяющих кочевникам постоянно совершать набеги и разорять Русь.
    Жена Игоря княгиня Ярославна – образец женственности и преданности мужу. Именно ее любовь помогает Игорю спастись, как, впрочем, помогают ему и все силы природы, которые стремились вызволить русского князя из половецкого плена.
    Практически с первых строк «Слова» автор показывает участие природы в жизни героев. Силы земли русской на протяжении всего похода влияют на князя Игоря и его дружину. Так, русская природа, предчувствуя поражение Игоря и страшные последствия его похода, всячески стремится остановить самоуверенного князя:
    Солнце дорогу ему тьмой заступило;
    Ночь, грозою шумя на него, птиц пробудила…
    Природа же является и предзнаменованием поражения Игоря и его дружины. В день, когда половцы одержат победу, «…кровавые зори свет поведают; Черные тучи с моря идут…» Однако именно природа помогает князю Игорю выбраться из плена и вернуться домой. Благодаря любящей Ярославне, по языческим законам молившей о помощи все силы природы (солнце, ветер, Днепр), Игорю удается бежать. Туман, ветер, трава, Донец – сам Бог указывал князю правильный путь:
    Игорю-князю бог путь указывает
    Из земли Половецкой в Русскую землю,
    К златому престолу отцовскому.
    Таким образом, автор показывает нам, что, несмотря ни на что, русская земля любит и прощает своего «блудного сына». Игорь – русский князь, поэтому сама природа помогает вернуться ему домой, «под крыло отца» – князя Святослава Киевского. И когда герою это удается, то на земле русской, несмотря на ее разорение, наступает праздник: «Солнце светит на небе – Игорь-князь в Русской земле!»
    «Слово о полку Игореве» интересно и актуально своей патриотической идеей. Судьба героев этого произведения неотделима, тесно связана с русской природой, с самой Русью. Автор показывает, что родина всячески помогает своим сынам. Она, будто любящая мать, всегда прощает их, желает своим детям лишь добра. Но и те, в свою очередь, должны думать о благе русской земли. Автор «Слова» призывает князей к объединению, к действенной заботе о Руси, об ответственности и «дальномыслии» по отношению к своей «главной матери».

  2. «Слово о полку Игореве» – летопись, которая дошла до современного читателя из далеких времен. Трудно оценить значение этой книги для людей, как в историческом, так и в литературном плане. Произведение уникально. События в книге описываются на старорусском языке. А ведь не так уж много рукописей сохранилось в мире, возраст которых составляет восемь веков.
    Неоценимо значение книги с исторической точки зрения. Ведь в ней описываются реальные события двенадцатого века. Автор рукописи рассказывает читателям о князе новгородском Игоре и его походе на половцев.
    Русь раздроблена на мелкие княжества, которые непрерывно воюют между собой. Половецкие кочевники непрерывно осуществляют набеги, разоряя все на своем пути, угоняя людей в рабство. Молодой князь Игорь, «не сдержав юности», отправляется в поход. Он замыслил привести свое войско к берегам Черного моря и отвоевать у иноверцев Тмутаракань, которая раньше была русской землей. В поход он отправляется вместе со своими братьями. Но затмение настигает русских воинов в походе. А это дурной знак. Нужно повернуть коней назад и возвращаться домой. Вернуться без победы – это позор. Поэтому поход продолжается. Неизвестный автор описывает все до мельчайших подробностей. Сколько продолжался поход, о том, как русичи бились с «басурманами» три дня, что русское войско стояло насмерть. А князь, раненный и униженный, попадает в плен. Летописец красочно рассказал о «мытарствах» Игоря в плену и его побеге. Все описанные события были типичны для древней Руси того периода.
    Многие темы, затронутые в «Слове», актуальны до сих пор. Как хорошо автор раскрывает тему любви русских князей к Родине. Ведь они готовы жизни отдать за ее свободу. Это устами своих героев он раскрывает читателю свои переживания за беды простых людей, рассказывает об их горестях и радостях, о стремление к лучшей жизни. Очень велико желание автора сделать Родину могущественной и независимой, объединить ее в единое целое.
    Любовь и преданность всегда ценились людьми. Как красиво описаны переживания Ярославны, жены Игоря, за судьбу мужа, ее трагический «крик» на стенах города. Она просит силы природы помочь ей, ищет у них защиты. Ярославна любит и ждет.
    Благодаря «Слову о полку Игореве» каждый читатель может лучше изучить исторический период, связанный с раздробленностью феодального государства, узнать об исторических личностях. Именно с этой летописи начинается русская литература.

  3. «Слово о полку Игореве» – летопись, которая дошла до современного читателя из далеких времен. Трудно оценить значение этой книги для людей, как в историческом, так и в литературном плане. Произведение уникально. События в книге описываются на старорусском языке. А ведь не так уж много рукописей сохранилось в мире, возраст которых составляет восемь веков.
    Неоценимо значение книги с исторической точки зрения. Ведь в ней описываются реальные события двенадцатого века. Автор рукописи рассказывает читателям о князе новгородском Игоре и его походе на половцев.
    Русь раздроблена на мелкие княжества, которые непрерывно воюют между собой. Половецкие кочевники непрерывно осуществляют набеги, разоряя все на своем пути, угоняя людей в рабство. Молодой князь Игорь, «не сдержав юности», отправляется в поход. Он замыслил привести свое войско к берегам Черного моря и отвоевать у иноверцев Тмутаракань, которая раньше была русской землей. В поход он отправляется вместе со своими братьями. Но затмение настигает русских воинов в походе. А это дурной знак. Нужно повернуть коней назад и возвращаться домой. Вернуться без победы – это позор. Поэтому поход продолжается. Неизвестный автор описывает все до мельчайших подробностей. Сколько продолжался поход, о том, как русичи бились с «басурманами» три дня, что русское войско стояло насмерть. А князь, раненный и униженный, попадает в плен. Летописец красочно рассказал о «мытарствах» Игоря в плену и его побеге. Все описанные события были типичны для древней Руси того периода.
    Многие темы, затронутые в «Слове», актуальны до сих пор. Как хорошо автор раскрывает тему любви русских князей к Родине. Ведь они готовы жизни отдать за ее свободу. Это устами своих героев он раскрывает читателю свои переживания за беды простых людей, рассказывает об их горестях и радостях, о стремление к лучшей жизни. Очень велико желание автора сделать Родину могущественной и независимой, объединить ее в единое целое.
    Любовь и преданность всегда ценились людьми. Как красиво описаны переживания Ярославны, жены Игоря, за судьбу мужа, ее трагический «крик» на стенах города. Она просит силы природы помочь ей, ищет у них защиты. Ярославна любит и ждет.
    Благодаря «Слову о полку Игореве» каждый читатель может лучше изучить исторический период, связанный с раздробленностью феодального государства, узнать об исторических личностях. Именно с этой летописи начинается русская литература.

  4. История находки[править | править вики-текст]Рукопись «Слова» сохранилась только в одном списке, входившем в сборник древнерусских летописей, принадлежавший одному из наиболее известных и удачливых коллекционеров памятников русских древностей графу Алексею Мусину-Пушкину. Со слов самого Мусина-Пушкина, он приобрёл рукопись у бывшего настоятеля упразднённого к тому времени Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле архимандрита Иоиля (Быковского) в конце 1780-х годов. Однако эта версия, долгое время считавшаяся общепринятой, была опровергнута в исследованиях 1990-х годов. Согласно последним исследованиям, более вероятной считается версия о том, что Мусин-Пушкин, будучи обер-прокурором Синода, получил сборник, содержавший «Слово», из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря зимой 1791—1792 года и присвоил его[1].Единственный известный науке средневековый список «Слова», хранившийся во дворце Мусина-Пушкина на Разгуляе, сгорел в огне московского пожара 1812 года[2], что дало повод сомневаться в подлинности произведения.Первое печатное известие об открытии «Слова» появилось за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797 год (октябрь). «Два года тому назад, — писал анонимный автор статьи из России, часто отождествляемый с Н. М. Карамзиным — открыли в наших архивах отрывок поэмы под названием: „Песнь Игоревых воинов“, которую можно сравнить с лучшими Оссиановскими поэмами». В «Историческом содержании песни», составляющем предисловие к изданию 1800 года, повторены почти те же самые выражения. Первое издание 1800 года появилось без всяких указаний на лиц, трудившихся над чтением памятника, над его переводом, его подстрочными объяснениями, преимущественно с исторической стороны, на основании «Российской истории» Татищева. Только на стр. VII предисловия, в примечании, замечено между прочим: «Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя, принадлежит издателю сего (гр. Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину), который, чрез старания и просьбы к знающим достаточно российский язык, доводил чрез несколько лет приложенный перевод до желанной ясности, и ныне по убеждению приятелей решился издать оный на свет».В состав Мусин-Пушкинского сборника, кроме «Слова», входил также ряд летописных текстов и литературных повестей, в том числе одна из редакций древнерусского перевода византийского романа «Дигенис Акрит» («Девгениево деяние»). Состав этих текстов и сохранившиеся цитаты из них (преимущественно в «Истории государства Российского» Карамзина) позволяют датировать создание рукописи XVI веком, причём переписчик включил в неё, как это было обычно в таких сборниках, и ряд более древних сочинений, в том числе и «Слово». Совпадение ряда орфографических и языковых признак

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *