Сочинение на тему грегор замза как личность до и после превращения

15 вариантов

  1. ГРЕГОР ЗАМЗА (нем. Gregor Samsa; чешек, sam — сам, один) — герой рассказа Ф.Кафки «Превращение» (1915). Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, Г.З. обнаруживает, что он превратился в страшное насекомое. Раньше он был коммивояжером, своим заработком старался помочь родителям, увязшим в долгах, и сестре. Вечно он торопился с поезда на поезд в погоне за выгодными заказами. Однако шеф подозревал его в недостаточной добросовестности, поскольку имел твердое убеждение, что все люди ленивы. Превращение оказывается лишь полным воплощением того состояния, в котором давно находился Г.З.: теперь его внешний облик вполне соответствует той жизни, которую он вел, ведь забота о семье вытеснила все его другие интересы, и ему приходилось жить, как суетливому и беспомощному насекомому.
    Превратившись в насекомое, Г.З. постигает истины, которые раньше не мог понять из-за тяжелых семейных условий и изнуряющей работы. Раньше он считал, что его жертвы не напрасны; теперь все иллюзии рушатся. Он обнаруживает, что семья может без него обойтись, что родные люди, и прежде не отличавшиеся вниманием к нему, едва сдерживают отвращение. В ответ меняется и Г.З.: «он почти не удивлялся тому, что в последнее время стал относиться к другим не очень-то чутко; прежде эта чуткость была его гордостью». Однажды Г.З. узнает, что семья хочет избавиться от него. Он видит, что продолжать жить невозможно, и решает умереть.
    Образ Г.З. находится в ряду зооморфных образов Ф.Кафки — это шакалы («Шакалы и арабы»), собака-философ («Исследования одной собаки»), лошадь («Сельский врач») и др. У Кафки нет четкой границы между человеком и животным: люди могут стать животными, а животные — людьми.
    Смерть Г.З. поднимает его над враждебным ему миром: познав самого себя, он по крайней мере понимает невыносимость своего положения. Превращение в насекомое служит, с одной стороны, приговором, вынесенным герою рассказа, но, с другой — морально оправдывает и трагически его возвышает. Отчуждение Г.З., возникшее внутри семьи и потому имеющее характер всеобщности, передает черты личной ситуации Ф.Кафки, который писал: «Я живу в своей семье более чужим, чем самый чужой». Страшная метафора превращения Г.З. воплощена через показ будничного и обыденного поведения героя, но за ним открывается глубокий и многозначный смысл.

  2. Происшествие, случившееся с Грегором Замза, описано, пожалуй, в одной фразе рассказа.
    «Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое».
    В новелле отсутствует описание внешнего облика главного героя.
    На протяжении всей новеллы эмоции героя характеризуют его как личность преимущественно с темпераментом меланхолика.
    Он привык спать на правом боку, однако ему теперь мешал огромный выпуклый живот, и после сотни безуспешных попыток перевернуться Грегор оставил это дело. Он в холодном ужасе понял, что все происходит наяву. Но ещё больше ужаснуло его то, что будильник показывал уже половину седьмого, в тот час как Грегор поставил его на четыре часа утра. Неужели он не слышал звонка и опоздал на поезд? Мысли эти привели его в отчаяние. В это час в ворота осторожно постучала мать, которая беспокоилась, не опоздает ли он. Голос матери был, как вечно, ласковый, и Грегор испугался, услыхав ответные звуки собственного голоса, к которому примешивался странный болезненный писк.
    «Хорошо бы ещё немного поспать и позабыть всю эту чепуху», – подумал он.
    Далее кошмар продолжался. В его комнату стучали уже с разных сторон – и отец, и сестра беспокоились, здоров ли он. Его умоляли открыть ворота, но он упорно не отпирал замок. После невероятного труда ему удалось повиснуть над краем кровати. В это час раздался звонок в прихожей. Узнать, что случилось, пришел сам управляющий фирмы. От страшного волнения Грегор рванулся изо всех сил и упал на ковер. Звук падения был услышан в гостиной. Теперь к призывам родных присоединился и управляющий. И Грегору показалось разумнее объяснить строгому начальнику, что он непременно все исправит и наверстает. Он начал взволнованно выпаливать из-за двери, что у него лишь легкое недомогание, что он ещё успеет на восьмичасовой поезд, и наконец стал умолять не увольнять его из-за невольного прогула и пощадить его родителей. При этом ему удалось, опираясь о скользкий сундук, распрямиться во весь рост, превозмогая боль в туловище.
    Собственно, после этого невероятного превращения больше уже ничего особенного не происходит. Поведение действующих лиц прозаично, буднично и предельно достоверно, а внимательность сосредоточено на бытовых мелочах, которые для героя вырастают в мучительные проблемы.
    Грегор Замза был обычным молодым человеком, живущим в большом городе. Все его усилия и заботы были подчинены семье, где он был единственным сыном и потому испытывал повышенное чувство ответственности за благополучие близких.
    «Иногда человек не в состоянии работать, но тогда как раз самое время вспомнить о прежних своих успехах в надежде, что тем внимательней и прилежнее будешь работать в дальнейшем, по устранении помехи. Ведь я так обязан хозяину, вы же отлично это знаете. С другой стороны, на мне лежит забота о родителях и о сестре».
    Отец его обанкротился и по большей части сидел дома, просматривая газеты. Мать мучили приступы удушья, и она проводила долгие часы в кресле у окна. Еще у Грегора была младшая сестра Грета, которую он очень любил. Грета неплохо играла на скрипке, и заветной мечтой Грегора – после того как ему удастся покрыть отцовские долги – было помочь ей поступить в консерваторию, где она могла бы профессионально учиться музыке.
    Отслужив в армии, Грегор устроился в одну торговую фирму и довольно скоро был повышен от мелкого служащего до коммивояжера.
    «..на противоположной стене висела фотография Грегора времен его военной службы; на ней был изображен лейтенант, который, положив руку на эфес шпаги и беззаботно улыбаясь, внушал уважение своей выправкой и своим мундиром»
    Он работал с огромным усердием, хотя место было неблагодарным. Приходилось большую часть времени проводить по командировкам, приподниматься на заре и с тяжелым саквояжем, полным образцов сукон, отправляться на поезд.
    «Он считал, что от того предприятия у отца решительно ничего не осталось, во всяком случае, отец не утверждал противного, а Грегор его об этом не спрашивал. Единственной в ту пору заботой Грегора было сделать все, чтобы семья как можно скорей забыла банкротство, приведшее всех в состояние полной безнадежности. Поэтому он начал тогда трудиться с особым пылом и чуть ли не сразу сделался из маленького приказчика вояжером, у которого были, конечно, совсем другие заработки и чьи деловые успехи тотчас же, в виде комиссионных, превращались в наличные деньги, каковые и можно было положить дома на стол перед удивленной и счастливой семьей. То были хорошие времена, и потом они уже никогда, по крайней мере в прежнем великолепии, не повторялись, хотя Грегор и позже зарабатывал столько, что мог содержать и действительно содержал семью. К этому все привыкли — и семья, и сам Грегор…»
    Хозяин фирмы отличался скупостью, но Грегор был дисциплинирован, старателен и трудолюбив. К тому же он никогда не жаловался. Иногда ему везло больше, иногда меньше. Так или иначе, его заработка хватало на то, чтобы снимать для семьи просторную квартиру, где он занимал отдельную комнату.
    «Уже в течение первого дня отец разъяснил матери и сестре имущественное положение семьи и виды на будущее. Он часто вставал из-за стола и извлекал из своей маленькой домашней кассы, которая сохранилась от его погоревшей пять лет назад фирмы, то какую-нибудь квитанцию, то записную книжку. Слышно было, как он отпирал сложный замок и, достав то, что искал, опять поворачивал ключ. Эти объяснения отца были отчасти первой утешительной новостью, услышанной Грегором с начала его заточения».
    За дверью наступила тишина. Из его монолога никто не понял ни слова. Затем управляющий тихо произнес: «Это был звук животного». Сестра со служанкой в слезах бросились за слесарем. Однако Грегор сам ухитрился повернуть ключ в замке, ухватившись за него крепкими челюстями.
    Он продолжал убеждать управляющего, что скоро все встанет на свои места. Впервые он посмел излить ему свои переживания по поводу тяжелой работы и бесправности положения коммивояжера, которого любой может обидеть.
    «Я попал в беду, но я выкарабкаюсь. Только не ухудшайте моего и без того трудного положения. Будьте в фирме на моей стороне! Коммивояжеров не любят, я знаю. Думают, они зарабатывают бешеные деньги и при этом живут в свое удовольствие. Никто просто не задумывается над таким предрассудком. Но вы, господин управляющий, вы знаете, как обстоит дело, знаете лучше, чем остальной персонал, и даже, говоря между нами, лучше, чем сам хозяин, который, как предприниматель, легко может ошибиться в своей оценке в невыгодную для того или иного служащего сторону. Вы отлично знаете также; что, находясь почти весь год вне фирмы, коммивояжер легко может стать жертвой сплетни, случайностей и беспочвенных обвинений, защититься от которых он совершенно не в силах, так как по большей части он о них ничего не знает и только потом, когда, измотанный, возвращается из поездки, испытывает их скверные, уже далекие от причин последствия на собственной шкуре. Не уходите, господин управляющий, не дав мне ни одним словом понять, что вы хотя бы отчасти признаете мою правоту!»
    И вот он появился перед глазами столпившихся у двери, прислонившись к её створке.
    Реакция на его появление была оглушительной. Мать безмолвно рухнула на пол. Отец в смятении погрозил ему кулаком. Управляющий повернулся и, поглядывая назад через плечо, стал медленно удаляться. Эта немая сцена длилась несколько секунд. Наконец мать вскочила на ноги и дико закричала. Она оперлась на стол и опрокинула кофейник с горячим кофе. Управляющий тут же стремительно бросился к лестнице. Грегор пустился за ним, неуклюже семеня своими ножками. Ему непременно надо было удержать гостя. Однако путь ему преградил отец, который стал заталкивать сына назад, издавая при этом какие-то шипящие звуки. Он подталкивал Грегора своей палкой. С большим трудом, поранив о ворота один бок, Грегор втиснулся назад к себе в комнату, и ворота за ним немедленно захлопнули.
    После этого страшного первого утра для Грегора наступила приниженная монотонная жизнь в заточении, с которой он медленно свыкся. Он постепенно приспособился к своему уродливому и неповоротливому телу, к своим тонким ножкам-щупальцам. Он обнаружил, что может ползать по стенам и потолку, и более того полюбил висеть там подолгу. Пребывая в этом страшном новом обличье, Грегор остался тем же, кем был, – любящим сыном и братом, переживающим все семейные заботы и страдающим оттого, что вписал в жизнь близких столько горя. Из своего заточения он молча подслушивал разговоры родных. Его мучили стыд и отчаяние, так как теперь семья оказалась без средств и старый отец, больная мать и юная сестра должны были полагать о заработках. Он с болью чувствовал брезгливое отвращение, которое испытывали самые близкие люди по отношению к нему. Мать и отец первые две недели не могли принудить себя забежать к нему в комнату. Мать и отец первые две недели не могли принудить себя забежать к нему в комнату. Только Грета, преодолевая страх, заходила сюда, чтобы быстро убраться или поставить миску с едой.
    «Только сестра осталась все-таки близка Грегору».
    «Если бы Грегор мог поговорить с сестрой и поблагодарить ее за все, что она для него делала, ему было бы легче принимать ее услуги; а так он страдал из-за этого. Правда, сестра всячески старалась смягчить мучительность создавшегося положения, и чем больше времени проходило, тем это, конечно, лучше у нее получалось, но ведь и Грегору все становилось гораздо яснее со временем. Самый ее приход бывал для него ужасен».
    Однажды его унизительный покой был нарушен, так как женщины надумали освободить его комнату от мебели. Это была мысль Греты, которая решила вручить ему больше места для ползанья.
    «Сестра сразу заметила, что Грегор нашел новое развлечение – ведь ползая, он повсюду оставлял следы клейкого вещества, – и решила предоставить ему как можно больше места для этого занятия, выставив из комнаты мешавшую ему ползать мебель, то есть, прежде всего сундук и письменный стол».
    Он понимал, что его лишили нормального жилища – вынесли сундук, где он хранил лобзик и другие инструменты, шкаф с одеждой, письменный стол, за которым он в детстве готовил уроки. И, не выдержав, он выполз из-под дивана, чтобы отстоять последнее свое богатство – портрет женщины в мехах на стене. Мать с Гретой в это час переводили дух в гостиной. Когда они вернулись, Грегор висел на стене, обхватив портрет лапками. Он решил, что ни за что на свете не позволит его взять – скорее вцепится Грете в лицо. Вошедшей в комнату сестре не удалось увести мать. Та «увидела большое бурое пятно на цветастых обоях, вскрикнула, прежде чем до нее дошло, что это и есть Грегор, визгливо-пронзительно» и рухнула в изнеможении на диван.
    Грегор был переполнен волнением. Он быстро выполз в гостиную за сестрой, которая бросилась к аптечке с каплями, и беспомощно топтался за её спиной, страдая от своей вины, В это час пришел отец – теперь он работал рассыльным в каком-то банке и носил синий мундир с золотыми пуговицами. Грета объяснила, что мать в обмороке, а Грегор «вырвался».
    Отец «…двинулся на Грегора с искаженным от злости лицом. Он, видимо, и сам не знал, как поступит; но он необычно высоко поднимал ноги, и Грегор поразился огромному размеру его подошв. Однако Грегор не стал мешкать, ведь он же с первого дня новой своей жизни знал, что отец считает единственно правильным относиться к нему с величайшей строгостью.
    Грегор не стал мешкать, ведь он же с первого дня новой своей жизни знал, что отец считает единственно правильным относиться к нему с величайшей строгостью»
    Отец издал злорадный крик, схватил вазу с яблоками и с ненавистью начал бросать их в Грегора. Несчастный бросился наутек, делая множество лихорадочных движений. Одно из яблок с силой ударило его по спине, застряв в теле.
    Но «…мать подбежала к отцу и с нее, одна за другой, свалились на пол развязанные юбки и как она, спотыкаясь о юбки, бросилась отцу на грудь и, обнимая его, целиком слившись с ним, – но тут зрение Грегора уже отказало, – охватив ладонями затылок отца, взмолилась, чтобы он сохранил Грегору жизнь».
    После полученной раны самочувствие Грегора стало хуже. После полученной раны самочувствие Грегора стало хуже. Постепенно сестра прекратила у него убираться – все заросло паутиной и клейким веществом, истекавшим из лапок. Ни в чем не виноватый, но с омерзением отторгнутый самыми близкими людьми, страдающий от позора больше, чем от голода и ран, он замкнулся в жалком одиночестве, перебирая бессонными ночами всю свою прошлую немудреную жизнь. По вечерам семья собиралась в гостиной, где все пили чай или разговаривали. Грегор же для них был «оно», – каждый раз родные плотно прикрывали ворота его комнаты, стараясь не припоминать о его гнетущем присутствии.
    Теперь «…семья выполняла решительно все, чего требует мир от бедных людей, отец носил завтраки мелким банковским служащим, мать надрывалась за шитьем белья для чужих людей, сестра, повинуясь покупателям, сновала за прилавком, но на большее у них не хватало сил».
    «Ночи и дни Грегор проводил почти совершенно без сна. Иногда он думал, что вот откроется дверь и он снова, совсем как прежде, возьмет в свои руки дела семьи; в мыслях его после долгого перерыва вновь появлялись хозяин и управляющий, коммивояжеры и ученики-мальчики, болван-дворник, два-три приятеля из других фирм, горничная из одной провинциальной гостиницы – милое мимолетное воспоминание, кассирша из одного шляпного магазина, за которой он всерьез, но слишком долго ухаживал, – все они появлялись вперемежку с незнакомыми или уже забытыми людьми, но вместо того, чтобы помочь ему и его семье, оказывались, все как один, неприступны, и он бывал рад, когда они исчезали. А потом он опять терял всякую охоту заботиться о семье, его охватывало возмущение плохим уходом..»
    Однажды вечером он услышал, что сестра играет на скрипке трем новым жильцам – им сдали комнаты ради финансов. Привлеченный музыкой, Грегор отважился продвинуться немного дальше обычного.
    «Он почти не удивлялся тому, что в последнее время стал относиться к другим не очень-то чутко; прежде эта чуткость была его гордостью. А между тем именно теперь у него было больше, чем когда-либо, оснований прятаться, ибо из-за пыли, лежавшей повсюду в его комнате и при малейшем движении поднимавшейся, он и сам тоже был весь покрыт пылью; на спине и на боках он таскал с собой нитки, волосы, остатки еды; слишком велико было его равнодушие ко всему, чтобы ложиться, как прежде, по нескольку раз в день на спину и чиститься о ковер».
    И вот это неопрятное чудовище скользнуло по сверкающему полу гостиной. Разразился постыдный скандал.
    Сестра заключила, что дальше так существовать нельзя, и отец подтвердил, что она «тысячу раз права».
    « – Пусть убирается отсюда! – воскликнула сестра. – Это единственный выход, отец. Ты должен только избавиться от мысли, что это Грегор. В том5то и состоит наше несчастье, что мы долго верили в это. Но какой же он Грегор? Будь это Грегор, он давно бы понял, что люди не могут жить вместе с таким животным, и сам ушел бы. Тогда бы у нас не было брата, но зато мы могли бы по-прежнему жить и чтить его память. А так это животное преследует нас, прогоняет жильцов, явно хочет занять всю квартиру и выбросить нас на улицу».
    «Но ведь у Грегора и в мыслях не было пугать кого бы то ни было, а тем более сестру. Он просто начал поворачиваться, чтобы уползти в свою комнату..»
    Грегор изо всех сил пытался ещё заползти к себе в комнату. От слабости он был совсем неповоротлив и задыхался. Оказавшись в знакомой пыльной темноте, он почувствовал, что совсем не может шевелиться. Боли он уже почти не ощущал, а о своей семье по-прежнему думал с нежностью и любовью.
    «Он тоже считал, что должен исчезнуть, считал, пожалуй, еще решительней, чем сестра. В этом состоянии чистого и мирного раздумья он пребывал до тех пор, пока башенные часы не пробили три часа ночи. Когда за окном все посветлело, он еще жил. Потом голова его помимо его воли совсем опустилась, и он слабо вздохнул в последний раз».
    Рано утром пришла служанка и обнаружила, что Грегор лежит совершенно неподвижно. Вскоре она радостно известила хозяев: «Поглядите-ка, оно издохло, вот оно лежит совсем-совсем дохлое!»
    Тело Грегора было сухим, плоским и невесомым. Служанка сгребла его останки и выкинула совместно с мусором. Все испытали нескрываемое облегчение.
    Мать, отец и Грета впервой за долгое время позволили себе прогулку на трамвае за город.
    В вагоне трамвая, полном теплого солнца, они оживленно обсуждали виды на будущее, которые оказались совсем не так плохи. При этом родители, не сговариваясь, подумали о том, как, невзирая на все превратности, похорошела их дочка.

  3. Замза Грегор — главный герой новеллы. Проснувшись после беспокойного сна, молодой коммивояжер обнаруживает, что превратился в насекомое. «Лежа на панцирно-твердой спине, он видел… свой коричневый, выпуклый, разделенный дугообразными чешуйками живот…» Г. пытается не удивляться случившемуся. Превращение он считает результатом усталости и недомогания. Решив для начала подняться с постели, одеться, позавтракать, а уже потом осмыслить происходящее, он сталкивается с большими трудностями: «нужны были руки, чтобы подняться; а вместо этого у него было множество ножек, которые не переставали двигаться и с которыми он не мог совладать». Запертая дверь, разделяющая комнату Г. и помещение, где находились отец, мать, сестра Грета и управляющий (его приход вызван опозданием Г. на службу), мешает внести ясность в ситуацию. «Всех угнетала именно неизвестность». Беспомощный Г., пытающийся открыть дверь, не перестает извиняться перед близкими и с ужасом думает об увольнении и невозможности содержать их. «Ему делалось жарко от стыда» (перед семейством и прежде всего перед сестрой, «которая имела полное право жить так же, как до сих пор, — изящно одеваться, шить допоздна, участвовать в скромных развлечениях и прежде всего играть на скрипке»). Управляющий, пришедший в ужас от созерцания нового облика своего служащего, покидает дом. Родители не слышат оправданий Г. — его голос походит на животное мычание. Сестре трудно поверить в то, что дурно пахнущее существо, разносящее по комнате клейкую слизь, — ее любимый брат. Скоро для ухода за Г. приглашают «огромную костистую женщину с седыми развевающимися волосами». Из его комнаты выносят мебель, она постепенно становится хранилищем ненужных вещей. Делается ненужным для окружающих и сам Г. Происшедшая с Г. метаморфоза — метафора отвергнутости и предельного одиночества. Родители хотят думать, что ужасное насекомое не их сын, «который давно бы понял, что люди не могут жить вместе с таким животным, и ушел бы сам». Они исключают его из своей жизни. Но Г.-насекомое не перестал по-человечьи думать, чувствовать, страдать. Его переживания своей социальной несостоятельности сменяются поисками тепла и заботы у близких. Слушая игру сестры на скрипке, он «хочет дать ей понять, чтобы она прошла со своей скрипкой в его комнату, ибо никто не оценит ее игру так, как оценит ее он»; мечтает о том, как «откроется дверь, и он снова, совсем как прежде возьмет в свои руки дела семьи». В отличие от классического варианта развития сюжета, где превращение дает возможность вхождения в иное пространство и единения с ним, Кафка доводит до предела ситуацию покинутости и отвергнутости «другого», его отторжения. Смерть Г все воспринимают как облегчение.

  4. Итак, что же собой представляет главный герой в своём человеческом облике? Грегор Замза – простой, но довольно успешный коммивояжёр, живущий в большом городе. У него была хорошая зарплата и выгодное место, добился он этого самостоятельно, когда вернулся из армии и поступил в торговую фирму. Ему удалось скоро из простого служащего стать тем, кем он и стал. Работа при этом была не из лёгких – ему постоянно приходилось быть в разъездах и командировках, рано вставать, носить с собой тяжёлые саквояжи, он, судя по всему, мало спал, плохо ел, привык к постоянным болезням, которые приходилось переносить на ногах. Дома он бывал редко, общался с семьёй не чаще, появлялся обычно для того, чтобы остановиться перед очередными разъездами и отдать деньги – их он нёс в семью, стараясь восстановить её дела – выплатить долги и собрать сумму для беззаботного проживания. Работа постоянно занимала его голову – он размышлял и думал почти что единственно о ней, отбросив других людей, отношения с ними, чувства к ним, досуги и саморазвитие. Грегор чувствовал высокую ответственность за благополучие своих родных, особенно после того, как его отец разорился (он так думал). Кроме того, мать болела, а сестра была ещё маленькой, так что мотивы его вполне ясны. Были и непосредственные подводные камни в работе: во-первых, иногда его сделки удавались хуже, а иногда лучше, во-вторых, его начальник был придирчивым, подозрительным и скупым человеком, но Грегор был дисциплинированным, трудолюбивым и грамотным, поэтому ему удавалось избегать подобных проблем. Его фотография времён армии показывает, каким он был ещё раньше – бравым, живым, беззаботным. Это хорошо оттеняет его нынешнего, погрязшего в быту. Отношения Замзы с красотой прекрасно отражены вырезанным из журнала портретом девушки, который он поместил в золоченую рамку и повесил у себя в комнате. Ясно также, что и на отношения с противоположным полом времени у него тоже не было.
    Тем не менее, у него есть планы и мечты. Он хотел побыстрее разобраться с финансовыми вопросами семьи и окончить работать на этом месте – освободиться от рутины и вечной занятости. Мечтал устроить свою сестру в консерваторию, хоть это и сулило ему большие расходы. У него возникало устойчивое желание высказать своему начальнику всё, что он о нём думает, но он этого не делал, так как нуждался в этой работе. Кроме того, по словам матери, у него было даже одно увлечение – он занимался выпиливанием. Собственно, рамка для портрета в его комнате им и была сделана.
    Это из повествовательной, непосредственно автором описанной части. Но проблема глубже – чтобы её разобрать, нужно пройтись по двум основным вопросам, которые выявляются в ходе анализа обычной жизни главного героя.
    Первый вопрос: а не был ли Грегор «насекомым» ещё до превращения? Ведь он, растеряв почти всё человеческое, в том числе и в голове, бегал, подобно муравью, постоянно таскающему веточки и пропитание в муравейник, и работал, нёс домой деньги и тут же убегал снова. Он был одинок. Труд Грегора даже почти не вызывал взаимной теплоты в семье – это воспринималось как должное. Он не был человеком, истиралась его роль сына и брата, оказывался чуть ли не в роли полезного домашнего животного. Интересовался ли кто-либо сильно его душой? Понимал ли его кто-нибудь? Нет, всех устраивали такие отношения, Грегор же и не препятствовал этому из чувства долга и в круговороте дел. Или же несправедливо называть его так? Может, в его самоотверженном труде всё самое что ни на есть человеческое – жертвенность и желание сделать родных счастливыми, и не важно, как к этому относились они?

  5. «Перевоплощение» характеристика главного героя – Грегора Замзы приведена в этой статье.

    Образ Грегора Замзы «Перевоплощение»

    Образ Грегора Замзы в новелле «Перевоплощение» – олицетворяет собой «маленького человека», бессильную перед жестокостью мира и его абсурдностью, но герой до конца сохраняет благородство, достоинство и другие лучшие человеческие качества.
    Черты характера Грегора Земзе:
    любовь к родным, альтруизм
    трудолюбивый, добросовестный, ответственный,
    имеет достоинство, покорный,
    чувствителен к прекрасному
    Причины превращения Грегора в насекомое:
    Недоразумение членов семьи, одиночество в семье;
    Духовное обнищание, скудность интересов героя;
    Абсурдный, жестокий мир со своими законами;
    Зацькованисть и усталость на работе;
    Отсутствие настоящих человеческих отношений, духовных связей.
    В детстве Грегор учился в народном училище (обычной школе), затем в торговом, реальном, затем – военная служба в чине лейтенанта (фото на стене в гостиной, где Грегор весело улыбается, говорит о том, что в ту пору он был счастливым).
    После армии с особым рвением Грегор начал работать в фирме – настолько удачно, что почти сразу с маленького приказчика стал коммивояжером и сумел даже купить родителям квартиру, которая была его гордостью.
    Были в его жизни развлечения?
    Практически нет, потому что вся его жизнь крутилось вокруг работы, и работа поглощала все.
    Радости и развлечения были связаны тоже с работой: положить на стол сегодня большую сумму, чем в прошлую зарплату, увидеть радость на лицах родных.
    Интересы Грегора были простые и примитивные: выпиливания всяких безделушек, чтение газет и иногда общение с двумя-тремя приятелями.
    Личной жизни у Грегора не было.
    Отношение Грегора к семье
    Грегор был прекрасным сыном и братом, заботливым, любящим.
    Когда он, уже потеряв человеческий облик, вспоминает свою прошлую жизнь, то с гордостью осознает, что сумел добиться для своих родителей и сестры такой жизни и такой (семья не просто проживает в прекрасной квартире, а никто, кроме Грегора, не работает, однако семь “я чувствует себя комфортно за помощь прислуги).
    Таким образом, Грегор фактически полностью посвятил себя семье, забыв о собственных потреби.Герой очень любит свою мать, даже голос ее вызывает у него волнения.
    Отца Грегор боится, по отношению к нему он употребляет слова «долг, долг”: ведь именно для погашения родительского долга так напряженно работает Грегор.
    К сестре Грегор относится особенно трепетно, нежно, мечтая через год накопить и отправить ее учиться в консерватории: он гордится ее игрой на скрипке.
    Отношение Грегора к работе
    Как служащий, коммивояжер Грегор Замза очень добросовестный, обязательный, исполнительный, трудолюбивый.
    Именно ему доверяют серьезные поручения, по которым Грегор так редко бывает дома.
    Однако Грегор чувствует тщательное, унизительное отношение своего шефа к себе и понимает его несправедливость, ведь другие служащие фирмы могут позволить себе бездельничать и им никто замечаний не делает, а Грегор ничего подобного себе никогда не позволял, он даже ни разу за пять лет не был на больничном.
    Кроме того, Грегор чувствует себя очень измученным постоянными командировками, заставляющие его подниматься в четыре часа утра, проводить все время в дорози.А том Грегор не любит свою работу и держится на ней только ради отработки родительского долга.
    Очевидно, что Грегор чувствует себя слишком затравленным, подавленным и одиноким, чтобы чувствовать себя счастливым.
    Жизнь его скудное и безрадостное: даже в семье, которая обычно пользуется результатами его труда, Грегор не испытывает настоящего тепла и уюта, все слишком привыкли хорошо жить и охладели друг к другу.
    Итак, одиночество и безрадостность существования превращают Грегора на суетливую насекомое, которое только существует, но не живет и радуется жизни, как это должно быть при полноценном человеческом бытии.

    Характеристика Грегора Замзы «Перевоплощение»

    Грегор Замза – герой рассказа Ф. Кафки «Превращение» (1915).
    Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, Грегор Замза обнаруживает, что он превратился в страшное насекомое.
    Ранее он был коммивояжером, своим заработком пытался помочь родителям, погрязшим в долгах, и сестре.
    Вечно он торопился с поезда на поезд в погоне за выгодными заказами.
    Однако шеф подозревал его в недостаточной добросовестности, поскольку имел твердое убеждение, что все люди ленивые.
    Преобразование оказывается лишь полным воплощением того состояния, в котором давно находился Грегор Замза: теперь его внешний вид вполне соответствует той жизни, которую он вел, ведь забота о семье вытеснила все его другие интересы, и ему приходилось жить, как суетливой и беспомощной насекомому .
    Превратившись в насекомое, Грегор постигает истины, которые раньше не мог понять из-за тяжелых семейные условия и изнурительную работу.
    Ранее он считал, что его жертвы не напрасны;
    теперь все иллюзии разрушаются.
    Он обнаруживает, что семья может без него обойтись, что родные люди, и раньше не отличались вниманием к нему, едва сдерживают отвращение.
    В ответ меняется и Грегор: «он почти не удивлялся тому, что в последнее время стал относиться к другим не очень-то чутко;
    прежде эта чуткость была его гордостью ».
    Однажды Грегор узнает, что семья хочет избавиться от него.
    Он видит, что продолжать жить невозможно, и решает умереть.
    Смерть Грегора поднимает его над враждебным ему миром: познав самого себя, он по крайней мере понимает непереносимость своего положения.
    Превращение в насекомое служит, с одной стороны, приговором, вынесенным герою рассказа, но, с другой – морально оправдывает и трагически его возвышает.
    Отчуждение Грегора, возникшее внутри семьи и поэтому имеет характер всеобщности, передает черты личной ситуации Ф.Кафки, который писал: «Я живу в своей семье более чужим, чем самый чужой».
    Страшная метафора превращения Грегора Замзы воплощена через показ будничной и повседневного поведения героя, но за ним открывается глубокий и многозначный смысл.

  6. Грегор Замза, рядовой работник сферы торговли и кормилец семьи, вдруг превратился в омерзительное неуклюжее существо, похожее на большое насекомое.
    …Ему нужны были руки, чтобы подняться; а вместо этого у него было множество ножек, которые не переставали беспорядочно двигаться и с которыми он к тому же никак не мог совладать. Если он хотел какую-либо ножку согнуть, она первым делом вытягивалась; а если ему наконец удавалось выполнить этой ногой то, что он задумал, то другие тем временем, словно вырвавшись на волю, приходили в самое мучительное волнение…
    Почему это произошло, Кафка читателю не объясняет. При этом Грегор сохранил ясность ума и понимание случишейся метаморфозы.
    Естественно, на работу он выйти не смог и его уволили. Родные, увидев во что он превратился, в ужасе заперли его в комнате, загнав его туда палкой. Лишь сестра, времени, приносила ему пищу. Грегор с большим трудом мог передвигаться и поранился, что прибавило к его душевным мукам физические.
    Грегор фактически содержал всю семью. После его превращения он стал обузой, а его родители и сестра стали жить впроголодь. Чтобы получить хоть какие-то деньги, они сдали часть комнат квартирантам, которые стали вести себя весьма грубо и нагло. Понятно, что причиной новых унижений семья видел Грегора. Да и он сам винил себя в этом.
    В конце концов, сестра, которая поначалу испытывала жалость в брату, из-за бедной жизни потеряла всякие чувства к насекомому. С ним стали обращаться как с животным. Через некоторое время, после страшных мук Грегор умирает из-за гнилого яблока, застрявшего в одном из его сочленений (яблоко в него бросил отец).
    … Умер? – сказала госпожа Замза, вопросительно глядя на служанку, хотя могла сама это проверить и даже без проверки понять.
    – О том и твержу,- сказала служанка и в доказательство оттолкнула веником труп Грегора еще дальше в сторону. Госпожа Замза сделала такое движение, словно хотела задержать веник, однако же не задержала его.
    – Ну вот,- сказал господин Замза,- теперь мы можем поблагодарить бога.
    Он перекрестился, и три женщины последовали его примеру. Грета, которая не спускала глаз с трупа, сказала:
    – Поглядите только, как он исхудал. Ведь он так давно ничего не ел. Что ему ни приносили из еды, он ни к чему не притрагивался.

    Тело Грегора и в самом деле было совершенно сухим и плоским, это стало по-настоящему видно только теперь, когда его уже не приподнимали ножки, да и вообще ничего больше не отвлекало взгляда…

  7. Грегор Замза – главный герой рассказа Франца Кафки «Превращение». Его образ заставил меня задуматься над вопросом, кто же достоин называться человеком и как нам, обычным людям, научиться беречь в себе человечность.
    С чего же началось трагическое перевоплощение Грегора? Проснувшись после беспокойного сна, молодой человек обнаружил, что превратился в насекомое. «Лежа на панцирной, твердой спине, он видел свой коричневый, разделенный коричневыми дугообразными чешуйками живот…». Сначала он был заинтересован таким своим состоянием, ведь он не мог понять, что происходит. Когда же он осознал всю трагичность ситуации, он ужаснулся. Потрясенный случившимся, человек даже не задумался над тем, почему это произошло и что дальше с этим делать, как снова стать человеком.
    Грегор тяжело переживал свое физическое перевоплощение, изменения, которые произошли, исказили его тело, а позже полностью уничтожили подобие человеческого в нем. И сложным испытанием для него было осознание того, что родные не понимают и не сочувствуют ему. Он так надеялся на поддержку, ведь всегда заботился о своей семье, вот и ждал взаимности. Ему всегда казалось, что в его доме царит мир, уют, семейная поддержка. Однако представление о мире Грегора Замзы оказалось лишь химерой, миражом, подделкой. Фантастическое превращение главного героя выявило истинную ценность всех отношений. Грегор в одно мгновение потерял иллюзию, что его жизнь имеет хоть какую-то ценность не только для него, а еще хотя бы для нескольких людей в этом мире. Трагическое обесценение жизни стало для него болезненным ударом. Столкнувшись с человеческим равнодушием лицом к лицу, герой открыл для себя настоящий мир людей. Однако людей не как высоконравственных, духовных индивидуумов, а как людей-приспособленцев, которые существуют только ради удовлетворения своих физических потребностей, которых не интересует никто, кроме самих себя.
    Задавая себе вопрос, кем же является Грегор Замза – человеком или насекомым, я для себя точно могу ответить, что он – человек. Он самый человечный из всех, с кем я познакомилась, прочитав произведение. В контексте произведения «уродливое насекомое» оказалось более человечным, чем люди. Переживая собственную трагедию, он продолжал думать о судьбе своих родных. С особым трепетом он вспоминал о сестре, ее мечту стать певицей. Перевоплощение исказило его тело, но не сумело деформировать душу. Даже находясь в таком состоянии, герой не прекращал думать о прекрасном – искусстве. Его же семья, оставаясь в человеческом обличье, не сумела уберечь свои души от внутреннего перевоплощения. И даже жизнь маленького насекомого оказалась ценнее для меня, чем их жизни вместе взятые. В существовании букашки было больше стремления жить, чем у взрослых сознательных людей. После прочтения произведения задумываешься, достойны такие существа называться людьми?
    По моему мнению, человеком может называться только тот, кто умеет ценить не только свою жизнь, но и жизнь других людей. Осознанно жить – понимать, что за каждый прожитый день мы должны быть благодарны, нельзя тратить свою жизнь на получение материального, нужно работать и со всей душой. Было бы замечательно, если бы мы чаще вспоминали, что человеком нужно оставаться при любых обстоятельствах.
    Подытоживая вышесказанное, могу добавить, что если Грегор – человеческое существо в насекомом подобии, то его семья – насекомые в человеческом обличье, поскольку, к сожалению, его семья не осознала всю трагичность ситуации.

  8. «… Я живу в своей семье более чужим, чем самый чужой». Ф. Кафка.
    Выдающийся австрийский писатель-модернист Франц Кафка (1883-1924) с раннего детства чувствовал болезненную любовь-ненависть к отцу, который отмечался очень деспотичным характером, был для семьи настоящим тираном. Франца он упрекал в бесталанности, упрекал неумением «крутиться» в жизни. Неспособный оказать отцу активное сопротивление, Франц все же отказался заниматься торговлей и обратился к литературному творчеству, хотя отец с презрением относился к этому занятию. Всю свою жизнь Франц Кафка посвятил отцовской семье и никогда не имел своей. Всю свою жизнь сын хотел доказать отцу свою значимость. Поэтому неудивительно, что одна из основных тем творчества писателя – отношения в семье – нашла яркое отражение в новелле «Перевоплощение», которая занимает центральное место в творческом наследии Франца Кафки. Герой новеллы – Грегор Замза вырос в Праге в мещанской семье, интересуется исключительно материальным в жизни. Отец Грегора растранжирил почти все деньги семьи, и Грегор вынужден служить одному из отцовских кредиторов, став коммивояжером. Отец потерял работу, мать болела астмой, сестра Грета была еще слишком молодой, чтобы работать. Поэтому Грегор вынужден был самостоятельно содержать семью. Ежедневно вставая на рассвете, он большинство своего времени проводит в дороге.
    «О Боже… какую тяжелую профессию я себе выбрал! Изо дня в день дорога. И так приходится волноваться гораздо больше, чем на той же работе дома, а тут еще эта ужасная пища, все новые люди, с которыми никогда дольше не побудешь, никогда не подружишься». Все помыслы Грегора направлены на интересы семьи. Он не имеет ни друзей, ни любимой девушки. Нечастыми вечерами, которые ему приходится провести дома, Грегор сидит с родителями «у стола и читает газету или изучает расписание движения поездов». Все деньги, заработанные тяжким трудом, Грегор отдает родителям, благодаря чему семья могла жить в достатке и иметь прислугу. «Он так гордился тем, что сумел обеспечить родителям и сестре такую жизнь в таком красивом доме». Молодой человек мечтал накопить денег для сестры, которая прекрасно играла на скрипке, чтобы та получила образование в консерватории. На первый взгляд кажется, что в семье царят любовь и согласие.
    Но одним дождливым утром с Грегором произошла странная вещь: он превратился в насекомое. Пораженный этим чрезвычайным событием, он даже не задумывается над тем, почему это произошло и что дальше с этим делать, как снова стать человеком. Единственная его мысль – что будет с работой, заработками, на что будет жить семья. Родители и сестра были потрясены бедой Грегора, однако они не озабочены тем, как вернуть Грегора-человека. Их беспокоило лишь, как скрыть событие от посторонних и где брать деньги. Сначала мать и сестра жалели Грегора-насекомое, пока была надежда на то, что он может каким-то образом сам выздороветь. Сестра приносила еду в его комнату. Сначала она даже пыталась догадаться, что подходит брату. И очень быстро ей это надоело, и она «ногой быстро заталкивала в комнату любую еду, а вечером, безразлично отведал ли он пищу, или – часто такое теперь случалось, что он даже не прикасался к ней, выметала одним взмахом метлы». Со временем Грета перестала скрывать свое отвращение к брату-насекомому. Отец же изначально пытался физически навредить Грегору. В первый день, когда случилось несчастье с сыном, он, загоняя бедное насекомое в комнату, «хорошо толкнул сзади, Грегор, истекая кровью, упал…». В другой раз отец стал бросать в него яблоки, и одно из них «просто-таки вошло ему в спину». То яблоко так и осталось у Грегора на спине, и из-за раны, причиненную отцом, сын навсегда потерял подвижность. Уютная комната Грегора со временем превратилась в свалку ненужных вещей. По этому из жилища вынесли мебель, к которым Грегор привык, а взамен поставили ящики для пепла и мусора. В семье сложилась привычка забрасывать в эту комнату вещи, для которых не находилось другого места. Пока Грегор мог содержать семью, его родители и сестра казались беспомощными. Но когда они поняли, что их кормилец больше не сможет работать, оказалось, что они способны позаботиться о себе. Отец пошел работать – носил мелким банковским служащим завтраки, мать стала шить дома тонкое белье для магазина мод, сестра нашла себе место продавца, а вечерами учила стенографию и французский язык, чтобы впоследствии получить какую-то лучшую работу.
    Из вечерних разговоров родных в гостиной Грегор узнал, «что у них, несмотря на банкротство, осталось с давних времен немного денег, на которые за эти годы еще наросли проценты». К тому же, деньги, которые Грегор ежемесячно приносил домой, – себе он оставлял лишь несколько гульденов, – родители тоже не все тратили, следовательно, скопился небольшой капиталец.
    Грегор-насекомое чем дальше, тем больше чувствовал свою ненужность в родительском доме и поэтому становился все слабее. Добили же его слова Греты, которую он так любил: «Нам нужно избавиться от него… Если бы это был Грегор, он давно бы уже понял, что людям невозможно жить вместе с такой уродиной». Грегор понял, что во всем мире он теперь никому не нужен. Лежа в темноте, он «вспоминал растроганно и любовно» о своей семье. Он теперь был еще больше, чем сестра, убежден, что должен исчезнуть. Так он лежал, пока часы на башне пробили три часа утра, и мысли его были чистые и нежные. Узнав утром, что Грегор умер, его семья облегченно вздохнула и устроила себе отдых на природе, за городом.
    Превратив своего героя в насекомое, Кафка оставил ему человеческую душу, любящую, чуткую. Чего не скажешь о членах его семьи, которые внешне были людьми. Они никогда по-настоящему не заботились о Грегоре, не любили его. Еще, будучи человеком, Грегор лишь однажды видел их лица счастливыми, когда после банкротства впервые положил на стол заработанные деньги. «Это была замечательная пора, и она уже никогда не повторится, по крайней мере во всем своем чуде, хотя Грегор и позже зарабатывал столько денег, что был способен содержать всю семью. И семья, и Грегор привыкли к этому: семья благодарно принимала деньги, Грегор радостно отдавал их, но особого тепла больше не ощущалось.
    Именно отсутствие семейного тепла и бездуховность, которая поразила мещанское общество, убивают героя новеллы Франца Кафки «Перевоплощение».

  9. 20-е годы XX века, когда в немецкоязычную литературу пришел австрийский писатель Франц Кафка, были достаточно бурными. Многочисленные литературные школы сменяли друг друга, соперничали друг с другом — это было время бесчисленных «измов», начиная еще с конца XIX века, а зрелые годы Кафки пришлись на период становления искусства экспрессионизма — яркого, шумного, кричащего, протестующего. Но вот парадокс: экспрессионисты «откричали» свое — и остались в основном только в истории литературы, не стали живой составляющей частью литературного процесса XX века, а тихий Кафка оказался одним из самых знаменитых прозаиков своего века, одним из самых признанных литературных новаторов. Как и экспрессионисты, Кафка в своем творчестве разрушал традиционные представления и нормы. Но внешне он совершенно не выглядел сокрушителем — напротив, он всегда был робким, застенчивым, нерешительным, закомплексованным человеком.
    Как и все его поколение, вступившее в литературу накануне Первой мировой войны и последовавших за ней революционных потрясений в России и Германии, Франц Кафка жил с постоянным ощущением глубокой враждебности бездушного, технизированного и бюрократизированного мира человеку, человеческой природе. «Всю прозу Франца Кафки, — пишет доктор филологических наук И. В. Шабловская, — можно назвать одним большим эссе о страхе, о состоянии одинокого и замордованного враждебной цивилизацией человеческого существа, обреченного в любой его попытке пройти к Закону, достичь справедливости, даже если он и проявляет активность.
    Из этой психологии страха вырастает философия человеческого бытия, стоящего вне политики и классовых теорий». Как-то Франц Кафка сказал, глядя на плакат Г. Гросса, где был изображен толстяк-капиталист, восседающий на куче денег бедняков, что этот символ и правдив, и ложен: толстяк облечен властью, но он тоже носит цепи; капитализм —. это «состояние мира и душ». Эту вселенскую несвободу человечества, опутанного цепями — социальными, идеологическими, психологическими, нравственными, — и воссоздал Кафка в художественных образах своих произведений.
    Одинокий и непонятый в семье, где его увлечение литературой никем не было разделено, Кафка писал преимущественно по ночам. При жизни он печатался мало, хотя и получил в 1915 году одну из значительных в Германии премий — премию Фонтане. Творческое наследие Кафки состоит из трех, неоконченных романов — «Америка», «Процесс» и «Замок», изданных сразу после смерти писателя (1925-1926) его душеприказчиком, литератором Максом Бродом, автором первой монографии о Кафке, а также серим рассказов, среди которых наибольшей популярностью пользуются «Превращение» (1914) и «В исправительной колонии» (1919), маленьких рассказов-притч, дневниковых записей и переписки («Письма к Милене»).
    Независимо от жанра, все написанное Кафкой можно отнести к притче — настолько ощутима зссеистичность его книг, подтекста, второго плана, возникающих ассоциаций. Так, например, в рассказе «Нора» наделенный человеческим сознанием крот живет в постоянном страхе, что его обнаружат. Люди в притчах Кафки уподобляются то срубленным зимой деревьям, которые невозможно сдвинуть с места, — так крепко они примерзли к земле, то пассажирам, попавшим в крушение в длинном железнодорожном туннеле; им неизвестно, где начало или конец туннеля, вокруг одни чудища, «то ли от смятения чувств, то ли от их обострения». В маленькой притче «Мост» Кафка наделил неодушевленный предмет способностью чувствовать. Мост чувствует сильную боль от острого наконечника тросточки проходящего по нему человека. В притче «Верхом на бочке» (фантастичность ситуации заставляет вспомнить повести Гоголя) события происходят холодной зимой 1917 года. Бедняк вынужден отправиться верхом на пустой бочке к торговцу углем, но тот его выгоняет. Здесь перед нами снова трагизм существования маленького человека. При этом Кафка вовсе не стремится выяснить причины бедственного положения своего персонажа и, тем более, пути преодоления нищеты.
    Центральное место в творчестве Франца Кафки по праву занимает рассказ «Превращение». Он производит ошеломляющее впечатление буквально с первой фразы: «Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое.
    Лежа на панцирно-твердой спине, он видел, стоило ему приподнять голову, свой коричневый, выпуклый, разделенный дугообразными чешуйками живот, на верхушке которого держалось готовое вот-вот сползти одеяло. Его многочисленные, убого тонкие по сравнению с остальным телом ножки беспомощно копошились у него перед глазами». Уже сам факт превращения человека в насекомое, в классической повествовательной манере сообщаемый в начале рассказа, вызывает чувство эстетического шока. И не столько потому, что ситуация кажется слишком неправдоподобной (нас не слишком шокирует, например, тот факт, что майор Ковалев у Гоголя не обнаружил утром у себя на лице носа, а глуповский градоначальник у Салтыкова-Щедрина носил на плечах фаршированную голову), сколько потому, что представление о насекомом человеческих размеров невольно вызывает чувство физического отвращения. Фантастический образ, созданный Кафкой, кажется вызывающим именно в силу своей демонстративной «неэстетичности». И если представить себе подобную метаморфозу в реальной жизни, то все дальнейшие события и поведение окружающих не вызывают удивления. Удивляет другое — насколько просто, по-обыденному автор рассказывает о житейских неудобствах, начавшихся для героя и его семьи с момента превращения. Кафка повествует о них таким сухим и лаконичным языком, что со временем как бы непроизвольно забываешь о невероятности факта, легшего в основу истории.
    В рассказе подробно описаны ощущения, мысли, страхи Грегора-насекомого. Он пытается встать, выйти к родителям и навестившему их управляющему, как-то объяснить свой прогул, но все его попытки безрезультатны, а речь непонятна и лишь вызывает раздражение у отца и матери. Ужасно сознавать, что родителей пугает и раздражает не сама «болезнь» сына, а те неудобства, которые она доставляет. Родители недовольны тем, что сын не встал утром и не отправился в очередную коммивояжерскую поездку и теперь им самим придется искать работу, а Грете заниматься домашним хозяйством; недовольны тем, что им приходится скрывать от окружающих эту «домашнюю неприятность».
    Превращение Грегора совершенно изменило привычный уклад жизни семьи, и потому он вызывает у своих родных только раздражение и отвращение. Все отвернулись от Грегора, все пренебрегают им. Даже сестра Грета, которая какое-то время относилась к брату с сочувствием (кормила, убирала в его комнате), спустя месяц становится такой же жестокой и высокомерной, как и остальные.
    Грегор изолирован в своей комнате и невыносимо страдает (Кафка детально описывает его внутреннее состояние и переживания) оттого, что, став насекомым, он сохранил человеческое мышление и человеческие чувства. Сознавая, что никого не интересует его душевное состояние, что он вызывает у своих близких только ненависть и отвращение, сам Грегор по-прежнему думает о них с нежностью и любовью. Но «поскольку его не понимали, никому, в том числе и сестре, не приходило в голову, что он-то понимает других…» Понял он и намек отца на то, что для них спасением была бы его смерть, а потому отказался от пищи и умер от истощения.
    Невероятно, но всеми окружающими его смерть была воспринята с облегчением. «Поглядите-ка, оно издохло, вот оно лежит, совсем-совсем дохлое», — сказала служанка, первой увидевшая мертвого Грегора. Она воспринимает его как насекомое, она же убирает его, как и прочий мусор. Мать Грегора только равнодушно переспрашивает: «Умер?», а реакция отца вообще чудовищна: «Ну вот, теперь мы можем поблагодарить Бога», — сказал он и перекрестился. Поражает не только бездушие, с которым семья Грегора приняла его смерть, но и дальнейшие действия. Будто ничего не произошло, они строят планы на будущее, обсуждают замужество Греты, планируют переезд на новое место жительства. Никто не жалеет, что рядом больше нет Грегора, никто не задумывается, почему с ним случилось такое несчастье.
    Рассказ «Превращение» является самым ярким выражением трагического мироощущения и миропонимания Франца Кафки. Ситуация «превращения» в этом рассказе, как и в других его произведениях, допускает разные толкования. В то же время почти на поверхности лежит самое банальное прочтение. Это — отчуждение в семье и обществе, одиночество человека чувствительного, способного к состраданию и самопожертвованию, абсолютное одиночество, вызванное к тому же осознанием своей непохожести на других, своей отмеченности. Кафка заостряет до предела именно эту обреченность героя с помощью страшной метонимии: полную духовную изоляцию героя он передает через невероятную метаморфозу его внешности.
    Французский литературовед Клод Давид считает, что герой рассказа — это сам Кафка: «превращенный своим нелюдимым характером, своей склонностью к одиночеству, своей неотвязной мыслью о писании в некое подобие монстра, он последовательно отрезан от работы, семьи, встреч с другими людьми, заперт в комнате, куда никто не осмеливается ступить ногой и которую постепенно освобождают от мебели, непонятный, презираемый, отвратительный объект в глазах всех».
    Понимая своего героя и искренне сочувствуя ему, писатель говорит о том, насколько беззащитен человек перед окружающей действительностью. Он — всего лишь «земной прах», «комок глины», бессильный, беспомощный, испытывающий страдания и постоянные мучительные поражения, обреченный на отчужденность даже в окружении самых близких людей, на безотрадное одиночество и, наконец, — на гибель.
    В свое время Франц Кафка стал настоящим новатором в области художественной прозы, введя в обиход многозначные символические и аллегорические образы, подчеркивающие трагизм человеческой судьбы, бесконечную отчужденность отдельной личности, ее одиночество и бессилие перед абсурдностью окружающей действительности. Его произведения неизменно вызывают читательский интерес, заставляя задуматься над «вечными вопросами», которые ставит жизнь. И сегодня, когда проблема отчуждения личности стала одной из главных проблем человеческого общества, произведения Кафки особенно актуальны.

  10. «… Я живу в своей семье более чужим, чем самый чужой». Ф. Кафка.
    Выдающийся австрийский писатель-модернист Франц Кафка (1883-1924) с раннего детства чувствовал болезненную любовь-ненависть к отцу, который отмечался очень деспотичным характером, был для семьи настоящим тираном. Франца он упрекал в бесталанности, упрекал неумением «крутиться» в жизни. Неспособный оказать отцу активное сопротивление, Франц все же отказался заниматься торговлей и обратился к литературному творчеству, хотя отец с презрением относился к этому занятию. Всю свою жизнь Франц Кафка посвятил отцовской семье и никогда не имел своей. Всю свою жизнь сын хотел доказать отцу свою значимость. Поэтому неудивительно, что одна из основных тем творчества писателя – отношения в семье – нашла яркое отражение в новелле «Перевоплощение», которая занимает центральное место в творческом наследии Франца Кафки. Герой новеллы – Грегор Замза вырос в Праге в мещанской семье, интересуется исключительно материальным в жизни. Отец Грегора растранжирил почти все деньги семьи, и Грегор вынужден служить одному из отцовских кредиторов, став коммивояжером. Отец потерял работу, мать болела астмой, сестра Грета была еще слишком молодой, чтобы работать. Поэтому Грегор вынужден был самостоятельно содержать семью. Ежедневно вставая на рассвете, он большинство своего времени проводит в дороге.
    «О Боже… какую тяжелую профессию я себе выбрал! Изо дня в день дорога. И так приходится волноваться гораздо больше, чем на той же работе дома, а тут еще эта ужасная пища, все новые люди, с которыми никогда дольше не побудешь, никогда не подружишься». Все помыслы Грегора направлены на интересы семьи. Он не имеет ни друзей, ни любимой девушки. Нечастыми вечерами, которые ему приходится провести дома, Грегор сидит с родителями «у стола и читает газету или изучает расписание движения поездов». Все деньги, заработанные тяжким трудом, Грегор отдает родителям, благодаря чему семья могла жить в достатке и иметь прислугу. «Он так гордился тем, что сумел обеспечить родителям и сестре такую жизнь в таком красивом доме». Молодой человек мечтал накопить денег для сестры, которая прекрасно играла на скрипке, чтобы та получила образование в консерватории. На первый взгляд кажется, что в семье царят любовь и согласие.
    Но одним дождливым утром с Грегором произошла странная вещь: он превратился в насекомое. Пораженный этим чрезвычайным событием, он даже не задумывается над тем, почему это произошло и что дальше с этим делать, как снова стать человеком. Единственная его мысль – что будет с работой, заработками, на что будет жить семья. Родители и сестра были потрясены бедой Грегора, однако они не озабочены тем, как вернуть Грегора-человека. Их беспокоило лишь, как скрыть событие от посторонних и где брать деньги. Сначала мать и сестра жалели Грегора-насекомое, пока была надежда на то, что он может каким-то образом сам выздороветь. Сестра приносила еду в его комнату. Сначала она даже пыталась догадаться, что подходит брату. И очень быстро ей это надоело, и она «ногой быстро заталкивала в комнату любую еду, а вечером, безразлично отведал ли он пищу, или – часто такое теперь случалось, что он даже не прикасался к ней, выметала одним взмахом метлы». Со временем Грета перестала скрывать свое отвращение к брату-насекомому. Отец же изначально пытался физически навредить Грегору. В первый день, когда случилось несчастье с сыном, он, загоняя бедное насекомое в комнату, «хорошо толкнул сзади, Грегор, истекая кровью, упал…». В другой раз отец стал бросать в него яблоки, и одно из них «просто-таки вошло ему в спину». То яблоко так и осталось у Грегора на спине, и из-за раны, причиненную отцом, сын навсегда потерял подвижность. Уютная комната Грегора со временем превратилась в свалку ненужных вещей. По этому из жилища вынесли мебель, к которым Грегор привык, а взамен поставили ящики для пепла и мусора. В семье сложилась привычка забрасывать в эту комнату вещи, для которых не находилось другого места. Пока Грегор мог содержать семью, его родители и сестра казались беспомощными. Но когда они поняли, что их кормилец больше не сможет работать, оказалось, что они способны позаботиться о себе. Отец пошел работать – носил мелким банковским служащим завтраки, мать стала шить дома тонкое белье для магазина мод, сестра нашла себе место продавца, а вечерами учила стенографию и французский язык, чтобы впоследствии получить какую-то лучшую работу.
    Из вечерних разговоров родных в гостиной Грегор узнал, «что у них, несмотря на банкротство, осталось с давних времен немного денег, на которые за эти годы еще наросли проценты». К тому же, деньги, которые Грегор ежемесячно приносил домой, – себе он оставлял лишь несколько гульденов, – родители тоже не все тратили, следовательно, скопился небольшой капиталец.
    Грегор-насекомое чем дальше, тем больше чувствовал свою ненужность в родительском доме и поэтому становился все слабее. Добили же его слова Греты, которую он так любил: «Нам нужно избавиться от него… Если бы это был Грегор, он давно бы уже понял, что людям невозможно жить вместе с такой уродиной». Грегор понял, что во всем мире он теперь никому не нужен. Лежа в темноте, он «вспоминал растроганно и любовно» о своей семье. Он теперь был еще больше, чем сестра, убежден, что должен исчезнуть. Так он лежал, пока часы на башне пробили три часа утра, и мысли его были чистые и нежные. Узнав утром, что Грегор умер, его семья облегченно вздохнула и устроила себе отдых на природе, за городом.
    Превратив своего героя в насекомое, Кафка оставил ему человеческую душу, любящую, чуткую. Чего не скажешь о членах его семьи, которые внешне были людьми. Они никогда по-настоящему не заботились о Грегоре, не любили его. Еще, будучи человеком, Грегор лишь однажды видел их лица счастливыми, когда после банкротства впервые положил на стол заработанные деньги. «Это была замечательная пора, и она уже никогда не повторится, по крайней мере во всем своем чуде, хотя Грегор и позже зарабатывал столько денег, что был способен содержать всю семью. И семья, и Грегор привыкли к этому: семья благодарно принимала деньги, Грегор радостно отдавал их, но особого тепла больше не ощущалось.
    Именно отсутствие семейного тепла и бездуховность, которая поразила мещанское общество, убивают героя новеллы Франца Кафки «Перевоплощение».

    Похожие сочинения

    Роль фантастики и гротеска в повести Кафки «Превращение»

  11. «Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое. Лежа на панцирнотвердой спине, он видел, стоило ему приподнять голову, свой коричневый, выпуклый, разделенный дугообразными чешуйками живот, на верхушке которого еле держалось готовое вот-вот окончательно сползти одеяло. Его многочисленные, убого тонкие по сравнению с остальным телом ножки беспомощно копошились у него перед глазами.
    «Что со мной случилось?» – подумал он. Это не было сном…»
    Таково начало, пожалуй, самой известной и эпатажной новеллы Кафки, написанной им в 1912 году. Это ни на что не похоже. С первых же слов читатель оказывается ошарашенным и непонимающим, но сильнее всего короткое последнее предложение из цитаты, ведь она говорит, что это… реальность! Эта ужасающая подробность сразу зароняет в душу смутную мысль о том, что хорошего конца не будет. На этом недоумение не перестаёт расти – далее Грегор начинает совершенно спокойно рассуждать о своём быте, как будто ничего необычного и не произошло. Он как будто не понимает, что действительно стал насекомым и ждёт пробуждения. И читатель вместе с ним – кажется, что сейчас он всё поймёт и придёт в ужас. Но… даже когда Замза окончательно осознаёт, ЧТО с ним произошло, его отношение к этому не меняется – он пытается приспособиться к новым условиям, сохраняя свои бытовые мысли и стремления. Его вообще гораздо больше волнует то, что он опаздывает на поезд. Затем атмосфера накаляется – из-за превращения он не выходит вовремя на работу, его родные начинают волноваться, а в дом приходит его начальник. И тут снова возникает переломная ситуация – Грегор стремится выйти из комнаты и читатель уже ждёт, когда он выйдет из неё в своём чудовищном облике и все люди за дверью соответствующе отреагируют. Случается ли так? Нет! Реакция их совершенно не такая, какую можно было бы ожидать – воцаряется гротескный абсурд, после которого существование Грегора в форме жука благополучно вписывается в картину нашего мира. В этой истории ему придётся перенести море как духовных, так и физических страданий.
    После этого страшного первого утра для Грегора наступила приниженная монотонная жизнь в заточении, с которой он медленно свыкся. Он постепенно приспособился к своему уродливому и неповоротливому телу, к своим тонким ножкам. Он обнаружил, что может ползать по стенам и потолку, и даже полюбил висеть там подолгу. Пребывая в этом страшном новом обличье, Грегор остался тем же, кем был, — любящим сыном и братом, переживающим все семейные заботы и страдающим оттого, что внёс в жизнь близких столько горя. Из своего заточения он молча подслушивал разговоры родных. Его мучили стыд и отчаяние, так как теперь семья оказалась без средств и старый отец, больная мать и юная сестра должны были думать о заработках. Он с болью чувствовал брезгливое отвращение, которое испытывали самые близкие люди по отношению к нему. Мать и отец первые две недели не могли заставить себя войти к нему в комнату. Только Грета, преодолевая страх, заходила сюда, чтобы быстро убраться или поставить миску с едой. Однако Грегору все меньше и меньше подходила обычная пища, и он часто оставлял тарелки нетронутыми, хотя его терзал голод. Он понимал, что вид его нестерпим для сестры, и потому старался спрятаться под диван за простыней, когда она приходила убираться.
    Однажды его унизительный покой был нарушен, так как женщины надумали освободить его комнату от мебели. Это была идея Греты, которая решила дать ему больше места для ползанья. Тогда мать впервые боязливо вошла в комнату сына. В результате она увидела Грегора, пытающегося спасти последнее, что напоминало ему о его человечности – портрет женщины. Сначала он не мешал им опустошать его комнату, но потом понял, что его лишают нормального жилища и бросился защищаться. Матери стало плохо, а пришедший отец закидал его яблоками, одно из которых застряло у него в спине и стало причиной болезни. кафка писатель замза новелла
    Грета прекратила убираться в его комнате, он перестал есть, болел всё сильнее из-за гниющего в его теле яблока. Наконец, произошёл инцидент, из-за которого дом покинули жильцы, снимавшие там комнаты. Грегор, продолжая любить своё семью, умирает, а его высохшее тело выбрасывают вместе с мусором.
    Вся семья испытывает облегчение, радуется будущим перспективам и любуется цветущей дочерью.
    На этом произведение заканчивается, оставляя тяжёлое впечатление и множество вопросов. Что же всё-таки случилось с Грегором? Почему это с ним произошло? Это роковая случайность или кара за его дела и то, как он вёл свою жизнь? Может, это урок или проверка? Действительно ли это было превращение в насекомое, или же с ним просто случилась беда, из-за которой он стал для родственников невыносимой обузой, а для мира – нелицеприятным чудовищем? Или же ему всё это приснилось или почудилось и он просто сошёл с ума? Само превращение – конкретная точка во времени или просто условное начало для отображения мировосприятия? Можно ли оправдать его родных? Виноват ли в чём-либо сам Грегор? Изменился ли он внутренне после превращения в насекомое?.. И эти вопросы – лишь самое первое, что приходит в голову. На деле же их куда больше. А ведь объём произведения крайне мал – сколькое автор сумел в нём уместить!
    Помимо общего обзора хочу добавить и про свои глубокие личные впечатления. На меня воздействие новеллы было довольно противоречивым – я занимаюсь биологией с раннего детства и поэтому настолько живо представлял себе всё, что вытворял в жучьем обличии Грегор, что периодически откровенно смеялся, при этом оставаясь под давлением создаваемой Кафки атмосферы тревоги, отчаяния и увядания. Я упивался этим воздействием на мои чувства и погружался в произведение, наблюдая за Грегором из его комнаты. И именно развитая литературой фантазия и познания в биологии (инсектологии в частности) позволили мне отчётливо увидеть, насколько идеально прописана автором эта физиология, этот натуралистический динамичный портрет, и насколько при этом грамотно всё это вписано в рамки созданного им мира. Он на высоком уровне организовал и идейную, и психологическую, и описательную, и детальную составляющие, сумев ещё и гармонично сплести их в нечто лаконичное и чрезвычайно насыщенное. Нельзя не отметить, что произведение автобиографично – Кафка часто испытывал трудности в общении с отцом и контакте с семьёй, даже сказал как-то раз: «Я живу в своей семье более чужим, чем самый чужой».

  12. “Превращение” я прочитала впервые до того, как мы начали изучать творчество Франца Кафки. Не скрою, меня несколько поразил сюжет его произведения. Что-то подобное я встречала, мне кажется, только однажды, когда столкнулась с творчеством Эдгара По. И на меня произвело впечатление не столько само превращение, сколько подробности, с которыми автор описал его. Ему удалось настолько точно передать ощущения героя, его чувства, его поведение, что я смогла представить себя в роли чудовищного насекомого. Ужас, кошмар, в который превратилась его прежде тихая и спокойная жизнь, прошли перед моими глазами, как кинолента завораживающего фантастического фильма.
    Но есть деталь, которую мне не удалось заметить при первом прочтении новеллы. Я не увидела самого главного — той “морали”, которую пытался донести до читателя писатель. А ведь это то, с чем я и мои современники сталкиваются каждый час, каждую минуту. Это трагедия “маленького человека”.
    Да, Грегор Замза был “маленьким человеком”. И он жил своим “маленьким счастьем”. У него была семья. У него была сестра, которую он любил и ценил. У него была, наконец, цель в жизни — накопить денег для того, чтобы сестра поступила в консерваторию. Но случилась беда. Внезапно, утром обычного дня, он осознал, что его, Грегора, уже нет. Вернее, что он уже не он… И исчезает все: исчезает любящая семья, работа, цель жизни — все, для чего он жил, за что боролся. Он стал беспомощным. Теперь он не может зарабатывать деньги, не может говорить, отвратительно себя чувствует. Но не в этом его трагедия. Он остался один, один в целом мире, — вот трагедия героя. У каждого из нас есть люди, которых мы любим, есть люди, которые нас любят, есть люди, которые нам необходимы и которым необходимы мы. У Грегора Замзы тоже были такие люди, но с ним случилось несчастье, и все отвернулись от него.
    Очень тяжело чувствовать, что ты не такой, как все, и поэтому даже родственники отворачиваются от тебя. Больно осознавать, что осложняешь и делаешь невыносимой жизнь близких. Но еще больнее думать, что они ненавидят тебя, не желая даже видеть безобразное существо.
    Вот как Франц Кафка описывает физические страдания своего героя: “…Грегор — будь что будет — втиснулся в дверь. Одна сторона его туловища поднялась, он наискось лег в проходе, один его бок был совсем изранен, на белой двери образовались безобразные пятна…”. Автор очень подробно описал издевательства отца над бедным существом, в которое превратился его сын. И мне кажется, что, описывая физическую боль своего несчастного героя, писатель пытался показать его моральную катастрофу. Я думаю,. что не на двери образовались эти “безобразные пятна”, а в чистой душе Грегора открылись неизлечимые раны. И не тело героя обливалось кровью, а душа, которая чувствовалаи в то же время отказывалась понять поведение отца, сестры и матери.
    Но вот, наконец, семья освободилась от камня, обременявшего ее. Грегор умер. Было ли это ударом для близких? Тяжело ли было осознать смерть одного из членов семьи? “Ну вот, — сказал господин Замза, — теперь мы можем поблагодарить Бога”, — вот реакция отца на сообщение о смерти сына. Нормально ли это? Бездушно? Жестоко? Франц Кафка достиг своей цели. Каждый читатель задумался над этими вопросами. И нашел для себя единственно верный ответ. Я тоже нашла его, вот он: каждый человек должен постараться сделать хотя бы кого-нибудь из своих близких действительно счастливым, позаботиться о судьбе кого-нибудь, кроме себя. И тогда, я верю, меньше будет на нашей планете “маленьких людей”, слез и трагедий одиночества.
    ?

  13. ГРЕГОР ЗАМЗА (нем. Gregor Samsa; чешек, sam — сам, один) — герой рассказа Ф. Кафки «Превращение» (1915). Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, Г. З. обнаруживает, что он превратился в страшное насекомое. Раньше он был коммивояжером, своим заработком старался помочь родителям, увязшим в долгах, и сестре. Вечно он торопился с поезда на поезд в погоне за выгодными заказами. Однако шеф подозревал его в недостаточной добросовестности, поскольку имел твердое убеждение, что все люди ленивы. Превращение оказывается лишь полным воплощением того состояния, в котором давно находился Г. З.: теперь его внешний облик вполне соответствует той жизни, которую он вел, ведь забота о семье вытеснила все его другие интересы, и ему приходилось жить, как суетливому и беспомощному насекомому.
    Превратившись в насекомое, Г. З. постигает истины, которые раньше не мог понять из-за тяжелых семейных условий и изнуряющей работы. Раньше он считал, что его жертвы не напрасны; теперь все иллюзии рушатся. Он обнаруживает, что семья может без него обойтись, что родные люди, и прежде не отличавшиеся вниманием к нему, едва сдерживают отвращение.
    В ответ меняется и Г. З.: «он почти не удивлялся тому, что в последнее время стал относиться к другим не очень-то чутко; прежде эта чуткость была его гордостью». Однажды Г. З. узнает, что семья хочет избавиться от него. Он видит, что продолжать жить невозможно, и решает умереть.
    Образ Г. З. находится в ряду зооморфных образов Ф. Кафки — это шакалы («Шакалы и арабы»), собака-философ («Исследования одной собаки»), лошадь («Сельский врач») и др. У Кафки нет четкой границы между человеком и животным: люди могут стать животными, а животные — людьми. Смерть Г. З. поднимает его над враждебным ему миром: познав самого себя, он по крайней мере понимает невыносимость своего положения. Превращение в насекомое служит, с одной стороны, приговором, вынесенным герою рассказа, но, с другой — морально оправдывает и трагически его возвышает. Отчуждение Г. З., возникшее внутри семьи и потому имеющее характер всеобщности, передает черты личной ситуации Ф. Кафки, который писал: «Я живу в своей семье более чужим, чем самый чужой».
    Страшная метафора превращения Г. З. воплощена через показ будничного и обыденного поведения героя, но за ним открывается глубокий и многозначный смысл.

  14. 14
    Текст добавил: Дмитрий Дмитриев

    Франц Кафка европейский писатель начала XX Века, поистине был человеком мира: еврей по происхождению, пражанин по месту рождения и жительства, немецкий писатель по языку и австрийский — по культурной традиции.
    Казалось бы, такой человек должен постоянно чувствовать свое единение со всем человечеством. Однако он жил в условиях тотального кризиса в Европе, в обстановке распада всех общественных ценностей. Кроме того, Кафка жил в Австро-Венгрии – в стране, которую один из его современников назвал «опытной станцией конца света». Вот поэтому судьба писателя, как и характер, была полна противоречий, отразившихся в его творчестве.
    Кафка ненавидел бездушный мир, в котором был обречен существовать и в котором чувствовал свое одиночество. Остро, даже болезненно воспринимая любую социальную несправедливость, Кафка ощущал себя жертвой этого мира.
    Несчастливые личные обстоятельства: тирания отца, который подавлял волю сына и лишал его веры в себя, болезнь (Кафка был болен туберкулезом), постылая служба, не обещавшая перспектив, – все это усугубляло трагизм мировосприятия писателя и вело к замкнутости на самом себе, к болезненной сверхчувствительности и к постоянному самоанализу внутреннего мира.
    Эти особенности личности Кафки, мне кажется, отразились в новелле, что в переводе с греческого означает «полная, совершенная перемена – перевоплощение». Прочитав название, ожидаешь изменений в жизни еще неизвестных героев. И это превращение, невозможное в реальной жизни, происходит: герой новеллы – скромный коммивояжер Грегор Замза – неожиданно превращается в страшное насекомое с многочисленными тонкими ножками.
    Постепенно понимаешь, что это иносказание, что перемены происходят в самосознании героя и в его мировосприятии. Став насекомым, он не может двигаться, действовать, как человек. И это вызывает массу трудностей при перемещении в пространстве. Но, изменив физическую оболочку, Грегор Замза внутренне остался самим собой и первое время пытался поступать так, как если бы ничего не произошло.
    Даже ужас членов семьи, увидевших его безобразный облик, Грегор оценивает, как покорный сын и любящий брат, не желающий огорчать своей «болезнью» близких.
    Грегор изменился, стал не таким, как другие. И поэтому даже родные ему люди – отец, мать, сестра – не понимают и не хотят понять его. В этом я вижу смысл того, что речь его – насекомого – стала им непонятна. Но он-то понимал их, переживал, как и прежде, думал о них.
    Грегор испытывал чувство вины за те перемены, которые произошли в доме, и стремился облегчить участь близких хотя бы тем, чтобы избавить их от зрелища его ужасного, преображенного тела. Он стал чужим для своих родных, более того – постыдной обузой, от. которой они в конце концов захотели избавиться, не желая жить вместе «с таким животным». А он-то в душе оставался человеком! И нуждался в понимании.
    Подтверждение этому — трогательная сцена, когда сестра играла на скрипке, а Грегор-насекомое выполз из своей комнаты, чтобы лучше видеть, слышать сестру, выразить ей доступным ему сейчас способом свое восхищение, благодарность, любовь. Это его желание имело трагические последствия.
    С первого же дня превращения жизненное пространство Грегора было ограничено стенами комнаты. Ситуация непонимания, отчужденности с каждым днем усугублялась.
    Его попытки сближения вызывали страх, ужас, отталкивание. Правда, добрый и великодушный Грегор называл жестокость отца «величайшей строгостью». Невозможно без сострадания к Грегору читать о том, как его отец, не разобравшись в ситуации, в гневе, с искаженным от злости лицом бегал по гостиной за Грегором-насекомым, пытаясь раздавить его ногами (для нынешнего Грегора подошвы ботинок отца были огромного размера!), а потом принялся бомбардировать яблоками спину сына и нанес ему тяжелое ранение, которое лишило Грегора прежней подвижности. Если бы не мать, которая молила отца сохранить Грегору жизнь, отец забил бы его до смерти.
    Оставаясь один в своей комнате, Грегор-насекомое с тоской осознавал свое одиночество не только в семье, но и в мире людей. Люди из внешнего мира либо боялись его, либо чувствовали к нему отвращение. Зрение его ухудшилось, и «он мог бы подумать, что глядит из своего окна на пустыню, в которую неразличимо слились серая земля и серое небо».
    Этот образ чуждого и пустынного мира выразительно передает состояние одиночества и тоски, в котором оказался герой рассказа Кафки. Постепенно у Грегора пропадает интерес к жизни, к людям.
    Он замечает, что стал менее чуток, равнодушен. Он злится на всех, кто хоть как-то пытается поддержать его существование. Он почти перестал есть, стал неопрятен, с трудом передвигался. Его жизнь потеряла всякий смысл.
    Несчастье, которое с ним стряслось и какое ни с кем из знакомых и родственников не случалось, окончательно отгородило его от людей, от мира. Его добрые намерения и попытки проявить человеческое естество всеми были отвергнуты, даже сестрой. Грегор с покорностью принял свою судьбу: он тоже считал, что должен исчезнуть. Но и в последние минуты жизни он с нежностью и любовью думал о своей семье.
    Описанное Кафкой сначала показалось мне фантастическим и абсурдным. Но, прочитав внимательно, я понял, что это образное, метафорическое воплощение мысли об одиночестве человека в чуждом ему мире, который отталкивает человека только потому, что он не такой, как все.
    Кафка остро, до болезненных фантазий, ощущал свою обособленность от семьи и от мира в целом. А в новелле он сумел показать трагизм этого состояния и обреченность человека в жестоком мире.

  15. Герои Кафки – трагические личности, хотя как художественные образы они лишены индивидуализации, психологической разработки, но тем не менее это модели будущих человеческих жертв, которым предстоит быть перемолотыми в жерновах истории – в будущих Освенцимах, сталинских лагерях, в Хиросиме. Герои Кафки не сравнимы с трагическими, масштабными характерами прошлых эпох, но они в одном с ними родственны – они «призваны» историей. Также как Гамлет, который призван историей, как и другие, решая свои личные проблемы, оказываются причастными к философии истории, так и почти анонимные герои Кафки – землемер К., Иозеф К., вовсе не «навозные жуки», живущие «в незнании того, что они заключены в тюрьму».
    Как можно расшифровать смысл новеллы «Превращение», если попробовать преодолеть кое-какие устоявшиеся штампы в ее истолковании. Конечно, сам факт превращения человека в насекомое – это предел изничтожения человеческой личности, и здесь правота самых пессимистических прогнозов относительно философии будущего у Кафки бесспорна. Но почему им выбрана такая необыкновенно жестокая метафора, разве нет других способов показать униженность, бесправие, отчуждение маленького человека в мире?
    Нам кажется, что в этой новелле есть не одно «превращение» – Грегора Замзы в отвратительное насекомое, а «превращение» его окружения – его семьи: матери, отца, сестры, а затем и всех остальных, причастных к этому событию людей, а значит, и всего общества если не в животных, то, во всяком случае, в «нелюдей». Можно сказать, что в этой новелле герой, как это редко бывает у Кафки, живет интенсивной внутренней жизнью. То несчастье, которое с ним произошло одним утром, воспринимается им не как личная трагедия, а как очень досадное и постыдное для него состояние, именно в силу того, что он теперь не может быть полезен своим близким.
    Грегор Замза с самых малых лет привык тащить на своих плечах груз семьи, он прекрасный сын, брат, идущий на все лишения ради того, чтобы его семья не чувствовала нужды.
    Исследуя шаг за шагом историю Грегора Замзы, Кафка достигает самого большого эффекта именно в силу того, что это фантастически-иррациональное, абсурдное, ирреальное событие не выходит за рамки прозаического, почти протокольного изложения событий.
    Грегор, потеряв человеческий облик, под отвратительным панцирем сохранил живую человеческую душу. Грегор с первой минуты своего превращения и до конца даже внутри себя не восстает, не возмущается, не требует своих прав. Наоборот, он чувствует свою вину, старается не попадаться на глаза близким, чтобы не пугать их, не шокировать и втайне надеется, что когда-нибудь он вновь обретет свой прежний облик и станет полезен семье.
    А что же близкие?
    С первой минуты, когда Грегор, такой пунктуальный, исполнительный, начинает запаздывать на службу, это вызывает беспокойство у них. С приходом управляющего, беспокойство перерастает в настоятельную необходимость прояснить ситуацию, чтобы поскорее сгладить инцидент, поскольку любой промах грозит увольнением Грегора и, следовательно, ставит под удар благополучие семьи. Но когда, все-таки, выясняется, что с Грегором произошло нечто постыдно-отвратительное (каждый из них словно покрывается каким-то панцирем непробиваемости), каждый из них думает со злостью о позоре для семьи, о дальнейшем своем материальном положении, о неудобствах, причиняемых им создавшейся ситуацией, обо всем, кроме несчастья с близким человеком.
    То есть изначально отсутствует чувство удивления, возмущения, а затем и сострадания, помощи или попытки исправить положение. Грегор не раз спрашивает себя, почему родные и не подозревают, что под этой личиной находится все-таки он сам, который все слышит, чувствует, пытается говорить, хотя и издает странный писк.
    Если в начале сестра делает попытку помогать ему, принося еду и прибираясь в его комнате, то вскоре ее сострадание переходит тоже в раздражение и досаду, также как и у отца, который, заметив однажды выползшего за пределы своей территории Замзу, запускает в него яблоком, тем самым тяжело ранив его.
    Смерть Грегора вызывает у родных только чувство облегчения и избавления. Никто не вспоминает того Грегора, который был их сыном до превращения. Они вновь обретают как бы статус нормальных членов общества и вместе строят радужные планы на будущее.
    Проблема отчуждения человека в обществе, потеря им внутренней свободы, личностная трагедия – это все те «проклятые» вопросы, которые именно в силу целого ряда социальных, исторических, нравственно-духовных причин всплыли на поверхность в ХХ веке. Но катастрофическое обострение ситуации в мире, находящемся накануне роковых событий – мировых войн, неумолимо наступающего на человека научно-технического прогресса, ведущего к автоматизации жизни, угроза тоталитарных режимов, атомной войны, экономических потрясений – все это было еще в перспективе.
    Кафка показывает, как исподволь начинается этот процесс, когда порабощается тело, душа человека («Превращение»), где есть жертвы (Замза), и палачи «нелюди», лишенные элементарной человечности, как порабощается разум человека («Процесс»), как вытесняется человек из жизненного пространства («Замок»).
    В произведениях Кафки смешение реального мира с ирреальным, сдвиг в реальности играет ведущую роль. Такие произведения могут иметь только метафорическую форму. Причем, здесь метафора всеобщая, охватывающая все в целом.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *