Сочинение на тему эзоп

8 вариантов

  1. Эзоп основатель жанра басни.
    Древнегреческий полулегендарный баснописец.
    Имя Эзопа встречается в работах историка Геродота (V ст. до н.э.), который сообщает, что Эзоп жил на острове Самосии, был рабом с физическими недостатками, со временем стал свободным, писал басни.
    Сборник Эзопа содержит 426 басен, написанных прозой.
    Произведения его краткие, мораль довольно прямая и лаконичная.
    Например, мораль басни “Ворон и Лисица” такая: “Эта басня касается неразумного человека”.
    Традиции, начатые Эзопом, сохранились: персонажами басни выступают звери, растения, предметы; о главной проблеме говорится не прямо, а через иносказания (такое литературное явление получило название “эзопов язык”); в басне всегда есть мораль – поучительный вывод.
    Сюжеты Эзопа в І ст. н.э. использовал римский поэт Федр и сделал их стихотворными, позднее этот жанр разрабатывали француз Ж. Лафонтен, русский И. Крылов.
    Украинское баснописание представлено именами Г. Сковороды и Л. Глебова.
    Во многих народах есть свои басни и свои баснописцы.
    Но первым творцом этого жанра был Эзоп, хромой раб из Фригии.
    О мудрости Эзопа составляли легенды.
    Он был намного умнее своих современников.
    Чтобы они могли воспользоваться его умом, Эзоп поучал их баснями.
    В баснях Эзопа действуют и люди, и звери, и птицы, и насекомые, а иногда встречаются даже боги. С помощью ума и слова Эзоп создал целый мир, на который люди могли посмотреть со стороны и увидеть свои недостатки: зависть, жадность, хитрость, глупость, корыстолюбие.
    В своих баснях Эзоп показывает небольшую сценку, картинку из жизни.
    Вот голодная лисица смотрит на гроздь винограда, который ей не достать, свинья подрывает корни дуба, плодами которого питается.
    А вот сыновья перекапывают виноградник в поисках оставленного отцом сокровища.
    Читая басни Эзопа, мы легко запоминаем простые и мудрые истины о том, что “настоящее сокровище для людей – это умение трудиться”, что “в мире нет ничего лучшего и худшего, чем язык” и т.д.
    Сюжеты басен Эзопа заимствовали многие народы, в том числе и русский баснописец Иван Андреевич Крылов, который написал по сюжетам Эзопа басни “Лисица и виноград”, “Волк и ягненок”, “Свинья под дубом”.
    Басни Эзопа и сегодня живут среди нас, они помогают нам быть умнее и добрее.

  2. И. А. Крылов – прекрасный русский писатель, который выделился на фоне остальных своим особым языком басни. Он умело подбирает смешные ситуации, в которых оказываются его герои и каждая из них способствует раскрытию их характеров. Только вот героями своих басен Крылов выбрал не людей, а зверей. Это конечно же аллегория. Читатель обязательно увидит в его героях кого-то из своих знакомых и заметит тонко описанные обстоятельства из собственной жизни. Крылов сумел тонко подмечать разные недостатки в человеческих характерах, взаимоотношениях. С помощью веселого и острого словца он раскрывает все важные карты сложившихся ситуаций, помогая при этом читателю не заскучать при освоении и прочтении новой для них информации.
    Его басни способны заинтересовать любого и показать мораль. Он осуждает лень и злорадство, упрямство и невежество, жестокость и тупость. Звери в баснях Крылова показывают на собственных примерах, как стоит себя правильно вести в той или иной ситуации. Баснописец широко использует “эзопов язык”, ведь не всегда возможно сказать о чем-то прямо. Этот язык назван в честь древнегреческого баснописца Эзопа, который придумал, как сказать о чем-то важном не на прямую, а как бы в обход.
    Герои басен проживают свои жизненные ситуации, показывая читателю как можно выйти с той или иной ситуации. Конечно же мы видим животных в роли главных героев, но, читая строчки, мы проводим параллель с человеческими чертами характера. Вот например разговор, который происходит между Листами и Корнями, герои одноименной басни. Листы хвалятся своей величественностью и шикарной красотой, но полностью забывают о том, что они всем этим обязаны корням, которые питали их своим соком. Мораль сей басни такова: необходимо ценить не только свои собственные качества, но и быть благодарным тем, кто помогал и способствовал этому результату. А у вас не было ли в жизни таких примеров отношений между людьми? Данная ситуация очень стандартна и встречается чуть ли не на каждом шагу.
    А взять, на пример, басню «Волк и Журавль». Как можно хотеть помочь волку вытащить кость с горла, если он все время посылает в адрес своего спасителя только брань и недовольные высказывания. Такие личности могут вывести из себя любого. Что же заставляет Журавля стараться помочь Волку? Да просто он имеет выше моральную воспитанность и терпеливость.
    Мне очень нравятся басни Крылова с их чрезвычайной тонкостью моральной окраски.

  3. Уважению к чужой жизни нужно учиться всю жизнь

    Секрет существования

    Carpe diem. Немного истории

    Создание необычайно популярной в Средние Века, да и в наши дни, фразы Carpe diem приписывают римскому поэту Горацию (65-8 года до н.э.). Однако…

    Цитата

    ” Наводить порядок надо тогда, когда еще нет смуты. Когда народ много знает, им трудно управлять “. Лао Цзы

    НАРОДНЫЕ МУДРОСТИ О КРЕПКОМ ЗДОРОВЬЕ

    • Плохо спишь, боль в голове — съешь капусты дольки две. • Нос не дышит или бронхи — взяв чесночный стебель тонкий,…

    Мудрость веков

    pic.twitter.com/5QPkQzWCvs— Мудрость веков (@delaisam) 29 июля 2018 г.

    Народные приметы на апрель

    Апрель — самый неоднозначный и непредсказуемый месяц во всем году. Народные приметы, собираемые веками, помогут вам с легкостью избежать…

    Пословицы и поговорки научным языком

    Истолкование пословиц и поговорок научным языком, с точки зрения современных технологий. Как эти древние высказывания расшифровали бы ученые в…

    Деньги к деньгам: приметы и суеверия

    Мы часто слышим, как пожилые люди говорят: «Не отдавай деньги вечером – уйдут» или «Птица испачкала – к…

  4. Загадка Эзопа.
    Сочинение миниатюра.
    По рассказам, основоположником басни считается древнегреческий мудрец Эзоп, который жил в VI столетии до н.э.
    Ни одного достоверного свидетельства о нем нет.
    Зато существует много легенд о жизни этого мудрого певца.
    Давние греки произносили его имя иначе – Айсопос.
    По легендам, он был рабом-невольником, не греком, а чужестранцем – фракийцем или фригийцем. По легенде воспроизведена и внешность Эзопа: бородатый мужчина с большой головой, с длинным носом. Ходил, тяжело переваливаясь, ведь был хромой, имел большой живот, на спине горб.
    Давняя Греция – рабовладельческое государство. Рабами там были целые поколения.
    Эзоп-невольник был умнее, талантливее своих хозяев, но заявить о своих человеческих правах он не мог лишь с помощью басней.
    В своих произведениях Эзоп высмеивал жадность, глупость, заносчивость, высокомерие и много других человеческих недостатков. Издавна его произведения привлекали людей своей мудростью. Да и в жизни он приводил в удивление своими мудрыми поступками и выражениями.
    Сохранилась легенда о случае из жизни Эзопа. Хозяин послал его по делам, а по дороге мудреца встретил судью.
    – Куда ты идешь? – сурово спросил судья.
    – Не знаю, – ответил Эзоп. Этот ответ показался подозрительным, и судья приказал отвести Эзопа в тюрьму.
    – Я же сказал настоящую правду, – уверял Эзоп. – Откуда мне было знать, что я попаду в тюрьму.
    Судья вынужден был отпустить мудреца.
    В другой легенде рассказывается, что как-то Эзоп прибыл в Дельфы.
    Там в своих выступлениях баснописец упрекал дельфийцев за то, что они не сеют, не жнут, живут как паразиты, питаются за счет жертв, которые приносят Аполлону со всей Греции, и оскорбленные жрецы храма, где Эзоп ночевал, подбросили ему золотую чашу, предъявили обвинение в краже и решили скинуть со скалы. И даже перед такой страшной смертью Эзоп рассказал дельфийцам басню о том, как один крестьянин решил хоть на старости лет побывать в большом городе.
    Его взрослые сыновья запрягли в тележку не коня, а ослов, которые сами знали дорогую в город. По дороге крестьянина застало ненастье и ночь, ослы заблудились и завезли старика на край обрыва. “Владыка Зевс, – завопил крестьянин, – за что мне такая злая судьба? Хорошо еще бы от коня, а то от паршивых ослов!”
    Свою последнюю басню Эзоп закончил словами, что ему досадно от того, что принимает смерть не от рук достойных людей, а от негодных ишаков.
    Наверное, мы уже никогда не узнаем, как на самом деле жил Эзоп.
    Но нам истинно известно, что он был человеком мудрым, добрым и гордым.
    Об этом лучше всего говорят около 650 басен, которые он написал и оставил в наследство потомкам.

  5. 7
    Эзопов язык тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль ( идею ) автора. Прибегает к системе « обманных средств »: традиционным иносказательным приёмам ( аллегория, ирония ), басенным « персонажам », всем понятным псевдонимам.
    8
    Рассказывают, что однажды к богатому и знатному Ядмону пришли пировать гости. Кто – то из них сказал хозяину : « Всему городу известно, какой у тебя остроумный и находчивый раб. Пошли его на базар. Пусть он принесёт самое прекрасное, что есть на свете.» Хозяин позвал Эзопа и велел ему выполнить желание гостей. Спустя время раб возвращается с подносом, покрытым салфеткой. Её откидывают и видят бараний язык. – Эзоп, при чём здесь язык ? – А разве это не самое прекрасное, что есть на свете ? Языком мы произносим слова верности, нежности, любви, языком мы провозглашаем мир, языком мы произносим слово свобода. Через некоторое время кто – то из гостей сказал хозяину : « Пусть твой раб пойдёт и принесёт самое ужасное, что есть на свете ». Хозяин повелел выполнить и это желание. Вновь Эзоп возвращается с тем же подносом. Под салфеткой лежит язык. – Эзоп, что это за шутки ? Ты же опять принёс язык ! – А разве это не самое ужасное ? Языком мы произносим слова ненависти, языком мы объявляем войну, языком мы произносим слово раб. Э. А. Вартаньян
    9
    1 ряд. Выделить предмет изображения. Определить тему, основную мысль ? Найти ключевые слова. 2 ряд. Определить стиль и тип речи. Доказать. Найдите эпитеты к слову « язык ». Отметьте языковые средства и приёмы, помогающие автору раскрыть тему. 3 ряд. На сколько частей можно разделить текст ? Составьте его план.
    10
    1. Язык. 2. О языке. 3. Язык может быть как « самым прекрасным на свете », так и « самым ужасным ». 4. « богатому и знатному Ядмону », « остроумный и находчивый раб », « самое прекрасное, что есть на свете », « язык », слово « свобода », « самое ужасное, что есть на свете », слово « раб »
    11
    Художественный стиль. Повествование. Иносказание : под « бараньим языком » подразумевается речь людей ; Эпитеты : « самое прекрасное », « самое ужасное »; Антитеза : « богатый, знатный » хозяин и гости – « остроумный и находчивый раб »;« самое прекрасное » – « самое ужасное »; « свобода » – « раб »; Диалог между хозяином и рабом.
    12
    1 часть. Просьба гостей к Ядмону. Эзоп исполняет первый приказ. Бараний язык. 2 часть. Просьба гостей к Ядмону. Эзоп исполняет второй приказ. Бараний язык.
    13
    1. Назовите основные части рассуждения. 2. Какие части могут отсутствовать в сокращённом рассуждении ?
    14
    1. ТЕЗИС ( то, что надо доказать, объяснить или опровергнуть ). 2. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ( аргументы, доводы, обоснования, объяснения ). 3. ВЫВОД ( то, что доказано, объяснено или опровергнуто ).
    15
    В сокращённом рассуждении может отсутствовать тезис или вывод : они очень близки по смыслу ( ведь вывод и есть доказанный тезис ).
    16
    могут отсутствовать вводные слова, указывающие на порядок мыслей
    17
    Язык … Задумываемся ли мы, для чего ___________________? В своей притче Э. А. Вартаньян говорит о роли ____________________________________________. Речь человека может быть как __________________, так и ______________, что есть на свете. Здесь нельзя не согласиться с _______________. Безусловно, если _____________________________________________________________, то __________________________________________________________________. И наоборот, если _________________________________________________, то _________________________________________________________________. Я считаю, что ______________________________________________________________ ____________________, тогда ________________________________________. Нужно всегда __________________, что язык дан человеку для того, чтобы ___________________________________________________________. Относитесь ____________________________________!
    18
    Язык … Задумываемся ли мы, для чего он нам дан ? В своей притче Э. А. Вартаньян говорит о роли языка в нашей жизни. Речь человека может быть как « самым прекрасным », так и « самым ужасным », что есть на свете. Здесь нельзя не согласиться с автором. Безусловно, если бережно относиться к языку, тщательно изучать его, много читать, то язык станет « самым прекрасным », что есть на земле. И наоборот, если не учить правила, не читать художественную литературу, которая обогащает нашу речь, то язык станет « самым ужасным », что только существует в мире. Я считаю, что без речи невозможна жизнь человека. Нужно всегда помнить, что язык дан для того, чтобы говорить хорошие слова, приносить радость людям, наслаждаться чтением художественной литературы. Относитесь бережно к родному языку, ребята !
    19
    1 группа. Написать сочинение – рассуждение по шаблону на тему : « Зачем нужно изучать русский язык ?» 2, 3 группы. Написать сочинение – рассуждение по пословице « Хорошим словом мир освещается ».
    20
    ИТОГ РЕФЛЕКСИЯ
    21

  6. Кто такой был Эзоп? Какие человеческие пороки осмеивает в своих баснях Эзоп?
    Лень, зависть, жадность, отсутствие желания думать, хитрость, глупость, лесть.
    В чем мудрость басен Эзопа? Чем поучительны эти басни?
    Басни Эзопа обращают наше внимание на то, что человек должен трудиться, не винить случай, а надеяться на свои силы. Они учат быть терпеливым, незаносчивым, хорошим другом, не верить врагам. Сюжеты басен Эзопа заимствовали баснописцы мира – Ж. Лафонтен, И. А. Крылов.
    В чем мораль басни Эзопа “Ворон и Лисица”?
    Эта басня поучительна тем, что предостерегает людей, падких на лесть, от чрезмерной доверчивости. Так и видишь вертящуюся у дерева хитрую Лисицу, которая льстит Ворону, раздобывшему кусок сыра. Оказывается, у Ворона и цвет перьев самый царственный, и вообще он статный молодец. Быть бы ему владыкой всех пернатых, вот только голос для этого нужен тоже царственный. Вот тут-то Ворон и решил доказать, что есть у него так необходимый для владыки пернатых голос. Каркнул во все воронье горло и выронил сыр. Лиса добилась своего лестью, а Ворон остался ни с чем. Как только Лиса достигла своего, куда и лесть девалась! Теперь она уже издевается над Вороном: “Голос, Ворон, у тебя есть, а ума-то не бывало”.
    В чем мораль басни Эзопа “Лисица и виноград”?

  7. Эзоп — родоначальник названной по его имени «Эзоповой» басни. По древнейшему преданию, он жил около середины VI в. до Р. Хр., был рабом самосца Иадмона и умер насильственной смертью в Дельфах. Позднее его родиной называли Малую Азию, что вполне правдоподобно, так как с этим согласуется характер его имени. Его смерть в Дельфах была украшена легендой, которую можно восстановить по Геродоту и Аристофану, комбинируя их с более поздними свидетельствами.
    Согласно этой легенде Э., находясь в Дельфах, своим злословием возбудил против себя нескольких граждан, и они решили наказать его. Для этого они, похитив золотую чашу из храмовой утвари, тайно вложили ее в котомку Э. и затем забили тревогу; приказано было обыскать богомольцев, чаша была найдена у Э., и он, как святотатец, был побит камнями. Через много лет последовало чудесное. обнаружение невинности Э.; потомки его убийц были вынуждены уплатить виру, за получением которой явился внук того Иадмона, который был его господином.
    Историческое ядро этой легенды заключается в отношении Дельфов, этого средоточия поэзии VI в., к Эзоповой басне: будучи вначале враждебным, оно со временем стало дружественным, т. е. Дельфы сочли за лучшее принять под свое покровительство этот популярный и влиятельный тип повествовательной поэзии. — Что касается до самой Эзоповой басни, то под этим именем древние разумели ту, в которой действующими лицами выступали животные и др. бессловесные существа и предметы. Другой разновидностью была так назыв. сибаритская басня, в которой выступали люди; кроме того, были еще басни ливийские, египетские, кипрские, карийские, киликийские.
    Поименованные местности все лежат на окраинах (западной, южной, восточной) греческого миpa; это стоит в связи с часто замеченным фактом, что произведения народной словесности лучше сохраняются и раньше обращают на себя внимание именно на окраинах, где антагонизм с иными народностями заставляет более дорожить сокровищницей национальных преданий. Согласно этому мы и во фригийце Э. должны будем видеть просто собирателя и пересказчика греческих басен; его популярность была причиной того, что всякая басня «эзопического» характера была приписываема ему. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Э. не выучил!», говорит у Аристофана, одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, безо всякой художественной отделки.
    Признание Э. Дельфами было для поэтов косвенным призывом внести в поэтическую литературу этот заброшенный вид народной словесности; откликнулся на него Сократ, под влиянием того мистического настроения, в котором он, как избранник дельфийского Аполлона, провел последние дни своей жизни. Переделки Сократа не сохранились для потомства; мнимые отрывки из них подложны. Свод Эзоповых басен в прозе составил в конце IV в. Димитрий Фалерский. До нас из древности дошли лишь вольные поэтические переделки Бабрия (III в. по Р. Хр.) на греческом, Федра (I в. по Р. Хр.) и Авиена (IV в. по Р. Хр.) — на латинском яз.; те же сухие прозаические пересказы, которые озаглавлены в рукописях, как «Эзоповы басни», все составлены в средние века. — интерес к басням Э. переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нем прибегали к легенде.
    Фригийский краснобай, иносказательно поносивший сильных мира сего, естественно представлялся человеком сварливым и злобным, на подобие Гомеровского Ферсита, а потому и портрет Ферсита, подробно изображенный Гомером, был перенесен и на Э. Его представляли горбатым, хромым, с лицом обезьяны — одним словом, во всех отношениях безобразным и прямо противоположным божественной красоте Аполлона; таким он изображался и в скульптуре, между прочим — в том интересном изваянии, которое до нас сохранилось. В средние века была сочинена в Византии анекдотическая биография Э., которая долго принималась за источник достоверных сведений о нем. Э. представлен здесь рабом, за бесценок продаваемым из рук в руки, постоянно обижаемым и товарищами рабами, и надсмотрщиками, и хозяевами, но умеющий удачно мстить своим обидчикам. Эта биография не только не вытекла из подлинной традиции об Э. — она даже и не греческого происхождения. Ее источник — еврейская повесть о мудром Акирии.
    принадлежащая к циклу легенд, которыми была окружена у позднейших евреев личность царя Соломона. Посредствующие звенья между этой повестью и византийской биографией Э. еще не обнаружены; сама повесть известна главным образом из древнеславянских переделок. Биография Э. получила широкую популярность и была рано переведена на многие языки, между прочим, на болгарский, турецкий и румынский.

  8. Кипящий водопад,
    свергаяся со скал.
    Целебному ручью
    с надменностью сказал…
    И.Крылов
    Хотя Крылов часто использовал сюжеты Эзопа, Лафонтена, Марциала, его произведения абсолютно самостоятельны. В конце концов и Пушкин не брезговал сюжетами французских, древнегреческих и древнеримских писателей! Но ведь его “Я памятник себе воздвиг нерукотворный…” не является самостоятельным произведением, хотя представляет собой вольный перевод из Горация.
    Дело в том, что в баснях Крылова появилась жизнь, а не голая дидактика, как у Эзопа, или унылая назидательность, как у Лафонтена. Композиция каждой басни очень жесткая, сюжет полноценный. В миниатюрных рамках басни вмешается все: завязка, кульминация, развязка. Сюжетный рассказ не обременен настойчивой моралью, хотя она непременно присутствует. Но мораль не довлеет над стилистической конструкцией произведения и чаще всего завуалирована, как в “Квартете”: “А вы, друзья, как ни садитесь…” Или подана иронически: “Аи, Моська! Знать она сильна…”
    Крылов не только мастер сюжета. Его стих меняет свою ритмику согласно содержанию. Он использует чередование длиннот и коротких строф (“Слон и Моська”), не брезгует звукоподражанием (“Змея”), дисгармонией, аллитерацией (“Квартет”).
    Синтаксис его басен очень объемен, конструктивно он позволяет воспринимать большие синтаксические формы как единый афоризм: “Слона-то я и не приметил”, “Что ты посеешь — то и жни”.
    Почти все басни Крылова написаны вольным ямбом. Тем не менее у него встречаются все стилистические приемы, которые используются при написании басен. У него великолепно сближен поэтический и разговорный язык, он образен и живописен:
    Перед окном
    Был дом. Ударил гром,
    И со стены Паук Упал…
    Кипящий водопад,
    свергаяся со скал,
    Целебному ручью
    с надменностью сказал…
    Уж сколько раз твердили миру,
    Что лесть г/ усна, вредна;
    но только все не впрок,
    И в сердце льстец всегда отыщет уголок…
    В июле, в самый зной,
    в полуденную пору,
    Сыпучими песками,
    в гору,
    С поклажей и с семьей дворян,
    Четверкою рыдван Тащился.
    Известность всенародного баснописца, дедушки Крылова была настолько велика, что к его пятидесятилетнему юбилею император приказал выпустить специальную медаль, чествующую литератора.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *