Сочинение на тему как вы относитесь к употреблению жаргонизмов
4 варианта
Жаргонизм используется в нашей разговорной речи довольно часто,но мы должны осозновать,что жаргонизм не показывает нашу образованность.Те же выражения как:”лит-ра”,”мат-ка”,”физ-ра”-всё это также является неким “школьным”жаргоном.Жаргон не расширяет наш лексикон,не провоцирует восприятия полного описания предмета,действия,а всего лижь сокращает его или прячет полный смысл за кратким выражением,которое мы всё же воспринемаем.
Очень часто,в современном обществе,используются жаргонизмы и в бытовой технике:”телик”,”комп”,”видик”и т.д.
Жаргонизм должен употребляться в меру,а по возможности вообще не употребляться,так как это поворачивает наше общество в сторону необразованности.
В наше время,люди не задумываются о словах,которыми они могут ранить другого человека,изковеркав название его школьного предмета,который он ведет пол-жизни…
Мы уже не можем жить без жаргона,так как он стал распорядком наших прожитых дней.
(1)К сленгу и всяким жаргонам я отношусь неплохо.(2)В них происходит активное словотворчество, которое литературный язык не всегда может себе позволить.(3)По существу, они являются полигонами для возможных языковых экспериментов.(4)Использование сленга в обычном разговоре создаёт особый эффект и делает речь довольно выразительной.(5)И я даже завидую всем этим «колбасить не по- детски», «стопудово» и «атомно» (сам-то их использую не очень), потому что как не крути говорить по русский значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а стало быть, эмоционально и творчески. (6)Ведь сленг звучит обычно эмоциональнее литературного языка. (7)Иногда жаргонные слова заполняют некоторую лакуну в литературном языке, то есть выражают важную идею, для которой не было отдельного слова.(8) Такими словами стали, например, «достать» и «наезд». (9) Они очень популярны и часто встречаются в устном общении, хотя бы потому, что точнее одним словом не скажешь. (10) Не только в разговорной речи, но и в письменных текстах теперь вообще используется очень много жаргонных словечек. (11) Но всё таки я удивился, прочтя в заявлении МИД фразу «акт террористического беспредела».(12)Меня поразило, как легко тусклое слово «беспредел», ещё недавно «криминальный жаргонизм», описывающий прежде всего ситуацию в лагере, преодолело границы зоны и вошло в официальный язык. (13)Пожалуй, этих примеров достаточно. (14)Думается, почти у каждого, кто обращает внимание на родной язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию – похожие или, может быть, какие-то другие (вкусы ведь у нас у всех разные, в том числе и языковые).
Меня интересует один вопрос.
Вот автор начинает вроде положительно отзываться о сленге и жаргоне, а в чём заключается собственно претензии?
В том что жаргон и сленг начинают всё больше использоваться и начинают везде использоваться (В том числе и в официальных языках) ? Или что то другое?
Или
Под жаргонизмами следует понимать такую специально ограниченную в употреблении лексику, которая является эмоционально-экспрессивным выражением стилистически нейтральных слов. Жаргон – речь людей, составляющих обособленные группы, которых объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребляемых слов.
Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии, главным образом при общении на производственные темы. В жаргоне летчиков низ фюзеляжа самолета называется брюхом, фигуры высшего пилотажа – бочкой, горкой, петлей. В речевом обиходе медиков, например, слова зеленка, касторка, уколы являются жаргонными.
Социальный жаргон – это речь какой-либо социально обособленной группы людей. Часто возникновение социального жаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо социальной группы. Примером может служить существовавшее в дореволюционной России арго офеней. Офеня – бродячий торговец мелким товаром, коробейник. Случалось, что на коробейников нападали, отбирали у них деньги и товар, поэтому они вынуждены были скрывать свои намерения и действия от посторонних. Помогал им в этом специально выработанный «язык», непонятный окружающим. Некоторые элементы нищенского, воровского и офенского жаргонов сохранились и в наше время, а кое-какие слова перешли в общеупотребительные, потеряв жаргонную окраску и претерпев семантические изменения: двурушник (у нищих так назывался тот, кто собирал милостыню двумя руками), липа (фальшивка), жулик, шустрый.
В современном русском языке нет таких жаргонов, которые создавались бы со специальной целью зашифровать способ общения. Сейчас распространены такие группы жаргонов, которые отражают специфические объединения людей по интересам («болельщики», «автолюбители», «киноманы» и т. д.).
Во многих языках существуют молодежные жаргоны – школьные и студенческие (предки, шпоры, хвост, клева). Иногда при характеристике речи представители различных социальных слоев используют термины: сленг, пиджин, койке.
Сленгом называется совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи.
Пиджинами называют структурно-функциональные типы языков, не имеющих коллектива исконных носителей и развившихся путем упрощения структуры языка-источника. Пиджин – языки, широко распространенные в бывших колониях: в Юго-Восточной Азии, на территории Индии, Бангладеш, где говорят на пиджин-английском языке. Это «испорченный» английский. В странах Африки население, общаясь с иностранцами, говорит на пиджин-французском, пиджин-португальском.
Койке – функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения и употребляющийся в различных коммуникативных сферах.
Вопрос об иноязычных заимствованиях связан с общей проблемой исторического формирования лексики современного русского языка. В стилистическом плане интерес представляют условия и целесообразность использования таких слов в различных стилях речи.
По мнению Ф. Энгельса, такие слова в большинстве случаев – общепринятые научно-технические термины – не были бы необходимы, если бы они поддавались переводу. Перевод нередко только искажает смысл. В. Г. Белинский говорил: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Этой же точки зрения придерживался М. Горький.
Примером авторской правки может служить правка текста рассказа «Челкаш». Правка заключалась в замене иноязычных слов русскими словами. Редакция 1895 г.:
…Все эти звуки сливаются в оглушительную симфонию трудового дня. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко лавируя среди судов. Редакция 1935 г.:
…Все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко вертясь среди судов.
Номинативную и стилистическую функции выполняет экзотическая лексика (слова, характеризующие быт разных народов).
А. С. Пушкин: Скинь мантилью, ангел милый; Панна плачет и тоскует; Делибаш уже на пике. Двоякую функцию играют варваризмы (слова из иностранных языков). С одной стороны, они вводятся в русский текст (иногда в иноязычном написании) для передачи соответствующих понятий и создания «местного колорита». А. С. Пушкин в «Евгении Онегине»: надев широкий боливар; и far niente мой закон…
Варваризмы служат средством сатиры для высмеивания людей, раболепствующих перед иностранщиной. Насыщенная варваризмами речь называется макаронической; чаще всего она принимает стихотворную форму (макаронические стихи). Например, комическая поэма И. П. Мятлева «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой»: Адью, адью, я удаляюсь, Люан деву я буду жить, Мэ сепандан я постараюсь Эн сувенир деву хранить… В «Кратком словаре иностранных слов» 1955 г. разъясняется значение новых иноязычных слов, используемых некоторыми автомобилистами. Кто побывал в Германии, говорит: «автобан» – широкая магистраль для скоростного движения автомобилей. Русский водитель скажет просто: шоссе, бетонка, не задумываясь о том, что первое слово иноязычное, а второе – родное.
Большинство наших распространенных имен – греческие, они стали употребляться на Руси с конца X в., после ее крещения. В греческом языке эти имена имели особое символическое значение. Например: Никита – «победитель»
В наше время главное зло – это неоправданная замена понятных русских слов заимствованными, наукообразными и порой не совсем ясными.
Кроме того, лексику русского языка можно разделить на нормативную и ненормативную. К нормативной лексике относится литературный русский язык и некоторые профессиональные жаргоны (например, жаргон врачей). К ненормативной лексике относятся территориальные диалекты, просторечия, матерщина и остальные жаргоны (например, сленг). Таким образом, определить однозначно принадлежность жаргонов к нормативной или ненормативной лексике невозможно.
1.2 Общая характеристика жаргонной лексики
В ходе курсовой работы, первостепенной моей задачей стало теоретическое обоснование понятия «жаргон». Так что же это такое? Для того чтобы ответить на этот вопрос, я обратилась прежде всего к различным толковым и энциклопедическим словарям и выяснила, что во многом определение в них этого понятия совпадает. К проблеме изучения жаргонной лексики обращались многие ученые. Я обнаружила, что толкование этого понятия дано в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона еще в 1907 году, выпущенного в Санкт-Петербурге: «Жаргон (франц. jargon) – испорченное наречие, местная речь, говор (см.), произношение. Ж. иногда придумываются для известной цели, например Ж. воров, мошенников, нищенствующих и проч.». Так же попытки изучения жаргонной лексики были сделаны в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И.Даля, который изучал язык бродячих торговцев, городских воров-карманников: «ЖАРГОН м. франц. наречье, говор, местная речь, произношенье. || Дорогой камень красно-желтого цвета, циркон».
В 20-30 годах 20 века появились работы ученых-лингвистов Г.Виноградова, С.Я.Капорского. В это время, также был создан Институт живого слова, занимающийся изучением речи различных социальных слоев, в том числе и жаргонов в среде школьников. Пример статьи в одной из работ Виноградова: «Так возникли, например, русско-французский салонный жаргон дворян, торгашеско-купеческий жаргон и др. Например, плезир – в значении «удовольствие, забава», променад – в значении «прогулка»; сантименты – в значении «излишняя чувствительность», магарыч – в значении «угощение по поводу заключения выгодной сделки» и др.. Иногда жаргонная лексика появлялась в учебных заведениях, например, в бурсацком жаргоне слямзил, стибрил, свистнул в значении «украл», объегорил в значении «обманул», засыпался в значении «не выдержал экзамена» и пр.».
Не осталась в стороне от этой проблемы и современная лингвистическая наука. «Лингвистический энциклопедический словарь» гласит следующее: «Жаргон (от французского jargon) – разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста».
Авторы учебника «Современный русский литературный язык» (1999 года издания под редакцией П.А.Леканта) к данной формулировке добавляют еще одну группу носителей русского языка, использующую жаргонизмы. Это люди, связанные совместным времяпрепровождением: «Жаргон (от фр. jargon – наречие) – это совокупность особенностей разговорной речи, возникающей среди людей, находящихся в сходных профессиональных и бытовых условиях, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением».
«Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия» дает другое толкование: «Жаргон – (франц. jargon), социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. арго). Иногда термин «жаргон» применяется для обозначения искаженной, неправильной речи». Поэтому его, скорее всего, так часто заменяют терминами «сленг, арго».
Учитывая различные трактовки жаргона, я считаю, что жаргон – это разновидность речи, которая используется определенными социальными или объединенными общими интересами группами, имеющая ярко выраженный экспрессивный оценочный характер и несущая тайный, непонятный для всех смысл.
1.3 История возникновения и развития жаргона
Интерес к исследованиям молодежного сленга возник так же рано, как и сам жаргон. Работы по анализу “просторечья” (а именно к этому стилю речи относили жаргон лингвисты) проводились еще в 19 веке. Впервые попытка описать и классифицировать жаргонную лексику была представлена в словаре Микуцкого (Микуцкий С. Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других славянских наречий. – СПБ, 1832). Знаменитый словарь Даля дает еще больше данных на эту тему. Из которого толкового словаря Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона – феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них очень часто нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, – арго. Существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации – афинян. Этот народ, живущий теперь только в легендах, состоял из нескольких этнических групп, в том числе африканских и греческих. Этот шифрованный язык передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Так возникает жаргонная лексика, происхождение которой тесно связано с общественно-политическими процессами в обществе в целом.
В течение 20-го века русский язык трижды попадал в серьезные кризисные ситуации, породившие три мощных волны развития жаргона.
Первая связана с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой.
Период не только решительного забвения классического русского языка 19-го века, но и время мощнейших струй новых слов и грамматических подновлений. Вся революционная грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не столько вождями революции, сколько малолетними революционерами.
Не менее мощной струей развития языка стала его криминально-хулиганская демократизация. Эту лингвистическую волну внес класс беспризорников, по численности вполне сопоставимый с классом пролетариев. По данным БСЭ в 1921 году их число было в районе 4-6 млн. человек или около пяти процентов всего населения страны.
Именно тогда возник уникальный феномен смеси жаргона со сленгом – принципиально открытой речи самовыражения. Этот феномен – русская «феня» с одной стороны, доступная, естественная и общеупотребительная речь всех слоев общества, с другой стороны – язык, сделавший всю страну закрытой, за железным занавесом стороннего понимания. «Феня» стала, прежде всего, языком молодых и, то похожие на ленинско-сталинские политические ругательсва и поношения, то, взрываясь в потемках ГУЛага россыпями новых слов и построений, начала формировать новый тип людей – “советского человека”.
Вторая волна связана со Второй мировой войной. Собственно, почти все повторилось опять: казенные дети (суворовцы и нахимовцы) беспризорники, безотцовщина… “Влияние войны и связанных с нею невзгод сказывается, к сожалению, в другом. У мальчиков был перерыв в учебе. Они скитались из города в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за правильным развитием детей. У многих речь страдает погрешностями против законов русского языка, она неряшлива, отрывиста, перегружена лишними словами”.
Если первая, революционная, ситуация покинутых и брошенных детей была хулиганской по причине полного сиротства детей, то вторая, военная, – воровской по безотцовщине.
В то время возникли возвратные глаголы типа: «штудироваться» – учиться, «вашиться» – мыться, «хайлиться» – здороваться.
Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной. Она тянется более 10-ти лет и неизвестно, сколько еще протянется.
С перестройкой и последующей откровенно криминальной демократизацией рухнуло не только советское государство, но и налипший на него советский народ. Рухнул советский человек, советская мораль, советская семья – идеологическая ячейка общества. Родители оказались по преимуществу моральными банкротами в глазах своих детей. Это нравственное сиротство целого поколения – явление гораздо более страшное, чем кажется.
Если в двух предыдущих волнах обездоленному детству и его языку была противопоставлена официальная мораль, то теперь ничего такого нет, а средства массовой информации работают не против, а откровенно за моральную вседозволенность, новый язык, за превращения новой «фени» в родной язык нового поколения. «Беспредел», «общак», «стрелка», «тусовка», «стволы», «путана», «зелень» – все это хлынуло в газеты и на телевидение. Все это обсуждалось и использовалось юмористами, политиками, правителями, бизнесменами, обозревателями.
1.4 Классификация жаргонной лексики
Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемостью наиболее ходовой лексики.
Жаргон может возникать в любом устойчивом и более-менее замкнутом коллективе. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая заканчивается с выходом человека из данного коллектива (например, ученик, который заканчивает школу и поступает в университет, перестает употреблять школьный жаргон, зато начинает активно использовать студенческий).
Существуют школьный жаргон, студенческий жаргон, армейский жаргон, жаргон музыкантов, жаргон спортсменов, жаргон торговцев, компьютерный жаргон, жаргон наркоманов и т. д.
Наиболее чётко выраженными являются:
. Сленг – молодёжный жаргон (например, «блин», «препод»)
. Арго – засекреченный язык деклассированных групп общества – воров, бродяг и нищих (некоторые исследователи определяют арго как диалект, который может употребляться вне зависимости от профессии и социального положения).
. Профессиональные жаргоны (профессиональные языки) – характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли и т.п.
Кроме жаргонов, возникающих на базе общенародного языка, существуют жаргоны, появляющиеся в результате общения разноязычного населения в пограничных областях (например, в морских портах).
Учёные выделяют такой вид жаргона, как интержаргон. Он объединяет слова, входящие в разные жаргоны. Этот жаргон – «принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго – скрывать добычу, потом – «хитрить (на допросе)», в современном молодёжном жаргоне – говорить неясно, увиливать от ответа.
В современном языке молодёжи именно слэнг получил широкое распространение».
Глава 2. Молодежный жаргон
.1 Виды молодежного жаргона
Молодежный жаргон включает в себя жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся ПТУ, студентов техникумов и вузов); жаргоны солдат и матросов срочной службы; жаргоны неформальных молодежных объединений (хиппи, панков, металлистов, фанатов); жаргон молодежи, объединенной общими интересами (компьютерные, спортивные интересы).
Если лексика студентов, школьников, учащихся профессионально-технических училищ тесно связана с процессом учебы («шпора» – шпаргалка, «стипа» – стипендия), то у солдат – с воинской службой («комод» – командир батальона, «дембель» – увольнение в запас). Жаргон неформальных молодежных группировок отличается своей специфичностью и нередко обозначает атрибуты определенной неформальной группировки (у металлистов «лопата» – гитара, у панков «дикобраз» – вид прически).
Каждый из видов молодежных жаргонов не является замкнутой системой: наблюдается взаимопроникновение их элементов. Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии. Его основа – экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики («чувак» – парень, «локаторы» – уши, «бабки» – деньги).
.2 Языковые особенности молодежного жаргона
В лексике сленга можно выделить несколько групп:
Первая и самая большая группа слов образована от общенародной русской лексики путем переосмысления («вобла» – худая девушка, «дрыгаться» – танцевать). Сюда же относят и образование новых слов как аббревиатур («чмо» – дурак, тупица, (от: человек морально опущенный), «зоя» – “злюка” (от: змея особо ядовитая).
Вторая группа – заимствования из арго, условно-профессиональных языков: «бабки» – деньги, «чувиха» – девушка. Однако из арго в молодежный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это объясняется относительной устойчивостью арго, базирующейся на традициях преступной среды, и быстрой сменой лексики молодежного жаргона, часто зависящей от влияния моды.
Третья группа – заимствования из других языков. Сейчас в сленге значительное место занимают заимствования из английского языка, а точнее его американского варианта. И это не случайно. За последние 25 лет в русских язык перешло большое количество американизмов: «зипер» – молния, «герла» – девушка, «мэн» – парень. Часто иностранные слова искажаются, изменяются на русский манер типа «бёздник» – день рождения, «выдринкать» – выпить. Все чаще стали употребляться несклоняемые существительные: «пати» – вечеринка, «тату» – татуировка.
Четвертая группа – это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, «лимон» вместо миллион, «мыло», «Емеля» вместо e-mail (от английского слова – электронная почта).
В то же время значение многих жаргонных слов размыто. «Афигеть», «круто», «капец» могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Слова типа «блин» и «о май гад» используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, они теряют свое значение, заменяя его как положительной, так и отрицательной эмоцией.
молодежный жаргон русский язык
2.3 Причины использования молодежного жаргона
Причин использования жаргона много. Это, во-первых, желание отделиться от старших, говорить со сверстниками на «своем языке». Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться. Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения.
Юношей и девушек отчасти привлекает к употреблению жаргонизмов выраженное в слове пренебрежение к случаю, опасности, смерти («засыпаться» – не сдать экзамен, «погореть» – попасться при совершении плохого поступка, «жмурик» – покойник). Молодых людей привлекает в жаргонизмах звучание, эмоционально-экспрессивная окраска. Отсюда такие оценочные слова: «потрясно», «обалдеть», «убойный», «кайф». Сленг богат и смешными словами, чем снимает грубость некоторых выражений («копыта» – ноги, «филолух» – студент филологического факультета).
Выводы
Анализируя научную литературу по данной проблеме (В.В. Виноградова, Н.М.Шанского, Л.П.Крысина, различные учебники и лингвистические словари), я выяснила, что в разные периоды истории человеческого общества, возникали сообщества людей, объединенных общим делом, интересами, сознанием братства и отчужденности от окружающего мира, которые изобретали свои, особые способы общения, используя при этом приемы шифрования, сокрытия информации.
Также поняла, что определить однозначно принадлежность жаргонов к нормативной или ненормативной лексике невозможно. Жаргон может возникать в любом устойчивом и более-менее замкнутом коллективе. Классифицируется на три наиболее чётко выраженных вида: сленг, арго, профессиональные жаргоны.
Учитывая различные трактовки жаргона, я определила, что жаргон – это разновидность речи, которая используется определенными социальными или объединенными общими интересами группами, имеющая ярко выраженный экспрессивный оценочный характер и несущая тайный, непонятный для всех смысл.
Глава 3. Результаты лингвистического исследования особенностей школьного жаргона
.1 Организация исследования
Цель учебно-исследовательской работы: Изучение причин употребления жаргонизмов и источников их проникновения в подростковый лексикон
Гипотезы:
1.Предполагаю, что основной причиной употребления жаргонизмов школьниками является то, что им трудно выразить свои мысли посредством литературного языка
2.По моему мнению, главный источник проникновения жаргонизмов в подростковый лексикон – это СМИ, а точнее, телевидение и интернет
Для того, чтобы доказать выдвинутые гипотезы, мною было проведено анкетирование учащихся.
.2 Метод исследования. Анкетирование
В анкетировании приняли участие 68 учеников МБОУ Гимназии: 24 ученика из 5-го класса, 25 из 8-го и 19 из 10-го.
Возраст респондентов: от 12 до 17 лет.
Время проведения анкетирования: 2-4 марта 2015г.
Композиция методики:
.Вступление (обращение к ученикам), где излагаются тема, цели опроса, объясняется техника заполнения анкеты и обоснование понятия «жаргон».
2.Анкета, где в начале помещена «паспортичка – совокупность демографических, экономических и профессиональных сведений», помогающая выяснить номер класса опрашиваемых, следом расположены наиболее простые вопросы, с предложенными вариантами ответов, вводящие в курс обсуждаемой проблемы, а сложные вопросы, требующие размышлений, работы памяти, размещены в конце.
Анкета:
Класс:
(Нужное подчеркнуть)
Количество книг, прочитанных за 2014 год:
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 91» МО «Котлас»
Школьная учебно-практическая конференция
«ШАГ В НАУКУ»
Секция русский язык.
Жаргонизмы в речи подростков.
Тулубенская Алёна,
ученица 8 класса
МОУ «Средняя
общеобразовательная
школа № 91»
Руководитель: Дурапова
Ольга Александровна,
учитель русского языка
и литературы
МОУ «Средняя
общеобразовательная
школа № 91»
Котлас, 2013 г.
Содержание
Введение 3
Глава 1. Выразительность языка. 4
Глава 2. Классификация жаргонизмов в речи моих одноклассников. 5
Глава 3. Опрос по проблеме. 13
Заключение 14
Список литературы 15
Введение.
Современные подростки очень часто используют в своей речи слова и выражения, которые не являются литературными, я относятся к жаргонизмам.
Работа посвящена такому актуальному вопросу, как чистота речи современного подростка. В центре внимания автора находится нелитературная лексика современного подростка.
Данная тема чрезвычайно актуальна в последнее время, так как речь подростков становится очень насыщенной своими, «подростковыми» словами и выражениями.
Материалом исследования послужили результаты наблюдений над речью восьмиклассников – слова и выражения, являющиеся жаргонизмами. Сделан опрос среди восьмиклассников о причине использования жаргонизмов в их речи.
Предмет исследования – речь подростков.
Объект исследования – жаргонизмы, используемые ими в речи.
Цель: создать классификацию жаргонизмов, используемых современным подростком, выявить причины использования жаргонизмов ими в речи.
Задачи:
Выявить пласт жаргонной лексики в речи восьмиклассников
Систематизировать его и разделить на группы
Выявить причину употребления подростками жаргонной лексики.
Гипотеза: подростки употребляют в своей речи жаргонную лексику, чтобы самоутвердиться, показать себя выше и значимее других одноклассников.
Глава 1. Выразительность языка.
Язык – самое выразительное, чем человек обладает, и, если он перестанет обращать внимание на свой язык, а станет думать, что он овладел им уже в достаточной мере, он станет отступать. За своим языком – устным и письменным – надо следить постоянно.
Самая большая ценность народа – его язык, язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности и многозначительности этого факта. Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Эмоции, ощущения только окрашивают то, о чем мы думаем, или подталкивают мысль в каком-то отношении, но мысли наши все формулируются языком.
О русском языке как языке народа писалось много. Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивающийся более тысячелетия, давший в XIX в. лучшую в мире литературу и поэзию. Тургенев говорил о русском языке: «…нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит.
Итак, есть язык народа как показатель его культуры и язык отдельного человека как показатель его личных качеств, – качеств человека, который пользуется языком народа.
Если мы обращаем внимание на манеру человека себя держать, его походку, его поведение, на его лицо и по ним судим о человеке, иногда, впрочем, ошибочно, то язык человека гораздо более точный показатель его человеческих качеств, его культуры.
А ведь бывает и так, что человек не говорит, а «плюется словами». Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его «словами – плевками» говорит, он хочет показать, что ему все нипочем, что он выше, сильнее всех обстоятельств, умнее всех окружающих, над всеми смеется, ничего не боится.
А на самом деле он потому и обзывает своих циничными выражениями и насмешливыми прозвищами те или иные предметы, людей, действия, что он трус и робок, неуверен в себе.
Посмотрите, послушайте, о чем такой «храбрец» и «мудрец» цинично отзывается, в каких случаях он обычно слова заменяет «словами – плевками»? Вы сразу заметите, что это не все то, что его страшит, то чего он ждет неприятностей себе, что не в его власти. У него будут «свои» слова для денег, для заработков – законных и особенно незаконных, – для всякого рода махинаций, циничные прозвища людей, которых он боится (бывают, впрочем, прозвища, в которых люди выражают свою любовь и ласку к тому или иному человеку, – это другое дело).
Глава 2. Классификация жаргонизмов в речи моих одноклассников.
Внешность
Слово
Толкование
Особые пометы
Бандана
платок
нейтральное
Батон
ягодица
пренебрежительное
Булка
ягодица
пренебрежительное
Бич
плохо одевается
пренебрежительное
Бомж
плохо одевается
пренебрежительное
Бубен
лицо
уничтожительное
Гном
маленький
уничтожительное
Дыня
голова
уничтожительное
Жирный
толстый
уничтожительное
Жиртрес
толстый
уничтожительное
Кабан
полный и некрасивый человек
пренебрежительное
Клешни
руки
пренебрежительное
Лыжи
ноги
пренебрежительное
Прыщ
человек, у которого много прыщей
уничтожительное
Фары
глаза
пренебрежительное
Хомяк
толстый
пренебрежительное
Шпала
высокий
пренебрежительное
Нейтральных – 1
Пренебрежительных – 10
Уничтожительных – 6
Пренебрежительных и уничтожительных больше, потому что подростки хотят унизить, уничтожить человека. Хотят казаться лучше всех.
Действие.
Базарить
разговаривать
нейтральное
Бухать
выпивать
уничтожительное
Включиться
понять
нейтральное
Врубиться
понятьчто -либо
нейтральное
Втрескаться
влюбиться
пренебрежительное
Втюхаться
влюбиться
пренебрежительное
Гасить
бить
пренебрежительное
Гнать
врать
пренебрежительное
Давить коры
смеяться
нейтральное
Двинуть
ударить
пренебрежительное
Жрать
кушать
пренебрежительное
Завались
закрой рот
пренебрежительное
Зависать
развлекаться
нейтральное
Закимарить
задремать
нейтральное
Западать
влюбиться
положительное
Кайфовать
получать удовольствие
нейтральное
Катать вату
уходить от ответа
нейтральное
Копея
выяснение отношений
пренебрежительное
Ку
привет
нейтральное
Махаться
драться
нейтральное
Махач
драка
пренебрежительное
Могешь
можешь
нейтральное
Мочить
бить
пренебрежительное
Наехать
обратиться
уничтожительное
Расколоться
признаться в чем либо
нейтральное
Ржать
смеяться
нейтральное
Спалиться
быть замеченным
нейтральное
Стрелка
выяснение отношений
пренебрежительное
Тормозить
долго думать
нейтральное
Угорать
смеяться
нейтральное
Хавать
кушать
нейтральное
Хаер
экстрим
нейтральное
Хай
привет
нейтральное
Шухер
опасность
нейтральное
Я не догоняю
я не понимаю
нейтральное
Нейтральных – 21
Пренебрежительных – 11
Уничтожительных – 2
Положительных – 1
Нейтральных и пренебрежительных больше, потому что эти действия мы можем использовать сами. При этом, некоторые действия могут характеризовать отрицательное действие по отношению к другим подросткам или людям.
Деньги
Бабло
деньги
пренебрежительное
Бабки
деньги
пренебрежительное
Зеленые
деньги
пренебрежительное
Капуста
деньги
пренебрежительное
Косарь
1000 рублей
нейтральное
Лаве
деньги
нейтральное
Лям
один миллион
нейтральное
Полтос
50 рублей
нейтральное
Пятихатка
500 рублей
нейтральное
Сотка
100 рублей
нейтральное
Чирик
10 рублей
нейтральное
Пренебрежительных – 4
Нейтральных – 7
Только пренебрежительные и нейтральные, потому что подростки хотят выразить свое пренебрежение и независимость от денег.
Друзья и родители
Братиш
очень хороший друг
положительное
Братишка
очень хороший друг
положительное
Бро
очень хороший друг
положительное
Бротюнь
очень хороший друг
положительное
Дружбан
очень хороший друг
положительное
Дружище
друг
положительное
Кореш
очень хороший друг
положительное
Перец
очень хороший друг
положительное
Предки
родители
нейтральное
Родоки
родители
нейтральное
Чувак
очень хороший друг
положительное
Положительных – 9
Нейтральных – 2
Положительных больше, потому что мы хотим выразить свою привязанность, любовь к друзьям или родственникам.
Одежда.
Боты
ботинки
нейтральное
Кепарик
кепка
пренебрежительное
Кроссы
кроссовки
нейтральное
Лохмотья
рваная одежда
нейтральное (зависит от того, где употребляется)
Прикид
одежда
нейтральное (зависит от того, где употребляется)
Треники
спортивные штаны
нейтральное
Тряпки
одежда
нейтральное
Шмотки
одежда
нейтральное
Шмотье
одежда
пренебрежительное
Нейтральных – 7
Пренебрежительных – 2
Нейтральных больше, потому что мы можем сами использовать эту одежду и слова.
Оценка действий.
Беспредел
за гранью чего- либо
нейтральное ( зависит от того, где употребляется)
В натуре
правда
нейтральное
Кайф
наслаждение
нейтральное
Классно
хорошо, отлично
восхищение
Клево
хорошо, отлично
положительное, с восхищением
Круто
красиво
положительное
Круть
хорошо, отлично
нейтральное
Метко
хорошо, отлично
нейтральное
Молоток
молодец
положительное
Найс
хорошо, отлично
нейтральное
Ништяк
все хорошо
положительное
Окей
хорошо
нейтральное
Отпад
хорошо, отлично
нейтральное
Прикольно
красиво
положительное
Стремно
Стыдно, противно
нейтральное ( зависит от того, где употребляется)
Фигня
ерунда
нейтральное
Четко
хорошо, отлично
положительное
Положительных – 6
Восхищений – 2
Нейтральных – 9
Положительных и нейтральных больше, потому что мы хотим выразить свое одобрение, положительное чувство.
Оценка человека.
Алкаш
алкоголик
пренебрежительное
Баран
глупый
уничтожительное
Баклан
хулиган
пренебрежительное
Гопники
хулиганы
пренебрежительное
Дебил
глупый
уничтожительное
Дубак
холод
нейтральное
ИМХО
все знающий человек
уважительное
Кабан
полный и некрасивый человек
пренебрежительное
Карапуз
маленький
нейтральное
Карлик
маленький, короткий
пренебрежительное
Колобок
маленький, толстенький
пренебрежительное
Курица
вредная и непоседливая девчонка
нейтральное
Лол
смешной
пренебрежительное
Лошара
человек, который не вызывает уважения
пренебрежительное
Лузер
неудачник
пренебрежительное
Негритос
чернокожий человек
пренебрежительное
Нуб
человек, который начинает осваивать какой-либо вид деятельности
нейтральное
Овца
тупая
пренебрежительное
Олень
тупой
пренебрежительное
Стукач
человек, который жалуется
пренебрежительное
Тормоз
человек, который долго думает
пренебрежительное
Трепло
человек, который много говорит
пренебрежительное
Тугодум
человек, который долго думает
пренебрежительное
Тупой
глупый
пренебрежительное
Чайник
человек, который ничего не понимает
пренебрежительное
Черномазый
чернокожий человек
пренебрежительное
Шкребок
подлиза
пренебрежительное
Шухер
прическа
пренебрежительное
Пренебрежительных – 21
Нейтральных – 4
Уничтожительных– 1
Уважительных – 1
Пренебрежительных больше, потому что подростки хотят унизить и уничтожить человека. Казаться лучше него.
Транспорт и техника.
Бич-мобиль
отечественный автомобиль
пренебрежительное
Буханка
автомобиль, типа ГАЗ
нейтральное
Ведро с гайками
отечественный автомобиль
пренебрежительное
Видак
видеомагнитофон
нейтральное
Клава
компьютерная клавиатура
нейтральное
Комп
компьютер
нейтральное
Легковушка
автомобиль
нейтральное
Мафон
магнитофон
нейтральное
Мобила
сотовый телефон
нейтральное
Мусоровозка
автомобиль
пренебрежительное
Помойка
очень старый автомобиль
пренебрежительное
Развалюха
очень старый автомобиль
пренебрежительное
Сарай
очень старый автомобиль
пренебрежительное
Сотик
сотовый телефон
нейтральное
Тачка
любой автомобиль
нейтральное
Толчок
туалет
пренебрежительное
Пренебрежительных – 7
Нейтральных – 9
Нейтральных и пренебрежительных больше, потому что мы хотим выразить свое отношение к предмету. Но при этом некоторые слова употребляем мы сами.
Школа.
Алгеброид
учитель алгебры
нейтральное
Биологичка
учитель биологии
нейтральное
Ботан
хорошо учащийся ученик
нейтральное
Ботаник
хорошо учащийся ученик
нейтральное
Дежурка
дежурный
нейтральное
Дирик
директор
нейтральное
Домашка
домашняя работа
нейтральное
Географ
учитель географии
нейтральное
Географичка
учительница географии
нейтральное
Зубрила
ученик, который всеучит
нейтральное
Историк
учитель истории
нейтральное
Историчка
учительница истории
нейтральное
Камчатка
последние парты
нейтральное
Кол
единица
нейтральное
Литераторша
учительница литературы
нейтральное
Математичка
учительница математики
нейтральное
Певичка
учитель музыки
нейтральное
Препод
учитель
нейтральное
Руссичка
учитель русского языка
Нейтральное
Троян
три
нейтральное
Трудовик
учитель труда
нейтральное
Училка
учитель
нейтральное
Физичка
учитель физики
нейтральное
Физ–ра
физкультура
нейтральное
Физрук
учитель физкультуры
нейтральное
Химичка
учитель химии
нейтральное
Шмакодявки
ученики начальных классов
пренебрежительное
Шпора
шпаргалка
нейтральное
Нейтральных – 27
Пренебрежительных – 1
Нейтральных больше, потому что мы употребляем эти слова сами.
Всего:
Нейтральных – 87
Положительных – 16
Восхищение – 2
Пренебрежительных – 56
Уничтожительных – 9
Уважительных – 1
Таким образом, нетрудно заметить, что больше всего нейтральных и пренебрежительных слов. Из этого следует, что в основном подросток использует слова, с помощью которых он хочет выразить свое отрицательное отношение к людям, поступкам и т. д. Но при этом он использует положительные слова, которые относятся в частности только к близким для него людям. То есть основной жаргон подростка чаще всего состоит из отрицательных слов.
Глава 3. Опрос по проблеме.
Всего было опрошено 19 человек 8 класса
Почему подростки употребляют в своей речи жаргон?
Проанализировав ответы, я пришла к выводу, что все данные можно разделить на три группы.
1 группа.
Ребята из этой группы считают, что употреблять жаргонные слова не нужно и это неправильно. Жаргон, по их мнению, это грубые, обидные и некультурные слова. С помощью этих слов можно оскорбить или унизить, но и есть мнение, что эти слова используются только в благих целях. (4 чел)
2 группа.
Ребята из этой группы считают, что таким образом они пополняют словарный запас. Они составляют из этих слов свой жаргон. И используют их вместо обычных слов из русского языка. (7 чел)
3 группа.
Ребята из этой группы считают, что использовать эти слова круто и модно. Их легко запоминать. Они стараются выделиться и заработать авторитет, что бы стать кем-то в подростковом возрасте. Они стараются «выпендриться» (показать себя более просвещёнными) перед другими. (8 чел)
Также есть подростки, которые не употребляют в своей речи жаргонные слова. Они считают это ненужным или неправильным.
Почему жаргон остается в подростковом возрасте и не переходит с человеком во взрослую жизнь?
Проанализировав ответы, я пришла к выводу, что все данные можно разделить на 3 группы.
1 группа.
Ребята из этой группы считают, что в будущем за использование жаргонных слов их могут наказать и так говорить нельзя.
2 группа.
Ребята из этой группы считают, что со временем мы становимся умней и просто перестаем использовать их. Мы начинаем заводить уже взрослых друзей, которые не употребляют в своей речи жаргонные слова.
3 группа.
Ребята из этой группы считают, что раньше эти слова помогали заработать авторитет, а сейчас это не нужно. Мы становимся взрослыми, состоявшимися людьми и в будущем мы должны будем подавать пример другим подросткам.
Заключение.
Таким образом, мы видим, что использование в речи жаргонизмов говорит о недостаточно развитой самооценке подростков, их желании заработать дешёвый авторитет.
Язык человека – это его мировоззрение и его поведение. Как говорит, так, следовательно, и думает.
И если вы хотите быть по-настоящему интеллигентным, образованным и культурным человеком, то обращайте внимание на свой язык. Говорите правильно, точно и экономно. Не заставляйте окружающих выслушивать свои длинные речи, не красуйтесь в своем языке: не будьте самовлюблённым болтуном.
Жаргонизм используется в нашей разговорной речи довольно часто,но мы должны осозновать,что жаргонизм не показывает нашу образованность.Те же выражения как:”лит-ра”,”мат-ка”,”физ-ра”-всё это также является неким “школьным”жаргоном.Жаргон не расширяет наш лексикон,не провоцирует восприятия полного описания предмета,действия,а всего лижь сокращает его или прячет полный смысл за кратким выражением,которое мы всё же воспринемаем.
Очень часто,в современном обществе,используются жаргонизмы и в бытовой технике:”телик”,”комп”,”видик”и т.д.
Жаргонизм должен употребляться в меру,а по возможности вообще не употребляться,так как это поворачивает наше общество в сторону необразованности.
В наше время,люди не задумываются о словах,которыми они могут ранить другого человека,изковеркав название его школьного предмета,который он ведет пол-жизни…
Мы уже не можем жить без жаргона,так как он стал распорядком наших прожитых дней.
(1)К сленгу и всяким жаргонам я отношусь неплохо.(2)В них происходит активное словотворчество, которое литературный язык не всегда может себе позволить.(3)По существу, они являются полигонами для возможных языковых экспериментов.(4)Использование сленга в обычном разговоре создаёт особый эффект и делает речь довольно выразительной.(5)И я даже завидую всем этим «колбасить не по- детски», «стопудово» и «атомно» (сам-то их использую не очень), потому что как не крути говорить по русский значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а стало быть, эмоционально и творчески. (6)Ведь сленг звучит обычно эмоциональнее литературного языка. (7)Иногда жаргонные слова заполняют некоторую лакуну в литературном языке, то есть выражают важную идею, для которой не было отдельного слова.(8) Такими словами стали, например, «достать» и «наезд». (9) Они очень популярны и часто встречаются в устном общении, хотя бы потому, что точнее одним словом не скажешь. (10) Не только в разговорной речи, но и в письменных текстах теперь вообще используется очень много жаргонных словечек. (11) Но всё таки я удивился, прочтя в заявлении МИД фразу «акт террористического беспредела».(12)Меня поразило, как легко тусклое слово «беспредел», ещё недавно «криминальный жаргонизм», описывающий прежде всего ситуацию в лагере, преодолело границы зоны и вошло в официальный язык. (13)Пожалуй, этих примеров достаточно. (14)Думается, почти у каждого, кто обращает внимание на родной язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию – похожие или, может быть, какие-то другие (вкусы ведь у нас у всех разные, в том числе и языковые).
Меня интересует один вопрос.
Вот автор начинает вроде положительно отзываться о сленге и жаргоне, а в чём заключается собственно претензии?
В том что жаргон и сленг начинают всё больше использоваться и начинают везде использоваться (В том числе и в официальных языках) ? Или что то другое?
Или
Под жаргонизмами следует понимать такую специально ограниченную в употреблении лексику, которая является эмоционально-экспрессивным выражением стилистически нейтральных слов. Жаргон – речь людей, составляющих обособленные группы, которых объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребляемых слов.
Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии, главным образом при общении на производственные темы. В жаргоне летчиков низ фюзеляжа самолета называется брюхом, фигуры высшего пилотажа – бочкой, горкой, петлей. В речевом обиходе медиков, например, слова зеленка, касторка, уколы являются жаргонными.
Социальный жаргон – это речь какой-либо социально обособленной группы людей. Часто возникновение социального жаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо социальной группы. Примером может служить существовавшее в дореволюционной России арго офеней. Офеня – бродячий торговец мелким товаром, коробейник. Случалось, что на коробейников нападали, отбирали у них деньги и товар, поэтому они вынуждены были скрывать свои намерения и действия от посторонних. Помогал им в этом специально выработанный «язык», непонятный окружающим. Некоторые элементы нищенского, воровского и офенского жаргонов сохранились и в наше время, а кое-какие слова перешли в общеупотребительные, потеряв жаргонную окраску и претерпев семантические изменения: двурушник (у нищих так назывался тот, кто собирал милостыню двумя руками), липа (фальшивка), жулик, шустрый.
В современном русском языке нет таких жаргонов, которые создавались бы со специальной целью зашифровать способ общения. Сейчас распространены такие группы жаргонов, которые отражают специфические объединения людей по интересам («болельщики», «автолюбители», «киноманы» и т. д.).
Во многих языках существуют молодежные жаргоны – школьные и студенческие (предки, шпоры, хвост, клева). Иногда при характеристике речи представители различных социальных слоев используют термины: сленг, пиджин, койке.
Сленгом называется совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи.
Пиджинами называют структурно-функциональные типы языков, не имеющих коллектива исконных носителей и развившихся путем упрощения структуры языка-источника. Пиджин – языки, широко распространенные в бывших колониях: в Юго-Восточной Азии, на территории Индии, Бангладеш, где говорят на пиджин-английском языке. Это «испорченный» английский. В странах Африки население, общаясь с иностранцами, говорит на пиджин-французском, пиджин-португальском.
Койке – функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения и употребляющийся в различных коммуникативных сферах.
Вопрос об иноязычных заимствованиях связан с общей проблемой исторического формирования лексики современного русского языка. В стилистическом плане интерес представляют условия и целесообразность использования таких слов в различных стилях речи.
По мнению Ф. Энгельса, такие слова в большинстве случаев – общепринятые научно-технические термины – не были бы необходимы, если бы они поддавались переводу. Перевод нередко только искажает смысл. В. Г. Белинский говорил: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Этой же точки зрения придерживался М. Горький.
Примером авторской правки может служить правка текста рассказа «Челкаш». Правка заключалась в замене иноязычных слов русскими словами. Редакция 1895 г.:
…Все эти звуки сливаются в оглушительную симфонию трудового дня. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко лавируя среди судов. Редакция 1935 г.:
…Все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко вертясь среди судов.
Номинативную и стилистическую функции выполняет экзотическая лексика (слова, характеризующие быт разных народов).
А. С. Пушкин: Скинь мантилью, ангел милый; Панна плачет и тоскует; Делибаш уже на пике. Двоякую функцию играют варваризмы (слова из иностранных языков). С одной стороны, они вводятся в русский текст (иногда в иноязычном написании) для передачи соответствующих понятий и создания «местного колорита». А. С. Пушкин в «Евгении Онегине»: надев широкий боливар; и far niente мой закон…
Варваризмы служат средством сатиры для высмеивания людей, раболепствующих перед иностранщиной. Насыщенная варваризмами речь называется макаронической; чаще всего она принимает стихотворную форму (макаронические стихи). Например, комическая поэма И. П. Мятлева «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой»: Адью, адью, я удаляюсь, Люан деву я буду жить, Мэ сепандан я постараюсь Эн сувенир деву хранить… В «Кратком словаре иностранных слов» 1955 г. разъясняется значение новых иноязычных слов, используемых некоторыми автомобилистами. Кто побывал в Германии, говорит: «автобан» – широкая магистраль для скоростного движения автомобилей. Русский водитель скажет просто: шоссе, бетонка, не задумываясь о том, что первое слово иноязычное, а второе – родное.
Большинство наших распространенных имен – греческие, они стали употребляться на Руси с конца X в., после ее крещения. В греческом языке эти имена имели особое символическое значение. Например: Никита – «победитель»
В наше время главное зло – это неоправданная замена понятных русских слов заимствованными, наукообразными и порой не совсем ясными.
Кроме того, лексику русского языка можно разделить на нормативную и ненормативную. К нормативной лексике относится литературный русский язык и некоторые профессиональные жаргоны (например, жаргон врачей). К ненормативной лексике относятся территориальные диалекты, просторечия, матерщина и остальные жаргоны (например, сленг). Таким образом, определить однозначно принадлежность жаргонов к нормативной или ненормативной лексике невозможно.
1.2 Общая характеристика жаргонной лексики
В ходе курсовой работы, первостепенной моей задачей стало теоретическое обоснование понятия «жаргон». Так что же это такое? Для того чтобы ответить на этот вопрос, я обратилась прежде всего к различным толковым и энциклопедическим словарям и выяснила, что во многом определение в них этого понятия совпадает. К проблеме изучения жаргонной лексики обращались многие ученые. Я обнаружила, что толкование этого понятия дано в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона еще в 1907 году, выпущенного в Санкт-Петербурге: «Жаргон (франц. jargon) – испорченное наречие, местная речь, говор (см.), произношение. Ж. иногда придумываются для известной цели, например Ж. воров, мошенников, нищенствующих и проч.». Так же попытки изучения жаргонной лексики были сделаны в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И.Даля, который изучал язык бродячих торговцев, городских воров-карманников: «ЖАРГОН м. франц. наречье, говор, местная речь, произношенье. || Дорогой камень красно-желтого цвета, циркон».
В 20-30 годах 20 века появились работы ученых-лингвистов Г.Виноградова, С.Я.Капорского. В это время, также был создан Институт живого слова, занимающийся изучением речи различных социальных слоев, в том числе и жаргонов в среде школьников. Пример статьи в одной из работ Виноградова: «Так возникли, например, русско-французский салонный жаргон дворян, торгашеско-купеческий жаргон и др. Например, плезир – в значении «удовольствие, забава», променад – в значении «прогулка»; сантименты – в значении «излишняя чувствительность», магарыч – в значении «угощение по поводу заключения выгодной сделки» и др.. Иногда жаргонная лексика появлялась в учебных заведениях, например, в бурсацком жаргоне слямзил, стибрил, свистнул в значении «украл», объегорил в значении «обманул», засыпался в значении «не выдержал экзамена» и пр.».
Не осталась в стороне от этой проблемы и современная лингвистическая наука. «Лингвистический энциклопедический словарь» гласит следующее: «Жаргон (от французского jargon) – разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста».
Авторы учебника «Современный русский литературный язык» (1999 года издания под редакцией П.А.Леканта) к данной формулировке добавляют еще одну группу носителей русского языка, использующую жаргонизмы. Это люди, связанные совместным времяпрепровождением: «Жаргон (от фр. jargon – наречие) – это совокупность особенностей разговорной речи, возникающей среди людей, находящихся в сходных профессиональных и бытовых условиях, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением».
«Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия» дает другое толкование: «Жаргон – (франц. jargon), социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. арго). Иногда термин «жаргон» применяется для обозначения искаженной, неправильной речи». Поэтому его, скорее всего, так часто заменяют терминами «сленг, арго».
Учитывая различные трактовки жаргона, я считаю, что жаргон – это разновидность речи, которая используется определенными социальными или объединенными общими интересами группами, имеющая ярко выраженный экспрессивный оценочный характер и несущая тайный, непонятный для всех смысл.
1.3 История возникновения и развития жаргона
Интерес к исследованиям молодежного сленга возник так же рано, как и сам жаргон. Работы по анализу “просторечья” (а именно к этому стилю речи относили жаргон лингвисты) проводились еще в 19 веке. Впервые попытка описать и классифицировать жаргонную лексику была представлена в словаре Микуцкого (Микуцкий С. Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других славянских наречий. – СПБ, 1832). Знаменитый словарь Даля дает еще больше данных на эту тему. Из которого толкового словаря Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона – феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них очень часто нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, – арго. Существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации – афинян. Этот народ, живущий теперь только в легендах, состоял из нескольких этнических групп, в том числе африканских и греческих. Этот шифрованный язык передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Так возникает жаргонная лексика, происхождение которой тесно связано с общественно-политическими процессами в обществе в целом.
В течение 20-го века русский язык трижды попадал в серьезные кризисные ситуации, породившие три мощных волны развития жаргона.
Первая связана с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой.
Период не только решительного забвения классического русского языка 19-го века, но и время мощнейших струй новых слов и грамматических подновлений. Вся революционная грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не столько вождями революции, сколько малолетними революционерами.
Не менее мощной струей развития языка стала его криминально-хулиганская демократизация. Эту лингвистическую волну внес класс беспризорников, по численности вполне сопоставимый с классом пролетариев. По данным БСЭ в 1921 году их число было в районе 4-6 млн. человек или около пяти процентов всего населения страны.
Именно тогда возник уникальный феномен смеси жаргона со сленгом – принципиально открытой речи самовыражения. Этот феномен – русская «феня» с одной стороны, доступная, естественная и общеупотребительная речь всех слоев общества, с другой стороны – язык, сделавший всю страну закрытой, за железным занавесом стороннего понимания. «Феня» стала, прежде всего, языком молодых и, то похожие на ленинско-сталинские политические ругательсва и поношения, то, взрываясь в потемках ГУЛага россыпями новых слов и построений, начала формировать новый тип людей – “советского человека”.
Вторая волна связана со Второй мировой войной. Собственно, почти все повторилось опять: казенные дети (суворовцы и нахимовцы) беспризорники, безотцовщина… “Влияние войны и связанных с нею невзгод сказывается, к сожалению, в другом. У мальчиков был перерыв в учебе. Они скитались из города в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за правильным развитием детей. У многих речь страдает погрешностями против законов русского языка, она неряшлива, отрывиста, перегружена лишними словами”.
Если первая, революционная, ситуация покинутых и брошенных детей была хулиганской по причине полного сиротства детей, то вторая, военная, – воровской по безотцовщине.
В то время возникли возвратные глаголы типа: «штудироваться» – учиться, «вашиться» – мыться, «хайлиться» – здороваться.
Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной. Она тянется более 10-ти лет и неизвестно, сколько еще протянется.
С перестройкой и последующей откровенно криминальной демократизацией рухнуло не только советское государство, но и налипший на него советский народ. Рухнул советский человек, советская мораль, советская семья – идеологическая ячейка общества. Родители оказались по преимуществу моральными банкротами в глазах своих детей. Это нравственное сиротство целого поколения – явление гораздо более страшное, чем кажется.
Если в двух предыдущих волнах обездоленному детству и его языку была противопоставлена официальная мораль, то теперь ничего такого нет, а средства массовой информации работают не против, а откровенно за моральную вседозволенность, новый язык, за превращения новой «фени» в родной язык нового поколения. «Беспредел», «общак», «стрелка», «тусовка», «стволы», «путана», «зелень» – все это хлынуло в газеты и на телевидение. Все это обсуждалось и использовалось юмористами, политиками, правителями, бизнесменами, обозревателями.
1.4 Классификация жаргонной лексики
Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемостью наиболее ходовой лексики.
Жаргон может возникать в любом устойчивом и более-менее замкнутом коллективе. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая заканчивается с выходом человека из данного коллектива (например, ученик, который заканчивает школу и поступает в университет, перестает употреблять школьный жаргон, зато начинает активно использовать студенческий).
Существуют школьный жаргон, студенческий жаргон, армейский жаргон, жаргон музыкантов, жаргон спортсменов, жаргон торговцев, компьютерный жаргон, жаргон наркоманов и т. д.
Наиболее чётко выраженными являются:
. Сленг – молодёжный жаргон (например, «блин», «препод»)
. Арго – засекреченный язык деклассированных групп общества – воров, бродяг и нищих (некоторые исследователи определяют арго как диалект, который может употребляться вне зависимости от профессии и социального положения).
. Профессиональные жаргоны (профессиональные языки) – характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли и т.п.
Кроме жаргонов, возникающих на базе общенародного языка, существуют жаргоны, появляющиеся в результате общения разноязычного населения в пограничных областях (например, в морских портах).
Учёные выделяют такой вид жаргона, как интержаргон. Он объединяет слова, входящие в разные жаргоны. Этот жаргон – «принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго – скрывать добычу, потом – «хитрить (на допросе)», в современном молодёжном жаргоне – говорить неясно, увиливать от ответа.
В современном языке молодёжи именно слэнг получил широкое распространение».
Глава 2. Молодежный жаргон
.1 Виды молодежного жаргона
Молодежный жаргон включает в себя жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся ПТУ, студентов техникумов и вузов); жаргоны солдат и матросов срочной службы; жаргоны неформальных молодежных объединений (хиппи, панков, металлистов, фанатов); жаргон молодежи, объединенной общими интересами (компьютерные, спортивные интересы).
Если лексика студентов, школьников, учащихся профессионально-технических училищ тесно связана с процессом учебы («шпора» – шпаргалка, «стипа» – стипендия), то у солдат – с воинской службой («комод» – командир батальона, «дембель» – увольнение в запас). Жаргон неформальных молодежных группировок отличается своей специфичностью и нередко обозначает атрибуты определенной неформальной группировки (у металлистов «лопата» – гитара, у панков «дикобраз» – вид прически).
Каждый из видов молодежных жаргонов не является замкнутой системой: наблюдается взаимопроникновение их элементов. Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии. Его основа – экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики («чувак» – парень, «локаторы» – уши, «бабки» – деньги).
.2 Языковые особенности молодежного жаргона
В лексике сленга можно выделить несколько групп:
Первая и самая большая группа слов образована от общенародной русской лексики путем переосмысления («вобла» – худая девушка, «дрыгаться» – танцевать). Сюда же относят и образование новых слов как аббревиатур («чмо» – дурак, тупица, (от: человек морально опущенный), «зоя» – “злюка” (от: змея особо ядовитая).
Вторая группа – заимствования из арго, условно-профессиональных языков: «бабки» – деньги, «чувиха» – девушка. Однако из арго в молодежный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это объясняется относительной устойчивостью арго, базирующейся на традициях преступной среды, и быстрой сменой лексики молодежного жаргона, часто зависящей от влияния моды.
Третья группа – заимствования из других языков. Сейчас в сленге значительное место занимают заимствования из английского языка, а точнее его американского варианта. И это не случайно. За последние 25 лет в русских язык перешло большое количество американизмов: «зипер» – молния, «герла» – девушка, «мэн» – парень. Часто иностранные слова искажаются, изменяются на русский манер типа «бёздник» – день рождения, «выдринкать» – выпить. Все чаще стали употребляться несклоняемые существительные: «пати» – вечеринка, «тату» – татуировка.
Четвертая группа – это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, «лимон» вместо миллион, «мыло», «Емеля» вместо e-mail (от английского слова – электронная почта).
В то же время значение многих жаргонных слов размыто. «Афигеть», «круто», «капец» могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Слова типа «блин» и «о май гад» используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, они теряют свое значение, заменяя его как положительной, так и отрицательной эмоцией.
молодежный жаргон русский язык
2.3 Причины использования молодежного жаргона
Причин использования жаргона много. Это, во-первых, желание отделиться от старших, говорить со сверстниками на «своем языке». Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться. Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения.
Юношей и девушек отчасти привлекает к употреблению жаргонизмов выраженное в слове пренебрежение к случаю, опасности, смерти («засыпаться» – не сдать экзамен, «погореть» – попасться при совершении плохого поступка, «жмурик» – покойник). Молодых людей привлекает в жаргонизмах звучание, эмоционально-экспрессивная окраска. Отсюда такие оценочные слова: «потрясно», «обалдеть», «убойный», «кайф». Сленг богат и смешными словами, чем снимает грубость некоторых выражений («копыта» – ноги, «филолух» – студент филологического факультета).
Выводы
Анализируя научную литературу по данной проблеме (В.В. Виноградова, Н.М.Шанского, Л.П.Крысина, различные учебники и лингвистические словари), я выяснила, что в разные периоды истории человеческого общества, возникали сообщества людей, объединенных общим делом, интересами, сознанием братства и отчужденности от окружающего мира, которые изобретали свои, особые способы общения, используя при этом приемы шифрования, сокрытия информации.
Также поняла, что определить однозначно принадлежность жаргонов к нормативной или ненормативной лексике невозможно. Жаргон может возникать в любом устойчивом и более-менее замкнутом коллективе. Классифицируется на три наиболее чётко выраженных вида: сленг, арго, профессиональные жаргоны.
Учитывая различные трактовки жаргона, я определила, что жаргон – это разновидность речи, которая используется определенными социальными или объединенными общими интересами группами, имеющая ярко выраженный экспрессивный оценочный характер и несущая тайный, непонятный для всех смысл.
Глава 3. Результаты лингвистического исследования особенностей школьного жаргона
.1 Организация исследования
Цель учебно-исследовательской работы: Изучение причин употребления жаргонизмов и источников их проникновения в подростковый лексикон
Гипотезы:
1.Предполагаю, что основной причиной употребления жаргонизмов школьниками является то, что им трудно выразить свои мысли посредством литературного языка
2.По моему мнению, главный источник проникновения жаргонизмов в подростковый лексикон – это СМИ, а точнее, телевидение и интернет
Для того, чтобы доказать выдвинутые гипотезы, мною было проведено анкетирование учащихся.
.2 Метод исследования. Анкетирование
В анкетировании приняли участие 68 учеников МБОУ Гимназии: 24 ученика из 5-го класса, 25 из 8-го и 19 из 10-го.
Возраст респондентов: от 12 до 17 лет.
Время проведения анкетирования: 2-4 марта 2015г.
Композиция методики:
.Вступление (обращение к ученикам), где излагаются тема, цели опроса, объясняется техника заполнения анкеты и обоснование понятия «жаргон».
2.Анкета, где в начале помещена «паспортичка – совокупность демографических, экономических и профессиональных сведений», помогающая выяснить номер класса опрашиваемых, следом расположены наиболее простые вопросы, с предложенными вариантами ответов, вводящие в курс обсуждаемой проблемы, а сложные вопросы, требующие размышлений, работы памяти, размещены в конце.
Анкета:
Класс:
(Нужное подчеркнуть)
Количество книг, прочитанных за 2014 год:
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 91» МО «Котлас»
Школьная учебно-практическая конференция
«ШАГ В НАУКУ»
Секция русский язык.
Жаргонизмы в речи подростков.
Тулубенская Алёна,
ученица 8 класса
МОУ «Средняя
общеобразовательная
школа № 91»
Руководитель: Дурапова
Ольга Александровна,
учитель русского языка
и литературы
МОУ «Средняя
общеобразовательная
школа № 91»
Котлас, 2013 г.
Содержание
Введение 3
Глава 1. Выразительность языка. 4
Глава 2. Классификация жаргонизмов в речи моих одноклассников. 5
Глава 3. Опрос по проблеме. 13
Заключение 14
Список литературы 15
Введение.
Современные подростки очень часто используют в своей речи слова и выражения, которые не являются литературными, я относятся к жаргонизмам.
Работа посвящена такому актуальному вопросу, как чистота речи современного подростка. В центре внимания автора находится нелитературная лексика современного подростка.
Данная тема чрезвычайно актуальна в последнее время, так как речь подростков становится очень насыщенной своими, «подростковыми» словами и выражениями.
Материалом исследования послужили результаты наблюдений над речью восьмиклассников – слова и выражения, являющиеся жаргонизмами. Сделан опрос среди восьмиклассников о причине использования жаргонизмов в их речи.
Предмет исследования – речь подростков.
Объект исследования – жаргонизмы, используемые ими в речи.
Цель: создать классификацию жаргонизмов, используемых современным подростком, выявить причины использования жаргонизмов ими в речи.
Задачи:
Выявить пласт жаргонной лексики в речи восьмиклассников
Систематизировать его и разделить на группы
Выявить причину употребления подростками жаргонной лексики.
Гипотеза: подростки употребляют в своей речи жаргонную лексику, чтобы самоутвердиться, показать себя выше и значимее других одноклассников.
Глава 1. Выразительность языка.
Язык – самое выразительное, чем человек обладает, и, если он перестанет обращать внимание на свой язык, а станет думать, что он овладел им уже в достаточной мере, он станет отступать. За своим языком – устным и письменным – надо следить постоянно.
Самая большая ценность народа – его язык, язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности и многозначительности этого факта. Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Эмоции, ощущения только окрашивают то, о чем мы думаем, или подталкивают мысль в каком-то отношении, но мысли наши все формулируются языком.
О русском языке как языке народа писалось много. Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивающийся более тысячелетия, давший в XIX в. лучшую в мире литературу и поэзию. Тургенев говорил о русском языке: «…нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит.
Итак, есть язык народа как показатель его культуры и язык отдельного человека как показатель его личных качеств, – качеств человека, который пользуется языком народа.
Если мы обращаем внимание на манеру человека себя держать, его походку, его поведение, на его лицо и по ним судим о человеке, иногда, впрочем, ошибочно, то язык человека гораздо более точный показатель его человеческих качеств, его культуры.
А ведь бывает и так, что человек не говорит, а «плюется словами». Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его «словами – плевками» говорит, он хочет показать, что ему все нипочем, что он выше, сильнее всех обстоятельств, умнее всех окружающих, над всеми смеется, ничего не боится.
А на самом деле он потому и обзывает своих циничными выражениями и насмешливыми прозвищами те или иные предметы, людей, действия, что он трус и робок, неуверен в себе.
Посмотрите, послушайте, о чем такой «храбрец» и «мудрец» цинично отзывается, в каких случаях он обычно слова заменяет «словами – плевками»? Вы сразу заметите, что это не все то, что его страшит, то чего он ждет неприятностей себе, что не в его власти. У него будут «свои» слова для денег, для заработков – законных и особенно незаконных, – для всякого рода махинаций, циничные прозвища людей, которых он боится (бывают, впрочем, прозвища, в которых люди выражают свою любовь и ласку к тому или иному человеку, – это другое дело).
Глава 2. Классификация жаргонизмов в речи моих одноклассников.
Внешность
Слово
Толкование
Особые пометы
Бандана
платок
нейтральное
Батон
ягодица
пренебрежительное
Булка
ягодица
пренебрежительное
Бич
плохо одевается
пренебрежительное
Бомж
плохо одевается
пренебрежительное
Бубен
лицо
уничтожительное
Гном
маленький
уничтожительное
Дыня
голова
уничтожительное
Жирный
толстый
уничтожительное
Жиртрес
толстый
уничтожительное
Кабан
полный и некрасивый человек
пренебрежительное
Клешни
руки
пренебрежительное
Лыжи
ноги
пренебрежительное
Прыщ
человек, у которого много прыщей
уничтожительное
Фары
глаза
пренебрежительное
Хомяк
толстый
пренебрежительное
Шпала
высокий
пренебрежительное
Нейтральных – 1
Пренебрежительных – 10
Уничтожительных – 6
Пренебрежительных и уничтожительных больше, потому что подростки хотят унизить, уничтожить человека. Хотят казаться лучше всех.
Действие.
Базарить
разговаривать
нейтральное
Бухать
выпивать
уничтожительное
Включиться
понять
нейтральное
Врубиться
понятьчто -либо
нейтральное
Втрескаться
влюбиться
пренебрежительное
Втюхаться
влюбиться
пренебрежительное
Гасить
бить
пренебрежительное
Гнать
врать
пренебрежительное
Давить коры
смеяться
нейтральное
Двинуть
ударить
пренебрежительное
Жрать
кушать
пренебрежительное
Завались
закрой рот
пренебрежительное
Зависать
развлекаться
нейтральное
Закимарить
задремать
нейтральное
Западать
влюбиться
положительное
Кайфовать
получать удовольствие
нейтральное
Катать вату
уходить от ответа
нейтральное
Копея
выяснение отношений
пренебрежительное
Ку
привет
нейтральное
Махаться
драться
нейтральное
Махач
драка
пренебрежительное
Могешь
можешь
нейтральное
Мочить
бить
пренебрежительное
Наехать
обратиться
уничтожительное
Расколоться
признаться в чем либо
нейтральное
Ржать
смеяться
нейтральное
Спалиться
быть замеченным
нейтральное
Стрелка
выяснение отношений
пренебрежительное
Тормозить
долго думать
нейтральное
Угорать
смеяться
нейтральное
Хавать
кушать
нейтральное
Хаер
экстрим
нейтральное
Хай
привет
нейтральное
Шухер
опасность
нейтральное
Я не догоняю
я не понимаю
нейтральное
Нейтральных – 21
Пренебрежительных – 11
Уничтожительных – 2
Положительных – 1
Нейтральных и пренебрежительных больше, потому что эти действия мы можем использовать сами. При этом, некоторые действия могут характеризовать отрицательное действие по отношению к другим подросткам или людям.
Деньги
Бабло
деньги
пренебрежительное
Бабки
деньги
пренебрежительное
Зеленые
деньги
пренебрежительное
Капуста
деньги
пренебрежительное
Косарь
1000 рублей
нейтральное
Лаве
деньги
нейтральное
Лям
один миллион
нейтральное
Полтос
50 рублей
нейтральное
Пятихатка
500 рублей
нейтральное
Сотка
100 рублей
нейтральное
Чирик
10 рублей
нейтральное
Пренебрежительных – 4
Нейтральных – 7
Только пренебрежительные и нейтральные, потому что подростки хотят выразить свое пренебрежение и независимость от денег.
Друзья и родители
Братиш
очень хороший друг
положительное
Братишка
очень хороший друг
положительное
Бро
очень хороший друг
положительное
Бротюнь
очень хороший друг
положительное
Дружбан
очень хороший друг
положительное
Дружище
друг
положительное
Кореш
очень хороший друг
положительное
Перец
очень хороший друг
положительное
Предки
родители
нейтральное
Родоки
родители
нейтральное
Чувак
очень хороший друг
положительное
Положительных – 9
Нейтральных – 2
Положительных больше, потому что мы хотим выразить свою привязанность, любовь к друзьям или родственникам.
Одежда.
Боты
ботинки
нейтральное
Кепарик
кепка
пренебрежительное
Кроссы
кроссовки
нейтральное
Лохмотья
рваная одежда
нейтральное (зависит от того, где употребляется)
Прикид
одежда
нейтральное (зависит от того, где употребляется)
Треники
спортивные штаны
нейтральное
Тряпки
одежда
нейтральное
Шмотки
одежда
нейтральное
Шмотье
одежда
пренебрежительное
Нейтральных – 7
Пренебрежительных – 2
Нейтральных больше, потому что мы можем сами использовать эту одежду и слова.
Оценка действий.
Беспредел
за гранью чего- либо
нейтральное ( зависит от того, где употребляется)
В натуре
правда
нейтральное
Кайф
наслаждение
нейтральное
Классно
хорошо, отлично
восхищение
Клево
хорошо, отлично
положительное, с восхищением
Круто
красиво
положительное
Круть
хорошо, отлично
нейтральное
Метко
хорошо, отлично
нейтральное
Молоток
молодец
положительное
Найс
хорошо, отлично
нейтральное
Ништяк
все хорошо
положительное
Окей
хорошо
нейтральное
Отпад
хорошо, отлично
нейтральное
Прикольно
красиво
положительное
Стремно
Стыдно, противно
нейтральное ( зависит от того, где употребляется)
Фигня
ерунда
нейтральное
Четко
хорошо, отлично
положительное
Положительных – 6
Восхищений – 2
Нейтральных – 9
Положительных и нейтральных больше, потому что мы хотим выразить свое одобрение, положительное чувство.
Оценка человека.
Алкаш
алкоголик
пренебрежительное
Баран
глупый
уничтожительное
Баклан
хулиган
пренебрежительное
Гопники
хулиганы
пренебрежительное
Дебил
глупый
уничтожительное
Дубак
холод
нейтральное
ИМХО
все знающий человек
уважительное
Кабан
полный и некрасивый человек
пренебрежительное
Карапуз
маленький
нейтральное
Карлик
маленький, короткий
пренебрежительное
Колобок
маленький, толстенький
пренебрежительное
Курица
вредная и непоседливая девчонка
нейтральное
Лол
смешной
пренебрежительное
Лошара
человек, который не вызывает уважения
пренебрежительное
Лузер
неудачник
пренебрежительное
Негритос
чернокожий человек
пренебрежительное
Нуб
человек, который начинает осваивать какой-либо вид деятельности
нейтральное
Овца
тупая
пренебрежительное
Олень
тупой
пренебрежительное
Стукач
человек, который жалуется
пренебрежительное
Тормоз
человек, который долго думает
пренебрежительное
Трепло
человек, который много говорит
пренебрежительное
Тугодум
человек, который долго думает
пренебрежительное
Тупой
глупый
пренебрежительное
Чайник
человек, который ничего не понимает
пренебрежительное
Черномазый
чернокожий человек
пренебрежительное
Шкребок
подлиза
пренебрежительное
Шухер
прическа
пренебрежительное
Пренебрежительных – 21
Нейтральных – 4
Уничтожительных– 1
Уважительных – 1
Пренебрежительных больше, потому что подростки хотят унизить и уничтожить человека. Казаться лучше него.
Транспорт и техника.
Бич-мобиль
отечественный автомобиль
пренебрежительное
Буханка
автомобиль, типа ГАЗ
нейтральное
Ведро с гайками
отечественный автомобиль
пренебрежительное
Видак
видеомагнитофон
нейтральное
Клава
компьютерная клавиатура
нейтральное
Комп
компьютер
нейтральное
Легковушка
автомобиль
нейтральное
Мафон
магнитофон
нейтральное
Мобила
сотовый телефон
нейтральное
Мусоровозка
автомобиль
пренебрежительное
Помойка
очень старый автомобиль
пренебрежительное
Развалюха
очень старый автомобиль
пренебрежительное
Сарай
очень старый автомобиль
пренебрежительное
Сотик
сотовый телефон
нейтральное
Тачка
любой автомобиль
нейтральное
Толчок
туалет
пренебрежительное
Пренебрежительных – 7
Нейтральных – 9
Нейтральных и пренебрежительных больше, потому что мы хотим выразить свое отношение к предмету. Но при этом некоторые слова употребляем мы сами.
Школа.
Алгеброид
учитель алгебры
нейтральное
Биологичка
учитель биологии
нейтральное
Ботан
хорошо учащийся ученик
нейтральное
Ботаник
хорошо учащийся ученик
нейтральное
Дежурка
дежурный
нейтральное
Дирик
директор
нейтральное
Домашка
домашняя работа
нейтральное
Географ
учитель географии
нейтральное
Географичка
учительница географии
нейтральное
Зубрила
ученик, который всеучит
нейтральное
Историк
учитель истории
нейтральное
Историчка
учительница истории
нейтральное
Камчатка
последние парты
нейтральное
Кол
единица
нейтральное
Литераторша
учительница литературы
нейтральное
Математичка
учительница математики
нейтральное
Певичка
учитель музыки
нейтральное
Препод
учитель
нейтральное
Руссичка
учитель русского языка
Нейтральное
Троян
три
нейтральное
Трудовик
учитель труда
нейтральное
Училка
учитель
нейтральное
Физичка
учитель физики
нейтральное
Физ–ра
физкультура
нейтральное
Физрук
учитель физкультуры
нейтральное
Химичка
учитель химии
нейтральное
Шмакодявки
ученики начальных классов
пренебрежительное
Шпора
шпаргалка
нейтральное
Нейтральных – 27
Пренебрежительных – 1
Нейтральных больше, потому что мы употребляем эти слова сами.
Всего:
Нейтральных – 87
Положительных – 16
Восхищение – 2
Пренебрежительных – 56
Уничтожительных – 9
Уважительных – 1
Таким образом, нетрудно заметить, что больше всего нейтральных и пренебрежительных слов. Из этого следует, что в основном подросток использует слова, с помощью которых он хочет выразить свое отрицательное отношение к людям, поступкам и т. д. Но при этом он использует положительные слова, которые относятся в частности только к близким для него людям. То есть основной жаргон подростка чаще всего состоит из отрицательных слов.
Глава 3. Опрос по проблеме.
Всего было опрошено 19 человек 8 класса
Почему подростки употребляют в своей речи жаргон?
Проанализировав ответы, я пришла к выводу, что все данные можно разделить на три группы.
1 группа.
Ребята из этой группы считают, что употреблять жаргонные слова не нужно и это неправильно. Жаргон, по их мнению, это грубые, обидные и некультурные слова. С помощью этих слов можно оскорбить или унизить, но и есть мнение, что эти слова используются только в благих целях. (4 чел)
2 группа.
Ребята из этой группы считают, что таким образом они пополняют словарный запас. Они составляют из этих слов свой жаргон. И используют их вместо обычных слов из русского языка. (7 чел)
3 группа.
Ребята из этой группы считают, что использовать эти слова круто и модно. Их легко запоминать. Они стараются выделиться и заработать авторитет, что бы стать кем-то в подростковом возрасте. Они стараются «выпендриться» (показать себя более просвещёнными) перед другими. (8 чел)
Также есть подростки, которые не употребляют в своей речи жаргонные слова. Они считают это ненужным или неправильным.
Почему жаргон остается в подростковом возрасте и не переходит с человеком во взрослую жизнь?
Проанализировав ответы, я пришла к выводу, что все данные можно разделить на 3 группы.
1 группа.
Ребята из этой группы считают, что в будущем за использование жаргонных слов их могут наказать и так говорить нельзя.
2 группа.
Ребята из этой группы считают, что со временем мы становимся умней и просто перестаем использовать их. Мы начинаем заводить уже взрослых друзей, которые не употребляют в своей речи жаргонные слова.
3 группа.
Ребята из этой группы считают, что раньше эти слова помогали заработать авторитет, а сейчас это не нужно. Мы становимся взрослыми, состоявшимися людьми и в будущем мы должны будем подавать пример другим подросткам.
Заключение.
Таким образом, мы видим, что использование в речи жаргонизмов говорит о недостаточно развитой самооценке подростков, их желании заработать дешёвый авторитет.
Язык человека – это его мировоззрение и его поведение. Как говорит, так, следовательно, и думает.
И если вы хотите быть по-настоящему интеллигентным, образованным и культурным человеком, то обращайте внимание на свой язык. Говорите правильно, точно и экономно. Не заставляйте окружающих выслушивать свои длинные речи, не красуйтесь в своем языке: не будьте самовлюблённым болтуном.