Сочинение на тему исчезновение языков

15 вариантов

  1. В наше дни число языков на планете неумолимо уменьшается. Только подумайте, каждые две недели умирает один язык. В наше время существует около 7000 языков, от которых к концу XXI века останется в «живых» только 3000. Плачевное положение у языков, на которых говорит меньше тысячи человек.[1] Рассмотрим некоторые причины исчезновения языков:
    Представители национальных меньшинств, которые говорят на своем языке, часто считают, что у них меньше шансов на рынке образования и труда. Чтобы избежать дискриминации, они отказываются от родного языка в пользу того, на котором говорит большинство. Кроме этого, существуют исторические или политические причины исчезновения языков. Колонизация обширных территорий — будь то Латинская Америка, Северная Америка, Сибирь — сопровождалась, как правило, жестоким подавлением и частичным истреблением местного населения и, соответственно, его языка.
    Североамериканским индейцам, к примеру, говорили, что, если бы они владели английским, они могли бы диктовать условия на переговорах с правительством США. Многие забросили родной язык, выучили английский, но это не положило конец дискриминации и нарушениям прав людей.
    Проблема “вымирания” языков не является актуальной только для языков малочисленных народов, она остро проявляется и в жизни многочисленных народов. Стираются диалектные различия, ведущие за собой исчезновение самих диалектов, а также засорение языков иноязычными словами.[1]
    Что является причиной угрозы исчезновения языков и народов их носителей, существующей повсюду в современном мире? Этот процесс обусловлен целым рядом факторов: исторических, экономических, политических, информационных, социолингвистических и др.
    Как известно, существенным фактором является распространение средств массовой информации, которые в течение XX столетия смогли выработать наряду с ранее сложившейся письменной нормой стандарт разговорного языка и сделать его достоянием народа.
    Однако одного этого недостаточно для того, чтобы объяснить тот факт, почему люди оставляют свой родной язык, который они выучили от родителей, и заменяют его общепринятой «более высокой нормой». Это объясняется, в том числе, и более высоким престижем, который приписывается стандартному языку как «высокому» языку по сравнению с региональными или локальными диалектами или говорами. Более низкий статус какого-либо языка или диалекта может даже привести к отказу его носителей от собственного языка или наречия [2].
    Согласно Летнему Институту Лингвистики (Summer Institute of Linguistics, SIL), который прилагает усилия по сохранению наименее популярных языков мира, только 3% из 6000 мировых языков используются в Европе, тогда как половина из них используется в основном в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и возглавляет список Новая Гвинея (часть Индонезии, которая называется Иранджая) и Папуа-Новая Гвинея, которая является обиталищем 1/6 всех мировых языков.
    Языковое разнообразие распространенно не пропорционально плотности населения: 96 мировых языков используется только 4 процентами мирового населения и более 80 процентов являются эндемическими, т.е. используются только в одной стране. Около 20 языков используются сотнями миллионов людей в нескольких странах.
    Хотя и цифры варьируются в значительной степени в зависимости от метода вычисления, согласно Энциклопедии Тысячелетия (Millennium Family Encyclopaedia, Dorling Kindersley, London, 1997) половина мирового населения использует в повседневной жизни всего лишь 8 самых распространенных языков планеты:
    Китайский (1,2 млрд носителей)
    Английский (478 млн.)
    Хинди (437 млн.)
    Испанский (392 млн.)
    Русский (284 млн.)
    Арабский (225 млн.)
    Португальский (184 млн.)
    Французский 125 млн.
    Летний Институт Лингвистики и Обсерватория Лингвосферы (Linguasphere Observatory) предоставляет сравнительные цифры, добавляя к тем для кого язык является родным языком тех для кого язык является вторым.[3]
    Тем не менее, лингвисты записывают для потомков языки, умирающие на наших глазах, и ведут обширную работу по их сохранению; возрождение иврита дает ученым надежду на успех. Красная Туча, умерший в январе 1996 года, был последним носителем языка катавба, принадлежащего к семье индейских языков сиу. Он оставил запись своего родного языка для Симитсонского Музея. В джунглях реки Амазонки когда-то жило около двух миллионов человек; сейчас там живет лишь около 50000. С исчезновением общин, считающихся с традициями, нас покидают местные диалекты, фольклор и бесценные знания коренных жителей этих мест о потенциале, заложенном в джунглях. На исходе двадцатого века уже никого не удивляют известия об исчезновении еще одного языка.
    Гораздо чаще последние носители умирают незаметно, а вместе с ними навсегда исчезают с лица Земли и их языки.[1] Исчезновение какого-либо языка во многих смыслах напоминает исчезновение редких животных или растений. Во различных регионах нашей планеты, например, в джунглях Амазонки, уничтожение и эксплуатация окружающей среды для строительства приводят к разрушению общин, в которых существуют малые языки.
    Языки вымирают по-разному: коренные жители Тасмании подверглись жестоким преследованиям и были изгнаны из родных мест, как и некоторые индейские племена Америки, испытавшие подобную судьбу в процессе освоения Запада. Гораздо чаще местные жители умирали от болезней и пороков, завезенных белыми людьми — в некоторых индейских племенах Северной Америки настоящим бедствием стал алкоголизм. При исчезновении племенных общин, исчезают и их языки. Однако главная причина вымирания языков менее драматична и, возможно, более коварна. Замена одного языка на другой происходит тогда, когда носители языка меньшинства адаптируются к языку большинства. Такой язык считается престижным, или же языком респектабельных слоев общества.
    Так же вымирание языков оказывает влияние на изучение истории и традиции народа, становление языков и культур мира. Вопрос, были ли тасманские языки родственными папуасским, австралийским или каким-либо другим языкам, является спорным, но мы никогда не узнаем ответа, потому что тасманские языки и культура были уничтожены в течение нескольких десятилетий английского завоевания.
    Языковое разнообразие и средства массовой информации СМИ часто обвиняют в том, что они используют основные языки и не уделяют должного внимания местным языкам, в особенности часто эти упреки высказывают в адрес телевидения, поскольку трансляция передач на малых языках является коммерчески дорогостоящим предприятием. Однако это относится не ко всем информативным средствам. Постоянное радиовещание на латинском и романском языках способствует тому, что эти языки употребляются не только в домашней обстановке. Интернет также поддерживает общение на таких малых языках, как галисийский, окситанский и гасконский, и даже на языках австралийских аборигенов. Всемирные коммуникативные средства, являющиеся средством распространения английского и других основных мировых языков, могут играть жизненно важную роль и в сохранении исчезающих языков. [4]
    Давыдова И.О. «NAUKA-RASTUDENT.RU»: Электронный научно-практический журнал: Уфа, 2014.
    Есипова А.В. Проблема исчезновения языков и народов в современном мире./ Электронный журнал Вестник Кузбасской государственной педагогической академии [Электронный ресурс] – Режим доступа.: – URL: http://vestnik.kuzspa.ru/articles/212/
    Электронный ресурс. – Режим доступа: http://eklanguage.wordpress.com/собственно-о-языках-2/
    Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.glossword.info/index.php/term/62-entsiklopediya-turizma,25-epilog-ischeznuvshie-i-vozrodivshiesya-yazykimnogoobrazie.xhtml

  2. Я мечтаю на чамикуро,
    но не могу рассказать о своих мечтах
    никому,
    потому что больше никто
    не говорит на чамикуро.
    Одиноко, когда ты последний.
    Чамикуро (или чамеколо) — это язык, существующий в Лагунасе (Перу). В изданном ЮНЕСКО атласе исчезающих языков сообщается, что на нем говорят всего восемь человек, и ему грозит полное исчезновение. Согласно Ethnologue 2005, такой опасности подвергаются 6912 языков.
    Есть 347 языков, на каждом из которых говорит более миллиона человек, но у 95 процентов языков мира носителей гораздо меньше.
    Языки исчезают в мировом масштабе
    В выпущенном ЮНЕСКО «Атласе мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» (далее — Атлас) содержатся сведения о 2279 языках мира, которые в разной степени подвергаются опасности. Из них 538 находятся в критическом положении: самые молодые люди, которые на них разговаривают, уже достигли пожилого возраста, и общение на данном языке осуществляется нечасто или редко. Таким образом, можно предположить, что эти 538 языков исчезнут через несколько лет, когда их носители умрут.
    Языки исчезают потому, что люди перестают пользоваться своим родным языком, а вместо него начинают пользоваться другим — зачастую языком, преобладающим в политической, экономической, военной или религиозной жизни.

  3. 3
    Текст добавил: О_о я-переживу-2012 о_О

    Причиной исчезновения национальных языков стала глобализация, исчезновение национальных особенностей и традиций, характерных отличий в образе жизни. Людям, которые не живут в закрытой, обособленной группе, приходится общаться друг с другом на каком-то общем языке. На этом языке издаются журналы и книги, ведутся телевизионные передачи и осуществляется деловое общение. Дети в этом случае учат, как минимум, два языка – общий, государственный, и тот, на котором дома, в семье разговаривают родители. Через поколение-два практическая надобность в языке, на котором говорили предки, пропадает и постепенно очередной национальный язык исчезает – на нем уже никто не общается.Существует и экономические причины тому, что общение между людьми легче вести на на едином языке. Использование разных языков усложняет международное общение, для которого в этом случае требуется многочисленный штат переводчиков. Если найти переводчика для крупнейших мировых языков – не проблема, то с переводом небольших, сохранившихся и действующих по сей день, она иногда становится просто неразрешимой. Институты не готовят специалистов по всем тем языкам, которыми человечество пользуется сегодня.Иногда причиной исчезновения того или иного языка становится не только ассимиляция, но и физическое исчезновение малых национальностей, не сумевших приспособиться к современным условиям жизни. Как бы то ни было, переписи населения показывают, что количество таких национальностей, к которым относят себя россияне, каждый раз сокращается на несколько десятков. Лингвисты говорят о том, что если сегодняшние темпы исчезновения национальных языков сохраняться, то уже в этом веке их количество уменьшится на 90%.Когда детей перестают обучать родному для них языку, он переходит в стадию умирающего, но этот процесс обратим. Как показывает мировая практика, на примере возрождения иврита или валлийского языка, если вовремя принять необходимые меры, национальные языки можно возродить. Тем более, что многие молодые люди сегодня демонстрируют желание знать свои исторические корни и тот язык, на котором разговаривали их предки.

  4. В нашем мире, к сожалению, существует множество глобальных проблем, решить которые человечество пытается десятилетиями и даже веками. Вымирают животные, страдает природа, от этого впоследствии сильно страдают люди. Наряду с перечисленными, существует и другая проблема – вымирающие языки. Возможно, странно слышать, но этот вопрос действительно заслуживает особого внимания – ведь ежемесячно на планете «умирает» два языка! Умершим наречие принято считать тогда, когда не осталось в живых его носителей. Однако языки исчезают не только от гибели людей, на них говорящих. Есть на то и другие причины.
    Стоит ли говорить, что гибель языка – это огромный удар для его носителя, особенно, если им является какое-либо национальное меньшинство. Родная речь для человека – это прежде всего ощущение чего-то своего, данного по закону и по рождению, того, что никто и никогда не сможет отобрать. Это огромная моральная поддержка для каждого человека в частности и для народа в целом. Язык несет и серьезную историческую и антропологическую ценность, не говоря уже о культурологической. Однако подчас в факте исчезновения языка виновны и его обладатели – прежде всего из-за нежелания использовать его в своей повседневной жизни. Многие считают, что говорить так, как это делали прадеды, деды и даже родители – неудобно, ненужно, ведь есть какой-либо другой язык, плотно укоренившийся в определенной стране, и он удобнее и практичнее, чем свой. Они отказываются от него в пользу чужого языка, принадлежащему большинству – опять же наиболее выражено это в случаях национальных меньшинств.
    Множество языков было истреблено насильно. Их уничтожение или сильное закрепощение было следствием колонизации народов; сильнейшая нация приносила в завоеванную страну собственный язык, подчас силой заставляя завоеванных людей принимать его и пользоваться, как своим. Бывает и такое, что отказаться от родной речи заставляют серьезные насущные проблемы, как, например, угроза вымирания народности или крупные экономические проблемы. Бывают ситуации, когда, выбирая между проблемами сохранения собственной культуры и жизни населения, люди, разумеется, выбирают последнее в ущерб первому.
    Если хорошо постараться и очень захотеть, то можно найти выход из любой ситуации. Говоря о проблеме вымирания языков, стоит первым делом упомянуть желание сохранить вымирающую речь, и желание это прежде всего должно исходить от самого народа. Печально, когда дети отказываются говорить на языке своих родителей, считая, что он устарел, неудобен или неактуален. Грустно, когда одна национальность говорит «по-иностранному» в ущерб собственной культуре для того, чтобы слиться с людьми другой национальности. Нежелание отрываться от собственных корней в таком случае – обязательное для сохранения языка условие. Однако и одного желания мало: в таких случаях необходима финансовая и моральная поддержка со стороны государства. Когда дело совсем плохо, требуется создание специальных программ обучения языку – как бы это ни было дико, но даже для исконных его носителей. В любом случае, что бы ни потребовалось для того, чтобы нация могла сохранить живым свой собственный, уникальный, неповторимый язык, нужно всем вместе очень постараться.

  5. Исчезновение языков — это процесс, который охватил весь мир. Большое богатство языков резко сокращается. Как сообщают ученые, многие из шести тысяч языков, существующих в данный момент в мире, за следующие 50 лет станут на грани исчезновения. От 20 % до 50 % этих языков уже не используются молодым поколением, что приведет к сокращению разнообразия языков в мире. Например, в России большое количество языков уже находится на грани исчезновения, и необходимо принимать срочные меры для их сохранения. Лингвисты и этнологи должны совместно работать с носителями этих языков, чтобы найти решение данных проблем и сохранит языковые меньшинства на нашей планете.
    Язык умирает с последним человеком, который говорил на нём. Сегодня он есть, а завтра его нет. Вот как это происходит. В конце 1995 года лингвист Брюс Коннэл проводил свои исследования в Камеруне. Он обнаружил народность, которая говорила на языке Казаб, о котором ни один европеец ничего не знал. Остался всего один представитель народа, на языке которого он говорил. Его звали Богон. У Коннэла не было тогда времени заниматься данным языком, поэтому он решил вернуться сюда через год. Он приехал в середине ноября и узнал, что Богон умер 5 ноября.
    Кажется, ничего нет страшного в том, что один язык умер. Сообщество людей прошли через столетия, забрав с собой свои языки. Но то, что происходит в наши дни, является чрезвычайным. Исчезновение языков носит массовый характер. В соответствии с последними исследованиями, сейчас в мире существует около 6000 языков. Половина из них исчезнет уже в течение 21 столетия. Это значит, что в среднем в мире один язык умирает где-то каждые две недели. Язык, на котором говорят примерно сто тысяч человек, не находится в безопасности. Если даже он не умрет через неделю или через год, нет гарантии, что это не произойдёт позже.
    Чтобы сохранить язык, необходимо следующие условия:
    Сообщество людей само должно захотеть сохранить язык; S Уважение языковых меньшинств;
    Существование средств для обучения и оплаты работы учителей. Язык может исчезнуть от любой природной катаклизмы, например геноцида.
    Является ли смерть какого-то неизвестного нам языка катастрофой? Несомненно, вы можете ответить, что это лишь попытка людей улучшить свою жизнь, создав единый язык для всех живущих на планете. Мы должны заботиться о вымирающих языках, так же как мы беспокоимся и вымирающих видах растений и животных. Это ведет к сокращению разнообразия языков на нашей планете, что является началом к выживанию. Языки как люди, с одной стороны, а с другой они разные. Когда люди умирают, они оставляют следы их жизни на земле, с точки зрения археологии. Этог не происходит с языками. Когда язык умирает, он никогда не оставляет после себя следов!

    Народ Бонгу

    Народ Бонгу является этническим меньшинством в бывшей колонии в Африке. У них есть свой язык, культура, традиции, но они находятся под давлением политики правительства и движением (миграцией) населения из деревни в город. Десятилетиями английский язык является официальным языком страны, а это значит, что образование ведется на английском языке. Молодежь едет в города в поисках лучшей жизни, тем самым, забывая свой язык, 50 лет назад было 50000 носителей языка народа Бонгу, сегодня их осталось менее 10000 человек. Начальных школ в этой стране осталось всего лишь две, четыре закрылось за последние десять лет. Единственная газета обанкротилась в 1995 году. В 1990 году закрылась радиостанция. Перспективы для языка народа Бонгу не утешительные. Если дела пойдут и так дальше, то этот язык умрёт к 2025 году. Даже если приложить максимум усилий, язык не выживет без поддержки молодого поколения, которое склонно изучать английский язык.

  6. Зинаида Строгальщикова, эксперт постоянного Форума ООН по проблемам коренных народов:
    – Ни один из новых искусственных языков, к сожалению, не смог сыграть той роли для развития культуры и науки, которую играют исчезающие и исчезнувшие языки. Более того, новые языки сами фактически находятся в группе риска, так как без носителей они не могут существовать.
    Самое страшное, что исчезновение языков и переход представителей малых народов на общение на чужом для них языке приводит к обеднению творческого потенциала людей. Психологи давно отмечают, что творческие люди, оказавшись в чужой языковой среде, не могут творить: писать книги, сочинять музыки, рисовать картины. Чтобы это исправить, ряд стран взял себе на вооружение методику “языкового гнезда”, придуманную в ЮНЕСКО. Например, в Северных странах родители отдают своих детей в садики, где воспитатели общаются только на языке нацменьшинств. Так сохраняют редкие языки. И не надо думать, что это искусственный процесс, так как для человека ведь свойственно и нормально ценить свою культуру, язык и историю.
    Эксперты сейчас отмечают еще один интересный процесс – грабеж естественных знаний исчезающих народов. Это когда так называемые ученые не тратят своих усилий на изучение природы, не проводят опытов и анализа, а просто находят малоизвестные наблюдения и знания малых народов и выдают их за свои. В основном это происходит в сфере медицины, основанной на знании целебных свойств трав и их действия на разные этносы – ведь некоторые растения оказывают лечебный эффект только на население, живущее в той же среде обитания, что и данная трава.
    Опасно думать, что, если язык не нужен большинству, на него можно махнуть рукой. Ведь если следовать этой логике, то однажды в зоне риска могут оказаться те языки, которым сейчас ничего не угрожает. Подумайте сами, что вы потеряете, если исчезнет ваш родной язык.

  7. Я мечтаю на чамикуро,
    но не могу рассказать о своих мечтах
    никому,
    потому что больше никто
    не говорит на чамикуро.
    Одиноко, когда ты последний.
    Чамикуро (или чамеколо) — это язык, существующий в Лагунасе (Перу). В изданном ЮНЕСКО атласе исчезающих языков сообщается, что на нем говорят всего восемь человек, и ему грозит полное исчезновение. Согласно Ethnologue 2005, такой опасности подвергаются 6912 языков.
    Есть 347 языков, на каждом из которых говорит более миллиона человек, но у 95 процентов языков мира носителей гораздо меньше.
    Языки исчезают в мировом масштабе
    В выпущенном ЮНЕСКО «Атласе мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» (далее — Атлас) содержатся сведения о 2279 языках мира, которые в разной степени подвергаются опасности. Из них 538 находятся в критическом положении: самые молодые люди, которые на них разговаривают, уже достигли пожилого возраста, и общение на данном языке осуществляется нечасто или редко. Таким образом, можно предположить, что эти 538 языков исчезнут через несколько лет, когда их носители умрут.
    Языки исчезают потому, что люди перестают пользоваться своим родным языком, а вместо него начинают пользоваться другим — зачастую языком, преобладающим в политической, экономической, военной или религиозной жизни.

  8. Сегодня многие задаются вопросом: «Нужно ли спасать вымирающие языки?» В среднем, по оценкам ученых, в год человечество теряет около 25 языков. Всего из 7 тысяч языков, на которых говорят в мире,может исчезнуть половина. Поэтому я решила поразмышлять над тем, что должно быть с вымирающими языками и нужны ли они нашему человечеству.
    С одной стороны, вымирающие языки – это культура носителейэтого языка. Он объединяет людей, напоминает о том, что они имеют одно и то же происхождение. Каждый из нас должен помнить своих предков и свою историю для того, чтобы двигаться вперед. Но легко ли людям свымирающим языком находиться в обществе или государстве, где вокруг них преобладает более сильный и могучий язык?
    Отсюда возникает другая сторона. Во-первых, многим государствам проще иметь общество сединым языком, потому что так легче управлять людьми, а так же не возникают проблемы с созданием двуязычного государства. Возьмем, например, Объединенные Арабские Эмираты, в данной стране два официальныхязыка, а так же разнообразные диалекты арабского языка, которые уже оказываются на грани исчезновения. Возможно, два официальных языка отчасти влияют на сохранность культуры и качество передачи ееследующим поколениям. Но дома люди сами выбирают на каком языке разговаривать и каждый решает нужно ли его передавать своим детям и внукам. Во-вторых, многие носители родного диалекта или языка чувствуют себянекомфортно среди официального и устоявшегося в обществе способа общения. Сообщества людей, говорящих на исчезающем языке, часто находятся в условиях постоянного давления. В Сибири преобладающий надостальными язык – русский. Поэтому сибиряков заставили говорить по-русски, потому что у них не было другого выбора
    Отсюда возникает мое личное мнение по этому поводу. Я считаю, что языки нужно сохранять,потому что мы же не думаем над тем: «А нужно ли сохранить этот памятник, который был построен в 18 веке?» Ведь он является культурой, достоянием страны и местом для…

  9. Я мечтаю на чамикуро,
    но не могу рассказать о своих мечтах
    никому,
    потому что больше никто
    не говорит на чамикуро.
    Одиноко, когда ты последний.
    Чамикуро (или чамеколо) — это язык, существующий в Лагунасе (Перу). В изданном ЮНЕСКО атласе исчезающих языков сообщается, что на нем говорят всего восемь человек, и ему грозит полное исчезновение. Согласно Ethnologue 2005, такой опасности подвергаются 6912 языков.
    Есть 347 языков, на каждом из которых говорит более миллиона человек, но у 95 процентов языков мира носителей гораздо меньше.
    Языки исчезают в мировом масштабе
    В выпущенном ЮНЕСКО «Атласе мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» (далее — Атлас) содержатся сведения о 2279 языках мира, которые в разной степени подвергаются опасности. Из них 538 находятся в критическом положении: самые молодые люди, которые на них разговаривают, уже достигли пожилого возраста, и общение на данном языке осуществляется нечасто или редко. Таким образом, можно предположить, что эти 538 языков исчезнут через несколько лет, когда их носители умрут.
    Языки исчезают потому, что люди перестают пользоваться своим родным языком, а вместо него начинают пользоваться другим — зачастую языком, преобладающим в политической, экономической, военной или религиозной жизни.

  10. 10
    Текст добавил: В Объятиях Тьмы

    Еще одно эссе для IELTS на тему вымирающих языков (Cambridge 9, Test 4, Academic Writing).
    Тема довольно непросто сформулирована, так как в её втором предложении даётся не только мнение “this is not important”, но и аргументация “because life will be easier if there are fewer languages in the world”.
    Я выбрала следующий подход: в первом абзаце “тела” — опровергнуть аргументацию, а во втором — раскрыть своё мнение. Возможны и другие подходы.
    Те, кто хочет улучшить навыки написания сочинений, а также все остальные навыки IELTS, могут пройти курс IELTS online, который поможет поднять текущий уровень.
    Итак, тема эссе:
    Every year several languages die out. Some people think that this is not important because life will be easier if there are fewer languages in the world.
    To what extent do you agree or disagree with this opinion?
    Give reasons for your answer and include any relevant examples from your knowledge or experience. Write at least 250 words.
    Само эссе:
    Nowadays many linguists are worried about the tendency of language extinction. At the same time, some people claim that fewer languages would make communication easier. Personally, I strongly disagree with the latter argument and believe that endangered languages should be preserved.
    First of all, it is not the number of languages, but the existence of one global language that would make the difference. Hypothetically, were the quantity of world languages to decrease from current six thousand to ten only, people would still have the same difficulty reaching understanding with foreigners who would not speak their language. In contrast, in case all seven billion people on Earth mastered the same global language, such as English, as their second language, life would become easier. Furthermore, they would not need to give up their mother tongues at all. A case in point is Finnish people, who learn several foreign languages at school in addition to theirs.
    From my perspective, it is essential to safeguard a variety of tongues. First, languages constitute an important part of cultural heritage. If a language is lost, a whole layer of customs, traditions, art and ancestral knowledge can disappear. By way of illustration, it took centuries for scientists to decipher ancient Egyptian hieroglyphs. Even nowadays, archeologists still have no single explanation how giant Egyptian pyramids were constructed. Second, the more differences exist in humanity, the more tolerant people can become. For instance, travellers who visit India with its variety of indigenous languages can learn to respect other ways of life and develop greater understanding of the world.
    In conclusion, I would argue that language disappearance does not improve human life. In contrast, it results in irrecoverable cultural loss, therefore, endangered languages ought to be saved.
    В этом эссе я применила несколько видов условного наклонения и разные устойчивые словосочетания:
    language extinction
    language disappearance
    endangered languages
    global language
    to make the difference
    to master a language
    mother tongue
    cultural heritage
    indigenous languages.
    Май 3, 2014 / Статьи
    Метки:IELTS, эссе

  11. Гость
    Я мечтаю на чамикуро,
    но не могу рассказать о своих мечтах
    никому,
    потому что больше никто
    не говорит на чамикуро.
    Одиноко, когда ты последний.
    Чамикуро (или чамеколо) — это язык, существующий в Лагунасе (Перу). В изданном ЮНЕСКО атласе исчезающих языков сообщается, что на нем говорят всего восемь человек, и ему грозит полное исчезновение. Согласно Ethnologue 2005, такой опасности подвергаются 6912 языков.
    Есть 347 языков, на каждом из которых говорит более миллиона человек, но у 95 процентов языков мира носителей гораздо меньше.
    Языки исчезают в мировом масштабе
    В выпущенном ЮНЕСКО «Атласе мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» (далее — Атлас) содержатся сведения о 2279 языках мира, которые в разной степени подвергаются опасности. Из них 538 находятся в критическом положении: самые молодые люди, которые на них разговаривают, уже достигли пожилого возраста, и общение на данном языке осуществляется нечасто или редко. Таким образом, можно предположить, что эти 538 языков исчезнут через несколько лет, когда их носители умрут.
    Языки исчезают потому, что люди перестают пользоваться своим родным языком, а вместо него начинают пользоваться другим — зачастую языком, преобладающим в политической, экономической, военной или религиозной жизни.
    Ответ ни кто не комментировал

  12. южный манси, убыхский (или возможно вымерший), словинский, прусский, готский, чагатайский, далматинский, керекский. От них следует отличать древние мёртвые языки — языки либо вымершие до 1500 года (дата условна), либо развившиеся в современные языки (как латынь); книжные языки (мёртвые языки, тексты которых используются и сейчас); кроме того, существует несколько «возрождённых» вымерших (корнский, мэнский) и мёртвых (иврит) языков, которые являются особыми случаями.
    2. Возможно вымершие языки — языки, существовавшие в недалёком прошлом, о современном состоянии которых нет достоверных сведений. Например, западный манси, каппадокийский греческий, убыхский язык, ферганско-кыпчакский язык, хотонский этнолект уйгурского языка.
    3. На грани исчезновения (почти вымершие) — несколько десятков носителей (хотя может быть и до нескольких сотен), все из которых пожилого возраста. С их смертью язык однозначно вымрет. Например, ливский, водский, орокский, южноюкагирский, айнский, маньчжурский.
    4. Исчезающие (вымирающие) языки — носителей больше (от двух сотен до десятков тысяч), но среди детей носителей практически нет. Такая ситуация может сохраняться на протяжении долгого периода, если язык является «вторым» и используется в обиходе только некоторыми взрослыми( ижорский, вепсский, северноюкагирский, удэгейский, нижнелужицкий, селькупский, идиш (в России), нивхский, кетский).
    5. Неблагополучные языки — некоторые дети (по крайней мере, в каком-то возрасте) говорят на языке, но их число сокращается. Общее число носителей может колебаться от одной тысячи до миллионов. Например, ненецкий, карельский, коми, ирландский, калмыцкий, хакасский.
    6. Нестабильные языки — языком владеют люди всех возрастов, но у него нет никакого официального и иного статуса или он не пользуется большим престижем, либо этническая территория столь мала (1-2 деревни), что может легко исчезнуть в результате природного катаклизма (лавина с гор, наводнение, засуха). К таким языкам относятся долганский, эвенский, чукотский, малые языки Дагестана, мегрельский, чеченский, галисийский, фризский, баскский, идиш (в мире).
    7. Благополучные языки (невымирающие) — английский, арабский, немецкий, испанский, русский, татарский, китайский, французский, украинский.
    В группе риска языков, которым потенциально угрожает исчезновение, находится около половины ( три тысячи языков). Это те языки, в которых дети носителей не наследуют родного языка от своих родителей. Процесс исчезновения языков происходил во все времена. Однако сейчас ученые констатируют, что темпы вымирания ускорились. Это во многом объясняется процессом глобализации и вытеснения отдельных языков другими, более сильными языками. В процессе вытеснения одних языков другими важную роль играют образование, телевидение и другие средства массовой информации, а также социальные и экономические факторы. Как и в природе, побеждают сильнейшие — английский, русский и китайский языки. На них говорят 80% населения мира. Самое печальное, что вместе с языком исчезает связанная с ним культура[1].
    Будучи неотделимыми от национальных культур, языки проходят вместе с ними через те же перипетии судьбы. В наши дни подобная ситуация стала еще более сложной. Если в прошлом проблема выживания касалась главным образом языков зависимых и отставших в своем развитии стран и народов, то теперь она затрагивает и развитые европейские страны. Это вызывается растущей экспансией английского (американского) языка, который все больше становится универсальным средством общения. По этой причине возникают смешанные, гибридные языки, примером которых может служить так называемый «франгле» или «френглиш», представляющий собой «смесь» французского с английским[3].
    При этом страдает, конечно, не только язык, но вся национальная культура, которая в своей стране становится неглавной, второстепенной. Происходит то, что западные теоретики называют «фольклоризацией» европейских культур, когда они начинают занимать место фольклора, переходят в разряд местной экзотики.
    На данный момент очень важно принимать меры по сохранению языков и культур. Решение этой серьезной проблемы должно происходить на федеральном уровне и распространяться в регионы. В свою очередь, выделим некоторые пути решения проблемы:
    – создать национальные районы и поселения в местах компактного проживания;
    МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №11/2015 ISSN 2410-6070
    – обеспечить подготовку педагогов для обучения на национальных языках;
    – в детских дошкольных учреждениях и школах изучать родной язык, литературу, историю и культуру народа;

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *