В маленьких рассказиках Чехов научился передавать всю жизнь человека, течение самого потока жизни. Крошечный рассказик поднялся до высоты эпического повествования. Чехов стал творцом нового вида литературы — маленького рассказа, вбирающего в себя повесть, роман. В его письмах, высказываниях, записях появились по-суворовски лаконичные и выразительные изречения, формулы стиля: «Краткость — сестра таланта», «Искусство писать — это искусство сокращать», «Писать талантливо, то есть коротко», «Умею коротко говорить о длинных вещах». Последняя формула точно определяет сущность достигнутого Чеховым необыкновенного мастерства. Он добился небывалой в литературе емкости, вместительности формы, он научился несколькими штрихами, особенно посредством сгущения типичности, своеобразия языка персонажей, давать исчерпывающие характеристики людей. Чехов отверг такие приемы характеристики персонажей, когда писатель, прежде чем герой начнет действовать, подробно знакомит читателя с его предыдущей биографией, с его родителями, а то и предками. Чеховские герои всегда раскрываются в самом действии, в поступках, в мыслях и чувствах, непосредственно связанных с действием. Можно сказать, что Чехов — один из самых строгих мастеров объективной школы в литературе, изучающей человека по его поведению.
Изучая рассказы Антоши Чехонте, поражаешься ранней зрелости художника. В три-четыре года Чехов превратился в сложившегося замечательного мастера. Только зрелый, мудрый художник мог создать «Злоумышленника» (1885 г.) или «Дочь Альбиона» (1883 г.). Ранняя художественная зрелость Чехова может сравниваться лишь с ранней художественной зрелостью Пушкина, Лермонтова. Эта зрелость далась писателю ценою упорного труда.
Так же как Чехов научился вкладывать огромное содержание в коротенькие рассказы, «прессовать» их, делать предельно емкими, вместительными, точно так же он сумел сделать предельно вместительным время, сократив, сжав до предела путь, отделяющий дебютанта от зрелого мастера.
Величайший стилист, Чехов выступал среди своих литературных и театральных друзей неустанным пропагандистом чистоты литературного языка и предельной экономии речи. “Искусство писать, – говорил он, – состоит, собственно, не в искусстве писать, а в искусстве… вычеркивать плохо написанное”. О постоянном внимании Чехова к языку свидетельствуют его поправки и замечания, которые он делал на рукописях молодых писателей, развивая у них нетерпимое отношение к литературным штампам, к заезженным оборотам и требуя от них поисков сильных, метких и выразительных слов.
Ближайшие к нему литераторы свидетельствуют, сколь велика и постоянна была забота Чехова о слове. От молодых писателей Чехов требовал неугомонного наблюдения жизни и одновременно – постоянного и зоркого изучения языка. «…он сам неустанно работал над собой, – пишет А. И. Куприн, – обогащая свой прелестный, разнообразный язык отовсюду: из разговоров, из словарей, из каталогов, из ученых сочинений, из священных книг. Запас слов у этого молчаливого человека был необычайно громаден».
«Краткость — сестра таланта», — писал в своей записной книжке Антон Павлович Чехов. Самому ему таланта было, безусловно, не занимать, поэтому мы и сегодня, через сто лет после его смерти, зачитываемся короткими и остроумными рассказами этого гениального писателя. Как же удавалось ему в своих маленьких, с незатейливым сюжетом рассказах так мастерски высветить ситуацию, раскрыть характеры персонажей? На помощь автору здесь приходит художественная деталь, направленная на подчеркивание особо важных моментов в произведении.
Насыщен художественными деталями и рассказ А. П. Чехова «Хамелеон», в котором писатель высмеивает чиноугодничество и приспособленчество. Каждая мелочь здесь играет на раскрытие образов. Герои рассказа имеют такие фамилии, которые говорят сами за себя и зачастую не нуждаются в дополнительных эпитетах: полицейский надзиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин.
Знакомя нас с действующими лицами, А. П. Чехов уточняет, что в руках у городового — решето с конфискованным крыжовником, а Хрюкин с «полупьяным лицом» пытается добиться справедливого возмездия за свой укушенный маленьким щенком палец. Эти нюансы в описании героев помогают нам полнее и глубже понять их характеры, образы. Призывая на помощь художественную деталь, а не углубляясь в сложную психологию, писатель демонстрирует нам бурную смену чувств Очумелова во время непростого разбирательства. Он так боится «промахнуться» со своим решением, что его бросает то в жар, то в холод. Снимая и надевая свою шинель, полицейский надзиратель как бы сменяет маски, и вместе с тем меняется его речь, настроение, отношение к ситуации.
Уделяя особое внимание точности в подборе описаний, художественных деталей, А. П. Чехову удалось создать настолько емкие и запоминающиеся образы, что многие из них стали нарицательными и не потеряли своей значимости даже сегодня.
?
23 апреля 1889 года в письме брату Александру Антон Павлович Чехов написал фразу, ставшей крылатой: “Краткость – сестра таланта”.
Фраза Чехова – сущность драматургии Написав брату фразу «Краткость – сестра таланта», Чехов рассуждал о драматургии. И действительно, здесь, как нигде, важно удержать внимание зрителя. А длинным монологом сделать это довольно трудно. Сам великий писатель обладал этим талантом в высшей степени. Он не только великий драматург, но и мастер короткого рассказа. Его произведения емкие и точные, несмотря на их непродолжительность. А. П. Чехов прославился своим умением в веках. Поэтому так много людей, даже далеких от регулярного чтения знают фразу «Краткость – сестра таланта», кто сказал ее, и что она обозначает умение четко выражать свои мысли. И совсем неудивительно, что подобную мысль высказывал задолго до Чехова еще один гениальный драматург – Вильям Шекспир, он назвал краткость душой ума.
– Читайте подробнее на FB.ru: ОТРЫВКИ ИЗ ПИСЕМ А.П.ЧЕХОВА
В письме к своему брату Александру 11 апреля 1889 года Москва он пишет: «Ты написал пьесу? Если хочешь знать о ней мнение, имеющее ценность, то дай ее прочесть Суворину. Сегодня я напишу ему о твоей пьесе, а ты не ломайся и снеси. Не отдавай в цензуру, прежде чем не сделаешь поправок, какие сделаешь непременно, если поговоришь с опытными людьми. Одного Суворина совершенно достаточно. Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость – сестра таланта. Памятуй кстати, что любовные объяснения, измены жен и мужей, вдовьи, сиротские и всякие другие слезы давно уже описаны. Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать.» (Полн. собр. соч.Т. XIV. М..1949). Примерна та же мысль:
В письме брату Александру Чехову 4 января 1886 г. Москва – “Не позволяй также сокращать и переделывать своих рассказов… Ведь гнусно, если в каждой строке видна лейкинская длань… Не позволить трудно; легче употребить средство, имеющееся под рукой: самому сокращать до nec plus ultra {до крайней степени (лат.).} и самому переделывать. Чем больше сокращаешь, тем чаще тебя печатают… Но самое главное: по возможности бди, блюди и пыхти, по пяти раз переписывая, сокращая и проч., памятуя, что весь Питер следит за работой братьев Чеховых. “.
В письме M. В. Киселевой 29 сентября 1886 г. Москва – “Краткость признается в малой прессе первою добродетелью. Самой лучшей меркой может служить почтовая бумага (эта самая, на которой я теперь пишу). Как только дойдете до 8-10 страницы, так и – стоп! И к тому же почтовую бумагу легче пересылать…”.
В письме М. В. КИСЕЛЕВОЙ 14 января 1887 г. Москва – “Вообще маленькие вещи гораздо лучше писать, чем большие: претензий мало, а успех есть… что же еще нужно? “.
Укороченный Чехов. Земля – ручная работа бога
А. П. Чехов писал коротко и оставил для нас бессмертное «Краткость – сестра таланта». Многие современные авторы, в том числе и ваш покорный слуга, буквально восприняли шутку гения. Так родился цикл «Укороченный Чехов». И еще… А.П Чехов сказал: «Не Шекспир главное, а примечание к нему». Вот и мои заметки можно воспринимать, как примечания к Чехову, который тут и не ночевал…Но разве только в памяти автора.
Антон Чехов
Писатель, драматург. Родился в Таганроге, в семье лавочника. Окончил гимназию и ммедицинский факультет Московского университета. Первый рассказ, юмористический, опубликовал в журнале «Стрекоза» 9 марта 1880 года. В 1884 году после окончания учебы в университете работал врачем в Звенигороде. С 1884 по 1888 годы написал более 350 разнообразных произведений. Печатался в журналах «Осколки», «Русская мысль», «Северный вестник», газетах «Русские ведомости», «Петербургской газете» и многих других. Наиболее известные его рассказы «Человек в футляре», «Ионыч », «Крыжовник», «Каштанка», «Душечка», «дама с собачкой», повести «Палата №6», «Степь», «Дуэль», пьесы «дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад».
Афоризмы Антона Павловича Чехова
Умный любит учиться, а дурак учить!
Если можешь не писать — не пиши
Деньги, как водка, делают человека чудаком
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься
Человек — это то, во что он верит
Даже в человеческом счастье есть что-то грустное
Всё знают и всё понимают только дураки да шарлатаны
Дешевизна русского товара — это диплом на его негодность
Что непонятно, то и чудо
Не Шекспир главное, а примечания к нему
Кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью
Суворин А. С.
Публицист, театральный критик, издатель. Родился в 1834 году в селе Коршево Воронежской губернии в семье разнчинца. Дед был крепостным, отец дослужился до звания штабс-капитана. Учился в Воронежском кадетском корпусе, в 1853 году окончил специальные классы Дворянского полка. По бедности в университет не поступил, работал учителем истории и географии. 15 февраля 1858 года стихотворением «Узник», напечатанном в журнале «Мода», дебютировал в прессе. С июля 1861 года сотрудничал с московской газетой «Русская речь», печатался в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Русский инвалид», «Вестник Европы». С 1876 года и до конца жизни — издатель и редактор газеты «Новое время». В ней в 90-е годы много печатался Чехов. Суворин первым в России организовал стационарную продажу периодических изданий. Магазины и киоски «Контрагантства А. С. Суворина» работали в крупных городах, на железнодорожных станциях. В 1879 году Суворин основал так называемую «Дешевую библиотеку», в которой печатались произведения, доступные по цене бедным. В 1880 году стал сооснователем журнала «Исторический вестник» и был его издателем до конца жизни. Умер в 1912 году
Чехов А. П.
Александр Чехов
Старший брат А. П. Чехова. Окончил физико-математический факультет Московского университета. Писатель, журналист, штатный сотрудник газеты «Новое время». Автор множества рассказов, которые публиковал в «Русском богатстве», «Ниве», «Вестнике Европы» и других журналах, нескольких исторических романов, популярных исторических очерков, воспоминаний о брате. Считался не менее талантливым, чем младший брат, но реализовать себя не сумел. Умер в 1913 году.
Краткость — сестра таланта, или великие — о лаконичности речи
И самая блестящая речь надоедает, если её затянуть (Блез Паскаль)
Краткость — душа остроумия (Уильям Шекспир)
Где мало слов, там вес они имеют (Уильям Шекспир)
Тот истинный мудрец, кто многое умеет сказать коротко и ясно (Аристофан)
Много говорить и много сказать не есть одно и то же (Софокл)
Настоящее красноречие — это умение сказать все, что нужно, но не более того (Франсуа Ларошфуко)
Достаточно одного слова – всё остальное болтовня(Ежи Лец)
Сила речи состоит в умении выразить многое в немногих словах (Плутарх)
— Ну, можно ли так долго? — поморщился он, обращаясь к жене. — Скорее, Катя!
Но вот, наконец, показалась кухарка с блинами… Семен Петрович, рискуя ожечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки… Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной… Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился… Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот…
Но тут его хватил апоплексический удар. «Вверх по лестнице», 1885 год.Провинциальный советник Долбоносов, будучи однажды по делам службы в Питере, попал случайно на вечер к князю Фингалову. На этом вечере он, между прочим, к великому своему удивлению, встретил студента-юриста Щепоткина, бывшего лет пять тому назад репетитором его детей. Знакомых у него на вечере не было, и он от скуки подошел к Щепоткину.
— Вы это… тово… как же сюда попали? — спросил он, зевая в кулак.
— Так же, как и вы…
— То есть, положим, не так, как я… — нахмурился Долбоносов, оглядывая Щепоткина. — Гм… тово… дела ваши как?
— Так себе… Кончил курс в университете и служу чиновником особых поручений при Подоконникове…
— Да? Это на первых порах недурно… Но… ээ… простите за нескромный вопрос, сколько дает вам ваша должность?
— Восемьсот рублей…
— Пф!.. На табак не хватит… — пробормотал Долбоносов, опять впадая в снисходительно-покровительственный тон.
— Конечно, для безбедного прожития в Петербурге этого недостаточно, но кроме того ведь я состою секретарем в правлении Угаро-Дебоширской железной дороги… Это дает мне полторы тысячи…
— Дааа, в таком случае, конечно… — перебил Долбоносов, причем по лицу его разлилось нечто вроде сияния. — Кстати, милейший мой, каким образом вы познакомились с хозяином этого дома?
— Очень просто, — равнодушно отвечал Щепоткин. — Я встретился с ним у статс-секретаря Лодкина…
— Вы… бываете у Лодкина? — вытаращил глаза Долбоносов…
— Очень часто… Я женат на его племяннице…
— На пле-мян-ни-це? Гм… Скажите… Я, знаете ли… тово… всегда желал вам… пророчил блестящую будущность, высокоуважаемый Иван Петрович…
— Петр Иваныч…
— То есть, Петр Иваныч… А я, знаете ли, гляжу сейчас и вижу — что-то лицо знакомое… В одну секунду узнал… Дай, думаю, позову его к себе отобедать… Хе-хе… Старику-то, думаю, небось не откажет! Отель «Европа», № 33… от часу до шести… Читайте также:
МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ФАКТЫ О РУССКИХ ПИСАТЕЛЯХ
ТОП — 20 МИНИАТЮР ВЛАДИМИРА ТУЧКОВА
НЕОПРОВЕРЖИМАЯ ПРАВДА О РУССКИХ И РОССИИ В ЦИТАТАХ ВЕЛИКИХ ЛЮДЕЙ
ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ, НЕ ПОЛУЧИВШИЕ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ
ОЛЕГ РОЙ: «БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ ПРОЩЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ»
Вопросительный знак в конце заголовка не означает несогласие, он означает именно вопрос, сомнение. Можно было бы и согласиться с Чеховым, но не безоговорочно. Конечно, мысль принадлежит не Чехову, само слово “лаконизм” отсылает к древней Греции. Пусть мы даже не поверим легенде с ответом “если”, остаётся фактом широкая распространённость афоризмов, пословиц и поговорок. Они бытовали и в устном виде, и в письменном – как в виде сборников, так и будучи в изобилии включенными в сюжетные произведения. К примеру, “Панчатантра” просто переполнена ими. Даже в Евангелии афоризмы и поговорки занимают важное место, хотя мы зачастую и не можем выделить народный афоризм от изречения Иисуса. Кстати, наряду с евангелиями, во 2-м веке имели хождения и “логии” Иисуса, до нас дошли только клочки папирусов. Короче афоризма, выделенного изречения, состоящего из одной фразы или нескольких слов, уже быть ничего не может. Но если мы говорим о тексте и писательском творчестве (то есть любом сочинительстве, в широком смысле слова), то всё не так однозначно. Собственно и афоризмы имеют не только достоинства. Афоризм потому и популярен, что может быть несколько по-разному понят. То есть при наличии смысла он даёт простор для интерпретации. Если есть задача раскрыть свою мысль, направить мышление человека в определённую сторону, то не хватит не только одной, но и десятка фраз. перед нами возникает вопрос о краткости и лаконизме текста.
Во-первых, сразу нужно отметить, что краткость не тождественна лаконизму. Лаконизм обычно понимается как отсутствие лишнего, максимальная содержательная наполненность при минимуме слов. Но сама тема может требовать тысяч слов, и содержащее хоть сто тысяч слов сочинение может отличаться лаконизмом. Краткость можно считать идеалом лаконизма, но не нормой. Краткость есть внешняя характеристика, лаконизм – стилистическая. Не будем забывать, что короткое высказывание может быть глупым, нелепым, лживым, неграмотным, нелитературным. Говорить, что краткость есть признак таланта значит говорить явную неправду. Очевидно, речь идёт только о писателях. То есть людях, которые всегда (!) пишут длинно. И здесь краткость выступает как идеал, выражаясь в лаконизме текста. В таком виде с фразой можно согласиться. Но тогда сестра ли? Уж никак не сестра, либо порождение таланта, либо “супруга”. Ещё можно было бы рассматривать как спутницу таланта, но и это неудачно, потому что лаконичность и талант взаимосвязаны. Рассуждения Чехова наводят на мысль, что он считал культивирование лаконизма вместе с повышением литературного мастерства чуть ли не источником таланта. Но думается, что скорее всего талант порождает лаконичность, когда он “обучен”, то есть когда человек им давно пользуется и хорошо умеет это делать. Итак, можно сказать, что “лаконизм – проявление таланта”. Вроде бы почти тот же смысл, что и в исходной фразе, но на самом деле уже отсечены многие неверные интерпретации. Давайте посмотрим, как проявляется лаконизм, всегда ли ему сопутствует краткость.
Реклама всегда коротка, это всем известно. Краток девиз, лозунг, клич, призыв. Приветствие длинным тоже не бывает. Однако это нисколько не мешает многословию в речах и в текстах в других случаях. В любовном послании лаконизм скорее всего будет неуместен, не только краткость. Или в материалах криминалистического расследования, где как раз мелкие подробности особенно важны. Никто при опросе свидетелей не будет говорить им “короче”. Значит, краткость не является безусловным достоинством. В литературе это тоже так. Рассказ не вытеснил роман и стихотворение – поэму. Иногда сюжет требует длинного повествования. “Властелин колец” Толкина краткостью не отличается, хотя лаконизм местами встретить можно. Когда мы читаем развлекательную литературу и нам нравится, то хочется читать ещё и ещё, потому и возникают продолжения и сериалы. Это не просто коммерческий продукт, это именно ответ на запрос читателя. Бывает даже, что автор через силу пишет продолжение, принуждаемый издательством. Для научного сочинения краткость тоже нисколько не является достоинством, скорее недостатком. С краткостью выяснили. Теперь лаконизм. Лаконизм почти всегда можно приветствовать, но иногда украшения речи бывают достоинством, а не недостатком, хотя можно было бы обойтись и без них. Мы не так уж мало говорим и пишем “для красного словца”. Можно сказать, что лаконизм или спартанство стиля является также относительным достоинством.
Стоит ли стремиться к лаконизму и краткости? Я думаю, что нет. По возможности, этим принципам нужно следовать, но как цель они не годятся. Может быть плохой рассказ, но хороший роман, даже если ему не хватает лаконизма. Интернет-тексты обычно тяготеют к краткости, в частности ЖЖ. Многие говорят, что мои посты слишком длинные. По сравнению с постами в большинстве других журналов, несомненно – да. Но нужно учитывать важность и сложность тем, которые я стараюсь раскрыть. Можно сузить тему, и за счёт этого сократить объём. Но в том-то и беда, что без цельности рассмотрения темы никакого толка писать не будет. Выражать “ИМХО” можно и коротко, а писать научно или философски – нет. Есть только один способ – дробление темы, что чревато прерыванием линии рассуждения и порождением трудности другого рода – привыканию к стилю мысли автора. Вот чем вредно клиповое мышление, которое проявляется в большинстве журнальных, газетных, интернет публикаций. Мысль и знание приносятся в жертву краткости. Пусть пост в три строки, зато читать легко. Поймите, я не осуждаю всех, кто коротко пишет, а только тех, кто при этом пишет для публики, сам себя считает творцом и писателем. У них краткость явно с талантом не дружат, краткость есть, а таланта и вовсе нет. В таком случае краткость плюс загадочность и неоднозначность маскируют бедность мысли и неумение писать.
Если же заботиться о содержании, то всегда есть какой-то оптимальный размер, для каждой цели свой. Как роман не впихнёшь в 15-ти страничный объём рассказа, так и философское обсуждение темы свободы (к примеру) не впихнёшь даже в одну страницу. Коротко можно лишь обозначить опрос, но не рассмотреть его. Думаю, ни один законченный серьёзный текст не может быть менее страницы. Для полного и широкого охвата темы и книги не много.
А как же быть с теми, кто “не осилил”, “многабукафф”. Очень просто. Те, кто так говорят, всё равно что произносят фразу “я не люблю читать”. Кто любит и умеет читать, знает, что трудность чтения зависит вовсе не от длины текста. Иногда сто страниц проглатываешь залпом (даже и не художественного текста), а иногда одну страницу осилить не можешь. Если человек не готов прочесть небольшой текст размером в пару страниц, значит ему это не нужно вообще. Пробежаться по кусочкам текста можно и для развлечения. Потому и легко, что разум не напрягается. Если же, стремясь к лаконизму и содержательностью, не гнаться за краткостью, то можно создавать интересные и хорошо читаемые тексты, избегая сциллы перегруженности с одной стороны, и харибды легкомысленной краткости и клиповости – с другой. Реклама может и коротка, да смысла в ней нет. Не никого ругайте за отсутствие краткости. И меня в том числе 🙂 Правда, есть опасность графоманства, в которое впал, к примеру, Л.Н. Толстой. Вчера прочёл острую и отчасти справедливую критику фантастом Логиновым творчества Толстого с его литературной стороны. Логинов признался, что одолел только десять томов из 90-та. А много ли больше прочли и любители Толстого? Здесь действительно есть некая пропорция между качеством и количеством написанного. Когда одна книга пишется годами, качество получается обычно выше. Так что забвение принципа краткости тоже порой имеет серьёзные последствия.
Антон Павлович Чехов – выдающийся мастер короткого рассказа. Одна из важнейших черт его стиля – лаконичность.
Вот что писал о Чехове Л. Н. Толстой: “Чехов – это Пушкин в прозе. Он создал новые, совершенно новые, по-моему, для всего мира формы письма, подобных которым я не встречал нигде… Отбрасывая всякую ложную скромность, утверждаю, что по технике он, Чехов, гораздо выше меня.”
Предлогаю ниже несколько умных мыслей от Антона Павловича на различные темы.
clik
Антон Павлович Чехов. Афоризмы и цитаты.
– Есть особая порода людей, которые специально занимаются тем, что вышучивают каждое явление жизни.
– Мы, когда любим, то не перестаем задавать себе вопросы:честно это или нечестно, умно или глупо, к чему поведет эта любовь и так далее.
– Художественное произведение непременно должно выражать какую – либо большую мысль.Только то прекрасно, что серьезно.
– Кто испытал наслаждение творчества, для того все другие наслаждения уже не существуют.
– Бездарен не тот, кто не умеет писать повестей, а тот, кто пишет и не умеет скрывать этого.
– Большие композиторы всегда и прежде всего обращали внимание на мелодию, как на ведущее начало в музыке.
– Бывают люди, которые всегда говорят только умные и хорошие слова, но чувствуешь, что они тупые люди.
– В семейной жизни главное — терпение. Любовь долго продолжаться не может.
– Вовсе не думать или думать пореже о недругах.
– Надо поставить свою жизнь в такие условия, чтобы труд был необходим.Без труд не может быть чистой и радостной жизни.
– Наука – самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека, она всегда была и будет высшим проявлением любви, только ею одною человек победит природу и себя.
– Национальной науки нет, как нет национальной таблицы умножения.
– Не так связывают любовь, дружба, уважение, как общая ненависть к чему-либо.
– Не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя!Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро.
– Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш.
– Нельзя требовать от грязи, чтобы она не была грязью.
– Ни одна специальность не приносит порой столько моральных переживаний, как врачебная.
– Никогда не рано спросить себя: делом я занимаюсь или пустяками?
– Никогда так не любишь близких, как в то время, когда рискуешь потерять их.
– Нужно стремиться к тому, чтобы каждый видел и знал больше, чем видел и знал его отец и дед.
– Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро!
– Равнодушие — это паралич души, преждевременная смерть.
– Смерть страшна, но еще страшнее было бы сознание, что будешь жить вечно и никогда не умрешь.
– Смысл жизни только в одном – в борьбе.
– Страшна, главным образом, обыденщина, от которой ни кто из нас не может спрятаться.
– Умные люди, когда они снисходительны к невеждам, чрезвычайно симпатичны
– Человек должен трудиться, работать в поте лица, кто бы он ни был, и в этом одном заключается смысл и цель его жизни, его счастье, его восторги.
– Главное, что почерпнул из Евангелия, заключалось в том, что оно посеяло в моем сердце зачатки общечеловеческой совести. Благодаря Евангелию я вышел из состояния прозябания и начал сознавать себя человеком.
– Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления, как праздника.
– Дело не в пессимизме и не в оптимизме, а в том, что у девяноста девяти из ста нет ума.
– Доброму человеку бывает стыдно даже перед собакой.
– Доставляет удовольствие только то, что не нужно.
– Если хочешь стать оптимистом и понять жизнь, то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай сам и вникай
– Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, ничего не делай.
– Жениться интересно только по любви;жениться же на девушке только потому, что она симпатична, это все равно, что купить себе на базаре ненужную вещь только потому, что она хороша.
– Жизнь расходится с философией: счастья нет без праздности, доставляет удовольствие только то, что не нужно.
– За дверью счастливого человека должен стоять кто – нибудь с молоточком, постоянно стучать и напоминать, что есть несчастные и что после непродолжительного счастья наступает несчастье.
– Замечательный день сегодня – толи чай пойти выпить, толи повеситься.
– Зачем вообще люди мешают жить друг другу?Ведь от этого какие убытки!
– Злость – это малодушие своего рода.
– Знаете, мысли каждого человека… разбросаны в беспорядке, тянутся куда-то к цели по одной линии, среди потемок,и, ничего не осветив, не прояснив ночи, исчезают где-то – далеко за старостью.
– И почему именно в старости человек следит за своими ощущениями и критикует свои поступки?
– Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо.
– Искусство дает крылья и уносит далеко – далеко!
– Искусство писать – это искусство сокращать.
– Как порой невыносимы люди, которые счастливы, которым все удается.
– Какое огромное счастье любить и быть любимым.
– Когда любишь, то такое богатство открываешь в себе, столько нежности, ласковости, даже не верится, что так умеешь любить.
– Когда я женился, я стал бабой.
– Критиканы – это обычно те люди, которые были бы поэтами, историками, биографами, если бы могли, но испробовав свои таланты в этих или иных областях и потерпев неудачу, решили заняться критикой.
– Кто не может взять лаской, тот не возьмет и строгостью.
– Леса учат человека понимать прекрасное.
– Любовь юная, прелестная, поэтическая, уносящая в мир грез, – на земле только она одна может дать счастье!
– Медицина учит, что холостяки обыкновенно умирают сумасшедшими, женатые же умирают, не успев сойти с ума.
– Можно лгать в любви, в политике, в медицине, можно обмануть людей… но в искусстве обмануть нельзя.
– Мы хлопочем, чтобы изменить жизнь, чтобы потомки были счастливыми, а потомки скажут по обыкновению: прежде лучше было, теперешняя жизнь хуже прежней.
– Надо воспитать женщину так, чтобы она умела сознавать свои ошибки, а то, по ее мнению, она всегда права.
МОУ Новоселовская СОШ
Эссе по творчеству А. П. Чехова на тему:
«Краткость – сестра таланта»
Подготовил: ученик 9-ого класса
Чепраков Александр
Руководитель: Тюрина М. А.
(Контактная информация:
aleksander. [email protected])
д. Новоселово
2010 год Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
Родился 17 (29) января 1860 г. В Таганроге.
Умер 2 (15) июля 1904 г. В Баденвейлере (Германия). Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. Хроника жизненного и творческого пути
Антон Павлович Чехов родился в семье мелкого лавочника. Отец его, Павел Егорович, торговал бакалейными товарами, имел небольшую лавку. Антону с детских лет пришлось помогать отцу в торговле. Этим же занимались его братья и сестра. Отец держал детей в строгости. Наказания розгами были обычным делом. Помимо торговли в лавке, отец еще заставлял детей петь в церковном хоре.
С 1868 по 1879 г. Антон учится в Таганрогской гимназии. Там проявляются его литературные и театральные способности. Он участвует в выпусках рукописных юмористических журналов, посещает спектакли в местном драматическом театре. После того как Павел Егорович в 1876 году разорился, он вместе с семьей, скрываясь от кредиторов, уехал в Москву. Антон остался в Таганроге один. Чтобы содержать себя, давал частные уроки, при этом ухитрялся еще помогать семье денежными переводами.
В 1879 г. Юноша приезжает в Москву и поступает на медицинский факультет Московского университета. Одновременно подрабатывает в газетах и журналах писанием юморесок и фельетонов. В Москву начинающий писатель привез свою первую пьесу. Авторское название ее неизвестно, будущие постановщики называли ее то «Платонов», то «Безотцовщина», то «Пьеса без названия». Посланная автором знаменитой актрисе Малого театра М. Н. Ермоловой, она была возвращена автору непрочитанной, и впоследствии он никому не говорил о ее существовании .
Первые известные публикации юмористических рассказов и пародий – это «Письмо к ученому соседу» и «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.?», напечатанные в 1880 г. Поскольку за публикации платят всего несколько рублей, А. П. Чехову приходится писать очень много. К своему творчеству он пока относится лишь как к возможности заработать на жизнь, а основной профессией в будущем видит медицину. Публикации автор подписывает не именем, а разнообразными псевдонимами легкомысленного свойства: «Антоша Чехонте», «Человек без селезенки», «Брат моего брата» и множеством других, менее известных.
С конца 1882 г. А. П. Чехов становится постоянным автором петербургского журнала «Осколки», издаваемого Н. А. Лейкиным . Этот журнал занимал ведущее место в юмористике 1880-х гг.
В 1884 г. А. П. Чехов оканчивает университет и, получив звание уездного врача, занимается медицинской практикой. В этом же году выходит первая книга его рассказов «Сказки Мельпомены». В 1886-1887 гг. появляются сборники «Пестрые рассказы» и «Невинные речи». Но Чехова уже не удовлетворяет юмористика. Этапным для его творчества произведением становится повесть «Степь», вышедшая в свет в 1888 г. и открывшая его читателям и критикам серьезного писателя. Сам автор тоже осознавал важное значение этой повести и потому впервые поставил под ней не псевдоним, а свое полное имя. Вышедший во второй половине 80-х гг. сборник «В сумерках» был удостоен Пушкинской премии.
В 1890 г. будучи тяжело больным, Чехов совершает поездку на Сахалин, которую впоследствии назовут гражданским подвигом писателя. Цель поездки – изучение жизни ссыльных поселенцев и каторжников. По материалам поездки позднее была написана книга «Остров Сахалин».
В 1892 г. писатель покупает подмосковное имение Мелихово. Там он лечит крестьян, строит школы для их детей, участвует в борьбе с холерной эпидемией. В Мелихове написаны повести «Дуэль», «Палата №6» и многие другие произведения зрелого периода творчества.
В 1896 г. закончена пьеса «Чайка». Ее премьера в Московском Художественном театре заканчивается провалом. Эту неудачу автор глубоко переживает. Впоследствии «Чайка» не только будет признана зрителем, но и станет эмблемой театра, сохранившейся до наших дней (МХАТ им. А. П. Чехова).
В 1898 г. в связи с обострение болезни А. П. Чехов строит дом на Ялте и поселяется там. Здесь писатель проводит последние годы своей жизни. В этот период написаны рассказы «Человек в футляре», «Ионыч», повесть «Дама с собачкой» и другие произведения.
В 1900 г. писателя избирают почетным академиком. В том же году написаны пьеса «Три сестры» и повесть «В овраге».
В 1901 году Чехов вступает в брак с актрисой Московского Художественного театра Ольгой Леонардовной Книппер, вместе с ней совершает поездку за границу. Здоровье его продолжает ухудшаться.
В 1903 году написаны последние произведения: комедия «Вишневый сад» и рассказ «Невеста».
В начале лета 1904 года Антон Павлович Чехов с женой отправляется для лечения на курорт Баденвейлер в Южной Германии. Там завершился его жизненный путь Общая оценка Творчества
А. П. Чехов известен как мастер малой формы. В собрании его сочинений нет ни одного романа, только рассказы и повести, причем объем большинства рассказов не превышает нескольких страниц. В то же время произведения А. П. Чехова в целом можно назвать энциклопедией русской жизни конца XIX в. Темы его рассказов и повестей поистине неисчерпаемы, а в образах-персонажах воплощены типические черты всех социальных групп тогдашней России. Как же удалось писателю в малою форму вложить такое богатое идейное содержание, для выражения которого другому писателю понадобились бы многотомные романы? Этому способствовало новаторство его художественных приемов, одним из которых было использование меткой и выразительной художественной детали. На эту особенность своего творчества указал сам А. П. Чехов, когда в пьесе «Чайка» характеризовал писательскую манеру Тригорина. «Тригорин выработал себе приемы … У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса – вот и лунная ночь готова…».
В зрелом периоде творчества Чехов все шире пользуется художественной деталью, добиваясь с ее помощью не только внешней характеристики персонажа, но и глубокого проникновения в суть его внутреннего мира. В рассказе «Человек в футляре» художественная деталь вырастает у А. П. Чехова в развернутую метафору. Сначала мы видим «футляр» как внешнюю защитную оболочку главного героя Беликова, учителя греческого языка. «Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате… Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать вверх». Но внешней оболочкой дело не ограничивалось. «И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр. Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь». Даже «когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет». Казалось бы, образ исчерпан, доведен до логического завершения. Но А. П. Чехов расширяет его до символического звучанья, выводя из частного случая широкое социальное обобщение. Мы понимаем, что вся российская действительность – это «футляр», препятствующий свободному развитию человеческой личности. Использование детали как важнейшего средства художественной выразительности подтверждает справедливость чеховского афоризма: «Краткость – сестра таланта».
А. П. Чехов оказал колоссальное влияние на развитие мировой драматургии. Вместе с К. С. Станиславским и В. И. Немировичем-Данченко он стоял у истоков Московского Художественного театра, основу репертуара которого ставили новаторские чеховские пьесы: «Чайка» (1896), «Дядя Ваня» (1897), «Три сестры» (1901) и «Вишневый сад» (1903). Новаторство чеховской драматургии заключалось в том, что автор лишил действие привычного внешнего драматизма. Как говорил об этом сам драматург, на сцене люди обедают, пьют чай, а в это время рушатся их судьбы. Мировая драматургия XX в. непредставима без художественных открытий А. П. Чехова.
Подчеркивая высочайшее место А. П. Чехова в истории русской литературы, ее классик Л. Н. Толстой сразу после безвременной смерти писателя сказал: «Это был несравнимый художник… Художник жизни… И достоинства его творчества то, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и всякому человеку вообще…». Используемая литература
az.lib.ru/c/chehow_a_p/ – Антон Павлович Чехов Собрание сочинений
slovari.yandex.ru/…/article/7/75/1011717.htm – Антон Павлови Чехов Яндекс.Словари http://www.antonchehov.ru – Антон Чехов
anton.chehov.promodj.ru – Антон Павлович Чехов
О. А. Лукьянченко «Русские Писатели» издательство «ФЕНИКС»; Ростов-на-Дону 2008 год
План
I. Краткость – сестра таланта.
II. «Обыденность» и реалистичность чеховских образов.
III. Осознание ошибки – первый шаг к ее исправлению.
Чехов не просто описывал жизнь, но жаждал переделать ее, чтобы она стала умнее, человечней.
К. И. Чуковский
Произведения Антона Павловича Чехова, написанные и опубликованные более сотни лет назад, и по сей день не утратили своей актуальности и художественной привлекательности. Оригинальный и нешаблонный взгляд писателя на мир, людей и события привлекает внимание миллионов читателей – сегодня за границей Чехов по праву считается одним из наиболее известных и часто публикуемых русских писателей. И это неслучайно: ведь рассказы Чехова, несмотря на свою краткость, сдержанность и подчеркнутую лаконичность, содержат в себе и юмор, и сатиру, и свежесть, и глубокий смысл.
Читая любое из произведений Чехова, в первую очередь обращаешь внимание на то, что каждый образ, каждая ситуация, каждое явление выписаны, с одной стороны, нешаблонно и увлекательно, а с другой стороны – сдержанно и четко. Буквально в нескольких чертах, словах, фразах писатель дает нам понять трагизм или комизм описываемой ситуации. А для того, чтобы охарактеризовать того или иного персонажа, Чехову достаточно просто сказать о нем пару-тройку емких фраз – и все, образ готов. О подобострастии, потерянном чувстве собственного достоинства мелкого чиновника из рассказа «Кот» говорит тот факт, что герой боится прогнать орущих по ночам и мешающих спать котов, потому что среди этого «хора» есть «высокопоставленный певец» – кот его начальника, генерала! А чего стоят «говорящие» фамилии героев рассказов Чехова: Невыразимов из «Мелюзги», Очумелов, Хрюкин из «Хамелеона»…
Герои Чехова – это люди, которых можно встретить в повседневной жизни: рабочие, чиновники, приказчики, дворники, врачи, их жены и дети. Ситуации, на которые писатель обращает наше внимание – привычны, и, казалось бы, банальны: рождение, смерть, покупка и продажа, встреча и прощание, болезнь или свидание. Качества, которые присущи персонажам – самые обычные: эгоизм и альтруизм, простодушие и самовлюбленность, подхалимство и глупость, цинизм и сдержанность. Казалось бы, что здесь необычного или поучительного? Что есть ценного, хорошего в жизни героев, чем они дорожат? Лишним рублем, милостью начальства? «Жизнь прошла без пользы, без всякого удовольствия, пропала зря, ни за понюшку табаку, – думает герой рассказа «Скрипка Ротшильда» Яков Бронза, – впереди уже ничего не осталось, а посмотришь назад – там ничего». Чехов дает возможность читателю задуматься над философскими проблемами: зачем мы живем, что хорошего принесли в этот мир, какой след оставим на земле, в душах других людей? Чехов дает сигнал каждому, кто прочитал хоть один его рассказ: пока не поздно, измени свою жизнь к лучшему, сделай ее полной, целенаправленной, красивой, глубокой!
Дело в том, что Чехов, создавая произведение, тщательно прорисовывая образы, интонации, диалоги, не считал своей целью поразить воображение читателя своеобразностью и самобытностью героев или экстремальностью описываемых ситуаций. Рассказывая нам о людях и их судьбах, писатель тем самым призывает нас понять и осознать истинные причины наших (и не только наших) поступков и помыслов. Акцентируя внимание читателя на том, как и чем живут персонажи его рассказов, Чехов тем самым учит нас состраданию и пониманию. Он словно намекает на то, что только понимание глубинной сути всех явлений и человеческих поступков может раскрыть нам глаза на события, происходящие в окружающем нас мире. Только так мы сможем увидеть и исправить собственные ошибки, чтобы не допускать их в дальнейшем.
В маленьких рассказиках Чехов научился передавать всю жизнь человека, течение самого потока жизни. Крошечный рассказик поднялся до высоты эпического повествования. Чехов стал творцом нового вида литературы — маленького рассказа, вбирающего в себя повесть, роман. В его письмах, высказываниях, записях появились по-суворовски лаконичные и выразительные изречения, формулы стиля: «Краткость — сестра таланта», «Искусство писать — это искусство сокращать», «Писать талантливо, то есть коротко», «Умею коротко говорить о длинных вещах». Последняя формула точно определяет сущность достигнутого Чеховым необыкновенного мастерства. Он добился небывалой в литературе емкости, вместительности формы, он научился несколькими штрихами, особенно посредством сгущения типичности, своеобразия языка персонажей, давать исчерпывающие характеристики людей. Чехов отверг такие приемы характеристики персонажей, когда писатель, прежде чем герой начнет действовать, подробно знакомит читателя с его предыдущей биографией, с его родителями, а то и предками. Чеховские герои всегда раскрываются в самом действии, в поступках, в мыслях и чувствах, непосредственно связанных с действием. Можно сказать, что Чехов — один из самых строгих мастеров объективной школы в литературе, изучающей человека по его поведению.
Изучая рассказы Антоши Чехонте, поражаешься ранней зрелости художника. В три-четыре года Чехов превратился в сложившегося замечательного мастера. Только зрелый, мудрый художник мог создать «Злоумышленника» (1885 г.) или «Дочь Альбиона» (1883 г.). Ранняя художественная зрелость Чехова может сравниваться лишь с ранней художественной зрелостью Пушкина, Лермонтова. Эта зрелость далась писателю ценою упорного труда.
Так же как Чехов научился вкладывать огромное содержание в коротенькие рассказы, «прессовать» их, делать предельно емкими, вместительными, точно так же он сумел сделать предельно вместительным время, сократив, сжав до предела путь, отделяющий дебютанта от зрелого мастера.
Величайший стилист, Чехов выступал среди своих литературных и театральных друзей неустанным пропагандистом чистоты литературного языка и предельной экономии речи. “Искусство писать, – говорил он, – состоит, собственно, не в искусстве писать, а в искусстве… вычеркивать плохо написанное”. О постоянном внимании Чехова к языку свидетельствуют его поправки и замечания, которые он делал на рукописях молодых писателей, развивая у них нетерпимое отношение к литературным штампам, к заезженным оборотам и требуя от них поисков сильных, метких и выразительных слов.
Ближайшие к нему литераторы свидетельствуют, сколь велика и постоянна была забота Чехова о слове. От молодых писателей Чехов требовал неугомонного наблюдения жизни и одновременно – постоянного и зоркого изучения языка. «…он сам неустанно работал над собой, – пишет А. И. Куприн, – обогащая свой прелестный, разнообразный язык отовсюду: из разговоров, из словарей, из каталогов, из ученых сочинений, из священных книг. Запас слов у этого молчаливого человека был необычайно громаден».
«Краткость — сестра таланта», — писал в своей записной книжке Антон Павлович Чехов. Самому ему таланта было, безусловно, не занимать, поэтому мы и сегодня, через сто лет после его смерти, зачитываемся короткими и остроумными рассказами этого гениального писателя. Как же удавалось ему в своих маленьких, с незатейливым сюжетом рассказах так мастерски высветить ситуацию, раскрыть характеры персонажей? На помощь автору здесь приходит художественная деталь, направленная на подчеркивание особо важных моментов в произведении.
Насыщен художественными деталями и рассказ А. П. Чехова «Хамелеон», в котором писатель высмеивает чиноугодничество и приспособленчество. Каждая мелочь здесь играет на раскрытие образов. Герои рассказа имеют такие фамилии, которые говорят сами за себя и зачастую не нуждаются в дополнительных эпитетах: полицейский надзиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин.
Знакомя нас с действующими лицами, А. П. Чехов уточняет, что в руках у городового — решето с конфискованным крыжовником, а Хрюкин с «полупьяным лицом» пытается добиться справедливого возмездия за свой укушенный маленьким щенком палец. Эти нюансы в описании героев помогают нам полнее и глубже понять их характеры, образы. Призывая на помощь художественную деталь, а не углубляясь в сложную психологию, писатель демонстрирует нам бурную смену чувств Очумелова во время непростого разбирательства. Он так боится «промахнуться» со своим решением, что его бросает то в жар, то в холод. Снимая и надевая свою шинель, полицейский надзиратель как бы сменяет маски, и вместе с тем меняется его речь, настроение, отношение к ситуации.
Уделяя особое внимание точности в подборе описаний, художественных деталей, А. П. Чехову удалось создать настолько емкие и запоминающиеся образы, что многие из них стали нарицательными и не потеряли своей значимости даже сегодня.
?
23 апреля 1889 года в письме брату Александру Антон Павлович Чехов написал фразу, ставшей крылатой: “Краткость – сестра таланта”.
Фраза Чехова – сущность драматургии Написав брату фразу «Краткость – сестра таланта», Чехов рассуждал о драматургии. И действительно, здесь, как нигде, важно удержать внимание зрителя. А длинным монологом сделать это довольно трудно. Сам великий писатель обладал этим талантом в высшей степени. Он не только великий драматург, но и мастер короткого рассказа. Его произведения емкие и точные, несмотря на их непродолжительность. А. П. Чехов прославился своим умением в веках. Поэтому так много людей, даже далеких от регулярного чтения знают фразу «Краткость – сестра таланта», кто сказал ее, и что она обозначает умение четко выражать свои мысли. И совсем неудивительно, что подобную мысль высказывал задолго до Чехова еще один гениальный драматург – Вильям Шекспир, он назвал краткость душой ума.
– Читайте подробнее на FB.ru:
ОТРЫВКИ ИЗ ПИСЕМ А.П.ЧЕХОВА
В письме к своему брату Александру 11 апреля 1889 года Москва он пишет: «Ты написал пьесу? Если хочешь знать о ней мнение, имеющее ценность, то дай ее прочесть Суворину. Сегодня я напишу ему о твоей пьесе, а ты не ломайся и снеси. Не отдавай в цензуру, прежде чем не сделаешь поправок, какие сделаешь непременно, если поговоришь с опытными людьми. Одного Суворина совершенно достаточно. Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость – сестра таланта. Памятуй кстати, что любовные объяснения, измены жен и мужей, вдовьи, сиротские и всякие другие слезы давно уже описаны. Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать.» (Полн. собр. соч.Т. XIV. М..1949).
Примерна та же мысль:
В письме брату Александру Чехову 4 января 1886 г. Москва – “Не позволяй также сокращать и переделывать своих рассказов… Ведь гнусно, если в каждой строке видна лейкинская длань… Не позволить трудно; легче употребить средство, имеющееся под рукой: самому сокращать до nec plus ultra {до крайней степени (лат.).} и самому переделывать. Чем больше сокращаешь, тем чаще тебя печатают… Но самое главное: по возможности бди, блюди и пыхти, по пяти раз переписывая, сокращая и проч., памятуя, что весь Питер следит за работой братьев Чеховых. “.
В письме M. В. Киселевой 29 сентября 1886 г. Москва – “Краткость признается в малой прессе первою добродетелью. Самой лучшей меркой может служить почтовая бумага (эта самая, на которой я теперь пишу). Как только дойдете до 8-10 страницы, так и – стоп! И к тому же почтовую бумагу легче пересылать…”.
В письме М. В. КИСЕЛЕВОЙ 14 января 1887 г. Москва – “Вообще маленькие вещи гораздо лучше писать, чем большие: претензий мало, а успех есть… что же еще нужно? “.
Укороченный Чехов. Земля – ручная работа бога
А. П. Чехов писал коротко и оставил для нас бессмертное «Краткость – сестра таланта». Многие современные авторы, в том числе и ваш покорный слуга, буквально восприняли шутку гения. Так родился цикл «Укороченный Чехов». И еще… А.П Чехов сказал: «Не Шекспир главное, а примечание к нему». Вот и мои заметки можно воспринимать, как примечания к Чехову, который тут и не ночевал…Но разве только в памяти автора.
Антон Чехов
Писатель, драматург. Родился в Таганроге, в семье лавочника. Окончил гимназию и ммедицинский факультет Московского университета. Первый рассказ, юмористический, опубликовал в журнале «Стрекоза» 9 марта 1880 года. В 1884 году после окончания учебы в университете работал врачем в Звенигороде. С 1884 по 1888 годы написал более 350 разнообразных произведений. Печатался в журналах «Осколки», «Русская мысль», «Северный вестник», газетах «Русские ведомости», «Петербургской газете» и многих других. Наиболее известные его рассказы «Человек в футляре», «Ионыч », «Крыжовник», «Каштанка», «Душечка», «дама с собачкой», повести «Палата №6», «Степь», «Дуэль», пьесы «дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад».
Афоризмы Антона Павловича Чехова
Умный любит учиться, а дурак учить!
Если можешь не писать — не пиши
Деньги, как водка, делают человека чудаком
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься
Человек — это то, во что он верит
Даже в человеческом счастье есть что-то грустное
Всё знают и всё понимают только дураки да шарлатаны
Дешевизна русского товара — это диплом на его негодность
Что непонятно, то и чудо
Не Шекспир главное, а примечания к нему
Кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью
Суворин А. С.
Публицист, театральный критик, издатель. Родился в 1834 году в селе Коршево Воронежской губернии в семье разнчинца. Дед был крепостным, отец дослужился до звания штабс-капитана. Учился в Воронежском кадетском корпусе, в 1853 году окончил специальные классы Дворянского полка. По бедности в университет не поступил, работал учителем истории и географии. 15 февраля 1858 года стихотворением «Узник», напечатанном в журнале «Мода», дебютировал в прессе. С июля 1861 года сотрудничал с московской газетой «Русская речь», печатался в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Русский инвалид», «Вестник Европы». С 1876 года и до конца жизни — издатель и редактор газеты «Новое время». В ней в 90-е годы много печатался Чехов. Суворин первым в России организовал стационарную продажу периодических изданий. Магазины и киоски «Контрагантства А. С. Суворина» работали в крупных городах, на железнодорожных станциях. В 1879 году Суворин основал так называемую «Дешевую библиотеку», в которой печатались произведения, доступные по цене бедным. В 1880 году стал сооснователем журнала «Исторический вестник» и был его издателем до конца жизни. Умер в 1912 году
Чехов А. П.
Александр Чехов
Старший брат А. П. Чехова. Окончил физико-математический факультет Московского университета. Писатель, журналист, штатный сотрудник газеты «Новое время». Автор множества рассказов, которые публиковал в «Русском богатстве», «Ниве», «Вестнике Европы» и других журналах, нескольких исторических романов, популярных исторических очерков, воспоминаний о брате. Считался не менее талантливым, чем младший брат, но реализовать себя не сумел. Умер в 1913 году.
Краткость — сестра таланта, или великие — о лаконичности речи
И самая блестящая речь надоедает, если её затянуть (Блез Паскаль)
Краткость — душа остроумия (Уильям Шекспир)
Где мало слов, там вес они имеют (Уильям Шекспир)
Тот истинный мудрец, кто многое умеет сказать коротко и ясно (Аристофан)
Много говорить и много сказать не есть одно и то же (Софокл)
Настоящее красноречие — это умение сказать все, что нужно, но не более того (Франсуа Ларошфуко)
Достаточно одного слова – всё остальное болтовня(Ежи Лец)
Сила речи состоит в умении выразить многое в немногих словах (Плутарх)
— Ну, можно ли так долго? — поморщился он, обращаясь к жене. — Скорее, Катя!
Но вот, наконец, показалась кухарка с блинами… Семен Петрович, рискуя ожечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки… Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной… Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился… Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот…
Но тут его хватил апоплексический удар.
«Вверх по лестнице», 1885 год.Провинциальный советник Долбоносов, будучи однажды по делам службы в Питере, попал случайно на вечер к князю Фингалову. На этом вечере он, между прочим, к великому своему удивлению, встретил студента-юриста Щепоткина, бывшего лет пять тому назад репетитором его детей. Знакомых у него на вечере не было, и он от скуки подошел к Щепоткину.
— Вы это… тово… как же сюда попали? — спросил он, зевая в кулак.
— Так же, как и вы…
— То есть, положим, не так, как я… — нахмурился Долбоносов, оглядывая Щепоткина. — Гм… тово… дела ваши как?
— Так себе… Кончил курс в университете и служу чиновником особых поручений при Подоконникове…
— Да? Это на первых порах недурно… Но… ээ… простите за нескромный вопрос, сколько дает вам ваша должность?
— Восемьсот рублей…
— Пф!.. На табак не хватит… — пробормотал Долбоносов, опять впадая в снисходительно-покровительственный тон.
— Конечно, для безбедного прожития в Петербурге этого недостаточно, но кроме того ведь я состою секретарем в правлении Угаро-Дебоширской железной дороги… Это дает мне полторы тысячи…
— Дааа, в таком случае, конечно… — перебил Долбоносов, причем по лицу его разлилось нечто вроде сияния. — Кстати, милейший мой, каким образом вы познакомились с хозяином этого дома?
— Очень просто, — равнодушно отвечал Щепоткин. — Я встретился с ним у статс-секретаря Лодкина…
— Вы… бываете у Лодкина? — вытаращил глаза Долбоносов…
— Очень часто… Я женат на его племяннице…
— На пле-мян-ни-це? Гм… Скажите… Я, знаете ли… тово… всегда желал вам… пророчил блестящую будущность, высокоуважаемый Иван Петрович…
— Петр Иваныч…
— То есть, Петр Иваныч… А я, знаете ли, гляжу сейчас и вижу — что-то лицо знакомое… В одну секунду узнал… Дай, думаю, позову его к себе отобедать… Хе-хе… Старику-то, думаю, небось не откажет! Отель «Европа», № 33… от часу до шести…
Читайте также:
МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ФАКТЫ О РУССКИХ ПИСАТЕЛЯХ
ТОП — 20 МИНИАТЮР ВЛАДИМИРА ТУЧКОВА
НЕОПРОВЕРЖИМАЯ ПРАВДА О РУССКИХ И РОССИИ В ЦИТАТАХ ВЕЛИКИХ ЛЮДЕЙ
ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ, НЕ ПОЛУЧИВШИЕ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ
ОЛЕГ РОЙ: «БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ ПРОЩЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ»
Вопросительный знак в конце заголовка не означает несогласие, он означает именно вопрос, сомнение. Можно было бы и согласиться с Чеховым, но не безоговорочно. Конечно, мысль принадлежит не Чехову, само слово “лаконизм” отсылает к древней Греции. Пусть мы даже не поверим легенде с ответом “если”, остаётся фактом широкая распространённость афоризмов, пословиц и поговорок. Они бытовали и в устном виде, и в письменном – как в виде сборников, так и будучи в изобилии включенными в сюжетные произведения. К примеру, “Панчатантра” просто переполнена ими. Даже в Евангелии афоризмы и поговорки занимают важное место, хотя мы зачастую и не можем выделить народный афоризм от изречения Иисуса. Кстати, наряду с евангелиями, во 2-м веке имели хождения и “логии” Иисуса, до нас дошли только клочки папирусов. Короче афоризма, выделенного изречения, состоящего из одной фразы или нескольких слов, уже быть ничего не может. Но если мы говорим о тексте и писательском творчестве (то есть любом сочинительстве, в широком смысле слова), то всё не так однозначно. Собственно и афоризмы имеют не только достоинства. Афоризм потому и популярен, что может быть несколько по-разному понят. То есть при наличии смысла он даёт простор для интерпретации. Если есть задача раскрыть свою мысль, направить мышление человека в определённую сторону, то не хватит не только одной, но и десятка фраз. перед нами возникает вопрос о краткости и лаконизме текста.
Во-первых, сразу нужно отметить, что краткость не тождественна лаконизму. Лаконизм обычно понимается как отсутствие лишнего, максимальная содержательная наполненность при минимуме слов. Но сама тема может требовать тысяч слов, и содержащее хоть сто тысяч слов сочинение может отличаться лаконизмом. Краткость можно считать идеалом лаконизма, но не нормой. Краткость есть внешняя характеристика, лаконизм – стилистическая. Не будем забывать, что короткое высказывание может быть глупым, нелепым, лживым, неграмотным, нелитературным. Говорить, что краткость есть признак таланта значит говорить явную неправду. Очевидно, речь идёт только о писателях. То есть людях, которые всегда (!) пишут длинно. И здесь краткость выступает как идеал, выражаясь в лаконизме текста. В таком виде с фразой можно согласиться. Но тогда сестра ли? Уж никак не сестра, либо порождение таланта, либо “супруга”. Ещё можно было бы рассматривать как спутницу таланта, но и это неудачно, потому что лаконичность и талант взаимосвязаны. Рассуждения Чехова наводят на мысль, что он считал культивирование лаконизма вместе с повышением литературного мастерства чуть ли не источником таланта. Но думается, что скорее всего талант порождает лаконичность, когда он “обучен”, то есть когда человек им давно пользуется и хорошо умеет это делать. Итак, можно сказать, что “лаконизм – проявление таланта”. Вроде бы почти тот же смысл, что и в исходной фразе, но на самом деле уже отсечены многие неверные интерпретации. Давайте посмотрим, как проявляется лаконизм, всегда ли ему сопутствует краткость.
Реклама всегда коротка, это всем известно. Краток девиз, лозунг, клич, призыв. Приветствие длинным тоже не бывает. Однако это нисколько не мешает многословию в речах и в текстах в других случаях. В любовном послании лаконизм скорее всего будет неуместен, не только краткость. Или в материалах криминалистического расследования, где как раз мелкие подробности особенно важны. Никто при опросе свидетелей не будет говорить им “короче”. Значит, краткость не является безусловным достоинством. В литературе это тоже так. Рассказ не вытеснил роман и стихотворение – поэму. Иногда сюжет требует длинного повествования. “Властелин колец” Толкина краткостью не отличается, хотя лаконизм местами встретить можно. Когда мы читаем развлекательную литературу и нам нравится, то хочется читать ещё и ещё, потому и возникают продолжения и сериалы. Это не просто коммерческий продукт, это именно ответ на запрос читателя. Бывает даже, что автор через силу пишет продолжение, принуждаемый издательством. Для научного сочинения краткость тоже нисколько не является достоинством, скорее недостатком. С краткостью выяснили. Теперь лаконизм. Лаконизм почти всегда можно приветствовать, но иногда украшения речи бывают достоинством, а не недостатком, хотя можно было бы обойтись и без них. Мы не так уж мало говорим и пишем “для красного словца”. Можно сказать, что лаконизм или спартанство стиля является также относительным достоинством.
Стоит ли стремиться к лаконизму и краткости? Я думаю, что нет. По возможности, этим принципам нужно следовать, но как цель они не годятся. Может быть плохой рассказ, но хороший роман, даже если ему не хватает лаконизма. Интернет-тексты обычно тяготеют к краткости, в частности ЖЖ. Многие говорят, что мои посты слишком длинные. По сравнению с постами в большинстве других журналов, несомненно – да. Но нужно учитывать важность и сложность тем, которые я стараюсь раскрыть. Можно сузить тему, и за счёт этого сократить объём. Но в том-то и беда, что без цельности рассмотрения темы никакого толка писать не будет. Выражать “ИМХО” можно и коротко, а писать научно или философски – нет. Есть только один способ – дробление темы, что чревато прерыванием линии рассуждения и порождением трудности другого рода – привыканию к стилю мысли автора. Вот чем вредно клиповое мышление, которое проявляется в большинстве журнальных, газетных, интернет публикаций. Мысль и знание приносятся в жертву краткости. Пусть пост в три строки, зато читать легко. Поймите, я не осуждаю всех, кто коротко пишет, а только тех, кто при этом пишет для публики, сам себя считает творцом и писателем. У них краткость явно с талантом не дружат, краткость есть, а таланта и вовсе нет. В таком случае краткость плюс загадочность и неоднозначность маскируют бедность мысли и неумение писать.
Если же заботиться о содержании, то всегда есть какой-то оптимальный размер, для каждой цели свой. Как роман не впихнёшь в 15-ти страничный объём рассказа, так и философское обсуждение темы свободы (к примеру) не впихнёшь даже в одну страницу. Коротко можно лишь обозначить опрос, но не рассмотреть его. Думаю, ни один законченный серьёзный текст не может быть менее страницы. Для полного и широкого охвата темы и книги не много.
А как же быть с теми, кто “не осилил”, “многабукафф”. Очень просто. Те, кто так говорят, всё равно что произносят фразу “я не люблю читать”. Кто любит и умеет читать, знает, что трудность чтения зависит вовсе не от длины текста. Иногда сто страниц проглатываешь залпом (даже и не художественного текста), а иногда одну страницу осилить не можешь. Если человек не готов прочесть небольшой текст размером в пару страниц, значит ему это не нужно вообще. Пробежаться по кусочкам текста можно и для развлечения. Потому и легко, что разум не напрягается. Если же, стремясь к лаконизму и содержательностью, не гнаться за краткостью, то можно создавать интересные и хорошо читаемые тексты, избегая сциллы перегруженности с одной стороны, и харибды легкомысленной краткости и клиповости – с другой. Реклама может и коротка, да смысла в ней нет. Не никого ругайте за отсутствие краткости. И меня в том числе 🙂 Правда, есть опасность графоманства, в которое впал, к примеру, Л.Н. Толстой. Вчера прочёл острую и отчасти справедливую критику фантастом Логиновым творчества Толстого с его литературной стороны. Логинов признался, что одолел только десять томов из 90-та. А много ли больше прочли и любители Толстого? Здесь действительно есть некая пропорция между качеством и количеством написанного. Когда одна книга пишется годами, качество получается обычно выше. Так что забвение принципа краткости тоже порой имеет серьёзные последствия.
Антон Павлович Чехов – выдающийся мастер короткого рассказа. Одна из важнейших черт его стиля – лаконичность.
Вот что писал о Чехове Л. Н. Толстой: “Чехов – это Пушкин в прозе. Он создал новые, совершенно новые, по-моему, для всего мира формы письма, подобных которым я не встречал нигде… Отбрасывая всякую ложную скромность, утверждаю, что по технике он, Чехов, гораздо выше меня.”
Предлогаю ниже несколько умных мыслей от Антона Павловича на различные темы.
clik
Антон Павлович Чехов. Афоризмы и цитаты.
– Есть особая порода людей, которые специально занимаются тем, что вышучивают каждое явление жизни.
– Мы, когда любим, то не перестаем задавать себе вопросы:честно это или нечестно, умно или глупо, к чему поведет эта любовь и так далее.
– Художественное произведение непременно должно выражать какую – либо большую мысль.Только то прекрасно, что серьезно.
– Кто испытал наслаждение творчества, для того все другие наслаждения уже не существуют.
– Бездарен не тот, кто не умеет писать повестей, а тот, кто пишет и не умеет скрывать этого.
– Большие композиторы всегда и прежде всего обращали внимание на мелодию, как на ведущее начало в музыке.
– Бывают люди, которые всегда говорят только умные и хорошие слова, но чувствуешь, что они тупые люди.
– В семейной жизни главное — терпение. Любовь долго продолжаться не может.
– Вовсе не думать или думать пореже о недругах.
– Надо поставить свою жизнь в такие условия, чтобы труд был необходим.Без труд не может быть чистой и радостной жизни.
– Наука – самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека, она всегда была и будет высшим проявлением любви, только ею одною человек победит природу и себя.
– Национальной науки нет, как нет национальной таблицы умножения.
– Не так связывают любовь, дружба, уважение, как общая ненависть к чему-либо.
– Не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя!Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро.
– Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш.
– Нельзя требовать от грязи, чтобы она не была грязью.
– Ни одна специальность не приносит порой столько моральных переживаний, как врачебная.
– Никогда не рано спросить себя: делом я занимаюсь или пустяками?
– Никогда так не любишь близких, как в то время, когда рискуешь потерять их.
– Нужно стремиться к тому, чтобы каждый видел и знал больше, чем видел и знал его отец и дед.
– Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро!
– Равнодушие — это паралич души, преждевременная смерть.
– Смерть страшна, но еще страшнее было бы сознание, что будешь жить вечно и никогда не умрешь.
– Смысл жизни только в одном – в борьбе.
– Страшна, главным образом, обыденщина, от которой ни кто из нас не может спрятаться.
– Умные люди, когда они снисходительны к невеждам, чрезвычайно симпатичны
– Человек должен трудиться, работать в поте лица, кто бы он ни был, и в этом одном заключается смысл и цель его жизни, его счастье, его восторги.
– Главное, что почерпнул из Евангелия, заключалось в том, что оно посеяло в моем сердце зачатки общечеловеческой совести. Благодаря Евангелию я вышел из состояния прозябания и начал сознавать себя человеком.
– Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления, как праздника.
– Дело не в пессимизме и не в оптимизме, а в том, что у девяноста девяти из ста нет ума.
– Доброму человеку бывает стыдно даже перед собакой.
– Доставляет удовольствие только то, что не нужно.
– Если хочешь стать оптимистом и понять жизнь, то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай сам и вникай
– Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, ничего не делай.
– Жениться интересно только по любви;жениться же на девушке только потому, что она симпатична, это все равно, что купить себе на базаре ненужную вещь только потому, что она хороша.
– Жизнь расходится с философией: счастья нет без праздности, доставляет удовольствие только то, что не нужно.
– За дверью счастливого человека должен стоять кто – нибудь с молоточком, постоянно стучать и напоминать, что есть несчастные и что после непродолжительного счастья наступает несчастье.
– Замечательный день сегодня – толи чай пойти выпить, толи повеситься.
– Зачем вообще люди мешают жить друг другу?Ведь от этого какие убытки!
– Злость – это малодушие своего рода.
– Знаете, мысли каждого человека… разбросаны в беспорядке, тянутся куда-то к цели по одной линии, среди потемок,и, ничего не осветив, не прояснив ночи, исчезают где-то – далеко за старостью.
– И почему именно в старости человек следит за своими ощущениями и критикует свои поступки?
– Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо.
– Искусство дает крылья и уносит далеко – далеко!
– Искусство писать – это искусство сокращать.
– Как порой невыносимы люди, которые счастливы, которым все удается.
– Какое огромное счастье любить и быть любимым.
– Когда любишь, то такое богатство открываешь в себе, столько нежности, ласковости, даже не верится, что так умеешь любить.
– Когда я женился, я стал бабой.
– Критиканы – это обычно те люди, которые были бы поэтами, историками, биографами, если бы могли, но испробовав свои таланты в этих или иных областях и потерпев неудачу, решили заняться критикой.
– Кто не может взять лаской, тот не возьмет и строгостью.
– Леса учат человека понимать прекрасное.
– Любовь юная, прелестная, поэтическая, уносящая в мир грез, – на земле только она одна может дать счастье!
– Медицина учит, что холостяки обыкновенно умирают сумасшедшими, женатые же умирают, не успев сойти с ума.
– Можно лгать в любви, в политике, в медицине, можно обмануть людей… но в искусстве обмануть нельзя.
– Мы хлопочем, чтобы изменить жизнь, чтобы потомки были счастливыми, а потомки скажут по обыкновению: прежде лучше было, теперешняя жизнь хуже прежней.
– Надо воспитать женщину так, чтобы она умела сознавать свои ошибки, а то, по ее мнению, она всегда права.
МОУ Новоселовская СОШ
Эссе по творчеству А. П. Чехова на тему:
«Краткость – сестра таланта»
Подготовил: ученик 9-ого класса
Чепраков Александр
Руководитель: Тюрина М. А.
(Контактная информация:
aleksander. [email protected])
д. Новоселово
2010 год
Чехов
Антон Павлович
(1860 – 1904)
Родился 17 (29) января 1860 г. В Таганроге.
Умер 2 (15) июля 1904 г. В Баденвейлере (Германия). Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.
Хроника жизненного и
творческого пути
Антон Павлович Чехов родился в семье мелкого лавочника. Отец его, Павел Егорович, торговал бакалейными товарами, имел небольшую лавку. Антону с детских лет пришлось помогать отцу в торговле. Этим же занимались его братья и сестра. Отец держал детей в строгости. Наказания розгами были обычным делом. Помимо торговли в лавке, отец еще заставлял детей петь в церковном хоре.
С 1868 по 1879 г. Антон учится в Таганрогской гимназии. Там проявляются его литературные и театральные способности. Он участвует в выпусках рукописных юмористических журналов, посещает спектакли в местном драматическом театре. После того как Павел Егорович в 1876 году разорился, он вместе с семьей, скрываясь от кредиторов, уехал в Москву. Антон остался в Таганроге один. Чтобы содержать себя, давал частные уроки, при этом ухитрялся еще помогать семье денежными переводами.
В 1879 г. Юноша приезжает в Москву и поступает на медицинский факультет Московского университета. Одновременно подрабатывает в газетах и журналах писанием юморесок и фельетонов. В Москву начинающий писатель привез свою первую пьесу. Авторское название ее неизвестно, будущие постановщики называли ее то «Платонов», то «Безотцовщина», то «Пьеса без названия». Посланная автором знаменитой актрисе Малого театра М. Н. Ермоловой, она была возвращена автору непрочитанной, и впоследствии он никому не говорил о ее существовании .
Первые известные публикации юмористических рассказов и пародий – это «Письмо к ученому соседу» и «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.?», напечатанные в 1880 г. Поскольку за публикации платят всего несколько рублей, А. П. Чехову приходится писать очень много. К своему творчеству он пока относится лишь как к возможности заработать на жизнь, а основной профессией в будущем видит медицину. Публикации автор подписывает не именем, а разнообразными псевдонимами легкомысленного свойства: «Антоша Чехонте», «Человек без селезенки», «Брат моего брата» и множеством других, менее известных.
С конца 1882 г. А. П. Чехов становится постоянным автором петербургского журнала «Осколки», издаваемого Н. А. Лейкиным . Этот журнал занимал ведущее место в юмористике 1880-х гг.
В 1884 г. А. П. Чехов оканчивает университет и, получив звание уездного врача, занимается медицинской практикой. В этом же году выходит первая книга его рассказов «Сказки Мельпомены». В 1886-1887 гг. появляются сборники «Пестрые рассказы» и «Невинные речи». Но Чехова уже не удовлетворяет юмористика. Этапным для его творчества произведением становится повесть «Степь», вышедшая в свет в 1888 г. и открывшая его читателям и критикам серьезного писателя. Сам автор тоже осознавал важное значение этой повести и потому впервые поставил под ней не псевдоним, а свое полное имя. Вышедший во второй половине 80-х гг. сборник «В сумерках» был удостоен Пушкинской премии.
В 1890 г. будучи тяжело больным, Чехов совершает поездку на Сахалин, которую впоследствии назовут гражданским подвигом писателя. Цель поездки – изучение жизни ссыльных поселенцев и каторжников. По материалам поездки позднее была написана книга «Остров Сахалин».
В 1892 г. писатель покупает подмосковное имение Мелихово. Там он лечит крестьян, строит школы для их детей, участвует в борьбе с холерной эпидемией. В Мелихове написаны повести «Дуэль», «Палата №6» и многие другие произведения зрелого периода творчества.
В 1896 г. закончена пьеса «Чайка». Ее премьера в Московском Художественном театре заканчивается провалом. Эту неудачу автор глубоко переживает. Впоследствии «Чайка» не только будет признана зрителем, но и станет эмблемой театра, сохранившейся до наших дней (МХАТ им. А. П. Чехова).
В 1898 г. в связи с обострение болезни А. П. Чехов строит дом на Ялте и поселяется там. Здесь писатель проводит последние годы своей жизни. В этот период написаны рассказы «Человек в футляре», «Ионыч», повесть «Дама с собачкой» и другие произведения.
В 1900 г. писателя избирают почетным академиком. В том же году написаны пьеса «Три сестры» и повесть «В овраге».
В 1901 году Чехов вступает в брак с актрисой Московского Художественного театра Ольгой Леонардовной Книппер, вместе с ней совершает поездку за границу. Здоровье его продолжает ухудшаться.
В 1903 году написаны последние произведения: комедия «Вишневый сад» и рассказ «Невеста».
В начале лета 1904 года Антон Павлович Чехов с женой отправляется для лечения на курорт Баденвейлер в Южной Германии. Там завершился его жизненный путь
Общая оценка
Творчества
А. П. Чехов известен как мастер малой формы. В собрании его сочинений нет ни одного романа, только рассказы и повести, причем объем большинства рассказов не превышает нескольких страниц. В то же время произведения А. П. Чехова в целом можно назвать энциклопедией русской жизни конца XIX в. Темы его рассказов и повестей поистине неисчерпаемы, а в образах-персонажах воплощены типические черты всех социальных групп тогдашней России. Как же удалось писателю в малою форму вложить такое богатое идейное содержание, для выражения которого другому писателю понадобились бы многотомные романы? Этому способствовало новаторство его художественных приемов, одним из которых было использование меткой и выразительной художественной детали. На эту особенность своего творчества указал сам А. П. Чехов, когда в пьесе «Чайка» характеризовал писательскую манеру Тригорина. «Тригорин выработал себе приемы … У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса – вот и лунная ночь готова…».
В зрелом периоде творчества Чехов все шире пользуется художественной деталью, добиваясь с ее помощью не только внешней характеристики персонажа, но и глубокого проникновения в суть его внутреннего мира. В рассказе «Человек в футляре» художественная деталь вырастает у А. П. Чехова в развернутую метафору. Сначала мы видим «футляр» как внешнюю защитную оболочку главного героя Беликова, учителя греческого языка. «Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате… Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать вверх». Но внешней оболочкой дело не ограничивалось. «И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр. Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь». Даже «когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет». Казалось бы, образ исчерпан, доведен до логического завершения. Но А. П. Чехов расширяет его до символического звучанья, выводя из частного случая широкое социальное обобщение. Мы понимаем, что вся российская действительность – это «футляр», препятствующий свободному развитию человеческой личности. Использование детали как важнейшего средства художественной выразительности подтверждает справедливость чеховского афоризма: «Краткость – сестра таланта».
А. П. Чехов оказал колоссальное влияние на развитие мировой драматургии. Вместе с К. С. Станиславским и В. И. Немировичем-Данченко он стоял у истоков Московского Художественного театра, основу репертуара которого ставили новаторские чеховские пьесы: «Чайка» (1896), «Дядя Ваня» (1897), «Три сестры» (1901) и «Вишневый сад» (1903). Новаторство чеховской драматургии заключалось в том, что автор лишил действие привычного внешнего драматизма. Как говорил об этом сам драматург, на сцене люди обедают, пьют чай, а в это время рушатся их судьбы. Мировая драматургия XX в. непредставима без художественных открытий А. П. Чехова.
Подчеркивая высочайшее место А. П. Чехова в истории русской литературы, ее классик Л. Н. Толстой сразу после безвременной смерти писателя сказал: «Это был несравнимый художник… Художник жизни… И достоинства его творчества то, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и всякому человеку вообще…».
Используемая литература
az.lib.ru/c/chehow_a_p/ – Антон Павлович Чехов Собрание сочинений
slovari.yandex.ru/…/article/7/75/1011717.htm – Антон Павлови Чехов Яндекс.Словари
http://www.antonchehov.ru – Антон Чехов
anton.chehov.promodj.ru – Антон Павлович Чехов
О. А. Лукьянченко «Русские Писатели» издательство «ФЕНИКС»; Ростов-на-Дону 2008 год
План
I. Краткость – сестра таланта.
II. «Обыденность» и реалистичность чеховских образов.
III. Осознание ошибки – первый шаг к ее исправлению.
Чехов не просто описывал жизнь, но жаждал переделать ее, чтобы она стала умнее, человечней.
К. И. Чуковский
Произведения Антона Павловича Чехова, написанные и опубликованные более сотни лет назад, и по сей день не утратили своей актуальности и художественной привлекательности. Оригинальный и нешаблонный взгляд писателя на мир, людей и события привлекает внимание миллионов читателей – сегодня за границей Чехов по праву считается одним из наиболее известных и часто публикуемых русских писателей. И это неслучайно: ведь рассказы Чехова, несмотря на свою краткость, сдержанность и подчеркнутую лаконичность, содержат в себе и юмор, и сатиру, и свежесть, и глубокий смысл.
Читая любое из произведений Чехова, в первую очередь обращаешь внимание на то, что каждый образ, каждая ситуация, каждое явление выписаны, с одной стороны, нешаблонно и увлекательно, а с другой стороны – сдержанно и четко. Буквально в нескольких чертах, словах, фразах писатель дает нам понять трагизм или комизм описываемой ситуации. А для того, чтобы охарактеризовать того или иного персонажа, Чехову достаточно просто сказать о нем пару-тройку емких фраз – и все, образ готов. О подобострастии, потерянном чувстве собственного достоинства мелкого чиновника из рассказа «Кот» говорит тот факт, что герой боится прогнать орущих по ночам и мешающих спать котов, потому что среди этого «хора» есть «высокопоставленный певец» – кот его начальника, генерала! А чего стоят «говорящие» фамилии героев рассказов Чехова: Невыразимов из «Мелюзги», Очумелов, Хрюкин из «Хамелеона»…
Герои Чехова – это люди, которых можно встретить в повседневной жизни: рабочие, чиновники, приказчики, дворники, врачи, их жены и дети. Ситуации, на которые писатель обращает наше внимание – привычны, и, казалось бы, банальны: рождение, смерть, покупка и продажа, встреча и прощание, болезнь или свидание. Качества, которые присущи персонажам – самые обычные: эгоизм и альтруизм, простодушие и самовлюбленность, подхалимство и глупость, цинизм и сдержанность. Казалось бы, что здесь необычного или поучительного? Что есть ценного, хорошего в жизни героев, чем они дорожат? Лишним рублем, милостью начальства? «Жизнь прошла без пользы, без всякого удовольствия, пропала зря, ни за понюшку табаку, – думает герой рассказа «Скрипка Ротшильда» Яков Бронза, – впереди уже ничего не осталось, а посмотришь назад – там ничего». Чехов дает возможность читателю задуматься над философскими проблемами: зачем мы живем, что хорошего принесли в этот мир, какой след оставим на земле, в душах других людей? Чехов дает сигнал каждому, кто прочитал хоть один его рассказ: пока не поздно, измени свою жизнь к лучшему, сделай ее полной, целенаправленной, красивой, глубокой!
Дело в том, что Чехов, создавая произведение, тщательно прорисовывая образы, интонации, диалоги, не считал своей целью поразить воображение читателя своеобразностью и самобытностью героев или экстремальностью описываемых ситуаций. Рассказывая нам о людях и их судьбах, писатель тем самым призывает нас понять и осознать истинные причины наших (и не только наших) поступков и помыслов. Акцентируя внимание читателя на том, как и чем живут персонажи его рассказов, Чехов тем самым учит нас состраданию и пониманию. Он словно намекает на то, что только понимание глубинной сути всех явлений и человеческих поступков может раскрыть нам глаза на события, происходящие в окружающем нас мире. Только так мы сможем увидеть и исправить собственные ошибки, чтобы не допускать их в дальнейшем.