Сочинение на тему две катерины в русской литературе

12 вариантов

  1. А.Н. Островский и Н.С. Лесков – писатели, которые «ввели» в русскую литературу героев из купеческой среды. До них на страницах произведений существовали лишь дворяне. Читатели наблюдали за их жизнью, проблемами, идейными метаниями, сочувствовали им и переживали за них.
    Островский же, а вслед за ним и Лесков, показали, что внимания, сочувствия, рассмотрения достойны и люди из других, «низших», слоев общества. Они погрузили читателя в купеческую среду, образ жизни и мысли, купеческую традицию. Больше того, эти писатели вывели на сцену не просто людей купеческого сословия. Они поставили вопрос женской доли, женской участи именно в купеческой среде.
    Важно, что раньше никто не обращал на это внимания, внутренним миром женщин, их судьбой мало кто интересовался. А тут целые произведения посвящены именно этому вопросу! Островский и Лесков показали, что и купеческие женщины способны к переживаниям, глубоким чувствам, страстям, что и в их судьбах происходят драмы и даже трагедии. И что, самое главное, им можно помочь, стоит лишь обратить на этих женщин внимание.
    Итак, героинями драмы А.Н. островского «Гроза» и повести Н.С. Лескова «Леди Макбет…» являются женщины, две Катерины – Катерина Кабанова и Катерина Измайлова. У этих героинь очень много общего. Обе они из купеческих патриархальных семей. Обе молоды, полны жизненных сил, энергии. Обе были выданы замуж за нелюбимых мужей – по купеческой традиции.
    Муж Кабановой молод, но полностью находится под каблуком у матери, которая заправляет всеми делами не только у себя дома, но и во всем городе. Тихон не может защитить Катерину, которую Кабаниха постоянно изводит упреками и несправедливыми обвинениями. А все оттого, что невестка кардинально отличается от традиционных представлений о купеческой жене. Катерина хочет жить по любви и совести, а не на показ, лживо и лицемерно, исполняя непонятные ей обряды (вытье при проводах мужа, например).-
    Катерине Измайловой тоже очень трудно переносить жизнь в доме мужа, главным образом оттого, что жизнь женщины в купеческом доме скучна. Чем заняться жене богатого купца? Катерина слоняется из угла в угол в своем большом доме, спит и мается от безделья.
    Героиню так же, как и Катерину Кабанову, мучают несправедливые обвинения. Молчаливым укором героине становится то, что она не имеет детей от своего престарелого мужа, хотя семейство Измайловых очень ждет наследников. Стоит заметить, что и у Катерины Кабановой нет детей, и это также тяготит героиню.
    Писатели подчеркивают, что замужняя жизнь за запертыми дверями «душит» героинь, уничтожает их потенциал, все хорошее, что есть в них. И Измайлова, и Кабанова с сожалением рассказывают, какие они были в девичестве – веселые, полные радости жизни, энергии, счастья. И как невыносимо им жить в замужестве.
    Еще одной перекличкой в судьбе героинь стал их «грех» – измена мужу. Но если Катерина Кабанова идет на это, мучаясь угрызениями совести, зная, что совершает грех, то Катерина Измайлова даже не задумывается об этом. Вся она полностью поглощена чувством к приказчику Сергею и готова ради него на что угодно. Эта страстная натура полностью отдалась своему чувству, которое не знает никаких границ: ни физических, ни нравственных, ни моральных.
    И в этом коренное отличие Катерины Измайловой от Катерины Кабановой. Та тоже натура страстная, жаждущая любви, готовая ради любимого человека на многое. Но внутри героини «Грозы» есть прочные нравственные устои, стержень, который и позволяет ей четко различать, где Добро, а где Зло. Поэтому, отдавшись счастливому «греху», Катерина уже точно знает, что за этим последует – наказание. И, прежде всего, наказание внутреннее, ее собственное. Мы помним, что, не выдержав мук совести и давления окружения, героиня заканчивает жизнь самоубийством – она бросается в Волгу.
    Катерина Измайлова же умирает по-другому – пытаясь утопить свою более счастливую соперницу: «Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту – и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома».
    Героиня понимает, что погибнет вместе с другой девушкой, но это ее не останавливает: зачем ей жить, если Сергей больше не любит ее?
    В своей животной, безбожной любви Измайлова доходит до предела: на ее совести кровь трех невинных людей, в том числе, и ребенка. Эта любовь и все преступления опустошают героиню: «…для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила». Не любила Измайлова и своего собственного ребенка от обожаемого мужчины – она отдала его, совершенно не беспокоясь о его участи, дальнейшей судьбе.
    Судьба героинь обоих произведений похожи и еще в одном – обе они оказались преданными своими любимыми. Борис Григорьевич, испугавшись Дикого, уезжает, бросив Катерину Кабанову на произвол судьбы. Он оказывается просто слабым человеком. Сергей же подло издевается над Катериной, поняв, что ничего больше не может получить от нее.
    Две Катерины… Две судьбы… Две загубленные жизни… Эти героини во многом похожи, но суть их все же, на мой взгляд, различна. Катерина Измайлова жила страстями, подчиняясь только зову своей плоти. Катерина Кабанова же думала о своей душе, у нее была прочная нравственная основа. И хотя она тоже поддалась соблазну, но история ее любви и гибели гораздо мне ближе, вызывает у меня больше симпатии, душевного отклика.
    Добавил: skan

  2. Две судьбы, две трагедии.… Про кого же эти грустные слова? Эти слова о двух героинях: Екатерины Кабоновой и Екатерины Измайловой, из произведений “Гроза” и “Леди Макбет Мценского уезда”. Так в чем же их трагедия?
    Для этого нужно обратиться к содержанию произведений. В обеих пьесах главных героинь зовут Катеринами, как уже упомяналось выше. Начнем с первой из них.
    Катерина Островского проводит все дни на пролет в купеческом доме, в купеческой скуке. Бездетство еще сильнее усиливает ее. Катерина сама говорит об этом: “Ах, какая скука! Хоть бы дети чьи-нибудь! Эко горе! Деток-то у меня нет: все бы я сидела с ними да забавляла их…”. Единственное, что утешает Катерину, это ее воспоминания, сны. Она живет ими, рассказывает про свою прежнюю жизнь: “Я жила, ни об чем не тужилась, точно птичка на воле. Маменька во мне душу не чаяла, наряжала меня как куклу, работать не принуждала, что хочу бывало, то и делаю”. Если раньше ей жилось “как птичке на воле”, то сейчас как в клетке. Тоже самое и с другой Катериной, та же купеческая семья, та же хандра.
    Судьба другой Катерины сходна: тот же купеческий дом, скука. И бездетство усугубляет ситуацию. Катерина Лескова говорит практически те же слова: “Мне вот, когда б я себе ребеночка родила, вот бы мне с ним, кажется, и весело стало”. Про скуку в произведении говорится так: “скука русская, скука купеческого дома, от которой весело… даже удавиться”. И кто-то из великих людей сказал, что работа кормит, одевает и спасает от греха. И здесь это утверждение оказалось верным, только обратное ему — безделье привело к греху — измене мужу и убийствам.
    Катерина Измайлова влюбляется в Сергея, помощника ее мужа. Это, конечно же, привело к возмущению свекра. Катерина решает эту проблему простейшим путем, она просто убивает его, но дело еще и в том, как она это делает. Она это делает скрытно, подсыпав в грибочки своего “любимого” свекра крысиный яд, — он погиб “крысиной смертью”. Но на этом не останавливается история. Потому что приехал муж. Здесь Катерина, не стесняясь никого и ничего, просто душит своего суженного. А перед этим она просто издевалась над ним, горяча целуя Сергея. Кстати здесь развивается эпиграф к драме: “первую песенку зардевшись спеть”. То есть “первую песенку” — первое убийство, “зардевшись спеть” — делать, стесняясь, чего-то боясь. А вот вторую “песенку” Катерина поет очень даже уверенно. Вот уже две “песенке” на совести Катерины, хотя эта совесть где-то потерялась. За “второй оперой” последовала и третья. Третьей оказалась убийство ни в чем неповинного Феди. Катерина зашла настолько далеко, что уже убивает ни за что. Ведь убила она шестилетнего мальчика для того, чтобы не отдавать ему часть их состояния. Но разве стал бы требовать деньги маленький мальчик? Скорей всего — нет. Этот порок в Катерине зашел настолько далеко, что она готова решать все проблемы убийством. Но вернемся к другой Катерине, как же там развиваются события?
    Забегу вперед и скажу, что Катерина была праведным человеком ( в отличии от своей тески). Это доказывает один факт: в молодости она каждый день ходила в церковь и там так усердно молилась, что как-то раз ей показались ангелы! До какой же степени нужно поверить в существовании последних и усердно молиться, чтобы привиделось такое.
    Как я уже говорил Катерине живется “как птичке в клетке”, да еще и всюду преследуют пережитки старого поколения — свекровь. Вышла замуж она, как и Измайлова, не по любви. Да и муж ей попался не лучший: все ведет к тому, что Катерина влюбляется в другого человека — Бориса Григорьевича. Она все время думает о нем, но пытается забыть его, потому что знает, что это грех. Катерина страдает, но ничего не может поделать: “Лезет ко мне в голову мечта какая-то. И никуда я от нее не уйду. Думать стану — мыслей никак не соберу, молиться — не отмолюсь никак”.
    А здесь ее муж уезжает в командировку. Есть шанс встретиться с Борисом, но Катерина по своей морали все же останавливается и говорит: “Вот и сядем шить с Варварой, и не увидим, как время пройдет; а тут и Тиша приедет”. Она надеется забыть Бориса, может быть это случилось бы и так, но сестра Тихона устроила ей свидания. Все получилось само собой: Катерина встречается с Борисом все две недели в отсутствие мужа. Но как Катерина могла согласиться на свидание? Это произошло в тот момент, когда Варвара дает ключ Катерине, а Катерина, наверное, подсознательно, руководствуясь своими сильными чувствами, берет его под предлогом: “мол, там идет кто-то…”.
    Но после того, когда последний вернулся, Катерина по своей праведной натуре и под стечением обстоятельств (гроза) рассказывает всю правду… Естественно, скандал был неизбежен. Тут наступает кульминационный момент, когда Катерина решает “шекспировский” вопрос: “быть или не быть”. Рассуждая, что умереть ей приятнее чем, опять придти в этот купеческий дом, она бросается в Волгу. И на этом моменте “клетка открылась, и птичка вылетела на свободу”, ведь вода — это символ свободы. Кстати, я упомянул Шекспира, а не сходна ли обстановка в “мценского уезда” и города Калинина с обстановкой шекспировских произведений? Может быть в “Грозе” и нет, а в другой пьесе все практически сходиться: та же любовь вперемешку с кровью. Вот только по Шекспиру в итоге герои каются, а вот Катерина и Сергей об этом даже не задумываются. Как будто-то бы так и надо: все происходит цинично и весело.
    Страсти заканчиваются только тогда, когда Катерина умирает сама. Причем умирает, убивая свою “соперницу” и врага — Сонетку в ревности к своему возлюбленному, ведь она его так любит. Даже “каторжный путь с ним цветет счастьем”. Но не слишком ли эта любовь слепа? Ведь она даже не обращает внимания, с какой сухостью он к ней относиться. И забывает обо всем, даже о ребенке, которого она так хотела — она от него просто отказывается. А помните что она сказала по этому поводу: “Мне вот, когда б я себе ребеночка родила, вот бы мне с ним, кажется, и весело стало”. Слово “кажется” сыграло свою роль. А все потому что она не видит в жизни ничего кроме Сергея. По-моему Сергей здесь является “бесом искусителем”. Ведь именно из-за него Катерина делала все это.
    Катерина Лескова никак не хочет умирать — она только хочет отомстить Сонетке. Кстати, а почему не Сергею? Ведь в принципе он виноват, но Катерина не может это сделать из-за ее сильной любви. Мстит Катерина все по отлаженному механизму, только слишком забылась в своих чувствах и умирает также как и Катерина Островского в водной глади…
    Смерть привела и ту другую Катерину к освобождению. А что привело к смерти? Любовь.
    Нужно отметить, что Лесков противопоставил свою Катерину Катерине Островского. А в сюжетном параллелизме проявляются черты русской женщины. Если собрать качества наших героинь, то получиться портрет настоящей русской женщины: решительность, свободолюбие, праведность, целеустремленность, любовь, сильные чувства.

  3. А. Н. Островский и Н. С. Лесков – писатели, которые “ввели” в русскую литературу героев из купеческой среды. До них на страницах произведений существовали лишь дворяне. Читатели наблюдали за их жизнью, проблемами, идейными метаниями, сочувствовали им и переживали за них.
    Островский же, а вслед за ним и Лесков, показали, что внимания, сочувствия, рассмотрения достойны и люди из других, “низших”, слоев общества. Они погрузили читателя в купеческую среду, образ жизни и мысли, купеческую традицию. Больше того, эти писатели вывели на сцену не просто людей купеческого сословия. Они поставили вопрос женской доли, женской участи именно в купеческой среде.
    Важно, что раньше никто не обращал на это внимания, внутренним миром женщин, их судьбой мало кто интересовался. А тут целые произведения посвящены именно этому вопросу! Островский и Лесков показали, что и купеческие женщины способны к переживаниям, глубоким чувствам, страстям, что и в их судьбах происходят драмы и даже трагедии. И что, самое главное, им можно помочь, стоит лишь обратить на этих женщин внимание.
    Итак, героинями драмы А. Н. островского “Гроза” и повести Н. С. Лескова “Леди Макбет…” являются женщины, две Катерины – Катерина Кабанова и Катерина Измайлова. У этих героинь очень много общего. Обе они из купеческих патриархальных семей. Обе молоды, полны жизненных сил, энергии. Обе были выданы замуж за нелюбимых мужей – по купеческой традиции.
    Муж Кабановой молод, но полностью находится под каблуком у матери, которая заправляет всеми делами не только у себя дома, но и во всем городе. Тихон не может защитить Катерину, которую Кабаниха постоянно изводит упреками и несправедливыми обвинениями. А все оттого, что невестка кардинально отличается от традиционных представлений о купеческой жене. Катерина хочет жить по любви и совести, а не на показ, лживо и лицемерно, исполняя непонятные ей обряды (вытье при проводах мужа, например) .-
    Катерине Измайловой тоже очень трудно переносить жизнь в доме мужа, главным образом оттого, что жизнь женщины в купеческом доме скучна. Чем заняться жене богатого купца? Катерина слоняется из угла в угол в своем большом доме, спит и мается от безделья.
    Героиню так же, как и Катерину Кабанову, мучают несправедливые обвинения. Молчаливым укором героине становится то, что она не имеет детей от своего престарелого мужа, хотя семейство Измайловых очень ждет наследников. Стоит заметить, что и у Катерины Кабановой нет детей, и это также тяготит героиню.
    Писатели подчеркивают, что замужняя жизнь за запертыми дверями “душит” героинь, уничтожает их потенциал, все хорошее, что есть в них. И Измайлова, и Кабанова с сожалением рассказывают, какие они были в девичестве – веселые, полные радости жизни, энергии, счастья. И как невыносимо им жить в замужестве.
    Еще одной перекличкой в судьбе героинь стал их “грех” – измена мужу. Но если Катерина Кабанова идет на это, мучаясь угрызениями совести, зная, что совершает грех, то Катерина Измайлова даже не задумывается об этом. Вся она полностью поглощена чувством к приказчику Сергею и готова ради него на что угодно. Эта страстная натура полностью отдалась своему чувству, которое не знает никаких границ: ни физических, ни нравственных, ни моральных.
    И в этом коренное отличие Катерины Измайловой от Катерины Кабановой. Та тоже натура страстная, жаждущая любви, готовая ради любимого человека на многое. Но внутри героини “Грозы” есть прочные нравственные устои, стержень, который и позволяет ей четко различать, где Добро, а где Зло. Поэтому, отдавшись счастливому “греху”, Катерина уже точно знает, что за этим последует – наказание. И, прежде всего, наказание внутреннее, ее собственное. Мы помним, что, не выдержав мук совести и давления окружения, героиня заканчивает жизнь самоубийством – она бросается в Волгу.
    Катерина Измайлова же умирает по-другому – пытаясь утопить свою более счастливую соперницу: “Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту – и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома”.
    Две Катерины… Две судьбы… Две загубленные жизни … Эти героини во многом похожи, но суть их все же, на мой взгляд, различна. Катерина Измайлова жила страстями, подчиняясь только зову своей плоти. Катерина Кабанова же думала о своей душе, у нее была прочная нравственная основа. И хотя она тоже поддалась соблазну, но история ее любви и гибели гораздо мне ближе, вызывает у меня больше симпатии, душевного отклика.

  4. А.Н. Островский и Н.С. Лесков – писатели, которые «ввели» в русскую литературу героев из купеческой среды. До них на страницах произведений существовали лишь дворяне. Читатели наблюдали за их жизнью, проблемами, идейными метаниями, сочувствовали им и переживали за них.
    Островский же, а вслед за ним и Лесков, показали, что внимания, сочувствия, рассмотрения достойны и люди из других, «низших», слоев общества. Они погрузили читателя в купеческую среду, образ жизни и мысли, купеческую традицию. Больше того, эти писатели вывели на сцену не просто людей купеческого сословия. Они поставили вопрос женской доли, женской участи именно в купеческой среде.
    Важно, что раньше никто не обращал на это внимания, внутренним миром женщин, их судьбой мало кто интересовался. А тут целые произведения посвящены именно этому вопросу! Островский и Лесков показали, что и купеческие женщины способны к переживаниям, глубоким чувствам, страстям, что и в их судьбах происходят драмы и даже трагедии. И что, самое главное, им можно помочь, стоит лишь обратить на этих женщин внимание.
    Итак, героинями драмы А.Н. островского «Гроза» и повести Н.С. Лескова «Леди Макбет…» являются женщины, две Катерины – Катерина Кабанова и Катерина Измайлова. У этих героинь очень много общего. Обе они из купеческих патриархальных семей. Обе молоды, полны жизненных сил, энергии. Обе были выданы замуж за нелюбимых мужей – по купеческой традиции.
    Муж Кабановой молод, но полностью находится под каблуком у матери, которая заправляет всеми делами не только у себя дома, но и во всем городе. Тихон не может защитить Катерину, которую Кабаниха постоянно изводит упреками и несправедливыми обвинениями. А все оттого, что невестка кардинально отличается от традиционных представлений о купеческой жене. Катерина хочет жить по любви и совести, а не на показ, лживо и лицемерно, исполняя непонятные ей обряды (вытье при проводах мужа, например).-
    Катерине Измайловой тоже очень трудно переносить жизнь в доме мужа, главным образом оттого, что жизнь женщины в купеческом доме скучна. Чем заняться жене богатого купца? Катерина слоняется из угла в угол в своем большом доме, спит и мается от безделья.
    Героиню так же, как и Катерину Кабанову, мучают несправедливые обвинения. Молчаливым укором героине становится то, что она не имеет детей от своего престарелого мужа, хотя семейство Измайловых очень ждет наследников. Стоит заметить, что и у Катерины Кабановой нет детей, и это также тяготит героиню.
    Писатели подчеркивают, что замужняя жизнь за запертыми дверями «душит» героинь, уничтожает их потенциал, все хорошее, что есть в них. И Измайлова, и Кабанова с сожалением рассказывают, какие они были в девичестве – веселые, полные радости жизни, энергии, счастья. И как невыносимо им жить в замужестве.
    Еще одной перекличкой в судьбе героинь стал их «грех» – измена мужу. Но если Катерина Кабанова идет на это, мучаясь угрызениями совести, зная, что совершает грех, то Катерина Измайлова даже не задумывается об этом. Вся она полностью поглощена чувством к приказчику Сергею и готова ради него на что угодно. Эта страстная натура полностью отдалась своему чувству, которое не знает никаких границ: ни физических, ни нравственных, ни моральных.
    И в этом коренное отличие Катерины Измайловой от Катерины Кабановой. Та тоже натура страстная, жаждущая любви, готовая ради любимого человека на многое. Но внутри героини «Грозы» есть прочные нравственные устои, стержень, который и позволяет ей четко различать, где Добро, а где Зло. Поэтому, отдавшись счастливому «греху», Катерина уже точно знает, что за этим последует – наказание. И, прежде всего, наказание внутреннее, ее собственное. Мы помним, что, не выдержав мук совести и давления окружения, героиня заканчивает жизнь самоубийством – она бросается в Волгу.
    Катерина Измайлова же умирает по-другому – пытаясь утопить свою более счастливую соперницу: «Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту – и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома».
    Две Катерины… Две судьбы… Две загубленные жизни… Эти героини во многом похожи, но суть их все же, на мой взгляд, различна. Катерина Измайлова жила страстями, подчиняясь только зову своей плоти. Катерина Кабанова же думала о своей душе, у нее была прочная нравственная основа. И хотя она тоже поддалась соблазну, но история ее любви и гибели гораздо мне ближе, вызывает у меня больше симпатии, душевного отклика.

  5. Тема судьбы русской женщины была актуальна для российского общества в 19 веке. Естественно, что и литераторы обращались к ней – и Лесков, и Островский в своих произведениях «Леди Макбет Мценского уезда» и «Гроза» затронули эту проблему, но каждый по-своему увидел и представил ее. Но обе изображенные ими Катерины, эти два противоположных начала женского харатера, имеют общую черту – это образы вечные и не привязаны к эпохе. В своей речи я хочу подчеркнуть сходства и различия судеб двух русских женщин.
    Имя обеих произошло от греческого «катариос», в переводе – «вечно чистая, непорочная». Кабановой Катерине это имя, действительно, подходит, она наивная, честная, греха боится. Она не приемлет тот мир, в котором живет, это женщина с откровенным и пылким сердцем, способная искренне любить. И ей неважно, достоин ли ее избранник, ей важно лишь любить.
    У Лескова Катерина совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной – ради своей своеобразной любви она совершает 4 убийства, но как и Кабанова, она верна себе до последнего. Обе они протестуют против окружающего мира и восстают против общества, пути только для этого избирают разные. Почему же?
    Детство и юность, не смотря на похожее общественное положение (обе купчихи, в семьях –патриархальность), провели они по-разному: любимые занятия Кабановой – походы в церковь, рукоделие, Измайловой же – «обсыпание через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою».

  6. А.Н. Островский и Н.С. Лесков – писатели, которые «ввели» в русскую литературу героев из купеческой среды. До них на страницах произведений существовали лишь дворяне. Читатели наблюдали за их жизнью, проблемами, идейными метаниями, сочувствовали им и переживали за них.
    Островский же, а вслед за ним и Лесков, показали, что внимания, сочувствия, рассмотрения достойны и люди из других, «низших», слоев общества. Они погрузили читателя в купеческую среду, образ жизни и мысли, купеческую традицию. Больше того, эти писатели вывели на сцену не просто людей купеческого сословия. Они поставили вопрос женской доли, женской участи именно в купеческой среде.
    Важно, что раньше никто не обращал на это внимания, внутренним миром женщин, их судьбой мало кто интересовался. А тут целые произведения посвящены именно этому вопросу! Островский и Лесков показали, что и купеческие женщины способны к переживаниям, глубоким чувствам, страстям, что и в их судьбах происходят драмы и даже трагедии. И что, самое главное, им можно помочь, стоит лишь обратить на этих женщин внимание.
    Итак, героинями драмы А.Н. островского «Гроза» и повести Н.С. Лескова «Леди Макбет…» являются женщины, две Катерины – Катерина Кабанова и Катерина Измайлова. У этих героинь очень много общего. Обе они из купеческих патриархальных семей. Обе молоды, полны жизненных сил, энергии. Обе были выданы замуж за нелюбимых мужей – по купеческой традиции.
    Муж Кабановой молод, но полностью находится под каблуком у матери, которая заправляет всеми делами не только у себя дома, но и во всем городе. Тихон не может защитить Катерину, которую Кабаниха постоянно изводит упреками и несправедливыми обвинениями. А все оттого, что невестка кардинально отличается от традиционных представлений о купеческой жене. Катерина хочет жить по любви и совести, а не на показ, лживо и лицемерно, исполняя непонятные ей обряды (вытье при проводах мужа, например).-
    Катерине Измайловой тоже очень трудно переносить жизнь в доме мужа, главным образом оттого, что жизнь женщины в купеческом доме скучна. Чем заняться жене богатого купца? Катерина слоняется из угла в угол в своем большом доме, спит и мается от безделья.
    Героиню так же, как и Катерину Кабанову, мучают несправедливые обвинения. Молчаливым укором героине становится то, что она не имеет детей от своего престарелого мужа, хотя семейство Измайловых очень ждет наследников. Стоит заметить, что и у Катерины Кабановой нет детей, и это также тяготит героиню.
    Писатели подчеркивают, что замужняя жизнь за запертыми дверями «душит» героинь, уничтожает их потенциал, все хорошее, что есть в них. И Измайлова, и Кабанова с сожалением рассказывают, какие они были в девичестве – веселые, полные радости жизни, энергии, счастья. И как невыносимо им жить в замужестве.
    Еще одной перекличкой в судьбе героинь стал их «грех» – измена мужу. Но если Катерина Кабанова идет на это, мучаясь угрызениями совести, зная, что совершает грех, то Катерина Измайлова даже не задумывается об этом. Вся она полностью поглощена чувством к приказчику Сергею и готова ради него на что угодно. Эта страстная натура полностью отдалась своему чувству, которое не знает никаких границ: ни физических, ни нравственных, ни моральных.
    И в этом коренное отличие Катерины Измайловой от Катерины Кабановой. Та тоже натура страстная, жаждущая любви, готовая ради любимого человека на многое. Но внутри героини «Грозы» есть прочные нравственные устои, стержень, который и позволяет ей четко различать, где Добро, а где Зло. Поэтому, отдавшись счастливому «греху», Катерина уже точно знает, что за этим последует – наказание. И, прежде всего, наказание внутреннее, ее собственное. Мы помним, что, не выдержав мук совести и давления окружения, героиня заканчивает жизнь самоубийством – она бросается в Волгу.
    Катерина Измайлова же умирает по-другому – пытаясь утопить свою более счастливую соперницу: «Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту – и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома».
    Героиня понимает, что погибнет вместе с другой девушкой, но это ее не останавливает: зачем ей жить, если Сергей больше не любит ее?
    В своей животной, безбожной любви Измайлова доходит до предела: на ее совести кровь трех невинных людей, в том числе, и ребенка. Эта любовь и все преступления опустошают героиню: «…для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила». Не любила Измайлова и своего собственного ребенка от обожаемого мужчины – она отдала его, совершенно не беспокоясь о его участи, дальнейшей судьбе.
    Судьба героинь обоих произведений похожи и еще в одном – обе они оказались преданными своими любимыми. Борис Григорьевич, испугавшись Дикого, уезжает, бросив Катерину Кабанову на произвол судьбы. Он оказывается просто слабым человеком. Сергей же подло издевается над Катериной, поняв, что ничего больше не может получить от нее.
    Две Катерины… Две судьбы… Две загубленные жизни… Эти героини во многом похожи, но суть их все же, на мой взгляд, различна. Катерина Измайлова жила страстями, подчиняясь только зову своей плоти. Катерина Кабанова же думала о своей душе, у нее была прочная нравственная основа. И хотя она тоже поддалась соблазну, но история ее любви и гибели гораздо мне ближе, вызывает у меня больше симпатии, душевного отклика.

  7. Две Катерины: сравнительная характеристика
    Приблизительно в одно и тоже время, «Леди Макбет» Лескова в 1865 и «Гроза» Островского в 1859 годах, были написаны две книги, на первый взгляд очень похожие между собой: удивительно схожи сюжеты (в обоих произведениях в центре несчастная любовь, и главной героине необходимо преодолевать жизненные препятствия ради своего счастья). Но преграды у обеих героинь абсолютно разные, да и преодолевают они их не одним способом. Так что же двух Катерин сближает? Что их делает непохожими друг на друга?
    Катерина, молодая девушка, вышла не по любви замуж за купца, но она не может иметь детей, сидит целыми днями взаперти, мечтая о лучшей жизни. Интересно, что не важно о которой из героинь: это определение подходит как к Измайловой, так и к Кабановой. Наверняка никто из окружающих их и не заметил бы разницы, но внезапно для себя каждая из них встречают свою любовь, и тут проявляются в полной мере их характеры, их жизненные ценности, их взгляды на жизнь.
    С развитием сюжета произведения, мы обнаруживаем, что обе Катерины как будто противопоставляются друг другу: Кабанова – ангел, а Измайлова – дьяволица.
    Об этом говорит их внешность: хотя в «Грозе» не дается описания героини, но воображение невольно рисует светловолосую, голубоокую девушку; «…Глаза черные, живые, белый высокий лоб и черные, аж досиня черные волосы» — так выглядит «Леди Макбет».
    Простота, доброта, набожность, наивность, честность дополняют образ «земного ангела». Даже совершая грех, находясь на первом свидании с Борисом, она пытается противиться любви, бороться за свою чистоту и невинность. Об этом же говорят ее мольбы мужу забрать ее с собой. Катерина Кабанова удивительно мечтательна, и интересно, что она дважды воображает себя птицей, бабочкой, желая улететь… улететь на небо, улететь от своей любви. Так же, на мой взгляд, ей присуща жертвенность, т.е. она готова страдать ради праведности и честности. Катерина живет со своим мужем, и ей приходится унижаться перед его матерью, огораживать, защищать как себя, так и Тихона: «Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тебя тоже любит». Но, несомненно, характер Катерины не так прост, у нее есть и чувство собственного достоинства: «Напраслину-то терпеть кому ж приятно!» — восклицает она на нападки Кабанихи.
    Она бывает горяча и эмоциональна, о чем она сама говорит, рассказав Варваре историю из своего детства: «Обидели меня чем-то дома…; я выбежала на Волгу, села в лодку.…На другое утро уж нашли, верст за десять!»
    Непосредственно в тексте «Леди Макбет Мценского уезда» говорится, что «у Катерины Львовны характер был пылкий, … она привыкла к простоте и свободе». Но эта не те простота и пылкость, которыми отличалась Кабанова. У Измайловой это черты бедной, деревенской девушки.

  8. Любовь, как одна из сильнейших увлекающих человека
    во все крайности больше, чем всякая другая страсть, может
    служить пробным камнем нравственности.
    В.Г. Белинский
    Во второй половине XIX века в художественной литературе становится очень актуальной
    тема судьбы русской женщины. К этой теме обращались величайшие русские писатели, в их числе был Л.Н. Толстой. В “Анне
    Карениной” он открыл общие закономерности в судьбах многих женщин дворянского класса и объединил эти закономерности в
    образе главной героини. К этой теме обращались и И.А. Гончаров, и Н.А. Некрасов, и Ф.М. Достоевский. А Н. Островский и Н.С.
    Лесков не были исключениями, они тоже затронули эту проблему, но каждый по-своему увидел её. Прежде всего хочется отметить,
    что Лесков писал “Леди Макбет…” в полемике с Островским. Но в героинях обоих произведений есть не только различия, но и
    общие черты. О них я и хочу поговорить.
    Обе Катерины – и Островского, и Лескова – предстают перед нами как два начала в женском
    характере, не привязанные к эпохе, а вечные, непреходящие.
    В этих произведениях мы видим двух героинь с одинаковым именем Катерина, что значит
    “вечно чистая”. Одной из них, к Катерине Кабановой, это имя очень подходит: она наивная, чистая и непорочная. Островский
    изобразил её как человека, не приемлющего того мира, в котором она живёт. Неприятие мира неподвластно ей, оно исходит из
    самого её сердца. Добролюбов назвал этот мир “тёмным царством”, а Катерину “лучом света” в нём. Страшным фигурам “тёмного
    царства” Островский противопоставил образ женщины с пылким и чистым сердцем. Катерина влюбляется в человека, отнюдь не
    достойного той большой любви, которой переполнено её сердце. В ней борются чувство любви и чувство долга. Но сознание
    собственной греховности для нее невыносимо, “всё сердце изорвалось” от постоянной внутренней борьбы, и Катерина, не видя
    другого выхода, бросается в Волгу.
    Героиня очерка Лескова совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной.
    Конечно, когда мы в первый раз знакомимся с Катериной Измайловой, мы считаем её не типичной для России той поры,
    случайной, особенно учитывая то, что Лесков даёт указание на шекспировскую трагедию. И, может быть, нам сначала
    кажется, что такой сюжет достоин уголовной хроники больше, чем беллетристики, тяготеющей к обобщениям. Да, удивительно:
    русская женщина, воспетая и возведённая на пьедестал Пушкиным, Тургеневым, Некрасовым, и вдруг… убийца! И только
    внимательно присмотревшись к Измайловой, можно заметить, что и она, подобно Катерине Островского, протестует против
    душащего ее патриархального уклада. Лесков попытался создать не русский вариант шекспировской злодейки, а образ
    сильной женщины, “заблудившейся” в “тёмном царстве”.
    В обоих произведениях угадывается реальный мир русской провинции середины XIX века.
    Сходство некоторых деталей позволяет нам увидеть принципиальное различие двух героинь, живущих в похожих условиях. Обе
    Катерины – купчихи, в их семьях – достаток. Обе родились в патриархальном мире, в “тёмном царстве”, но детство и отрочество
    их прошло под знаком “простоты и свободы”. “…Я жила…точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла,… работать не
    принуждала; что хочу бывало, то и делаю…” – говорит Катерина Кабанова о своей жизни в девушках. У Катерины Измайловой
    тоже “характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе…” Но, имея полную свободу
    действий, как по-разному распоряжались они ею! “Обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…” –
    вот чего хотелось Катерине Львовне. Совсем иного требовала душа Катерины Кабановой: “И до смерти я любила в церковь
    ходить! Точно, бывало, я в рай войду…, из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и
    вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют…” Сравнивая двух героинь, мы замечаем, что духовный мир Катерины
    Кабановой несоизмеримо богаче.
    Обе героини вышли замуж без любви и очарованности. “Нет, как не любить! Мне жалко
    его очень!”- говорит Кабанова о Тихоне. Но ведь жалость – не любовь. А душа Катерины переполнена любовью, её надо кому-то
    отдать, да некому. Ведь у неё даже детей нет.
    Судьба Катерины Львовны похожа: “Выдали её замуж за … купца Измайлова…не по любви
    или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался…” Но если героине Островского было жаль мужа и хотя бы
    какое-то чувство связывало их, то Катерина Львовна не испытывала к мужу никаких чувств, а замуж вышла из-за бедности. Детей
    у Измайловой тоже не было и, по-видимому, не по её вине.
    Обе героини, будучи от природы пылкими и страстными натурами, не могут мириться
    с домостроевскими порядками. Две Катерины похожи ещё и тем, что по полюбили, будучи уже замужем. И любят они
    своих избранников до самозабвения. Судьбой им был уготован похожий конец – гибель в водах Волги.
    Но у этих двух литературных героинь много различий. Так Катерина Кабанова представлена
    Островским как героиня высокая, даже трагическая, в то время как Катерина Измайлова является героиней социально-бытовой
    драмы. В “Грозе” контекст образа – это народная песня, ширь и красота Волги, неоглядных волжских далей, певучая народная речь.
    А у Лескова Катерина живёт в купеческом доме за высоким забором, “затиснутая” в вещи, но не страдает от тоски, а “смертно скучает”.
    Это различие обозначено в экспозиции каждого из произведений. Если в “Грозе” Островский раскрывает нам образ Катерины в её
    проникновенном монологе “Отчего люди не летают”, где сразу угадывается тема грядущих страданий, духовного плена, в который
    заточена душа Катерины, жаждущая раскрепоститься во имя простора, любви и красоты, то у Лескова всё иначе. Он описывает быт
    Измайловой: “…житьё Катерины Львовны было самое скучное…Походит…по пустым комнатам, начнёт зевать со скуки и полезет по
    лесенке в свою супружескую опочивальню…Тут тоже посидит…- опять та же русская скука, скука купеческого дома, от которой весело,
    говорят, даже удавиться…” Скука – определяющее состояние души Катерины Львовны, её как будто не разбудили от какого-то сна.
    Для Катерины Кабановой жизнь без любви немыслима. Она как будто весь мир любит и
    говорит об этом сначала Варваре (“Я сама тебя до смерти люблю…”), а потом Тихону: “Да неужели же ты разлюбил меня? Тиша,
    голубчик, кабы ты остался либо взял меня с собой, как бы я тебя любила, как бы я тебя голубила, моего милого”. “Любовь чахнет
    под принуждением; самая её сущность – свобода; она несовместима с повиновением, с ревностию или страхом; она там наиболее
    чиста, совершенна и безгранична, где её приверженцы живут в доверии, в равенстве и отсутствии условности”, – сказал Шелли.
    То же происходит и с Катериной, любовь не приносит ей счастья, если она и пыталась полюбить Тихона, то её чувство зачахло под
    принуждением. В душе Катерины идёт борьба. Она сама осознаёт, какой страшный грех совершает, и изменяя мужу, и бросаясь
    в Волгу: “Ты знаешь ли: ведь мне не замолить этого греха… Теперь мне умереть вдруг захотелось…”
    Изображая любовь Катерины Измаиловой и Сергея автор использует такой приём, как снижение.
    После отравления свёкра они встречаются в саду, на фоне изумительного лирического пейзажа, но, послушав их разговор, невозможно
    представить, что так говорят влюблённые: “А ты сох по мне, Серёжа? Как же не сох…Как же ты сох? Расскажи мне про это…” Кроме
    того, ни одна сцена свидания не обходится без упоминания животных, что тоже “работает” на снижение. Но, несмотря на это, мы всё
    равно понимаем, что Катерина Львовна любит Сергея, любит по-своему, как говорится, как умеет.
    Именно в любви раскрывается характер героинь. Катерина Львовна проявляет напористость,
    жадность до любовных утех; она устраняет любые препятствия, стоящие на пути к её любви. Такой уж характер у Катерины Измайловой:
    она устраняет преграды во имя вожделения и жестоко мстит за измену. “Серёжечка” становится для неё выше всех, даже выше Бога, и
    такое поклонение ему приводит к полному забвению своей собственной личности, она встаёт на путь саморазрушения.
    Практически полной ее противоположностью в проявлениях чувства является героиня “Грозы”.
    Любовь открывает нам в Катерине поэтичность, робость, целомудрие героини. Катерина полностью отдаётся своей любви, хотя
    сознает свою вину перед мужем и перед всем миром, свой грех, предчувствует наказание и боится его. В её душе бушует буря, гроза.
    Несмотря на “незаконность”, Катерина своим подвигом любви утверждает высоту любовного
    чувства. Она показывает нам, насколько высока женская душа, которая взяла на себя расплату за грех, но соединила мечту детства
    о воле и людях-птицах с поступком, за который нельзя в неё бросить камень. Один из критиков того времени назвал её “женским
    Гамлетом из купеческого быта”.
    Любовь Катерины Измаиловой на всём протяжении произведения сопровождается
    преступлениями. Такая любовь обнажат “тёмные желания” хищницы, которая противопоставляет простору чистого чувства
    рабство любви. К поступкам Катерины Львовны читатели относятся по-разному. Одни считают, что на алтарь любви Катерина
    Измаилова принесла всё, даже собственную жизнь. Другие говорят о том, что Лесков очень чутко почувствовал, какая “бездна”
    сокрыта в некоторых людях, какой зверь там дремлет. И, что самое удивительное, будит этого зверя не корысть и не подлость, и
    даже не стечение обстоятельств или ошибка, а самое что ни на есть естественное чувство – любовь, забирающая всю душу.
    Островский не мог прямо показать своё отношение к Катерине, но он поставил рядом с
    ней Варвару, живущую по закону “лишь бы всё шито да крыто было”, и таким образом сумел показать, что Катерина действительно
    “вечно чистая” и у неё “горячее сердце”. Лесков сам обозначил свое отношение к героине, написав в начале произведения:
    “Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них
    никогда не вспомнишь без душевного трепета”. Если Катерина Кабанова “прежде всего поражает нас своею противоположностью
    всяким самодурным началам” (Н. Добролюбов), то лесковская героиня как раз и становится воплощением этих начал, доказательством
    того, что “темное царство” не только делает людей своими жертвами, но и развращает самих жертв, заставляя их уподобиться
    мучителям.

  9. Любовь, как одна из сильнейших увлекающих человека
    во все крайности больше, чем всякая другая страсть, может
    служить пробным камнем нравственности.
    В.Г. Белинский
    Во второй половине XIX века в художественной литературе становится очень актуальной тема судьбы русской женщины. К этой теме обращались величайшие русские писатели, в их числе был Л.Н. Толстой. В “Анне Карениной” он открыл общие закономерности в судьбах многих женщин дворянского класса и объединил эти закономерности в образе главной героини. К этой теме обращались и И.А. Гончаров, и Н.А. Некрасов, и Ф.М. Достоевский. А Н. Островский и Н.С. Лесков не были исключениями, они тоже затронули эту проблему, но каждый по-своему увидел её. Прежде всего хочется отметить, что Лесков писал “Леди Макбет…” в полемике с Островским. Но в героинях обоих произведений есть не только различия, но и общие черты. О них я и хочу поговорить.
    Обе Катерины – и Островского, и Лескова – предстают перед нами как два начала в женском характере, не привязанные к эпохе, а вечные, непреходящие.
    В этих произведениях мы видим двух героинь с одинаковым именем Катерина, что значит “вечно чистая”. Одной из них, к Катерине Кабановой, это имя очень подходит: она наивная, чистая и непорочная. Островский изобразил её как человека, не приемлющего того мира, в котором она живёт. Неприятие мира неподвластно ей, оно исходит из самого её сердца. Добролюбов назвал этот мир “тёмным царством”, а Катерину “лучом света” в нём. Страшным фигурам “тёмного царства” Островский противопоставил образ женщины с пылким и чистым сердцем. Катерина влюбляется в человека, отнюдь не достойного той большой любви, которой переполнено её сердце. В ней борются чувство любви и чувство долга. Но сознание собственной греховности для нее невыносимо, “всё сердце изорвалось” от постоянной внутренней борьбы, и Катерина, не видя другого выхода, бросается в Волгу.
    Героиня очерка Лескова совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной. Конечно, когда мы в первый раз знакомимся с Катериной Измайловой, мы считаем её не типичной для России той поры, случайной, особенно учитывая то, что Лесков даёт указание на шекспировскую трагедию. И, может быть, нам сначала кажется, что такой сюжет достоин уголовной хроники больше, чем беллетристики, тяготеющей к обобщениям. Да, удивительно: русская женщина, воспетая и возведённая на пьедестал Пушкиным, Тургеневым, Некрасовым, и вдруг… убийца! И только внимательно присмотревшись к Измайловой, можно заметить, что и она, подобно Катерине Островского, протестует против душащего ее патриархального уклада. Лесков попытался создать не русский вариант шекспировской злодейки, а образ сильной женщины, “заблудившейся” в “тёмном царстве”.
    В обоих произведениях угадывается реальный мир русской провинции середины XIX века. Сходство некоторых деталей позволяет нам увидеть принципиальное различие двух героинь, живущих в похожих условиях. Обе Катерины – купчихи, в их семьях – достаток. Обе родились в патриархальном мире, в “тёмном царстве”, но детство и отрочество их прошло под знаком “простоты и свободы”. “…Я жила…точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла,… работать не принуждала; что хочу бывало, то и делаю…” – говорит Катерина Кабанова о своей жизни в девушках. У Катерины Измайловой тоже “характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе…” Но, имея полную свободу действий, как по-разному распоряжались они ею! “Обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…” – вот чего хотелось Катерине Львовне. Совсем иного требовала душа Катерины Кабановой: “И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду…, из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют…” Сравнивая двух героинь, мы замечаем, что духовный мир Катерины Кабановой несоизмеримо богаче.
    Обе героини вышли замуж без любви и очарованности. “Нет, как не любить! Мне жалко его очень!”- говорит Кабанова о Тихоне. Но ведь жалость – не любовь. А душа Катерины переполнена любовью, её надо кому-то отдать, да некому. Ведь у неё даже детей нет.
    Судьба Катерины Львовны похожа: “Выдали её замуж за … купца Измайлова…не по любви или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался…” Но если героине Островского было жаль мужа и хотя бы какое-то чувство связывало их, то Катерина Львовна не испытывала к мужу никаких чувств, а замуж вышла из-за бедности. Детей у Измайловой тоже не было и, по-видимому, не по её вине.
    Обе героини, будучи от природы пылкими и страстными натурами, не могут мириться с домостроевскими порядками. Две Катерины похожи ещё и тем, что по полюбили, будучи уже замужем. И любят они своих избранников до самозабвения. Судьбой им был уготован похожий конец – гибель в водах Волги.
    Но у этих двух литературных героинь много различий. Так Катерина Кабанова представлена Островским как героиня высокая, даже трагическая, в то время как Катерина Измайлова является героиней социально-бытовой драмы. В “Грозе” контекст образа – это народная песня, ширь и красота Волги, неоглядных волжских далей, певучая народная речь. А у Лескова Катерина живёт в купеческом доме за высоким забором, “затиснутая” в вещи, но не страдает от тоски, а “смертно скучает”. Это различие обозначено в экспозиции каждого из произведений. Если в “Грозе” Островский раскрывает нам образ Катерины в её проникновенном монологе “Отчего люди не летают”, где сразу угадывается тема грядущих страданий, духовного плена, в который заточена душа Катерины, жаждущая раскрепоститься во имя простора, любви и красоты, то у Лескова всё иначе. Он описывает быт Измайловой: “…житьё Катерины Львовны было самое скучное…Походит…по пустым комнатам, начнёт зевать со скуки и полезет по лесенке в свою супружескую опочивальню…Тут тоже посидит…- опять та же русская скука, скука купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться…” Скука – определяющее состояние души Катерины Львовны, её как будто не разбудили от какого-то сна.
    Для Катерины Кабановой жизнь без любви немыслима. Она как будто весь мир любит и говорит об этом сначала Варваре (“Я сама тебя до смерти люблю…”), а потом Тихону: “Да неужели же ты разлюбил меня? Тиша, голубчик, кабы ты остался либо взял меня с собой, как бы я тебя любила, как бы я тебя голубила, моего милого”. “Любовь чахнет под принуждением; самая её сущность – свобода; она несовместима с повиновением, с ревностию или страхом; она там наиболее чиста, совершенна и безгранична, где её приверженцы живут в доверии, в равенстве и отсутствии условности”, – сказал Шелли. То же происходит и с Катериной, любовь не приносит ей счастья, если она и пыталась полюбить Тихона, то её чувство зачахло под принуждением. В душе Катерины идёт борьба. Она сама осознаёт, какой страшный грех совершает, и изменяя мужу, и бросаясь в Волгу: “Ты знаешь ли: ведь мне не замолить этого греха… Теперь мне умереть вдруг захотелось…”
    Изображая любовь Катерины Измаиловой и Сергея автор использует такой приём, как снижение. После отравления свёкра они встречаются в саду, на фоне изумительного лирического пейзажа, но, послушав их разговор, невозможно представить, что так говорят влюблённые: “А ты сох по мне, Серёжа? Как же не сох…Как же ты сох? Расскажи мне про это…” Кроме того, ни одна сцена свидания не обходится без упоминания животных, что тоже “работает” на снижение. Но, несмотря на это, мы всё равно понимаем, что Катерина Львовна любит Сергея, любит по-своему, как говорится, как умеет.
    Именно в любви раскрывается характер героинь. Катерина Львовна проявляет напористость, жадность до любовных утех; она устраняет любые препятствия, стоящие на пути к её любви. Такой уж характер у Катерины Измайловой: она устраняет преграды во имя вожделения и жестоко мстит за измену. “Серёжечка” становится для неё выше всех, даже выше Бога, и такое поклонение ему приводит к полному забвению своей собственной личности, она встаёт на путь саморазрушения.
    Практически полной ее противоположностью в проявлениях чувства является героиня “Грозы”. Любовь открывает нам в Катерине поэтичность, робость, целомудрие героини. Катерина полностью отдаётся своей любви, хотя сознает свою вину перед мужем и перед всем миром, свой грех, предчувствует наказание и боится его. В её душе бушует буря, гроза.
    Несмотря на “незаконность”, Катерина своим подвигом любви утверждает высоту любовного чувства. Она показывает нам, насколько высока женская душа, которая взяла на себя расплату за грех, но соединила мечту детства о воле и людях-птицах с поступком, за который нельзя в неё бросить камень. Один из критиков того времени назвал её “женским Гамлетом из купеческого быта”.
    Любовь Катерины Измаиловой на всём протяжении произведения сопровождается преступлениями. Такая любовь обнажат “тёмные желания” хищницы, которая противопоставляет простору чистого чувства рабство любви. К поступкам Катерины Львовны читатели относятся по-разному. Одни считают, что на алтарь любви Катерина Измаилова принесла всё, даже собственную жизнь. Другие говорят о том, что Лесков очень чутко почувствовал, какая “бездна” сокрыта в некоторых людях, какой зверь там дремлет. И, что самое удивительное, будит этого зверя не корысть и не подлость, и даже не стечение обстоятельств или ошибка, а самое что ни на есть естественное чувство – любовь, забирающая всю душу.
    Островский не мог прямо показать своё отношение к Катерине, но он поставил рядом с ней Варвару, живущую по закону “лишь бы всё шито да крыто было”, и таким образом сумел показать, что Катерина действительно “вечно чистая” и у неё “горячее сердце”. Лесков сам обозначил свое отношение к героине, написав в начале произведения: “Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета”. Если Катерина Кабанова “прежде всего поражает нас своею противоположностью всяким самодурным началам” (Н. Добролюбов), то лесковская героиня как раз и становится воплощением этих начал, доказательством того, что “темное царство” не только делает людей своими жертвами, но и развращает самих жертв, заставляя их уподобиться мучителям.
    Сурикова К., 10 кл. гимназия № 405, Санкт-Петербург

  10. Страшные нравы в нашем городе, сударь.
    А. Н. Островский
    История многочисленных интерпретаций «Леди Макбет…» Лескова имеет тенденцию к постоянному сближению образов Катерины Измайловой и Катерины Кабановой из драмы Островского «Гроза». Причем сближение это происходит не по литературным признакам, а в контексте трактовки образа Катерины Добролюбовым в его знаменитой статье «Луч света в темном царстве». Однако, читая эти произведения сегодня, с трудом замечаешь черты сходства этих героинь. Конечно, они есть, но они едва ли существенны. Перечислим их:
    — во-первых: среда их обитания. Невеселый купеческий быт российской глубинки;
    — во-вторых: героини носят одинаковые имена. Обе они Катерины;
    — в-третьих: каждая изменяет своему мужу-купцу;
    — в-четвертых: самоубийство героинь;
    — в-пятых: география их гибели — самая великая и самая русская из рек — река Волга.
    И на этом заканчивается не только формальное, но и содержательное сходство как героинь, так и произведений в целом. Что же касается портретного сходства, то здесь Островский ничего не говорит о внешности своей Катерины, позволяя читателю и зрителю самим домыслить образ. Известно только, что она очень красива. Портрет Измайловой нарисован Лесковым достаточно подробно. Он хранит большое число инфернальных признаков. Здесь и черные волосы, и темные глаза, и необычная, сверхчеловеческая сила, при изящном и хрупком телосложении. Обе они не любят своих мужей. Но измена для Катерины из «Грозы» — нравственное преступление, глубокая личная драма. Измайлова изменяет мужу со скуки. Пять лет скучала, на шестой решила повеселиться. У Островского отсутствует главная составляющая супружеской неверности — плотская, физиологическая страсть. Катерина говорит Борису: «Кабы у меня была своя воля, не пошла бы я к тебе». Это понимает и Варвара. Недаром она холодно шепчет вслед: «Сладила дело!»
    Для Катерины Измайловой неразумная, азиатская страсть — главное содержание мира. Катерина в «Грозе» олицетворяет покорность человека, вовлеченность его в роковые движения судьбы.
    Измайлова сама рисует линии жизни. А что может простой русский человек в свободе своей, Лесков очень хорошо знает: «Он (этот человек) спускает на волю всю свою звериную простоту, начинает глупить, издеваться над собою, над людьми, над чувством. Не особенно нежный и без того, он становится зол сугубо». Катерина Кабанова помыслить не может обидеть живое существо. Ее образ — птица, улетающая в Заволжье. Она ждет кары и расплаты за грехи мнимые и действительные. Наблюдая грозу, она говорит мужу: «Тиша, я знаю, кого убьет». Образ скорой, неминуемой гибели всегда с ней, и про это она всегда говорит и думает. Она — истинно трагическая фигура драмы.
    У Лескова Измайлова и помыслить не может о покаянии. Ее страсть смела любые нравственные представления и религиозные императивы из ее души. Пойти поставить самовар и убить человека — поступки тождественные, а смертный грех — обыденная работа. Катерина у Островского страдает. Ее мучительная жизнь словно отягощена первородным, изначальным падением. И до измены своей она испытывает себя глубокими метафизическими сомнениями. Вот она делится с Варварой мыслями о смерти. Ей не Умереть страшно, ей страшно то, «что смерть застанет тебя со всеми грехами, со всеми помыслами лукавыми».
    А самоубийство ее не преступление. Она, как птица из новозаветной притчи, улетела в прекрасные, райские дали Заволжья. «Хорошо тебе, Катя!» — говорит Тихон над трупом жены. Ничего подобного мы не найдем в образе Измайловой. Там, где нет глуби- ны мысли, невозможна глубина чувства. После трех злодеяний Катерина убивает себя, но не из покаяния, а для еще одного убийства. Ничего христианского, ничего евангельского — ни смирения, ни всепрощения.
    И все же сейчас, век спустя, когда социальный пласт, описан-
    ный авторами, сполз в историческое небытие, образы этих женщин словно отражаются в лучах друг друга. А скрытая за ними бездна не кажется столь фатальной, притягивая к себе взгляд современного читателя и зрителя.

  11. Обе Катерины – и Островского, и Лескова – предстают перед нами как два начала в женском характере, не привязанные к эпохе, а вечные, непреходящие.
    В этих произведениях мы видим двух героинь с одинаковым именем Катерина, что значит “вечно чистая”. Одной из них, к Катерине Кабановой, это имя очень подходит: она наивная, чистая и непорочная. Островский изобразил её как человека, не приемлющего того мира, в котором она живёт. Неприятие мира неподвластно ей, оно исходит из самого её сердца. Добролюбов назвал этот мир “тёмным царством”, а Катерину “лучом света” в нём. Страшным фигурам “тёмного царства” Островский противопоставил образ женщины с пылким и чистым сердцем. Катерина влюбляется в человека, отнюдь не достойного той большой любви, которой переполнено её сердце. В ней борются чувство любви и чувство долга. Но сознание собственной греховности для нее невыносимо, “всё сердце изорвалось” от постоянной внутренней борьбы, и Катерина, не видя другого выхода, бросается в Волгу.
    Героиня очерка Лескова совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной. Конечно, когда мы в первый раз знакомимся с Катериной Измайловой, мы считаем её не типичной для России той поры, случайной, особенно учитывая то, что Лесков даёт указание на шекспировскую трагедию. И, может быть, нам сначала кажется, что такой сюжет достоин уголовной хроники больше, чем беллетристики, тяготеющей к обобщениям. Да, удивительно: русская женщина, воспетая и возведённая на пьедестал Пушкиным, Тургеневым, Некрасовым, и вдруг… убийца! И только внимательно присмотревшись к Измайловой, можно заметить, что и она, подобно Катерине Островского, протестует против душащего ее патриархального уклада. Лесков попытался создать не русский вариант шекспировской злодейки, а образ сильной женщины, “заблудившейся” в “тёмном царстве”.
    В обоих произведениях угадывается реальный мир русской провинции середины XIX века. Сходство некоторых деталей позволяет нам увидеть принципиальное различие двух героинь, живущих в похожих условиях. Обе Катерины – купчихи, в их семьях – достаток. Обе родились в патриархальном мире, в “тёмном царстве”, но детство и отрочество их прошло под знаком “простоты и свободы”. “…Я жила…точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла,… работать не принуждала; что хочу бывало, то и делаю…” – говорит Катерина Кабанова о своей жизни в девушках. У Катерины Измайловой тоже “характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе…” Но, имея полную свободу действий, как по-разному распоряжались они ею! “Обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…” – вот чего хотелось Катерине Львовне. Совсем иного требовала душа Катерины Кабановой: “И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду…, из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют…” Сравнивая двух героинь, мы замечаем, что духовный мир Катерины Кабановой несоизмеримо богаче.
    Обе героини вышли замуж без любви и очарованности. “Нет, как не любить! Мне жалко его очень!”- говорит Кабанова о Тихоне. Но ведь жалость – не любовь. А душа Катерины переполнена любовью, её надо кому-то отдать, да некому. Ведь у неё даже детей нет.
    Судьба Катерины Львовны похожа: “Выдали её замуж за … купца Измайлова…не по любви или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался…” Но если героине Островского было жаль мужа и хотя бы какое-то чувство связывало их, то Катерина Львовна не испытывала к мужу никаких чувств, а замуж вышла из-за бедности. Детей у Измайловой тоже не было и, по-видимому, не по её вине.
    Обе героини, будучи от природы пылкими и страстными натурами, не могут мириться с домостроевскими порядками. Две Катерины похожи ещё и тем, что по полюбили, будучи уже замужем. И любят они своих избранников до самозабвения. Судьбой им был уготован похожий конец – гибель в водах Волги.
    Но у этих двух литературных героинь много различий. Так Катерина Кабанова представлена Островским как героиня высокая, даже трагическая, в то время как Катерина Измайлова является героиней социально-бытовой драмы. В “Грозе” контекст образа – это народная песня, ширь и красота Волги, неоглядных волжских далей, певучая народная речь. А у Лескова Катерина живёт в купеческом доме за высоким забором, “затиснутая” в вещи, но не страдает от тоски, а “смертно скучает”. Это различие обозначено в экспозиции каждого из произведений. Если в “Грозе” Островский раскрывает нам образ Катерины в её проникновенном монологе “Отчего люди не летают”, где сразу угадывается тема грядущих страданий, духовного плена, в который заточена душа Катерины, жаждущая раскрепоститься во имя простора, любви и красоты, то у Лескова всё иначе. Он описывает быт Измайловой: “…житьё Катерины Львовны было самое скучное…Походит…по пустым комнатам, начнёт зевать со скуки и полезет по лесенке в свою супружескую опочивальню…Тут тоже посидит…- опять та же русская скука, скука купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться…” Скука – определяющее состояние души Катерины Львовны, её как будто не разбудили от какого-то сна.
    Для Катерины Кабановой жизнь без любви немыслима. Она как будто весь мир любит и говорит об этом сначала Варваре (“Я сама тебя до смерти люблю…”), а потом Тихону: “Да неужели же ты разлюбил меня? Тиша, голубчик, кабы ты остался либо взял меня с собой, как бы я тебя любила, как бы я тебя голубила, моего милого”. “Любовь чахнет под принуждением; самая её сущность – свобода; она несовместима с повиновением, с ревностию или страхом; она там наиболее чиста, совершенна и безгранична, где её приверженцы живут в доверии, в равенстве и отсутствии условности”, – сказал Шелли. То же происходит и с Катериной, любовь не приносит ей счастья, если она и пыталась полюбить Тихона, то её чувство зачахло под принуждением. В душе Катерины идёт борьба. Она сама осознаёт, какой страшный грех совершает, и изменяя мужу, и бросаясь в Волгу: “Ты знаешь ли: ведь мне не замолить этого греха… Теперь мне умереть вдруг захотелось…”
    Изображая любовь Катерины Измаиловой и Сергея автор использует такой приём, как снижение. После отравления свёкра они встречаются в саду, на фоне изумительного лирического пейзажа, но, послушав их разговор, невозможно представить, что так говорят влюблённые: “А ты сох по мне, Серёжа? Как же не сох…Как же ты сох? Расскажи мне про это…” Кроме того, ни одна сцена свидания не обходится без упоминания животных, что тоже “работает” на снижение. Но, несмотря на это, мы всё равно понимаем, что Катерина Львовна любит Сергея, любит по-своему, как говорится, как умеет.
    Именно в любви раскрывается характер героинь. Катерина Львовна проявляет напористость, жадность до любовных утех; она устраняет любые препятствия, стоящие на пути к её любви.
    Такой уж характер у Катерины Измайловой: она устраняет преграды во имя вожделения и жестоко мстит за измену. “Серёжечка” становится для неё выше всех, даже выше Бога, и такое поклонение ему приводит к полному забвению своей собственной личности, она встаёт на путь саморазрушения.
    Практически полной ее противоположностью в проявлениях чувства является героиня “Грозы”. Любовь открывает нам в Катерине поэтичность, робость, целомудрие героини. Катерина полностью отдаётся своей любви, хотя сознает свою вину перед мужем и перед всем миром, свой грех, предчувствует наказание и боится его. В её душе бушует буря, гроза.
    Несмотря на “незаконность”, Катерина своим подвигом любви утверждает высоту любовного чувства. Она показывает нам, насколько высока женская душа, которая взяла на себя расплату за грех, но соединила мечту детства о воле и людях-птицах с поступком, за который нельзя в неё бросить камень. Один из критиков того времени назвал её “женским Гамлетом из купеческого быта”.
    Любовь Катерины Измаиловой на всём протяжении произведения сопровождается преступлениями. Такая любовь обнажат “тёмные желания” хищницы, которая противопоставляет простору чистого чувства рабство любви. К поступкам Катерины Львовны читатели относятся по-разному. Одни считают, что на алтарь любви Катерина Измаилова принесла всё, даже собственную жизнь. Другие говорят о том, что Лесков очень чутко почувствовал, какая “бездна” сокрыта в некоторых людях, какой зверь там дремлет. И, что самое удивительное, будит этого зверя не корысть и не подлость, и даже не стечение обстоятельств или ошибка, а самое что ни на есть естественное чувство – любовь, забирающая всю душу.
    Островский не мог прямо показать своё отношение к Катерине, но он поставил рядом с ней Варвару, живущую по закону “лишь бы всё шито да крыто было”, и таким образом сумел показать, что Катерина действительно “вечно чистая” и у неё “горячее сердце”. Лесков сам обозначил свое отношение к героине, написав в начале произведения: “Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета”. Если Катерина Кабанова “прежде всего поражает нас своею противоположностью всяким самодурным началам” (Н. Добролюбов), то лесковская героиня как раз и становится воплощением этих начал, доказательством того, что “темное царство” не только делает людей своими жертвами, но и развращает самих жертв, заставляя их уподобиться мучителям.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *