Сочинение на тему грамматика любви

7 вариантов

  1. Творчество И.А. Бунина посвящено одной основной теме – теме любви. Его сборник рассказов «Темные аллеи» – шедевр любовной прозы. При этом у Бунина особенный взгляд на природу этого чувства, его смысл, значение в жизни человека.
    Согласно мнению этого писателя, любовь подобна урагану, солнечному удару. Это вспышка, которая приносит не только радость, не только дает смысл жизни, но и разрушает, делает человека несчастным, одиноким, потерянным.
    Новелла «Грамматика любви» (1915) позволяет еще раз убедиться в такой позиции автора. Эпиграфом к этому произведению можно взять слова писателя: «Любовь лишь краткий гость на земле». Сама художественная форма рассказа позволяет нам понять это.
    Сюжет «Грамматики любви» незамысловат. Герой, помещик Ивлев, едет в дальний край своего уезда. Там, в гостях у одной княгини, он слышит о смерти помещика Хвощинского, который стал в своем краю «притчей во языцех». Этот человек был безумно влюблен в свою крепостную Лушку. Хвощинский жил с ней, как с женой, у них родился сын.
    Но Лушка вскоре умерла совсем еще молодой женщиной. Герой очень тяжело переживал эту потерю. Он закрылся у себя в доме, никуда не выходил и никого не принимал. Умер он уже в пожилом возрасте, всю оставшуюся жизнь посвятив памяти своей возлюбленной. Можно сказать, что вся его жизнь – это следование завету, сочиненному им и его женой:
    Тебе сердца любивших скажут:
    «В преданьях сладостных живи!»
    И внукам, правнукам покажут
    Сию Грамматику Любви.
    Герои жили, руководствуясь этим принципом. Жаль только, что на их долю было отведено так мало счастья, так мало взаимной любви!
    Название рассказа отсылает нас к книге, которую Ивлев нашел в доме Хвощинского: «Это была крохотная, прелестно изданная почти сто лет тому назад «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Сын помещика продает эту книгу за довольно большие деньги, хотя она памятник удивительной любви его родителей.
    Автор подчеркивает, что «Грамматика любви» была чуть ли не настольной книгой Хвощинского и Луши. По словам их сына, они даже клали ее по ночам под подушку. Эта «Грамматика» была внимательно прочитана и изучена героями. Об этом говорит та деталь, что многие главы были «деликатно отмечены пером, красными чернилами». Приведенные слова из этой книги подтверждают, на мой взгляд, мысли самого Бунина о любви: «Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни, — читал Ивлев. — Разум наш противоречит сердцу и не убеждает оного», «Тщеславие выбирает, истинная любовь не выбирает».
    Эти мысли писателя глубоко нравственны и демократичны. Любовь не имеет никаких преград, она побеждает все расстояния, предрассудки, условности. Но природа этого чувства такова, что оно быстротечно: быстро вспыхивает и быстро угасает. Любовь связана с горечью, трагедией, болью утрат, сломанными жизнями.
    В рассказе чувствуется горечь Бунина, его сожаление по поводу того, что настоящая любовь уходит в прошлое. Современные ему люди уже не способны на сильные чувства, на безумства. Подтверждение тому – герои, которые встречаются Ивлеву в его поездке. Это и графиня – женщина, которая не может вызвать возвышенных чувств, которая не может «владычествовать над мечтой идеальной»: «Графиня была в широком розовом капоте, с открытой напудренной грудью; она курила, глубоко затягиваясь, часто поправляла волосы, до плечей обнажая свои тугие и круглые руки; затягиваясь и смеясь, она все сводила разговоры на любовь».
    Бунин подчеркивает плотскую природу этой женщины, отсутствие в ней духовного, возвышенного, таинственного, что так манит и притягивает мужчин. Да и мужчины измельчали. Сын людей, которые были способны на настоящие чувства, уже абсолютно не таков. Его характер неглубок, для этого человека нет ничего святого. И любовь его измельчала. Он так же, как и его отец, любит крепостную. Но описание этой женщины тоскливо и прозаично: «Когда лошади вброд перешли речку и поднялись на гору, какая-то женщина в летнем мужском пальто, с обвисшими карманами, гнала по лопухам индюшек».
    Мне кажется, в чувстве этих людей нет ничего возвышенного, а лишь зов плоти и привычка.
    Большую роль в рассказе играют пейзажи. Описание заброшенного дома Хвощинского, его окрестностей говорит о запустении и забвении: «Дом, довольно большой, когда-то беленый, с блестящей мокрой крышей, стоял на совершенно голом месте. Не было кругом ни сада, ни построек, только два кирпичных столба на месте ворот да лопухи по канавам». Умерли хранители дома, и никому не нужны ни их чувства, ни их память: сын помещика и крепостной продает книги родителей по сходной цене.
    Любовь кратковременна, любовь быстротечна… Это наблюдается в жизни каждого человека, это наблюдается в жизни разных поколений… Но, несмотря на это, любовь – незыблемая ценность, смысл жизни, ради которого люди живут, страдают, теряют и все же любят…

  2. Тема любви в рассказе «Грамматика любви»
    В своем освещении темы любви, Бунин раскрывается как человек удивительного таланта, тонкий психолог, умеющий передать состояние души, израненной любовью. Писатель не избегает сложных, откровенных тем, изображая в своих рассказах самые личные человеческие переживания. На протяжении столетий многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству любви, и каждый из них находил нечто неповторимое, индивидуальное в этой теме. Особенность же Бунина-художника состоит в том, что он считал любовь трагедией, катастрофой, сумасшествием, великим чувством, способным и беспредельно возвысить, и уничтожить человека. Любовь – таинственная стихия, изменяет жизнь человека, придает его судьбе неповторимость на фоне обыкновенных житейских историй, наполняющая особым смыслом его земное существование.
    Эта тайна бытия становится темой бунинского рассказа «Грамматика любви» (1915). Герой произведения, некто Ивлев, заехав по пути в дом недавно умершего помещика Хвощинского, рассуждает о любви непонятной, которая изменила всю человеческую жизнь – и все из-за странного обаяния горничной Лушки, в которую был влюблен Хвощинский. Загадка здесь, скорее, таится не в виде Лушки, что «совсем некрасива была собой», а в характере самого помещика, который боготворил свою любимую. Что за человек был Хвощинский? «Безумный или просто какая потрясенная, вся на одном сосредоточенная душа?»
    По мнению соседей-помещиков. Хвощинский «слыл в уезде за редкого умника. И вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка, потом неожиданная смерть ее, – и все пошло прахом: он затворился в доме, в той комнате, где жила и умерла Лушка, и больше двадцати лет просидел на ее кровати. Чем можно назвать это двадцатилетнее затворничество? Безумием? Для Бунина ответ на этот вопрос вовсе не однозначен. Судьба Хвощинского странно завораживает и беспокоит Ивлева. Он понимает, что Лушка вошла навсегда в его Хвощинского, жизнь, разбудила в нем чувство сложное, почти святое. Что заставило Ивлева купить у наследника Хвощинского «за дорогую цену» маленькую книжку «Грамматика любви», с которой не расставался старый помещик, лелея воспоминания о Лушке?
    «внуки и правнуки, что услышали предание сладкое «о сердцах тех, которые любили», а вместе с ними и читатель бунинского произведения. Попытка автора понять природу любовного чувства содержится и в рассказе «Солнечный удар» (1925). «Странное приключение» потрясает душу поручика. Расставшись с прекрасной незнакомкой, он не может найти покой. При мысли о невозможности вновь встретить эту женщину он чувствует боль и ненужность дальнейшей жизни без нее, его охватил ужас, отчаяние. Автор убеждает читателя в серьезности чувств, пережитых героем повествования.
    объяснить то, что случилось с ним? Может быть, герой соприкоснулся с тем великим чувством, что люди называют любовью, и ощущение невозможности потери привело его к осознанию трагичности бытия? Мучения любящей души, горечь потерь, сладкая боль воспоминаний – такие незаживающие раны оставляет в судьбах бунинских героев любовь, и время не властно над ним. В рассказе «Темные аллеи» (1935) изображена случайная встреча людей, любивших друг друга тридцать лет назад. Казалось бы, ситуация достаточно заурядная: молодой дворянин легко расстался с влюбленной в него крепостной девушкой Надеждой и женился на женщине своего круга. А Надежда, получив от господ вольную, стала хозяйкой постоялого двора, не вышла замуж, не имела семьи, детей, не получила обычного жизненного счастья.
    А Николай Алексеевич понял, что потерял в Надежде «самое дорогое, что имел в жизни». Но это было минутным прозрением, и, оставляя постоялый двор, он стеснялся своих слов и действий, того, что поцеловал руку. Ему трудно было представить Надежду своей женой, хозяйкой петербургского дома, матерью своих детей. Этот господин придает слишком большое значение сословным предрассудкам, отвергает настоящее чувство. Но он расплатился за свое малодушие отсутствием личного счастья. Как по-разному осмысливают то, что с ними случилось, герои рассказа! Для Николая Алексеевича это «история пошлая, обыкновенная», а для Надежды – не умирающие воспоминания, многолетняя преданность любви.

  3. 3
    Текст добавил: алимпиус инферно

    Сочинения по литературе:
    И. Бунин. Тема любви

    В теме любви Бунин раскрывается как человек удивительного таланта,
    тонкий психолог, умеющий передать состояние души, если можно так сказать,
    раненной любовью. Писатель не избегает сложных, откровенных тем, изображая в
    своих рассказах самые интимные человеческие переживания. На протяжении
    столетий многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству
    любви, и каждый из них находил что-то неповторимое, индивидуальное в этой
    теме. Особенность Бунина-художника состоит в том, что он считает любовь
    трагедией, катастрофой, сумасшествием, великим чувством, способным и
    беспредельно возвысить, и уничтожить человека. Любовь — таинственная стихия,
    преображающая жизнь человека, придающая его судьбе неповторимость на фоне
    обыкновенных житейских историй, наполняющая особым смыслом его земное
    существование.
    Эта тайна бытия становится темой бунинского рассказа “Грамматика
    любви” (1915). Герой произведения, некто Ивлев, заехав по пути в дом недавно
    умершего помещика Хвощинского, размышляет о “любви непонятной, в какое-то
    экстатическое житие превратившей целую человеческую жизнь, которой, может,
    надлежало быть самой обыденной жизнью”, если бы не странное обаяние
    горничной Лушки. Мне кажется, что загадка таится не в облике Лушки, которая
    “совсем нехороша была собой”, а в характере самого помещика, боготворившего
    свою возлюбленную. “Но что за человек был этот Хвощинскии? Сумасшедший или
    просто какая-то ошеломленная, вся на одном сосредоточенная душа?” По мнению
    соседей-помещиков, Хвощинскии “слыл в уезде за редкого умницу. И вдруг
    свалилась на него эта любовь, эта Лушка, потом неожиданная смерть ее, — и
    все пошло прахом: он затворился в доме, в той комнате, где жила и умерла
    Лушка, и больше двадцати лет просидел на ее кровати”. Как можно назвать это
    двадцатилетнее затворничество? Помешательство? Для Бунина ответ на данный
    вопрос вовсе не однозначен. Судьба Хвощинского странно завораживает и
    беспокоит Ивлева. Он понимает, что Лушка вошла навсегда в его жизнь,
    пробудила в нем “чувство сложное, похожее на то, какое испытал он когда-то в
    одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой”. Что
    заставило Ивлева купить у наследника Хвощинского “за дорогую цену” маленькую
    книжку “Грамматика любви”, с которой не расставался старый помещик, лелея
    воспоминания о Лушке? Ивлев хотел бы понять, чем была наполнена жизнь
    влюбленного безумца, чем питалась долгие годы его осиротевшая душа. И вслед
    за героем рассказа раскрыть тайну этого необъяснимого чувства попытаются
    “внуки и правнуки”, услышавшие “преданье сладострастное о сердцах любивших”,
    а вместе с ними и читатель бунинского произведения.
    Попытка понять природу любовного чувства предпринята автором и в
    рассказе “Солнечный удар” (1925). “Странное приключение” потрясает душу
    поручика. Расставшись с прекрасной незнакомкой, он не может обрести покой.
    Автор убеждает читателя в серьезности чувства, переживаемого героем
    рассказа. Поручик ощущает себя “страшно несчастным в этом городе”. “Куда
    идти? Что делать?” — потерянно думает он. Глубина духовного прозрения героя
    ясно выражена в финальной фразе рассказа: “Поручик сидел под навесом на
    палубе, чувствуя себя постаревшим на десять лет”. Как объяснить то, что
    случилось с ним? Может быть, герой соприкоснулся с тем великим чувством,
    которое люди называют любовью, и ощущение потери ее привело его к осознанию
    трагичности бытия? Мучения любящей души, горечь потерь, сладкая боль
    воспоминаний — такие незаживающие раны оставляет в судьбах бунинских героев
    любовь, и время не властно над ней.
    В рассказе “Темные аллеи” (1935) изображена случайная встреча людей,
    любивших друг друга тридцать лет назад. Ситуация достаточно заурядная:
    молодой дворянин легко расстался с влюбленной в него крепостной девушкой
    Надеждой и женился на женщине своего круга. А Надежда, получив от господ
    вольную, стала хозяйкой постоялого двора и так и не вышла замуж. “Сколько ни
    проходило времени, все одним жила, – признается она Николаю Алексеевичу. —
    Все проходит, да не все забывается. Простить я вас никогда не могла. Как не
    было у меня ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было”. Она
    не могла изменить самой себе, своему чувству. А Николай Алексеевич понял,
    что потерял в Надежде “самое дорогое, что имел в жизни”. Но это минутное
    прозрение. Покидая постоялый двор, он “со стыдом вспоминал свои последние
    слова и то, что поцеловал у ней руку…”. Все-таки ему трудно представить
    Надежду своей женой, хозяйкой петербургского дома, матерью своих детей. Этот
    господин придает слишком большое значение сословным предрассудкам, чтобы
    предпочесть им подлинное чувство. Но он расплатился за свое малодушие
    отсутствием личного счастья. Как по-разному осмысливают происшедшее с ними
    герои рассказа! Для Николая Алексеевича это “история пошлая, обыкновенная”,
    а для Надежды — неумирающие воспоминания, многолетняя преданность любви.
    Да, любовь многолика и часто необъяснима. Это вечная загадка, и
    каждый читатель бунинских произведений ищет собственные ответы, размышляя
    над тайнами любви. Это чувство очень личностно, и поэтому кто-то отнесется к
    изображенному в книге как к “пошлой истории”, а кто-то будет потрясен
    великим даром любви, который, как и талант поэта или музыканта, дается
    отнюдь не каждому. Но одно несомненно: бунинские рассказы, повествующие о
    самом сокровенном, не оставят равнодушными читателей XXI века.
    Сочинения по литературе:
    Бунин И. А.
    Василий теркин твардовского – поистине редкая книга какая свобода, какая чудесная удаль… и какой необыкновенный народный солдатский язык*.
    Горечь и *Сладость* человеческой жизни в изображении И. Бунина и А. Куприна.
    Незабываемое в цикле рассказов И. А. Бунина *Темные аллеи*
    “Горечь” и “Сладость” человеческой жизни в изображении И. Бунина и А. Куприна
    «Горечь» и «Сладость» человеческой жизни в изображении бунина
    «Душа русского человека» в творчестве бунина
    «Найти звук.. »
    «Россия, которую мы потеряли» в произведениях И. А. Бунина
    «Тёмные аллеи». Размышления над рассказом.
    Анализ лирического стихотворения И. А. Бунина «Рассвет».
    Анализ стихотворения бунина *Змея*.
    Антоновские яблоки.
    Бездны русской души в повести И. А. Бунина «Суходол»
    Вечное и «Вещное» в изображении бунина
    Взаимоотношения детей и взрослых(1)
    Взаимоотношения детей и взрослых(2)
    Взаимоотношения детей и взрослых(3)
    Взаимоотношения детей и взрослых(4)
    Восприятие мира ребенка взрослым в рассказе И. Бунина *Цифры*
    Гимн женской красоте в творчестве И. А. Бунина
    Единство цикла рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи»
    Женские образы поздней бунинской прозы
    Живописность и строгость бунинской прозы
    Жизненный и творческий путь ивана алексеевича бунина
    Жизнь и смерть в рассказе И. А. Бунина «Господин из сан-франциско»
    И. А. Бунин. Тема *Любви*
    И. Бунин. Тема любви
    Иван алексеевич бунин
    Иван бунин. Темные аллеи. Рассказы.
    И старинная мечтательная жизнь встанет перед тобою.. *
    Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете!*
    Книга, заставившая меня по-новому взглянуть на мир, на самого себя
    Краткий анализ рассказа И. А. Бунина *Чистый понедельник*
    Лев толстой в понимании И. А. Бунина
    Лиризм прозы И. А. Бунина.
    Лиризм прозы И. А. Бунина на примере одного из рассказов.
    Любовь, красота, память в рассказах И. А. Бунина
    Любовь в произведениях И. А. Бунина
    Любовь и красота — вечные спутники человека
    Любовь к человеку, к родной земле — основа лирики И. А. Бунина.
    Любовь на страницах произведений И. А. Бунина
    Мастерство писателя в изображении истории.
    Митина любовь
    Мое восприятие поэзии И. А. Бунина
    Мой любимый писатель о любви
    Мотив любви и смерти в рассказах бунина
    Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе И. А. Бунина «Господин из сан-франциско»
    Недоумение счастья*.
    Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из сан-франциско»
    Основные темы в творчестве И. Бунина — вечные темы природа, любовь, смерть
    Основные темы и идеи произведений И. А. Бунина, А. И. Куприна
    Особенности творчества И. А. Бунина
    Открытие любви
    Поэзия
    Поэзия и трагедия любви в рассказе И. А. Бунина «Темные аллеи»
    Поэтическое восприятие родины в рассказе И. А. Бунина «Антоновские яблоки»
    Поэтическое слово И. А. Бунина
    Предметная детализация и символика в рассказе И. А. Бунина «Господин из сан-франциско»
    Природа в изображении И. С. Тургенева и И. А. Бунина
    Пристальное внимание автора
    Проблематика и герои одного из рассказов бунина.
    Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина
    Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина.
    Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина..
    Проблема человека и цивилизации в рассказе И. А. Бунина *Господин из сан-франциско*.
    Реалистические черты прозы бунина
    Революция 1917 Г. В письмах, дневниках, воспоминаниях русских писателей
    Рецензия на рассказ И. А. Бунина господин из сан-франциско .
    Рецензия рассказа бунина «Холодная осень» из цикла «Темные аллеи».
  4. В теме любви Бунин раскрывается как человек удивительного таланта, тонкий психолог, умеющий передать состояние души, раненной любовью. Писатель не избегает сложных, откровенных тем, изображая в своих рассказах самые интимные человеческие переживания. На протяжении столетий многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству любви, и каждый из них находил что-то неповторимое, индивидуальное этой теме. Мне кажется, что особенность Бунина-художника состоит в том, что он считает любовь трагедией, катастрофой, сумасшествием, великим чувством, способным и беспредельно возвысить, и уничтожить человека.
    Любовь — таинственная стихия, преображающая жизнь человека, придающая его судьбе неповторимость на фоне обыкновенных житейских историй, наполняющая особым смыслом его земное существование.
    Эта тайна бытия становится темой бунинского рассказа “Грамматика любви”(1915). Герой произведения, некто Ивлев, заехав по пути в дом недавно умершего помещика Хвощинского, размышляет о ” любви непонятной, в какое-то экстатическое житие превратившей целую человеческую жизнь, которой, может, надлежало быть самой обыденной жизнью”, если бы не странное обаяние горничной Лушки. Мне кажется, что загадка таится не в облике Лушки, которая “совсем нехороша была собой”, а в характере самого помещика, боготворившего свою возлюбленную. “Но что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или просто какая-то ошеломленная, вся на одном сосредоточенная душа?” По мнению соседей-помещиков. Хвощинский “слыл в уезде за редкого умницу. И вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка, потом неожиданная смерть ее, — и все пошло прахом: он затворился в доме, в той комнате, где жила и умерла Лушка, и больше двадцати лет просидел на ее кровати…” Как можно назвать это двадцатилетнее затворничество? Помешательство? Для Бунина ответ на этот вопрос вовсе не однозначен.
    Судьба Хвощинского странно завораживает и беспокоит Ивлева. Он понимает, что Лушка вошла навсегда в его жизнь, пробудила в нем “чувство сложное, похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой”. Что заставило Ивлева купить у наследника Хвощинского “за дорогую цену” маленькую книжку “Грамматика любви”, с которой не расставался старый помещик, лелея воспоминания о Лушке? Ивлев хотел бы понять, чем была наполнена жизнь влюбленного безумца, чем питалась долгие годы его осиротевшая душа. И вслед за героем рассказы раскрыть тайну этого необъяснимого чувства попытаются “внуки и правнуки”, услышавшие “преданье сладострастное о сердцах любивших”, а вместе с ними и читатель бунинского произведения.
    Попытка понять природу любовного чувства автором и в рассказе “Солнечный удар”(1925). ” Странное приключение”, потрясает душу поручика. Расставшись с прекрасной незнакомкой, он не может обрести покой. При мысли о невозможности вновь встретить эту женщину “он почувствовал такую боль и ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяния”. Автор убеждает читателя в серьезности чувств, переживаемого героем рассказа. Поручик ощущает себя “страшно несчастным в этом городе”. “Куда идти? Что делать?” — потерянно думает он. Глубина духовного прозрения героя ясно выражена в финальной фразе рассказа: “Поручик сидел под навесом на палубе, чувствуя себя постаревшим на десять лет”. Как объяснить то, что случилось с ним? Может быть, герой соприкоснулся с тем великим чувством, которое люди называют любовью, и ощущение невозможности потери привело его к осознанию трагичности бытия?
    Мучения любящей души, горечь потерь, сладкая боль воспоминаний — такие незаживающие раны оставляет в судьбах бунинских героев любовь, и время не властно над ней.
    В рассказе “Темные аллеи”(1935) изображена случайная встреча людей, любивших друг друга тридцать лет назад. Ситуация достаточно заурядная: молодой дворянин легко расстался с влюбленной в него крепостной девушкой Надеждой и женился на женщине своего круга. А Надежда, получив от господ вольную, стала хозяйкой постоялого двора и так и не вышла замуж, не имела семьи, детей, не узнала обыкновенного житейского счастья. “Сколько ни проходило времени, все одним жила, — признается она Николай Алексеевичу. — Все проходит, да не все забывается.… Простить я вас никогда не могла. Как не было у меня ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было”. Она не могла изменить самой себе, своему чувству. А Николай Алексеевич понял, что потерял в Надежде “самое дорогое, что имел в жизни”. Но это минутное прозрение. Покидая постоялый двор, он “со стыдом вспоминал свои последние слова и то, что поцеловал у ней руку, и тотчас стыдился своего стыда”. И все-таки ему трудно представить Надежду своей женой, хозяйкой петегбугского дома, матерью своих детей.…Этот господин придает слишком большое значение сословным предрассудкам, чтобы предпочесть им подлинное чувство. Но он расплатился за свое малодушие отсутствием личного счастья. Как по-разному осмысливают происшедшее с ними герои рассказа! Для Николая Алексеевича это “история пошлая, обыкновенная”, а для Надежды — не умирающие воспоминания, многолетняя преданность любви.
    Да, любовь многолика и часто необъяснима. Это вечная загадка, и каждый читатель бунинских произведений ищет собственные ответы, размышляя над тайнами любви. Восприятие этого чувства очень личностно, и поэтому кто-то отнесется к изображенному в книге как к “пошлой истории”, а кто-то будет потрясен великим даром любви, который, как и талант поэта или музыканта, дается отнюдь не каждому. Но одно, несомненно: бунинские рассказы повествующие о самом сокровенном, не оставят равнодушными читателей конца 20-ого века. Каждый юный человек найдет в бунинских произведениях что-то созвучное собственным мыслям и переживаниям, прикоснется к великой тайне любви. Именно это делает автора “Солнечного удара”, всегда современным писателем, вызывающий глубокий читательский интерес.

  5. 1. Краткая биография Бунина.
    2. Тема любви в русской литературе.
    3. Рассказ «Грамматика любви».
    4. Философия любви в «Солнечном ударе».
    5. Гармония чувств влюбленного в «Темных аллеях».
    6. Многоликость бунинской любви.
    Счастлив я, когда ты голубые
    Очи поднимаешь на меня:
    Светят в них надежды молодые —
    Небеса безоблачного дня.
    И. А. Бунин
    И. А. Бунин родился в Воронеже в 1870 году. Почти все свое детство писатель провел в захудалом имении своего отца Бутырки, которое находилось в нынешней Орловской области. Любовь к чтению и к русской литературе юному Бунину привила мама писателя. Именно она повлияла на внутренний мир мальчика и обогатила его. Сам писатель рос мальчиком впечатлительным и с необычайно развитой фантазией. В раннем творчестве у писателя преобладающее место занимает лирика, поэзия. Постепенно лирика писателя помогает и прокладывает пути для прозы. У Бунина великолепно получались и стихотворения, и проза, короткие рассказы, а так же романы. Но особое место в творчестве писателя занимают необычайные рассказы, темой которых является — Любовь.
    Тема любви в русской литературе всегда занимала особое место у писателей. В те времена любовь в основном описывалась именно с духовной стороны. Бунин старался показать любовь во всех ее проявлениях и состояниях, особо остро эта тема проявилась у писателя, когда он находился в эмиграции, после известных октябрьских событий. Именно тогда, в годы одиночества и медленного забвенья, писатель в необычайной поэтизации описал самые нежные и лучшие человеческие чувства. Бунин проявил все свои способности как человека творческого, он смог проникнуть в самые закрытые и неизвестные глубины сердца. Истинная любовь для писателя схожа с вечной красотой природы. И действительно прекрасно только то, что является реальным, естественным и не придуманным чувством. Читая произведения писателя, поражаешься, с какой силой художественного изображения писатель говорит о великой Любви. Любовь, как таинственная стихия, которая способна полностью преобразить жизнь человека, придать его судьбе отличительные качества и неповторимость среди обыкновенных житейских историй. Это любовь, которая способна наполнить обыкновенную жизнь простого человека особым, теплым и незабываемым смыслом.
    Именно такая таинственная любовь раскрывается в рассказе Бунина «Грамматика любви» (1915). Герой рассказа, некто Ивлев, который заехал в дом недавно умершего помещика Хвощинского. Ивлев размышляет о любви — «любви непонятной, в какое-то экстатическое житие превратившей целую человеческую жизнь, которой, может, надлежало быть самой обыденной жизнью». Сам помещик Хвощинский когда-то страстно влюбился в горничную Лушку. Тайна здесь скрывается в самом облике героини, она была «совсем нехороша собой», но с другой стороны была необычайной девушкой. И именно поэтому на Хвощинского «вдруг свалилась эта любовь, эта Лушка, потом неожиданная смерть ее, — и все пошло прахом: он затворился в доме, в той комнате, где жила и умерла Лушка, и больше двадцати лет просидел на ее кровати…». Как понять такое поведение влюбленного человека — помешательство или непонимание реальности — Бунин не дает однозначного ответа. Ивлева завораживает жизнь Хвощинского. Герой понимает, что в этом человеке появилось «чувство сложное, похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой». Все эти переживания заставляют Ивлева купить у наследника помещика «за дорогую цену» небольшую книжечку «Грамматика любви». Эта книжечка и есть «преданье сладострастное о сердцах любивших», и именно эти рассказы и раскрывают тайну великого чувства — всепоглощающей любви к другому человеку.
    В своих произведениях Бунин не скрывает, что эта необычайная любовь порой приносит не только радость, но и очень часто приводит к мукам страдания и разочарования. Любовь и смерть, по мнению писателя, всегда стоят где-то рядом. Именно такую трагическую историю любви писатель поведал нам в своем небольшом рассказе «Солнечный удар» (1925). «Странное приключение» затронуло душу главного героя. Случайное знакомство на пароходе, поручика с прекрасной незнакомкой и неизбежное расставание, после которого он потерял покой. Одна только мысль, что им никогда больше не встретиться: «…он почувствовал такую боль и ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяния». Сама героиня рассказа, «маленькая безымянная женщина, так и не назвавшая своего имени», признается: «Никогда, ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было да и не будет больше. На меня точно затмение нашло. Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара». В этом рассказе Бунин показывает, на сколько велики мучения любящих душ, и как тяжела горечь потерь друг друга. В итоге остается лишь сладкая боль воспоминаний о той мимолетной встрече. Писатель в этом произведении старается развить свою философию любви. Раньше у А. И. Бунина любовь была трагична, потому что она не разделена и одинока, то сейчас ее трагичность заключается в том, что она уже взаимна и так прекрасна, но все же влюбленные в силу обстоятельств не могут быть вместе. У писателя такой, порой неожиданный, обрыв отношений неизбежен и закономерен. Он, описывая влюбленных, приподнимает их как бы над всем миром, над временем, обстановкой и обстоятельствами. Любовь у Бунина как солнечный удар — она столь же внезапна и тяжела, она одурманивает сознание человека. Любовь способна внутренне перевернуть человека полностью, направить его в совсем другое направление и изменить течение его жизни. Любовь — это трагедия в своей основе. Пронзенный такой любовью человек становиться одиноким, он уходит в самого себя и отворачивается от других людей.
    Цикл рассказов «Темные аллеи» (1943,1946) является уже некой энциклопедией любви. Писатель в эту книгу попытался вложить всю гамму сложных отношений между влюбленными героями. Как самого писателя, так и его героев полностью поглощают эти различные оттенки чувств влюбленного человека. Сама любовь — это огромное счастье, хотя порой оно бывает недолгим, и как мимолетное мгновение оно вспыхивает в душе человека. Именно такая, недолговечная, но яркая любовь описывается им в цикле рассказов «Темные аллеи». Героини этих рассказов — Руся, Антигона, Натали и многие другие — показывают читателю все разнообразие женских типов. Любовь меняет их жизни, делает ее значительной. Но жизнь меняется не от того, что этих героинь переполняют чувства счастья и радости, а от того, что их ведет к неизбежной собственной гибели. В сборнике писателя любовь сама по себе хоть и трагична, но все же это чувство для каждого человека является самым ярким, самым счастливым моментом в жизни. И уже неважно, каков финал этих отношение — разлука, гибель или смерть, главное — это те незабываемые переживания в судьбе влюбленных людей.
    Любовь очень сложное и многогранное человеческое чувство. Она многолика и зачастую необъяснима. В этом понятии скрываются многие человеческие загадки, и каждый читатель бунинских произведений находит собственные ответы над тайнами любви.

  6. Творчество Ивана Алексеевича Бунина, бесспорно, составляет одну из лучших страниц отечественной литературы. И хотя, не приняв советской власти, он эмигрировал на Запад и почти все свои произведения написал там, за что получил Нобелевскую премию, его произведения были и остаются по духу совершенно русскими.
    Излюбленной темой его творчества по праву считается тема любви. Бунин стал создавать произведения о ней в начале своей писательской карьеры, но лучшие свои новеллы собрал впоследствии в знаменитый цикл «Тёмные аллеи». Постоянное обращение к этой теме иногда было импульсивным — в основе лежал необычный случай. Зато все вместе эти рассказы показали многогранность и многоликость любви. Но, пожалуй, самым первым произведением о любви можно считать рассказ «Грамматика любви» (1915), которому и будет посвящен анализ.
    Уже само название рассказа парадоксально: слово «грамматика» переводится с греческого языка как «искусство читать и писать буквы». Таким образом, грамматика любви воспринимается как некий оксюморон, то есть «совмещение несовместимого». С другой стороны, в таком названии содержится как будто авторская ирония: разве можно научиться любить по каким-то учебникам?
    Сюжет рассказа довольно прост: «некий Ивлев», как коротко называет его автор, случайно оказывается в разорившейся усадьбе. Ее хозяин, помещик Хвощинский, незадолго до этого умер, оставив о себе необычные слухи как об уездном чудаке, которого ждало блестящее будущее, карьера, но «вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка», в итоге составившая смысл всей его дальнейшей жизни. Хвощинский влюбился в свою горничную Лушку, «всю жизнь был помешан на любви к ней», но, будучи дворянином, не мог вступить в брак с крепостной.
    После рождения сына Лушка, по преданию, утопилась, а Хвощинский заперся в той комнате, где жила когда-то Лушка, и всю оставшуюся жизнь просидел затворником, читая книги. Очевидно, чтобы заглушить гнетущее чувство вины перед самим собой, он приобрел венчальные свечи и даже всю жизнь носил обручальное кольцо.
    Узнав о смерти Хвощинского, Ивлев решает заехать в его имение, чтобы посмотреть на «опустевшее святилище Лушки». Не зная, как объяснить цель своего визита, он просит у сына Хвощинского, очень миловидного молодого человека, «черного, с красивыми глазами», посмотреть библиотеку, оставшуюся от отца. Герою важно решить для себя: «Что же за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или какая-то сосредоточенная на одном душа?»
    Книги оказываются весьма специфического содержания: «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Заклятое урочище». Герою становится ясно, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке». Но только одна «крохотная» книжечка привлекает внимание Ивлева. Это была «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым», изданная почти сто лет назад. Она состояла из небольших рассуждений о любви, некоторые были подчеркнуты рукой Хвощинского, а он, по словам его сына, держал ее ночью под подушкой.
    Ивлев понимает, что для этого человека Лушка стала святыней. Все происходящее в этом мире он объяснял «лушкиным влиянием». И кажется, что Лушка умерла уже почти в незапамятные времена. «Грамматику любви», ставшую почти молитвенником, Ивлев покупает за дорогую цену, а вспоминая незамысловатое Лушкино ожерелье — «снизку дешевеньких голубых шариков», испытывает то же, что когда-то испытал в старинном итальянском городе, глядя на реликвии одной святой.
    Именно тогда читателю и становится понятно, что Ивлев — главный герой рассказа. История помещика Хвощинского и его любимой Лушки потрясла его еще в детстве. В его представлении она стала легендой. Но увидев воочию это священное место, он понимает, что чужая, казалось бы, история любви стала частью и его жизни.
    Таким образом, в рассказе подчеркивается, что любовь — это великая ценность. Она возвышенна, чиста и целомудренна. Но картину семейного благополучия, как часто это бывает у Бунина, читатель не увидит, потому что человек может испытать счастье лишь на мгновение, но это мгновение останется в душе навсегда.

  7. Автор: Бунин Иван .
    Некто Ивлев ехал однажды в начале июня в дальний край своего уезда. Ехать сначала было приятно: теплый, тусклый день, хорошо накатанная дорога. Затем погода поскучнела, натянуло туч, и когда впереди показалась деревня, Ивлев решил заехать к графу. Старик, пахавший возле деревни сказал, что дома одна молодая графиня, но все-таки заехали.
    Графиня была в розовом капоте, с открытой напудренной грудью; она курила, часто поправляла волосы, до плечей обнажая свои тугие и круглые руки. Она все разговоры сводила на любовь и, между прочим, рассказала про своего соседа, помещика Хвощинского, который умер нынешней зимой и, как знал Ивлев ещё с детства, всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке, умершей ещё в ранней молодости.
    Когда Ивлев поехал дальше, дождь разошелся уже по-настоящему. «Так Хвощинский умер, — думал Ивлев. — Надо непременно заехать, взглянуть на опустевшее святилище таинственной Лушки… Что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший? Или просто ошеломленная душа?» По рассказам стариков-помещиков, Хвощинский когда-то слыл в уезде за редкого умницу. И вдруг свалилась на него эта Лушка — и все пошло прахом: он затворился в комнате, где жила и умерла Лушка, и больше двадцати лет просидел на её кровати…
    Вечерело, дождь поредел, за лесом показалось Хвощинское. Ивлев глядел на приближающуюся усадьбу, и казалось ему, что жила и умерла Лушка не двадцать лет назад, а чуть ли не во времена незапамятные.
    Фасад усадьбы с его маленькими окнами в толстых стенах был необыкновенно скучен. Но огромны были мрачные крыльца, на одном из которых стоял молодой человек в гимназической блузе, черный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя и сплошь веснушчатый.
    Чтобы как-то оправдать свой приезд, Ивлев сказал, что хочет посмотреть и, может быть, купить библиотеку покойного барина. Молодой человек, густо покраснев, повел его в дом. «Так он сын знаменитой Лушки!» — подумал Ивлев, оглядывая дом и, исподволь, его хозяина.
    На вопросы молодой человек отвечал поспешно, но односложно, от застенчивости, видимо, и от жадности: так страшно он обрадовался возможности задорого продать книги. Через полутемные сени, устланные соломой, он ввел Ивлева в большую и неприветливую переднюю, оклеенную газетами. Затем вошли в холодный зал, занимавший чуть ли не половину всего дома. В божнице, на темном древнем образе в серебряной ризе лежали венчальные свечи.
    «Батюшка их уже после её смерти купили, — пробормотал молодой человек, — и даже обручальное кольцо всегда носили…». Пол в зале весь был устлан сухими пчелами, как и пустая гостиная. Потом они прошли какую-то сумрачную комнату с лежанкой, и молодой человек с большим трудом отпер низенькую дверь. Ивлев увидел каморку в два окна; у одной стены стояла голая койка, у другой — два книжных шкапчика — библиотека.
    Престранные книги составляли эту библиотеку! «Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край», «Новейший сонник» — вот чем питалась одинокая душа затворника, «есть бытие… ни сон оно, ни бденье…». Солнце выглянуло из-за лиловатых облаков и странно осветило этот бедный приют любви, превратившей целую человеческую жизнь в какое-то экстатическое житие, жизнь, которая могла быть самой обыденной жизнью, не случись загадочной в своем обаянии Лушки…
    «Что это?» — спросил Ивлев, наклонясь к средней полке, на которой лежала только одна очень маленькая книжечка, похожая на молитвенник, и стояла потемневшая шкатулка. В шкатулке лежало ожерелье покойной Лушки — снизка дешевеньких голубых шариков. И такое волнение овладело Ивлевым при взгляде на это ожерелье, лежавшее на шее некогда столь любимой женщины, что сердце его бешено забилось. Ивлев осторожно поставил шкатулку на место и взялся за книжечку. Это была прелестно изданная почти сто лет тому назад «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым».
    «Эту книжку я, к сожалению, не могу продать, — с трудом проговорил молодой человек, — она очень дорогая…» Превозмогая неловкость, Ивлев стал медленно перелистывать «Грамматику».
    Она вся делилась на маленькие главы: «О красоте», «О сердце», «Об уме», «О знаках любовных»… Каждая глава состояла из коротеньких и изящных сентенций, некоторые из которых были деликатно отмечены пером: «Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни. — Женщину мы обожаем за то, что она владычествует над нашей мечтой идеальной. — Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой.
    Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки…» Затем шло «изъяснение языка цветов», и опять кое-что было отмечено. А на чистой страничке в самом конце было мелко, бисерно написано тем же пером четверостишие. Молодой человек вытянул шею и сказал с деланной усмешкой: «Это они сами сочинили…»
    Через полчаса Ивлев с облегчением простился с ним. Из всех книг он за дорогую цену купил только эту книжечку. На обратном пути кучер рассказывал, что молодой Хвощинский живет с женой дьякона, но Ивлев не слушал. Он все думал о Лушке, о её ожерелье, которое оставило в нем сложное чувство, похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой. «Вошла она навсегда в мою жизнь!» — подумал он. И, вынув из кармана «Грамматику любви», медленно перечитал стихи, написанные на её последней странице.
    Тебе сердца любивших скажут:
    «В преданьях сладостных живи!»
    И внукам, правнукам покажут
    Сию Грамматику Любви.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *