Сочинение на тему фразеологизмы

7 вариантов

  1. Сочинение на тему «Фразеологизмы»
    Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
    Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
    Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
    Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
    Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.

  2. В учебнике русского языка есть высказывание: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства». Фразеологизмами являются устойчивые сочетания слов с переносным значением. Мы часто пользуемся ими, говоря о привычных для нас вещах.
    Лексика – словарь языка. Фразеологизмы являются лексическими средствами, которые украшают нашу речь. В предложении номер пятнадцать есть фразеологизм «закатав рукава». В данном контексте он означает то, что если хочешь изменить человека в лучшую сторону, то нужно работать над этим очень долго и упорно. Также в тексте используется такое лексическое средство как эпитет в предложении номер тринадцать «благоухающие цветы». Также в этом предложении есть метафора «погрузиться в человека». То есть хорошо узнать человека, его занятия, чем он увлекается, из чего состоит его жизнь. В предложении номер восемнадцать есть метафора «увидел гадость». Значит, увидел что-то неприятное, плохой поступок, который за гранью морали.
    Грамматика точно передает ход мыслей и помогает нам выражаться. Предложение номер восемь является сложносочиненным, в нем две грамматические основы: первая – дверь хлопнула, вторая – я заплакала. Эти два предложения связывает сочинительный противительный союз а. Предложение номер девять является неполным, в нем ряд однородных дополнений, которые позволяют узнать, почему заплакала учительница.
    Я согласна с утверждением из учебника русского языка, оно является правдивым. Каждый из нас очень часто употребляет в своей речи фразеологизмы, зачастую не замечая этого. Они делаю нашу речь выразительнее и насыщеннее. Для грамотной речи нужно использовать и грамматические, и лексические средства.

  3. Ответ оставил Гость
    Русские фразеологизмы – бесценное культурное и национальное достояние народа. Фразеологизмы являются важнейшим и тонким инструментом в создании произведений устного народного творчества, художественной литературы. Все эти сокровища не только надежно хранятся в бесчисленных библиотеках, но и в тайнах нашего языкового познания.
    В литературных произведениях, в жизни приходится сталкиваться с фразеологизмами и нам обязательно надо знать их значение. Если мы будем знать смысл часто употребляемых фразеологизмов, то сможем правильно применять их в собственной речи, кроме того, это
    облегчит понимание различных текстов.
    Фразеология (от греческого phrases – оборот речи, logos – учение) – особый раздел лингвистики, в котором изучаются морфолого-синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов.
    Во многих учебниках и словарях написано, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания, которые легко можно заменить одним словом: обвести вокруг пальца – обмануть, бить баклуши – бездельничать. С другой стороны, объяснить фразеологизм «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» одним словом мы не сможем. Получается, что это определение верно, но не полностью, так как не все фразеологизмы мы можем заменить одним словом.
    Русская фразеология чрезвычайно богата! О ее богатстве можно судить по количеству существующих синонимичных фразеологизмов. Например, «водить за нос» , «морочить голову» , «заговаривать зубы» , «пускать пыль в глаза» , «крутить хвостом» , «играть в прятки» – вот далеко не полный перечень фразеологизмов, входящий в синонимический ряд, который можно объединить под общим значением «стараться обмануть, перехитрить кого-либо» .
    Роль фразеологизмов в русском языке и литературной речи довольно велика. Фразеологизмы выражают свое отношение к тому, о чем ведется речь в сочетании с образным переносным смыслом, делают речь яркой и образной.
    Меткость, образность, эмоциональность русских народных говоров делает их «золотым запасом» общенародного языка.

  4. Одним из самых ярких средств выразительной и образной литературной речи являются фразеологизмы или крылатые слова. Название это появилось еще со времен Гомера, в произведениях которого упоминание о фразеологизмы встречается довольно часто. Он называл их крылатыми словами, потому что считал, что они как бы летят из уст говорящего, до ушей слушателя. Со временем обозначение Гомера стало использоваться в качестве термина стилистики языка и языкознания. Термином «крылатые слова» стали обозначать краткие цитаты, которые пришли в нашу речь из литературных произведений, изречения известных исторических лиц, прозивні имена литературных и мифологических персонажей, а также краткие и емкие характеристики. Довольно часто крылатые слова толкуются как обозначения народных поговорок, пословиц и образных выражений, которые возникли не только в воображении художников, а и в быту.
    Фразеологизмы изучает языкознание, которое с научной точки зрения рассматривает устойчивые сочетания слов, а также много других проблем , связанных с сочетаемостью слов в языке. Фразеологизмы очень важны в любом языке, поскольку благодаря их свойствам, а именно экспрессивности, образности и гармоничному смысловому слиянию значение нескольких слов, наша речь становится гораздо более яркой, более эмоциональной и выразительной. Именно поэтому со времен Гомера все писатели и поэты для создания стилистической окраски и колорита своих произведений используют фразеологизмы.
    Являясь весомым элементом словарного состава, фразеологические обороты образуют в современном языке несколько стилистических пластов. С точки зрения стилистики, то есть в зависимости от преимущественного употребления в той или иной сфере общественной деятельности людей, можно выделить книжные, міжстильові, разговорные и просторечные фразеологизмы.
    Книжные фразеологизмы используются не только в художественной литературе и поэзии, но и в научных работах, официальных и деловых докладах и других формах печатного и письменного характера. Официальные и деловые фразеологические обороты чаще всего эмоционально нейтральные. А вот в художественной литературе и публицистических произведениях, наоборот, употребляются крылатые слова с различной эмоциональной окраской. Среди литературных фразеологизмов наибольшую часть составляют шутливые и ироничные, а что касается публицистики, то здесь преобладают торжественные и риторические крылатые выражения.
    Міжстильові фразеологические обороты употребляются во всех стилях нашего языка. Они составляют наименьшую часть крылатых выражений, поскольку большинство подобных крылатых выражений образуется и существует только в книгах и в разговорах. Они выполняют исключительно номинативной функцией, не выражают отношение к предмету обсуждения и не имеют эмоциональной окраски. Примером таких фразеологизмов есть «двоюродный брат», «новый год», «в конце концов» и тому подобные. Их с уверенностью можно назвать нейтральными.
    В разговорных фразеологизмов относится значительная часть сросшихся слов и пословиц, которые образовались в живом языке народа. Как правило, эти фразеологические обороты имеют ярко выраженную экспрессивность, чему наиболее способствует использование метафор. Среди разговорных фразеологических оборотов можно выделить группу устаревших, тавтологічних крылатых выражений, эмоциональность которых выражается повторением однокоренных слов, например, «тьма тьмущая», «чин чином» и другие. Наиболее яркое экспрессивное и эмоциональное окраску жартівливості содержат фразеологические обороты каламбурного характера, например: «без года неделю», « без задних ног» и так далее.
    Просторечные крылатые слова выделяются более сниженным стилистическим характером, чем разговорные фразеологизмы. Наиболее известные среди них – «вопить благим матом», «как сидорову козу» и другие. Кроме того, эта группа фразеологизмов характеризуется ярко выраженной эмоциональностью и чаще всего они имеют негативную окраску – оскорбительность, неодобрение, ссоры и прочее. Яркими примерами таких фразеологизмов является «мелкая сошка», «сунуть нос», «чесать язык», «канцелярский» крыса”, «продувочная бестия», «старая перечница».
    Независимо от того, к какой группе относятся фразеологизмы, можно с уверенностью утверждать, что без крылатых слов наша литература, наша речь и наша жизнь была бы куда менее ярким, выразительным и эмоциональным. Фразеологические обороты являются одной из важных составляющих современного языка.

  5. Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
    Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
    Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
    Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
    Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.

  6. 6
    Текст добавил: милашка с карими гласками

    сочинение на тему фразеологизмы

    Ответы:

    Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *