Сочинение на тему фольклорная основа слова о полку игореве
12 вариантов
Фольклорная основа «Слова о полку Игореве»
Цель работы: показать влияние поэтики фольклора на художественную структуру «Слова о полку Игореве» и глубокую взаимосвязь произведения с народным творчеством.
Задачи:
исследовать художественное мировоззрение автора поэмы
изучить влияние фольклорных жанров на поэтику «Слова о полку Игореве»
рассмотреть фольклорные традиции в поэтическом стиле и языке в произведении. Структура реферата:
Глава 1: Содержание и композиция «Слова о полку Игореве»
Глава 2: Мировоззрение автора «Слова…»
Глава 3: Фольклорные мотивы в «Слове…»
Содержание и композиция «Слова…»
Композиция «Слова…» строго продумана и полностью соответствует основной авторской идее – идее объединения Руси.
Произведение погружает нас в эпоху событий ХII века , изложенных в художественной форме, и имеет реальную историческую основу.
Мировоззрение автора «Слова…»
Автор «Слова» впитал в себя духовную культуру народа. Через фольклорные формы, на которые автор опирался, он выходит на создание новых литературных образов, собственных художественных средств. Художественное мировоззрение автора впитало в себя многие языческие традиции. Его мировоззренческая установка четко указывает на корни русской духовности. Несомненно, что они уходят в дохристианскую эпоху, но языческие символы уже в эпоху «Слова» воспринимаются автором как эстетические категории.
ФОЛЬКЛОРНЫЕ МОТИВЫ В «СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам
Ночь прошла, и кровяные зори
Возвещают бедствие с утра.
Туча надвигается от моря
На четыре княжеских шатра.
Чтоб четыре солнца не сверкали,
Освещая Игореву рать,
Быть сегодня грому на Каяле,
Лить дождю и стрелами хлестать!
Сюжетное сходство с русской народной сказкой
В «Слове» и Силы природы помогают Игорю в побеге:
И, на волнах витязя лелея.
Рек Донец: «Велик ты, Игорь-князь!
Русским землям ты принес веселье,
Из неволи к дому возвратясь.»
«Речка ее посадила под бережок, гуси пролетели»
Ярый тур Всеволод!
Стоишь на обороне,
Прыщешь на ратных стрелами,
Гремишь по шеломам мечом харалужным;
Куда, тур, поскачешь,
своим златым шлемом посвечивая,
там лежат поганые головы половецкие…
Для русского фольклора характерен образ богатыря, сильного, мужественного патриота, который всегда готов постоять за Русь -матушку
Плач Ярославны
Не бушуйте вы, буйные ветры с вихрами,
Перестаньте бушевать вы, осенние!
Перестань тосковать ты, молодушка молодая,
Не тужи, не плачь ты, моя милая!
Не наполнить тебе сине море слезами,
Не возвратить мила друга словесами!
,
Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
Что клубишь туманы у реки,
Стрелы половецкие вздымаешь,
Мечешь их на русские полки?
Плач Ярославны и жанровые истоки
В горностая-белку обратясь,
В горностая-белку обратясь,
К тростникам помчался Игорь-князь
И поплыл, как гоголь, по волне,
Полетел, как ветер, на коне.
Конь упал, и князь с коня долой,
Серым волком скачет он домой.
Словно сокол, вьется в облака,
Увидав Донец издалека.
Без дорог летит и без путей,
Научался Волх многим премудростям:
Щукой-рыбою ходить
Волху по синим морям,
Серым волком рыскать по тёмным лесам,
Гнедым туром – золотые рога рыскать по полю,
Ясным соколом летать под облаком…
Традиция волшебного перевоплощения героев русского фольклора в «Слове…»
Вывод:
Фольклор оказал огромное влияние на создание «Слова о полку Игореве».
Автор был патриотом , поэтому народная стихия , точное народно – поэтическое слово легли в основу произведения.
«Слово о полку Игореву» – гармоничное соединение гениальной прозорливости древнерусского автора и русской фольклорной традиции.
Библиография:
Абаев В.И. «Синее вино» в «Слове о полку Игореве». Жанровые истоки «Слова о полку Игореве» в свете сравнительного фольклора // Абаев В.И. Избранные труды. – М.,1995- С. 509-541.
Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве»// Лихачев Д. С. Просвещение 1982.- С. 98-107.
Творогов О.В. Литература Киевской Руси (XI-XII вв.) // Творогов О.В. «Древнерусская литература» М., 1980
«Слово о полку Игореве» является уникальным памятником древнерусской литературы и гармонично сочетает в себе два контрастирующих между собой элемента — фольклорный и книжный. Фольклорные составляющие этого выдающегося произведения очень важны для восприятия и понимания поэтических картин и различных художественных образов. Все они восходят к преданиям и сказкам, былинам и традициям народной поэзии. Особенно близки к народному творчеству образы природы, а также сравнения и эпитеты, которые используются для описания этих образов. Природа в «Слове о полку Игореве» выступает в качестве отдельного самостоятельного персонажа. Этот персонаж, как живой человек, сопереживает и сочувствует героям произведения, природа живо реагирует на все происходящее, а иногда даже помогает торжествовать справедливости. Трагична природа перед трагической битвой князя Игоря с половцами: «Ирана на другой день кровавые зори свет поведают: Черные тучи с моря идут, Хотят прикрыть четыре солнца, И в них трепещут синие молнии. Быть грому великому! Идти дождю стрелами с Дону великого!».
Сочувствуют дружине Игоря и животные, которые пытаются предупредить русских воинов об опасности: «Игорь ратных к Дону ведет! Уже беда его птиц скликает, И волки угрозою воют по оврагам, Клекотом орлы на кости зверей зовут, Лисицы брешут на червленые щиты…». Просматриваются фольклорные мотивы и в том, что битву автор сравнивает с жатвой и пиром. А описание буй-тура Всеволода восходит уже к былинным традициям, ведь этот герой и внешне и по своему поведению напоминает читателям одного из героев древних былин Илью Муромца. «Ярый тур Всеволод! Стоишь на обороне, Прыщешь на ратных стрелами, Гремишь по шеломам мечом харалужным; Где ты, тур, ни проскачешь, шеломом златым посвечивая, Там лежат нечестивые головы половецкие, Порубленные калеными саблями шлемы аварские От тебя, ярый тур Всеволод!». Проникнутый трепетным лиризмом, трогательный, нежный и поэтический плач Ярославны близок к традиционным народным плачам, дошедшим до наших времен. Для народных плачей весьма характерно обращение к силам природы — к солнцу, к ветру и к реке.
Именно такие обращения можно увидеть в плаче Ярославны. Полон народных архетипов и поэтических символов сон Святослава, которому снилось, что наряжали его «черным покровом на кровати тесовой», наливали ему «синее вино, с горечью смешанное», насыпали ему «пустыми колчанами жемчуг великой в нечистых раковинах на лоно и меня нежили», а на его «златоверхом» тереме кровля была без князя. Сказочные мотивы носит бегство князя Игоря из половецкого плена. Спасаясь от преследования, герой превращается в сокола, к завтраку бьет лебедей и гусей, при этом силы природы во всем ему помогают, а река Донец даже разговаривает с Игорем. Упоминаются в «Слове о полку Игореве» и языческие божества, которые пришли в произведение из народных поверий. Это и «девы Обиды», и «достояние Даждьбожа внука», и «Карна и Желя», и «ветры, внуки Стрибога». Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» настолько сильны, что во многом именно они определяют поэтичность и красоту созданных автором образов и картин. Народные поэтические мотивы вполне естественного сочетаются с композицией произведения, благодаря чему делают его неповторимым и уникальным.
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством.
До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества – «плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны. Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава.
Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую».
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали».
В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
План
I. Эпоха создания «Слова о полку Игореве».
П. Связь «Слова…» с устным народным творчеством.
Жанровое своеобразие «Слова…».
Фольклорные элементы в «Слове…»: а) постоянные эпитеты;
б)сравнения;
в)олицетворение;
г)гипербола;
д)участие природы в делах людей;
е)волшебные превращения.
3.Особенности манеры повествования.
III. Народность «Слова о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством.
До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества -«плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны. Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава.
Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую».
197
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали».
В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками, тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
«Слово о полку Игореве» является уникальным памятником древнерусской литературы и гармонично сочетает в себе два контрастирующих между собой элемента — фольклорный и книжный. Фольклорные составляющие этого выдающегося произведения очень важны для восприятия и понимания поэтических картин и различных художественных образов. Все они восходят к преданиям и сказкам, былинам и традициям народной поэзии.
Особенно близки к народному творчеству образы природы, а также сравнения и эпитеты, которые используются для описания этих образов. Природа в «Слове о полку Игореве» выступает в качестве отдельного самостоятельного персонажа. Этот персонаж, как живой человек, сопереживает и сочувствует героям произведения, природа живо реагирует на все происходящее, а иногда даже помогает торжествовать справедливости.
Трагична природа перед трагической битвой князя Игоря с половцами:
«Ирана на другой день кровавые зори
свет поведают:
Черные тучи с моря идут,
Хотят прикрыть четыре солнца,
И в них трепещут синие молнии.
Быть грому великому!
Идти дождю стрелами с Дону
великого!».
Сочувствуют дружине Игоря и животные, которые пытаются предупредить русских воинов об опасности:
«Игорь ратных к Дону ведет!
Уже беда его птиц скликает,
И волки угрозою воют по оврагам,
Клекотом орлы на кости зверей зовут,
Лисицы брешут на червленые щиты…».
Просматриваются фольклорные мотивы и в том, что битву автор сравнивает с жатвой и пиром. А описание буй-тура Всеволода восходит уже к былинным традициям, ведь этот герой и внешне и по своему поведению напоминает читателям одного из героев древних былин Илью Муромца.
«Ярый тур Всеволод!
Стоишь на обороне,
Прыщешь…
на ратных стрелами,
Гремишь по шеломам мечом
харалужным;
Где ты, тур, ни проскачешь, шеломом
златым посвечивая,
Там лежат нечестивые головы
половецкие,
Порубленные калеными саблями
шлемы аварские
От тебя, ярый тур Всеволод!».
Проникнутый трепетным лиризмом, трогательный, нежный и поэтический плач Ярославны близок к традиционным народным плачам, дошедшим до наших времен. Для народных плачей весьма характерно обращение к силам природы — к солнцу, к ветру и к реке. Именно такие обращения можно увидеть в плаче Ярославны.
Полон народных архетипов и поэтических символов сон Святослава, которому снилось, что наряжали его «черным покровом на кровати тесовой», наливали ему «синее вино, с горечью смешанное», насыпали ему «пустыми колчанами жемчуг великой в нечистых раковинах на лоно и меня нежили», а на его «златоверхом» тереме кровля была без князя.
Сказочные мотивы носит бегство князя Игоря из половецкого плена. Спасаясь от преследования, герой превращается в сокола, к завтраку бьет лебедей и гусей, при этом силы природы во всем ему помогают, а река Донец даже разговаривает с Игорем.
Упоминаются в «Слове о полку Игореве» и языческие божества, которые пришли в произведение из народных поверий. Это и «девы Обиды», и «достояние Даждьбожа внука», и «Карна и Желя», и «ветры, внуки Стрибога».
Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» настолько сильны, что во многом именно они определяют поэтичность и красоту созданных автором образов и картин. Народные поэтические мотивы вполне естественного сочетаются с композицией произведения, благодаря чему делают его неповторимым и уникальным.
Уникальный памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» сочетает в своей структуре два контрастирующих стилистических элемента: книжный и фольклорный. Книжные мотивы очевидны и отчетливо прослеживаются. Они связаны с современными «Слову» переводными и оригинальными произведениями.
Фольклорные же мотивы восходят к народной поэзии, былинам, сказкам и преданиям. Они особенно важны для понимания и восприятия различных художественных образов и поэтических картин, созданных в этом произведении и по сей день потрясающих читателя своими живостью и красотой.
Особенно близки к народным мотивам образы природы, а также те эпитеты и сравнения, которые употребляются для их описания. Природа не столько является фоном для изображения событий, сколько выступает в качестве самостоятельно действующего лица. Она сочувствует и сопереживает героям, живо отзывается на все происходящее. Перед трагической битвой князя Игоря с половцами описание природы не менее трагично:
И рано на другой день кровавые зори свет поведают;
Черные тучи с моря идут,
Хотят прикрыть четыре солнца,
И в них трепещут синие молнии.
Быть грому великому!
Пойти дождю стрелами с Дону великого!
Фольклорные мотивы просматриваются и в сравнении битвы с пиром, с жатвой:
Бились день,
Бились другой,
На третий день к полудню пали стяги Игоревы!
Тут два брата разлучились на берегу быстрой Каялы;
Тут кровавого вина недостало;
Тут пир закончили храбрые русичи;
Сватов напоили,
А сами полегли за землю русскую!
Образы многих героев в «Слове о полку Игореве» глубоко народны, проникнуты традиционной русской, фольклорной поэтичностью. Это делает их особенно яркими и запоминающимися. Описание буй-тура Всеволода в разгар схватки восходит к былинным традициям, герой своим поведением напоминает читателю богатыря Илью Муромца.
Поэтический, нежный, трогательный и проникнутый трепетным лиризмом плач Ярославны, имеющий самостоятельную художественную ценность в структуре произведения, близок к традиционным народным плачам. В народных плачах обращение к силам природы ( ветру, реке, солнцу) характерны и аутентичны. Именно они и встречаются в плаче Ярославны.
Сон Святослава, в котором заключается основная идея произведения (единение русских князей, прекращение междоусобных войн перед лицом половецкой опасности), полон народных поэтических символов и архетипов. Святославу снится, что одевали его «черным покровом на кровати тисовой», черпали ему «синее вино, с горечью смешанное», сыпали ему «из пустых колчанов крупный жемчуг на грудь», кровля на тереме его «златоверхом» была без князя.
Бегство князя Игоря из половецкого плена имеет сказочные мотивы: герой, спасаясь от преследования, оборачивается в сокола, бьет к завтраку гусей и лебедей, силы природы помогают ему, река Донец разговаривает с ним.
Упоминаются в «Слове» и языческие божества, которые были взяты автором из народных верований: «девы Обиды», «ветры, внуки Стрибога», «достояние Даждьбожа внука», «по нем кликнула Карна, и Желя».
В тексте «Слова о полку Игореве» встречается огромное количество традиционных, устойчивых народных эпитетов и идиоматических выражений, таких как «красные девы», «чистое поле», «синее море», «черный ворон»… Многие сравнения, используемые в произведении, также имеют сугубо народные, фольклорные корни: «как сизый орел под облаками», «как сокол под мглами» и т. д.
Прием гиперболы, художественного преувеличения, широко распространенный в народном творчестве, также находит отражение в «Слове» – в быстрых перемещениях на огромные расстояния, изображении войска, характеристике героев.
Рассмотренные примеры позволяют сделать вывод о том, что фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» очень сильны. Именно они во многом определяют красоту и поэтичность созданных автором картин и образов, естественно и гармонично входят в композицию произведения, делая его уникальным и неповторимым.
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством.
До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества – «плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны. Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава.
Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую».
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали».
В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
Для всех жанров древнерусской литературы было характерно использование многочисленных приемов устной речи. Дело в том, что в произведениях тех времен еще не успели прочно закрепиться приемы письменного творчества, резко противопоставляющие его устному художественному слову. Именно поэтому в памятниках древней литературы, в частности в “Слове о полку Игореве”, так часто можно встретить элементы устного народного творчества. Да и само это произведение стоит очень близко к фольклорным традициям. Устное творчество органически вплетается в письменную форму поэмы, наполняя ее истинно народным звучанием.
Народная сторона “Слова” проявляется в обращении к широкому общественному мнению, к мнению общенародному, и в призыве всех русских людей сплотиться в борьбе с внешним врагом. Автор широко вводит в свое произведение народные плачи и прославления, прибегает к понятиям “слава”, “честь”, “хвала”, “хула” для того, чтобы сделать свое творение понятным и доступным всему русскому народу, для которого устная поэтическая форма выражения была привычной и знакомой с детских лет. Именно в “плачах” и “славах” более всего ощущается связь поэмы с произведениями устного народного творчества. Автор приводит их буквально, следует им в ходе всего изложения событий. В эмоциональной противоположности этих двух народных жанров отражен весь диапазон чувств и настроений, который так характерен для “Слова”.
Произведение начинается с упоминания о “славах”, которые пел Боян. “Славой” Игорю, Всеволоду, Владимиру и дружине оно заканчивается. Славу князьям поют девицы и иноземцы.
Мысленно следуя за полком Игоря, поэт одновременно оплакивает его, прерывая свое повествование лирическими отступлениями, которые также очень близки к народным мотивам:
Дремлет в поле Олегово храброе гнездо.
Далеко залетело!
Не было оно в обиду порождено
ни соколу,
ни кречету,
ни тебе, черный ворон,
поганый половец!
Особенно сильно проявляется связь плачей с лирической песнью в плаче Ярославны. Автор словно придумывает этот плач за свою героиню, но приводит его в таких формах и выражениях, которые могли на самом деле принадлежать Ярославне. Как и принято в народных плачах, она обращается к ветру, реке, солнцу. Подобно ей, направляя мысль к отсутствующим Игорю и Всеволоду, произносит свое “золотое слово, со слезами смешанное” и Святослав:
О мои дети, Игорь и Всеволод!
Рано начали вы Половецкой земле
мечами обиду творить,
а себе славы искать…
Однако близость “Слова о полку Игореве” к устному творчеству не ограничивается одними лишь плачами и “славами”. С народной поэзией его сближают и многочисленные фольклорные образы: деревья, склоняющиеся до земли от горя; никнущая от жалости трава; поле битвы, которое сравнивается с пашней. Последнее имеет в народной поэзии глубоко символичный смысл: это противопоставление войны и мирного труда, разрушения и созидания, смерти и жизни. Это противопоставление встречается и в других частях поэмы, когда автор вводит образ пира-битвы, очень обычного в народной поэзии. Поэтическими символами наполнен и сон Святослава, где его покрывают “черным покрывалом”, черпают ему “синее вино, с горем смешанное”, сыплют ему на грудь жемчуг “из пустых колчанов поганых иноземцев”. Подобно героям народных былин, Игорь оборачивается соколом и бьет гусей и лебедей к завтраку, обеду и ужину. Из народного творчества заимствованы и характеристики многих персонажей “Слова”. Так, Всеволод буй тур, когда сражается с врагами, напоминает нам народных богатырей, таких как Илья Муромец:
Куда, тур, поскачешь,
своим златым шлемом посвечивая,
там лежат поганые головы половецкие…
Сходство с былинными богатырями явно прослеживается и в фигуре Ярослава Осмомысла, который бросает тяжести за облака. Народен также и образ девы Обиды, встречающийся в записях устной поэзии в XIX веке.
При чтении “Слова о полку Игореве” непременно напрашивается вывод о том, что с народной поэзией автора связывают не только художественные пристрастия, но и все его мировоззрение, политические взгляды. Он создает свое произведение в формах народного творчества потому, что сам очень близок к народу, стоит на народной точке зрения. Возможно, что он принадлежит к тем авторам-певцам, что бывали и в Киеве, и в Новгороде Северском, и непосредственно участвовали с Игорем в его походе.
Таким образом, несмотря на то что “Слово о полку Игореве”, конечно же, не является произведением устного народного творчества, оно все же находится очень близко к нему по своей идейной сущности, художественной системе и стилистическому строю.
«Слово о полку Иго реве» дошло до нас в единственном списке XVI века. Судьба произведения трагична: в 1812 году этот единственный список сгорел в числе других ценных рукописей собрания А. И. Мусина-Пушкина в большом московском пожаре. К счастью, в 1800 году Мусин-Пушкин успел издать его и, благодаря этому, мы имеем сейчас возможность познакомиться с живым свидетельством древней русской литературы.
Небольшим произведением, посвященным поражению русских в походе против половцев 1185 года, восхищались многие поэты и писатели, в том числе Пушкин, Жуковский, Гоголь, Блок, Бунин.
Читателей «Слова» покоряет сила любви к родине, к земле Русской. Этим чувством проникнуто все произведение, оно ощущается в каждой строке. Именно любовь к родине и русскому народу обусловили выбор художественных средств, близких к народному творчеству.
«Слово о полку Иго реве» очень близко к народной поэзии и это проявляется прежде всего в народности создаваемых в произведении образов. Для усиления передачи того или иного чувства автор «Слова» наделяет теми же чувствами окружающую природу, что так же является одной из примет народного творчества.
Образ дерева, приклоняющегося к земле от горя, травы, никнущей от жалости, битва, сравниваемая с пиром, жатвой — все это имеет основу народной поэзии.
Образы князей, нарисованные в «Слове», напоминают былинные персонажи. Народного богатыря напоминает Всеволод буй-тур, когда прыщет на врагов стрелами, гремит об их шлемы мечами харалужными. Как Илья Муромец, Всеволод буй-тур сражается с врагами, и куда поскачет — там лежат головы половецкие поганые.
Народная стихия находит выражение в излюбленных народной поэзией метафорах: «У Немиги кровавые берега не добром были засеяны — засеяны костьми русских сынов»; в фольклорных эпитетах: чисто поле, каленые стрелы, острые мечи, синее море, красные девы, черный ворон и другие.
Признаки народной поэзии в «Слове» мы встречаем уже сразу в начале повествования—герою является предзнаменование. Князь Игорь видит солнечное затмение, а оно — верный символ неудачи и даже беды. Однако князь презрел знак, предрекающий несчастье, и отправился в поход.
Князь Святослав также видит знамение — ему снится сон, предвещающий недоброе. Сон Святослава также наполнен народными поэтическими символами. Князь видит во сне черное покрывало на Своей кровати, «синее вино, с горем смешанное», сыплющийся из пустых колчанов крупный жемчуг. Все это — предвестники несчастья по народным поверьям.
Ожидающая возвращения из похода Ярославна, предчувствуя беду, обращается в своем плаче к природным стихиям. Безусловно, плач Ярославны близок к народному, так как и в народных плачах постоянны те же обращения к ветру, к реке, к солнцу, которые есть и в плаче Ярославны.
«О ветер, ветрило!
Зачем, господин, веешь ты навстречу?..»
«Днепр Словутич!
Ты пробил каменные горы
Сквозь землю Половецкую…»
«Светлое и трижды светлое солнце!
Всем ты тепло и прекрасно…»
Ярославна призывает силы природы на помощь — ветер она просит не развеивать ее «веселье по ковылю», Днепр просит «прилееять… милого» к ней, солнце — не томить жаждою воинов.
В художественную ткань «Слова» помимо предзнаменований, плача, народных образов вплетаются и сказочные элементы. Сказочные мотивы имеет описание бегства Игоря из плена — нередко в сказках герой, спасаясь от преследователей, обращается в животных: «А Игорь-князь поскакал горностаем к тростнику и белым гоголем на воду. Вскочил на борзого коня и соскочил с него серым волком».
В «Слове о полку Игореве» присутствуют такие чисто фольклорные элементы, как слава — похвала в честь князя:
Солнце светится на небе, –
А Игорь-князь в Русской земле;
Девицы поют на Дунае,—
Вьются голоса их через море до Киева.
Игорь едет по Боричеву
Ко святой богородице Пирогощей.
Села рады, грады веселы.
В «Слове» слились несколько традиций: письменная, литературная и устная народная. От того этот памятник так сложен, богат и многогранен. «Слово о полку Игореве» навсегда останется величайшим из памятников русской литературы.
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством. До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества – «плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны.
Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава. Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…
» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…
» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую». Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…
». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»). О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами.
Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…» В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали». В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения.
Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу». Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого.
Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины. Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
Нтересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
«Слово о полку Игореве» – величайший памятник литературы Древней Руси. Автор «Слова…» неизвестен. Разыскал это произведение известный собиратель древностей и знаток русской словесности Мусин-Пушкин. В «Слове…» рассказывается о неудачном походе новгород-северского князя Игоря Святославича, его брата Всеволода, сына Владимира и племянника Святослава против половцев в 1185 года. Феодальная раздробленность Руси 12 века, отсутствие политического единства, вражда князей и, как следствие, слабая оборона страны, давали возможность половцам совершать постоянные набеги, грабить раздробленные княжества. Князь Игорь собирает войско и идет походом на половцев, который заканчивается поражением.
Автор рисует образ Игоря как воплощение княжеских доблестей. В походе он действует с исключительной отвагой, исполнен «ратного духа», воинской чести, желания «испить шеломом Дону Великого». Это благородный, мужественный человек, готовый отдать свою жизнь за родную землю. Но тщеславие, отсутствие ясного представления о необходимости единения и совместной борьбы всех князей против врага, стремление к личной славе привели Игоря к поражению.
В «Слове…» автор стремится не просто последовательно изложить события похода, но, прежде всего, осмыслить их, понять, почему в двухвековой борьбе с «погаными» раньше всегда побеждала Русская земля, а теперь – половцы. Он показывает, что причина поражения кроется в феодальной раздробленности Руси. Автор убеждает в необходимости единения, воскрешения старых идеалов «братолюбия», как было во времена «старого Владимира». Он стремится передать свою тревогу за судьбы родной земли всем русским князьям. Автор обращается к ним, напоминая об их долге перед Родиной и призывая к защите Отечества, к прекращению княжеских усобиц перед лицом общей опасности вражеского нашествия.
Призыв к единению автор «Слова…» воплотил в образе Русской земли. Это центральный образ произведения. Автор воспринимал Родину как единой целое. Он описывает события русской жизни за предшествующие полтора столетия, от «первых времен» до «сего времени», сравнивая прошлое с настоящим. Междоусобица, конфликты, братоубийственные распри – это обнажение порока, от которого страдает вся Русская земля. В круг повествования введены огромные географические пространства: половецкая степь, Дон, Азовское и Черное моря, Волга, Рось, Днепр, Дунай, Западная Двина; города Киев, Полоцк, Корсунь, Курск, Чернигов, Переяславль, Белгород, Новгород – вся Русская земля. Автор гордится своей землей, он уверен в ее могуществе. Русская земля для него – это не только русская природа, русские города, это, в первую очередь, народ. Автор говорит о мирном труде пахарей, нарушенном усобицами князей, о горе всего русского народа, о гибели его достояния. В этом чувствуется боль за родину, горячая любовь автора к ней.
Жанр слова – очень своеобразный. Он формирует представление о духовном облике человека. И действительно, из «Слова…» мы узнаем не только о событиях, но и в красках представляем характер всех его участников. Слово всегда произносилось «по поводу» и «на случай». Поводом могло послужить важное историческое событие. В «Слове» повод – более чем подходящий.
Произведение в жанре слова призвано было взволновать слушателей и читателей, и это предопределяло его эмоциональную структуру. Хотя по форме слово – монолог, по сути же оно всегда диалогично, то есть обращено к читателю. Слово отличается дидактической направленностью. И на самом деле, основная идея «Слова…» – призыв князей к единению.
Фон поэмы – ветер, солнце, грозовые тучи, в которых трепещут синие молнии, утренний туман, галочий крик по утрам, овраги и реки – типично фольклорный пейзаж. Как и «подсказки» приближающейся беды от природы. Русская земля в «Слове» наполнена голосами и шумами, даже неодушевленные предметы в нем говорят и чувствуют. Ярославна, жена князя Игоря, обращается к силам природы: ветру, Днепру и солнцу, призывая их на помощь князю. Плач (фольклорный жанр) Ярославны – стихийное, неосознанное, но, несомненно, неприятие войны. Поэтической образностью проникнуты картины земледельческого труда. Вид жестокого побоища вызывает у автора ассоциации с посевом, жатвой, молотьбой, что также характерно для устного народного творчества.
В «Слове…» автор пишет о поражении войска Игоря, но поэма в целом носит жизнеутверждающий характер, она обращена к будущему.
В.Г.Белинский назвал «Слово о полку Игореве» «прекрасным благоухающим цветком славянской народной поэзии». Уловить связь «Слова…» с фольклором несложно.
«Слово…» очень близко таким жанрам устного народного творчества, как былина (эпический сюжет, образы русских князей восходят к образам богатырей – традиционные для былины повторы, финальная слава князьям и дружине, гиперболизация) и народная песня (в плаче Ярославны прослеживается структурный параллелизм с образами природы, в расшифровке сна Святослава – метафорический пейзаж). О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. При описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
Фольклорные традиции проявляются в использовании песенной символики (князья – «солнце», Ярославна плачет «кукушкой», Игорь летит «соколом»), использовании постоянных эпитетов: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле», «серый волк», «сизый орел», «борзые кони», «светлое солнце». В тексте произведения неоднократно встречаются народнопоэтические сравнения: например, битвы – с посевом, который печалью всходит по Русской земле, или со свадебным пиром, где воинам–сватам недостает кровавого вина.
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали», картина бури в степи незаметно переходит в изображение грозного наступающего половецкого войска. Можно найти множество эпизодов, где природа играет главную роль: она предсказывает исход сражения еще в начале похода, помогает Игорю бежать из плена, к ней обращается с мольбой жена Игоря Ярославна. Подобные примеры встречаются во многих русских сказках.
В «Слове…» присутствуют и такие элементы сказки, как волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» также перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество было источником, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты.
Фольклорная основа «Слова о полку Игореве»
Цель работы: показать влияние поэтики фольклора на художественную структуру «Слова о полку Игореве» и глубокую взаимосвязь произведения с народным творчеством.
Задачи:
исследовать художественное мировоззрение автора поэмы
изучить влияние фольклорных жанров на поэтику «Слова о полку Игореве»
рассмотреть фольклорные традиции в поэтическом стиле и языке в произведении.
Структура реферата:
Глава 1: Содержание и композиция «Слова о полку Игореве»
Глава 2: Мировоззрение автора «Слова…»
Глава 3: Фольклорные мотивы в «Слове…»
Содержание и композиция «Слова…»
Композиция «Слова…» строго продумана и полностью соответствует основной авторской идее – идее объединения Руси.
Произведение погружает нас в эпоху событий ХII века , изложенных в художественной форме, и имеет реальную историческую основу.
Мировоззрение автора «Слова…»
Автор «Слова» впитал в себя духовную культуру народа. Через фольклорные формы, на которые автор опирался, он выходит на создание новых литературных образов, собственных художественных средств. Художественное мировоззрение автора впитало в себя многие языческие традиции. Его мировоззренческая установка четко указывает на корни русской духовности. Несомненно, что они уходят в дохристианскую эпоху, но языческие символы уже в эпоху «Слова» воспринимаются автором как эстетические категории.
ФОЛЬКЛОРНЫЕ МОТИВЫ В «СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам
Ночь прошла, и кровяные зори
Возвещают бедствие с утра.
Туча надвигается от моря
На четыре княжеских шатра.
Чтоб четыре солнца не сверкали,
Освещая Игореву рать,
Быть сегодня грому на Каяле,
Лить дождю и стрелами хлестать!
Сюжетное сходство с русской народной сказкой
В «Слове» и Силы природы помогают Игорю в побеге:
И, на волнах витязя лелея.
Рек Донец: «Велик ты, Игорь-князь!
Русским землям ты принес веселье,
Из неволи к дому возвратясь.»
«Речка ее посадила под бережок, гуси пролетели»
Ярый тур Всеволод!
Стоишь на обороне,
Прыщешь на ратных стрелами,
Гремишь по шеломам мечом харалужным;
Куда, тур, поскачешь,
своим златым шлемом посвечивая,
там лежат поганые головы половецкие…
Для русского фольклора характерен образ богатыря, сильного, мужественного патриота, который всегда готов постоять за Русь -матушку
Плач Ярославны
Не бушуйте вы, буйные ветры с вихрами,
Перестаньте бушевать вы, осенние!
Перестань тосковать ты, молодушка молодая,
Не тужи, не плачь ты, моя милая!
Не наполнить тебе сине море слезами,
Не возвратить мила друга словесами!
,
Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
Что клубишь туманы у реки,
Стрелы половецкие вздымаешь,
Мечешь их на русские полки?
Плач Ярославны и жанровые истоки
В горностая-белку обратясь,
В горностая-белку обратясь,
К тростникам помчался Игорь-князь
И поплыл, как гоголь, по волне,
Полетел, как ветер, на коне.
Конь упал, и князь с коня долой,
Серым волком скачет он домой.
Словно сокол, вьется в облака,
Увидав Донец издалека.
Без дорог летит и без путей,
Научался Волх многим премудростям:
Щукой-рыбою ходить
Волху по синим морям,
Серым волком рыскать по тёмным лесам,
Гнедым туром – золотые рога рыскать по полю,
Ясным соколом летать под облаком…
Традиция волшебного перевоплощения героев русского фольклора в «Слове…»
Вывод:
Фольклор оказал огромное влияние на создание «Слова о полку Игореве».
Автор был патриотом , поэтому народная стихия , точное народно – поэтическое слово легли в основу произведения.
«Слово о полку Игореву» – гармоничное соединение гениальной прозорливости древнерусского автора и русской фольклорной традиции.
Библиография:
Абаев В.И. «Синее вино» в «Слове о полку Игореве». Жанровые истоки «Слова о полку Игореве» в свете сравнительного фольклора // Абаев В.И. Избранные труды. – М.,1995- С. 509-541.
Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве»// Лихачев Д. С. Просвещение 1982.- С. 98-107.
Творогов О.В. Литература Киевской Руси (XI-XII вв.) // Творогов О.В. «Древнерусская литература» М., 1980
«Слово о полку Игореве» является уникальным памятником древнерусской литературы и гармонично сочетает в себе два контрастирующих между собой элемента — фольклорный и книжный. Фольклорные составляющие этого выдающегося произведения очень важны для восприятия и понимания поэтических картин и различных художественных образов. Все они восходят к преданиям и сказкам, былинам и традициям народной поэзии. Особенно близки к народному творчеству образы природы, а также сравнения и эпитеты, которые используются для описания этих образов. Природа в «Слове о полку Игореве» выступает в качестве отдельного самостоятельного персонажа. Этот персонаж, как живой человек, сопереживает и сочувствует героям произведения, природа живо реагирует на все происходящее, а иногда даже помогает торжествовать справедливости. Трагична природа перед трагической битвой князя Игоря с половцами: «Ирана на другой день кровавые зори свет поведают: Черные тучи с моря идут, Хотят прикрыть четыре солнца, И в них трепещут синие молнии. Быть грому великому! Идти дождю стрелами с Дону великого!».
Сочувствуют дружине Игоря и животные, которые пытаются предупредить русских воинов об опасности: «Игорь ратных к Дону ведет! Уже беда его птиц скликает, И волки угрозою воют по оврагам, Клекотом орлы на кости зверей зовут, Лисицы брешут на червленые щиты…». Просматриваются фольклорные мотивы и в том, что битву автор сравнивает с жатвой и пиром. А описание буй-тура Всеволода восходит уже к былинным традициям, ведь этот герой и внешне и по своему поведению напоминает читателям одного из героев древних былин Илью Муромца. «Ярый тур Всеволод! Стоишь на обороне, Прыщешь на ратных стрелами, Гремишь по шеломам мечом харалужным; Где ты, тур, ни проскачешь, шеломом златым посвечивая, Там лежат нечестивые головы половецкие, Порубленные калеными саблями шлемы аварские От тебя, ярый тур Всеволод!». Проникнутый трепетным лиризмом, трогательный, нежный и поэтический плач Ярославны близок к традиционным народным плачам, дошедшим до наших времен. Для народных плачей весьма характерно обращение к силам природы — к солнцу, к ветру и к реке.
Именно такие обращения можно увидеть в плаче Ярославны. Полон народных архетипов и поэтических символов сон Святослава, которому снилось, что наряжали его «черным покровом на кровати тесовой», наливали ему «синее вино, с горечью смешанное», насыпали ему «пустыми колчанами жемчуг великой в нечистых раковинах на лоно и меня нежили», а на его «златоверхом» тереме кровля была без князя. Сказочные мотивы носит бегство князя Игоря из половецкого плена. Спасаясь от преследования, герой превращается в сокола, к завтраку бьет лебедей и гусей, при этом силы природы во всем ему помогают, а река Донец даже разговаривает с Игорем. Упоминаются в «Слове о полку Игореве» и языческие божества, которые пришли в произведение из народных поверий. Это и «девы Обиды», и «достояние Даждьбожа внука», и «Карна и Желя», и «ветры, внуки Стрибога». Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» настолько сильны, что во многом именно они определяют поэтичность и красоту созданных автором образов и картин. Народные поэтические мотивы вполне естественного сочетаются с композицией произведения, благодаря чему делают его неповторимым и уникальным.
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством.
До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества – «плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны. Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава.
Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую».
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали».
В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
План
I. Эпоха создания «Слова о полку Игореве».
П. Связь «Слова…» с устным народным творчеством.
Жанровое своеобразие «Слова…».
Фольклорные элементы в «Слове…»: а) постоянные эпитеты;
б)сравнения;
в)олицетворение;
г)гипербола;
д)участие природы в делах людей;
е)волшебные превращения.
3.Особенности манеры повествования.
III. Народность «Слова о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством.
До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества -«плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны. Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава.
Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую».
197
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали».
В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками, тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
«Слово о полку Игореве» является уникальным памятником древнерусской литературы и гармонично сочетает в себе два контрастирующих между собой элемента — фольклорный и книжный. Фольклорные составляющие этого выдающегося произведения очень важны для восприятия и понимания поэтических картин и различных художественных образов. Все они восходят к преданиям и сказкам, былинам и традициям народной поэзии.
Особенно близки к народному творчеству образы природы, а также сравнения и эпитеты, которые используются для описания этих образов. Природа в «Слове о полку Игореве» выступает в качестве отдельного самостоятельного персонажа. Этот персонаж, как живой человек, сопереживает и сочувствует героям произведения, природа живо реагирует на все происходящее, а иногда даже помогает торжествовать справедливости.
Трагична природа перед трагической битвой князя Игоря с половцами:
«Ирана на другой день кровавые зори
свет поведают:
Черные тучи с моря идут,
Хотят прикрыть четыре солнца,
И в них трепещут синие молнии.
Быть грому великому!
Идти дождю стрелами с Дону
великого!».
Сочувствуют дружине Игоря и животные, которые пытаются предупредить русских воинов об опасности:
«Игорь ратных к Дону ведет!
Уже беда его птиц скликает,
И волки угрозою воют по оврагам,
Клекотом орлы на кости зверей зовут,
Лисицы брешут на червленые щиты…».
Просматриваются фольклорные мотивы и в том, что битву автор сравнивает с жатвой и пиром. А описание буй-тура Всеволода восходит уже к былинным традициям, ведь этот герой и внешне и по своему поведению напоминает читателям одного из героев древних былин Илью Муромца.
«Ярый тур Всеволод!
Стоишь на обороне,
Прыщешь…
на ратных стрелами,
Гремишь по шеломам мечом
харалужным;
Где ты, тур, ни проскачешь, шеломом
златым посвечивая,
Там лежат нечестивые головы
половецкие,
Порубленные калеными саблями
шлемы аварские
От тебя, ярый тур Всеволод!».
Проникнутый трепетным лиризмом, трогательный, нежный и поэтический плач Ярославны близок к традиционным народным плачам, дошедшим до наших времен. Для народных плачей весьма характерно обращение к силам природы — к солнцу, к ветру и к реке. Именно такие обращения можно увидеть в плаче Ярославны.
Полон народных архетипов и поэтических символов сон Святослава, которому снилось, что наряжали его «черным покровом на кровати тесовой», наливали ему «синее вино, с горечью смешанное», насыпали ему «пустыми колчанами жемчуг великой в нечистых раковинах на лоно и меня нежили», а на его «златоверхом» тереме кровля была без князя.
Сказочные мотивы носит бегство князя Игоря из половецкого плена. Спасаясь от преследования, герой превращается в сокола, к завтраку бьет лебедей и гусей, при этом силы природы во всем ему помогают, а река Донец даже разговаривает с Игорем.
Упоминаются в «Слове о полку Игореве» и языческие божества, которые пришли в произведение из народных поверий. Это и «девы Обиды», и «достояние Даждьбожа внука», и «Карна и Желя», и «ветры, внуки Стрибога».
Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» настолько сильны, что во многом именно они определяют поэтичность и красоту созданных автором образов и картин. Народные поэтические мотивы вполне естественного сочетаются с композицией произведения, благодаря чему делают его неповторимым и уникальным.
Уникальный памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» сочетает в своей структуре два контрастирующих стилистических элемента: книжный и фольклорный. Книжные мотивы очевидны и отчетливо прослеживаются. Они связаны с современными «Слову» переводными и оригинальными произведениями.
Фольклорные же мотивы восходят к народной поэзии, былинам, сказкам и преданиям. Они особенно важны для понимания и восприятия различных художественных образов и поэтических картин, созданных в этом произведении и по сей день потрясающих читателя своими живостью и красотой.
Особенно близки к народным мотивам образы природы, а также те эпитеты и сравнения, которые употребляются для их описания. Природа не столько является фоном для изображения событий, сколько выступает в качестве самостоятельно действующего лица. Она сочувствует и сопереживает героям, живо отзывается на все происходящее. Перед трагической битвой князя Игоря с половцами описание природы не менее трагично:
И рано на другой день кровавые зори свет поведают;
Черные тучи с моря идут,
Хотят прикрыть четыре солнца,
И в них трепещут синие молнии.
Быть грому великому!
Пойти дождю стрелами с Дону великого!
Фольклорные мотивы просматриваются и в сравнении битвы с пиром, с жатвой:
Бились день,
Бились другой,
На третий день к полудню пали стяги Игоревы!
Тут два брата разлучились на берегу быстрой Каялы;
Тут кровавого вина недостало;
Тут пир закончили храбрые русичи;
Сватов напоили,
А сами полегли за землю русскую!
Образы многих героев в «Слове о полку Игореве» глубоко народны, проникнуты традиционной русской, фольклорной поэтичностью. Это делает их особенно яркими и запоминающимися. Описание буй-тура Всеволода в разгар схватки восходит к былинным традициям, герой своим поведением напоминает читателю богатыря Илью Муромца.
Поэтический, нежный, трогательный и проникнутый трепетным лиризмом плач Ярославны, имеющий самостоятельную художественную ценность в структуре произведения, близок к традиционным народным плачам. В народных плачах обращение к силам природы ( ветру, реке, солнцу) характерны и аутентичны. Именно они и встречаются в плаче Ярославны.
Сон Святослава, в котором заключается основная идея произведения (единение русских князей, прекращение междоусобных войн перед лицом половецкой опасности), полон народных поэтических символов и архетипов. Святославу снится, что одевали его «черным покровом на кровати тисовой», черпали ему «синее вино, с горечью смешанное», сыпали ему «из пустых колчанов крупный жемчуг на грудь», кровля на тереме его «златоверхом» была без князя.
Бегство князя Игоря из половецкого плена имеет сказочные мотивы: герой, спасаясь от преследования, оборачивается в сокола, бьет к завтраку гусей и лебедей, силы природы помогают ему, река Донец разговаривает с ним.
Упоминаются в «Слове» и языческие божества, которые были взяты автором из народных верований: «девы Обиды», «ветры, внуки Стрибога», «достояние Даждьбожа внука», «по нем кликнула Карна, и Желя».
В тексте «Слова о полку Игореве» встречается огромное количество традиционных, устойчивых народных эпитетов и идиоматических выражений, таких как «красные девы», «чистое поле», «синее море», «черный ворон»… Многие сравнения, используемые в произведении, также имеют сугубо народные, фольклорные корни: «как сизый орел под облаками», «как сокол под мглами» и т. д.
Прием гиперболы, художественного преувеличения, широко распространенный в народном творчестве, также находит отражение в «Слове» – в быстрых перемещениях на огромные расстояния, изображении войска, характеристике героев.
Рассмотренные примеры позволяют сделать вывод о том, что фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» очень сильны. Именно они во многом определяют красоту и поэтичность созданных автором картин и образов, естественно и гармонично входят в композицию произведения, делая его уникальным и неповторимым.
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством.
До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества – «плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны. Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава.
Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую».
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали».
В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
Для всех жанров древнерусской литературы было характерно использование многочисленных приемов устной речи. Дело в том, что в произведениях тех времен еще не успели прочно закрепиться приемы письменного творчества, резко противопоставляющие его устному художественному слову. Именно поэтому в памятниках древней литературы, в частности в “Слове о полку Игореве”, так часто можно встретить элементы устного народного творчества. Да и само это произведение стоит очень близко к фольклорным традициям. Устное творчество органически вплетается в письменную форму поэмы, наполняя ее истинно народным звучанием.
Народная сторона “Слова” проявляется в обращении к широкому общественному мнению, к мнению общенародному, и в призыве всех русских людей сплотиться в борьбе с внешним врагом. Автор широко вводит в свое произведение народные плачи и прославления, прибегает к понятиям “слава”, “честь”, “хвала”, “хула” для того, чтобы сделать свое творение понятным и доступным всему русскому народу, для которого устная поэтическая форма выражения была привычной и знакомой с детских лет. Именно в “плачах” и “славах” более всего ощущается связь поэмы с произведениями устного народного творчества. Автор приводит их буквально, следует им в ходе всего изложения событий. В эмоциональной противоположности этих двух народных жанров отражен весь диапазон чувств и настроений, который так характерен для “Слова”.
Произведение начинается с упоминания о “славах”, которые пел Боян. “Славой” Игорю, Всеволоду, Владимиру и дружине оно заканчивается. Славу князьям поют девицы и иноземцы.
Мысленно следуя за полком Игоря, поэт одновременно оплакивает его, прерывая свое повествование лирическими отступлениями, которые также очень близки к народным мотивам:
Дремлет в поле Олегово храброе гнездо.
Далеко залетело!
Не было оно в обиду порождено
ни соколу,
ни кречету,
ни тебе, черный ворон,
поганый половец!
Особенно сильно проявляется связь плачей с лирической песнью в плаче Ярославны. Автор словно придумывает этот плач за свою героиню, но приводит его в таких формах и выражениях, которые могли на самом деле принадлежать Ярославне. Как и принято в народных плачах, она обращается к ветру, реке, солнцу. Подобно ей, направляя мысль к отсутствующим Игорю и Всеволоду, произносит свое “золотое слово, со слезами смешанное” и Святослав:
О мои дети, Игорь и Всеволод!
Рано начали вы Половецкой земле
мечами обиду творить,
а себе славы искать…
Однако близость “Слова о полку Игореве” к устному творчеству не ограничивается одними лишь плачами и “славами”. С народной поэзией его сближают и многочисленные фольклорные образы: деревья, склоняющиеся до земли от горя; никнущая от жалости трава; поле битвы, которое сравнивается с пашней. Последнее имеет в народной поэзии глубоко символичный смысл: это противопоставление войны и мирного труда, разрушения и созидания, смерти и жизни. Это противопоставление встречается и в других частях поэмы, когда автор вводит образ пира-битвы, очень обычного в народной поэзии. Поэтическими символами наполнен и сон Святослава, где его покрывают “черным покрывалом”, черпают ему “синее вино, с горем смешанное”, сыплют ему на грудь жемчуг “из пустых колчанов поганых иноземцев”. Подобно героям народных былин, Игорь оборачивается соколом и бьет гусей и лебедей к завтраку, обеду и ужину. Из народного творчества заимствованы и характеристики многих персонажей “Слова”. Так, Всеволод буй тур, когда сражается с врагами, напоминает нам народных богатырей, таких как Илья Муромец:
Куда, тур, поскачешь,
своим златым шлемом посвечивая,
там лежат поганые головы половецкие…
Сходство с былинными богатырями явно прослеживается и в фигуре Ярослава Осмомысла, который бросает тяжести за облака. Народен также и образ девы Обиды, встречающийся в записях устной поэзии в XIX веке.
При чтении “Слова о полку Игореве” непременно напрашивается вывод о том, что с народной поэзией автора связывают не только художественные пристрастия, но и все его мировоззрение, политические взгляды. Он создает свое произведение в формах народного творчества потому, что сам очень близок к народу, стоит на народной точке зрения. Возможно, что он принадлежит к тем авторам-певцам, что бывали и в Киеве, и в Новгороде Северском, и непосредственно участвовали с Игорем в его походе.
Таким образом, несмотря на то что “Слово о полку Игореве”, конечно же, не является произведением устного народного творчества, оно все же находится очень близко к нему по своей идейной сущности, художественной системе и стилистическому строю.
«Слово о полку Иго реве» дошло до нас в единственном списке XVI века. Судьба произведения трагична: в 1812 году этот единственный список сгорел в числе других ценных рукописей собрания А. И. Мусина-Пушкина в большом московском пожаре. К счастью, в 1800 году Мусин-Пушкин успел издать его и, благодаря этому, мы имеем сейчас возможность познакомиться с живым свидетельством древней русской литературы.
Небольшим произведением, посвященным поражению русских в походе против половцев 1185 года, восхищались многие поэты и писатели, в том числе Пушкин, Жуковский, Гоголь, Блок, Бунин.
Читателей «Слова» покоряет сила любви к родине, к земле Русской. Этим чувством проникнуто все произведение, оно ощущается в каждой строке. Именно любовь к родине и русскому народу обусловили выбор художественных средств, близких к народному творчеству.
«Слово о полку Иго реве» очень близко к народной поэзии и это проявляется прежде всего в народности создаваемых в произведении образов. Для усиления передачи того или иного чувства автор «Слова» наделяет теми же чувствами окружающую природу, что так же является одной из примет народного творчества.
Образ дерева, приклоняющегося к земле от горя, травы, никнущей от жалости, битва, сравниваемая с пиром, жатвой — все это имеет основу народной поэзии.
Образы князей, нарисованные в «Слове», напоминают былинные персонажи. Народного богатыря напоминает Всеволод буй-тур, когда прыщет на врагов стрелами, гремит об их шлемы мечами харалужными. Как Илья Муромец, Всеволод буй-тур сражается с врагами, и куда поскачет — там лежат головы половецкие поганые.
Народная стихия находит выражение в излюбленных народной поэзией метафорах: «У Немиги кровавые берега не добром были засеяны — засеяны костьми русских сынов»; в фольклорных эпитетах: чисто поле, каленые стрелы, острые мечи, синее море, красные девы, черный ворон и другие.
Признаки народной поэзии в «Слове» мы встречаем уже сразу в начале повествования—герою является предзнаменование. Князь Игорь видит солнечное затмение, а оно — верный символ неудачи и даже беды. Однако князь презрел знак, предрекающий несчастье, и отправился в поход.
Князь Святослав также видит знамение — ему снится сон, предвещающий недоброе. Сон Святослава также наполнен народными поэтическими символами. Князь видит во сне черное покрывало на Своей кровати, «синее вино, с горем смешанное», сыплющийся из пустых колчанов крупный жемчуг. Все это — предвестники несчастья по народным поверьям.
Ожидающая возвращения из похода Ярославна, предчувствуя беду, обращается в своем плаче к природным стихиям. Безусловно, плач Ярославны близок к народному, так как и в народных плачах постоянны те же обращения к ветру, к реке, к солнцу, которые есть и в плаче Ярославны.
«О ветер, ветрило!
Зачем, господин, веешь ты навстречу?..»
«Днепр Словутич!
Ты пробил каменные горы
Сквозь землю Половецкую…»
«Светлое и трижды светлое солнце!
Всем ты тепло и прекрасно…»
Ярославна призывает силы природы на помощь — ветер она просит не развеивать ее «веселье по ковылю», Днепр просит «прилееять… милого» к ней, солнце — не томить жаждою воинов.
В художественную ткань «Слова» помимо предзнаменований, плача, народных образов вплетаются и сказочные элементы. Сказочные мотивы имеет описание бегства Игоря из плена — нередко в сказках герой, спасаясь от преследователей, обращается в животных: «А Игорь-князь поскакал горностаем к тростнику и белым гоголем на воду. Вскочил на борзого коня и соскочил с него серым волком».
В «Слове о полку Игореве» присутствуют такие чисто фольклорные элементы, как слава — похвала в честь князя:
Солнце светится на небе, –
А Игорь-князь в Русской земле;
Девицы поют на Дунае,—
Вьются голоса их через море до Киева.
Игорь едет по Боричеву
Ко святой богородице Пирогощей.
Села рады, грады веселы.
В «Слове» слились несколько традиций: письменная, литературная и устная народная. От того этот памятник так сложен, богат и многогранен. «Слово о полку Игореве» навсегда останется величайшим из памятников русской литературы.
«Слово о полку Игореве» было создано в XII веке. Это время, когда оригинальная литература на Руси только зарождалась и, следовательно, имела много общего с устным народным творчеством. До сих пор ученые-литературоведы спорят о жанровой принадлежности «Слова…». Хотя это произведение литературное, оно содержит фольклорные элементы. Д. С. Лихачев считает, что произведение создано на основе двух жанров устного народного творчества – «плачей» и «слав», или восхвалений. Элементы «плача» находят прежде всего в лирической песни Ярославны.
Как и плакальщицы, она обращается к силам природы: к ветру, солнцу, реке. «Славой» же «Слово о полку Игореве» заканчивается: автор восхваляет князей Игоря, Всеволода, Святослава. Хотя современные читатели не знакомы с «плачами» и «славами», уловить связь «Слова…
» с фольклором несложно. Основное их сходство – в языке. Он богат постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле». Многие сравнения в «Слове…
» заимствованы из народной поэзии. Битва тут сравнивается с жатвой: «На Немизе стелют снопы головами, молотят цепами булатными, жизнь на току кладут, веют душу от тела». В духе народных традиций и сравнение битвы с пиром: «Тут кровавого вина недостало, тут пир окончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю русскую». Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…
». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»). О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами.
Преувеличивается его мужество, при описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…» В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали». В этом произведении присутствуют также элементы сказки, волшебные превращения.
Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу». Манера повествования в «Слове…» тоже перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого.
Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины. Устное народное творчество – источник, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты. Это произведение было близко жителям Древней Руси и интересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
Нтересно нашим современникам, ведь оно имеет кровную связь с фольклором, а значит, по-настоящему народно.
«Слово о полку Игореве» – величайший памятник литературы Древней Руси. Автор «Слова…» неизвестен. Разыскал это произведение известный собиратель древностей и знаток русской словесности Мусин-Пушкин. В «Слове…» рассказывается о неудачном походе новгород-северского князя Игоря Святославича, его брата Всеволода, сына Владимира и племянника Святослава против половцев в 1185 года. Феодальная раздробленность Руси 12 века, отсутствие политического единства, вражда князей и, как следствие, слабая оборона страны, давали возможность половцам совершать постоянные набеги, грабить раздробленные княжества. Князь Игорь собирает войско и идет походом на половцев, который заканчивается поражением.
Автор рисует образ Игоря как воплощение княжеских доблестей. В походе он действует с исключительной отвагой, исполнен «ратного духа», воинской чести, желания «испить шеломом Дону Великого». Это благородный, мужественный человек, готовый отдать свою жизнь за родную землю. Но тщеславие, отсутствие ясного представления о необходимости единения и совместной борьбы всех князей против врага, стремление к личной славе привели Игоря к поражению.
В «Слове…» автор стремится не просто последовательно изложить события похода, но, прежде всего, осмыслить их, понять, почему в двухвековой борьбе с «погаными» раньше всегда побеждала Русская земля, а теперь – половцы. Он показывает, что причина поражения кроется в феодальной раздробленности Руси. Автор убеждает в необходимости единения, воскрешения старых идеалов «братолюбия», как было во времена «старого Владимира». Он стремится передать свою тревогу за судьбы родной земли всем русским князьям. Автор обращается к ним, напоминая об их долге перед Родиной и призывая к защите Отечества, к прекращению княжеских усобиц перед лицом общей опасности вражеского нашествия.
Призыв к единению автор «Слова…» воплотил в образе Русской земли. Это центральный образ произведения. Автор воспринимал Родину как единой целое. Он описывает события русской жизни за предшествующие полтора столетия, от «первых времен» до «сего времени», сравнивая прошлое с настоящим. Междоусобица, конфликты, братоубийственные распри – это обнажение порока, от которого страдает вся Русская земля. В круг повествования введены огромные географические пространства: половецкая степь, Дон, Азовское и Черное моря, Волга, Рось, Днепр, Дунай, Западная Двина; города Киев, Полоцк, Корсунь, Курск, Чернигов, Переяславль, Белгород, Новгород – вся Русская земля. Автор гордится своей землей, он уверен в ее могуществе. Русская земля для него – это не только русская природа, русские города, это, в первую очередь, народ. Автор говорит о мирном труде пахарей, нарушенном усобицами князей, о горе всего русского народа, о гибели его достояния. В этом чувствуется боль за родину, горячая любовь автора к ней.
Жанр слова – очень своеобразный. Он формирует представление о духовном облике человека. И действительно, из «Слова…» мы узнаем не только о событиях, но и в красках представляем характер всех его участников. Слово всегда произносилось «по поводу» и «на случай». Поводом могло послужить важное историческое событие. В «Слове» повод – более чем подходящий.
Произведение в жанре слова призвано было взволновать слушателей и читателей, и это предопределяло его эмоциональную структуру. Хотя по форме слово – монолог, по сути же оно всегда диалогично, то есть обращено к читателю. Слово отличается дидактической направленностью. И на самом деле, основная идея «Слова…» – призыв князей к единению.
Фон поэмы – ветер, солнце, грозовые тучи, в которых трепещут синие молнии, утренний туман, галочий крик по утрам, овраги и реки – типично фольклорный пейзаж. Как и «подсказки» приближающейся беды от природы. Русская земля в «Слове» наполнена голосами и шумами, даже неодушевленные предметы в нем говорят и чувствуют. Ярославна, жена князя Игоря, обращается к силам природы: ветру, Днепру и солнцу, призывая их на помощь князю. Плач (фольклорный жанр) Ярославны – стихийное, неосознанное, но, несомненно, неприятие войны. Поэтической образностью проникнуты картины земледельческого труда. Вид жестокого побоища вызывает у автора ассоциации с посевом, жатвой, молотьбой, что также характерно для устного народного творчества.
В «Слове…» автор пишет о поражении войска Игоря, но поэма в целом носит жизнеутверждающий характер, она обращена к будущему.
В.Г.Белинский назвал «Слово о полку Игореве» «прекрасным благоухающим цветком славянской народной поэзии». Уловить связь «Слова…» с фольклором несложно.
«Слово…» очень близко таким жанрам устного народного творчества, как былина (эпический сюжет, образы русских князей восходят к образам богатырей – традиционные для былины повторы, финальная слава князьям и дружине, гиперболизация) и народная песня (в плаче Ярославны прослеживается структурный параллелизм с образами природы, в расшифровке сна Святослава – метафорический пейзаж). О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. При описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…»
Фольклорные традиции проявляются в использовании песенной символики (князья – «солнце», Ярославна плачет «кукушкой», Игорь летит «соколом»), использовании постоянных эпитетов: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле», «серый волк», «сизый орел», «борзые кони», «светлое солнце». В тексте произведения неоднократно встречаются народнопоэтические сравнения: например, битвы – с посевом, который печалью всходит по Русской земле, или со свадебным пиром, где воинам–сватам недостает кровавого вина.
Связаны с фольклором и некоторые образы «Слова…». В народных песнях и сказках чувства людей олицетворяются. Также и в «Слове…» как о живых существах говорится об обиде («Дева Обида»), жалости и горе («Желя и Карна пошли по земле Русской»).
В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали», картина бури в степи незаметно переходит в изображение грозного наступающего половецкого войска. Можно найти множество эпизодов, где природа играет главную роль: она предсказывает исход сражения еще в начале похода, помогает Игорю бежать из плена, к ней обращается с мольбой жена Игоря Ярославна. Подобные примеры встречаются во многих русских сказках.
В «Слове…» присутствуют и такие элементы сказки, как волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу».
Манера повествования в «Слове…» также перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины.
Устное народное творчество было источником, из которого «Слово о полку Игореве» черпало язык, образы, сюжеты.