Сочинение на тему лиза из повести бедная лиза

11 вариантов

  1. Лиза – бедная крестьянская девушка. Она живет с матерью («чувствительной, доброй старушкой») в деревне. Чтобы заработать себе на хлеб, Лиза берется за любую работу. В Москве, продавая цветы, героиня знакомится с молодым дворянином Эрастом и влюбляется в него: «совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала». Но Эраст предает девушку и ради денег женится на другой. Узнав об этом, Лиза топится в пруду. Главная черта в характере героини – чувствительность, умение преданно любить. Девушка живет не разумом, а чувствами («нежными страстями»). Лиза добра, очень наивна и неопытна. Она видит в людях только самое хорошее. Мать предупреждает ее: «Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку». Злых людей мать Лизы связывает с городом: «У меня всегда сердце не на месте, когда ты ходишь в город…» Карамзин показывает дурные изменения в мыслях и поступках Лизы под влиянием развращенного («городского») Эраста. Девушка скрывает от матери, которой раньше рассказывала все, свою любовь к молодому дворянину. Позже Лиза, вместе с вестью о своей гибели, посылает старушке деньги, которые ей дал Эраст. «Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и…- глаза навек закрылись». После смерти героини на ее могилу началось хождение паломников. К месту Лизиной гибели приходили плакать и горевать такие же несчастные влюбленные девушки, какой была и она сама.
    Лиза (Бедная Лиза) — главная героиня повести, которая, наряду с другими произведениями, опубликованными Карамзиным в «Московском журнале» («Наталья, боярская дочь», «Фрол Силин, благодетельный человек», «Лиодор» и др.), не просто принесла литературную славу своему автору, но произвела полный переворот в общественном сознании XVIII в. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «…и крестьянки любить умеют» стали крылатыми.
    Бедная крестьянская девушка Лиза рано остается сиротой. Она живет в одной из подмосковных деревень с матерью — «чувствительной, доброй старушкой», от которой наследует свой главный талант — умение любить. Чтобы содержать себя и мать, Л. берется за любую работу. Весной она ходит в город продавать цветы. Там, в Москве, Л. встречает молодого дворянина Эраста. Уставший от ветреной светской жизни, Эраст влюбляется в непосредственную, невинную девушку «любовью брата». Так кажется ему самому. Однако вскоре платоническая любовь переходит в чувственную. Л., «совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала». Но постепенно Л. начинает замечать происходящую в Эрасте перемену. Свое охлаждение он объясняет тем, что ему нужно отправляться на войну. Чтобы поправить дела, Эраст женится на пожилой богатой вдове. Узнав об этом, Л. топится в пруду.
    Чувствительность — так на языке конца XVIII в. определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Чувствительность является и центральной чертой характера Л. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность приводят Л. к гибели, но нравственно она оправдана.
    Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В повести Карамзина деревенский человек — человек природы — оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Л. говорит ей (тем самым косвенно предсказывая все, что случится потом): «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образом и молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти».
    Не случайно первым шагом на пути к катастрофе становится неискренность Л.: она впервые «отступает от себя», скрыв, по совету Эраста, их любовь от матери, которой раньше поверяла все свои тайны. Позже именно по отношению к нежно любимой матери Л. повторит самый дурной поступок Эраста. Он пытается «откупиться» от Л. и, прогоняя ее, дает ей сто рублей. Но Л. делает то же самое, посылая матери вместе с вестью о своей гибели те «десять империалов», что дал ей Эраст. Естественно, эти деньги так же нужны матери Л., как и самой героине: «Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела — глаза навек закрылись».
    Трагический итог любви крестьянки и офицера подтверждает правоту матери, предупреждавшей Л. в самом начале повести: «Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку». Общее правило оборачивается конкретной ситуацией, на место безличной бедной девушки становится сама бедная Л., а универсальный сюжет переносится на русскую почву, приобретает национальный колорит.
    Для расстановки персонажей в повести существенно и то, что повествователь узнает историю бедной Л. непосредственно от Эраста и сам нередко приходит грустить на «Лизину могилку». Сосуществование автора и героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Рассказчик «Бедной Лизы» душевно вовлечен в отношения героев. Уже заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»).
    «Бедная Лиза» воспринимается как рассказ о подлинных событиях. Л. принадлежит к персонажам с «пропиской». «…Все чаще привлекает меня к стенам Си…нова монастыря — воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» — так начинает автор свое повествование. За пропуском в середине слова любой москвич угадывал название Симонова монастыря, первые постройки которого датируются XIV в. (к настоящему времени сохранилось только несколько построек, большая часть взорвана в 1930 г.). Пруд, находившийся под стенами монастыря, назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества москвичей. В сознании иноков Симонова монастыря, ревностно охранявших память о Л., она была прежде всего падшей жертвой. По существу, Л. была канонизирована сентиментальной культурой.
    К месту Лизиной гибели приходили плакать прежде всего такие же несчастные влюбленные девушки, какой была сама Л. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг пруда, была безжалостно изрезана ножами «паломников». Надписи, вырезанные на деревьях, были и серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), и сатирическими, враждебными Карамзину и его героине (особую славу среди таких «березовых эпиграмм» приобрело двустишие: «Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).
    Карамзин и его повесть непременно упоминались при описании Симонова монастыря в путеводителях по Москве и специальных книгах и статьях. Но постепенно эти упоминания стали носить все более иронический характер, а уже в 1848 г. в знаменитом сочинении М. Н. Загоскина «Москва и москвичи» в главе «Прогулка в Симонов монастырь» не было сказано ни слова ни о Карамзине, ни о его героине. По мере того как сентиментальная проза утрачивала обаяние новизны, «Бедная Лиза» переставала восприниматься как рассказ о подлинных событиях и тем более как предмет для поклонения, а становилась в сознании большинства читателей (примитивной выдумкой, курьезом, отражающим вкусы и понятия давно минувшей эпохи.
    Образ «бедной Л.» тут же разошелся в многочисленных литературных копиях эпигонов Карамзина (ср. хотя бы «Несчастная Лиза» Долгорукова). Но серьезное развитие образ Л. и связанный с ним идеал чувствительности получил не в этих повестях, а в поэзии. Незримое присутствие «бедной Л.» ощутимо в опубликованной через десять лет после карамзинской повести, в 1802 г., элегии Жуковского «Сельское кладбище», положившей, по словам В. С. Соловьева, «начало истинно человеческой поэзии в России ». К самому же сюжету о соблазненной поселянке обращаются три крупных поэта пушкинской поры: Е. А. Баратынский (в сюжетной поэме «Эда», 1826, А. А. Дельвиг (в идиллии «Конец Золотого Века», 1828) и И. И. Козлов (в «русской повести» «Безумная», 1830).
    В «Повестях Белкина» Пушкин дважды варьирует-сюжетную канву повести о «бедной Л.», усиливая ее трагическое звучание в «Станционном смотрителе» и обращая в шутку в «Барышне-крестьянке». Связь «Бедной Лизы» с «Пиковой дамой», героиня которой носит имя Лизаве-та Ивановна, очень сложна. Пушкин развивает карамзинскую тему: его «бедная Лиза» (подобно «бедной Тане», героине «Евгения Онегина») переживает катастрофу: потеряв надежду на любовь, выходит замуж за другого, вполне достойного человека. Всем героиням Пушкина, находящимся в «силовом поле» героини Карамзина, суждена счастливая или несчастная — но жизнь. «К истокам», к Карамзину возвращает пушкинскую Лизу П. И. Чайковский, в опере которого «Пиковая дама» Лиза (уже не Лизавета Ивановна) кончает с собой, бросившись в Зимнюю канавку.
    Судьба Л. в разных вариантах ее разрешения тщательно прописана Ф. М. Достоевским. В его творчестве и слово «бедный», и имя «Лиза» с самого начала обретают особый статус. Самые известные в ряду его героинь — соименниц карамзинской крестьянки — Лизавета («Преступление и наказание»), Елизавета Прокофьевна Епанчина («Идиот»), блаженная Лизавета и Лиза Тушина («Бесы»), и Лизавета Смердящая («Братья Карамазовы»). Но швейцарки Мари из «Идиота» и Сонечки Мармеладовой из «Преступления и наказания» тоже не было бы без Лизы Карамзина. Карамзинская схема ложится и в основу истории отношений Нехлюдова и Катюши Масловой — героев романа Л. Н. Толстого « Воскресение ».
    В XX в. «Бедная Лиза» отнюдь не утратила своего значения: наоборот, интерес к повести Карамзина и его героине возрос. Одной из нашумевших постановок 1980-х гг. стала театральная версия «Бедной Лизы» в театре-студии М. Розовского «У Никитских ворот».

  2. В повести Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» мы наблюдаем историю о том, как молодой дворянин Эраст встречает прекрасную девушку Лизу. Лиза проживала вместе с матушкой на окраине Москвы, продавала цветы, зарабатывая этим на жизнь. С Эрастом она повстречалась на работе.
    Молодой человек отличался добротой, был довольно умным, но при этом, по словам Карамзина, был «ветреным и слабым». Эраст и Лиза по-настоящему полюбили друг друга, но из-за ветрености Эраста эти отношения очень быстро рухнули. Однажды Эраст очень крупно проигрался в карты. Решить свои финансовые проблемы он решил, женившись на богатой вдове. Приняв такое решение, он бросил свою возлюбленную. Девушка не смогла этого пережить, она прыгнула в пруд и утонула.
    Я думаю, что такие отношения изначально не могли привести ни к чему хорошему. Эраст был богат, а Лиза была обычной бедной девушкой из крестьянской семьи. Поэтому положительного завершения таких отношений ожидать и не следовало. Однако сам Карамзин в своей повести не спешит преклоняться перед материальными благами Эраста, он ценит чистоту и невинность души Лизы. Для меня также истинная искренность, доброта и верность намного важнее, чем материальные блага.
    Хотя самого Эраста мне тоже немного жаль, ведь он так и не нашёл своего счастья, до конца жизни он был несчастен. Никакие деньги не смогли изменить его жизнь к лучшему. К тому же он считал себя убийцей Лизы и жил с этим до конца своих дней.
    Читая повесть Карамзина «Бедная Лиза», я восхищался главной героиней произведения, нельзя не восторгаться её любовью, не сопереживать её смерти. При этом мне очень нравится позиция автора – по его мнению, к какому бы сословию человек не принадлежал, он должен нести равную со всеми людьми ответственность за свои поступки.

  3. (352 слова)
    Сентиментализм – своеобразная революция в литературе, именно он внес в повествование психологизм, внимание к душе героев. В России видным представителем сентиментализма являлся Н. М. Карамзин, который написал в 1792 году повесть «Бедная Лиза».
    Главная героиня Лиза – бедная крестьянка, живущая вместе с больной матерью. Ее отец умер, девушка обеспечивала себя и мать собственными трудами (продавала холсты, чулки, цветы и ягоды). Девушка была красивая, добрая, благодарная. Это видно из ее трепетной заботы о родительнице:
    ты кормила меня своею грудью и ходила за мною, когда я была ребенком; теперь пришла моя очередь ходить за тобою
    Образ Лизы олицетворяет гармонию с собой, с окружающим миром. Ее душа спокойна… Была до роковой встречи с Эрастом… Нет, автор не считает любовь, как таковую, разрушительной силой. Но его героиня олицетворяет собой природу в ее простоте и настоящем благородстве, идущем изнутри, а Эраст – символ города и цивилизации, разрушающих мирную гармонию. Девушка отдалась своим чувствам, растворилась в любимом, ей даже было неважно то, что им нельзя быть вместе (он дворянин, а она крестьянка). Однако для ее избранника она — лишь новое впечатление. Пресытившийся светским развратом герой был покорен ее непорочностью.  Но она не совместима с любовью, и, в конце концов, с непорочностью была утрачена новизна. Возлюбленный скрылся, потом оказалось, что он женится по расчету. Покинутая и совращенная им женщина, несмотря на свою заботу о матери, любовь к природе, птичкам и цветам, не смогла жить после предательства и утопилась. Юноша позже считал себя убийцей, так оно и было.

  4. В повести Николая Михайловича Карамзина «Бедная Лиза» речь идёт о том, как молодой дворянин по имени Эраст встретил однажды прекрасную девушку Лизу. Лиза со своею матушкой проживала на окраине Москвы, зарабатывала на жизнь продажей цветов. На работе ей и повстречался Эраст.
    Молодой человек был очень добрым, умным, но в то же время, по словам Карамзина «ветреным и слабым». Между Эрастом и Лизой вспыхнули чувства, они полюбили друг друга. Но ветреность главного героя разрушила их отношения – однажды он очень крупно проигрался в карты. И для того, чтобы решить свои финансовые проблемы, Эраст решает жениться на богатой вдове. Придя к такому решению, он бросает свою возлюбленную. Разбитое сердце Лизы, измена, отчаяние – несчастная девушка прыгает в пруд и тонет.
    Конечно же, их отношения изначально не могли принести ничего хорошего, хотя бы из-за сильного социального неравенства. Ведь Эраст был богатым дворянином, а Лиза – бедной девушкой из крестьянской семьи. Поэтому то и не следовало ожидать положительного завершения таких отношений. Но сам Карамзин в своей повести «Бедная Лиза» не преклоняется перед материальными благами Эраста, он ценит чистоту и невинность души Лизы, её искренность, доброту, верность.

  5. Лиза — молодая невинная девушка, живущая под Москвой одна с матерью, которая постоянно проливала слёзы по рано умершему мужу, а Лизе приходилось выполнять всю работу по дому и ухаживать за нею. Лиза была очень честная и наивная, она привыкла верить людям, у неё был цельный характер, то есть если она отдавалась какому-либо чувству или делу, то со­вершала это действие полностью, до конца. Вместе с этим она совершенно не знала жизни, потому что всё время прожила с богобоязненной матерью в стороне от всяческих шумных дере­венских развлечений.
    Мать называет Лизу «любезной», «милой»: Карамзин вкла­дывает в уста крестьянки эти эпитеты, доказывая, что и крестьян­ки имеют чувствительную душу.
    Лиза поверила молодому красивому Эрасту, потому что он ей очень понравился, а она к тому же никогда не встречалась с та­ким изящным обхождением. Она полюбила Эраста, но её любовь была любовью платонической, она совершенно не воспринимала себя как женщину. Эраста это поначалу устраивало, так как после развратной столичной жизни ему хотелось отдохнуть от постоян­ных сексуальных интриг, но после он неизбежно увлёкся Лизой как женщиной, потому что она была очень красива. Лиза этого ничего не понимала, она только чувствовала, как что-то измени­лось в их отношениях, и её это тревожило.Уход Эраста на войну был для неё подлинным несчастьем, но она и подумать не могла, что у Эраста есть какие-то свои планы. Когда она увидела Эраста в Москве и поговорила с ним, то испы­тала сильнейший шок. Вся её доверчивость и наивность оказались обмануты и повергнуты и прах. Как натура крайне впечатлитель­ная, она не выдержала такого удара. Вся её жизнь, которая до этого представлялась ей ясной и прямой, превратилась в чудовищное на­громождение непонятных событий. Лиза не смогла пережить из­мены Эраста и покончила жизнь самоубийством. Конечно, такое решение было отчаянным средством уйти от решения жизненной проблемы, которая перед ней встала, и Лиза не смогла справиться с ней. Испугавшись реальной жизни и необходимости выйти из ил­люзорного мира, она предпочла безвольно погибнуть, нежели бо­роться и пытаться понять жизнь такую, какая она есть в действи­тельности.
    Можно воспользоваться современной аналогией, которая очень хорошо описывает такие ситуации: она была настолько по­гружена в «Матрицу», что реальный мир оказался для неё враж­дебным и равносильным полному исчезновению личности.

  6. 6
    Текст добавил: ___{ХулИ}ГанкА___

    Карамзин стал главой нового направления в русской литературе — сентиментализма. Основная тема сентиментальной литературы — трогательные чувства, душевные переживания человека, “жизнь сердца”. Карамзин одним из первых стал писать о радостях и страданиях современных, обыкновенных людей.
    Огромный успех принесла Карамзину повесть “Бедная Лиза”, которая произвела переворот в общественном сознании. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героини, наделенной обыденными чертами. Его слова “и крестьянки любить умеют” стали крылатыми. В своей повести Карамзин проявляет интерес к простому человеку, к миру его чувств, переживаний.
    Карамзин скорбит, плачет над участью бедной Лизы, негодует, рассказывая о поступке слабого и ветренного Эраста, погубившего Лизу.
    Кто же такая Лиза, из-за которой чувствительные читатели и особенно читательницы проливали потоки слез?
    Лиза — бедная крестьянская девушка, которая рано остается сиротой. Она живет в одной из подмосковных деревень с матерью — “чувствительной бедной старушкой”, от которой Лиза наследует главный талант — умению преданно любить. Чтобы содержать себя и мать, Лиза, “не щадя своей нежной молодости”, берется за любую работу. Весной она ходит в город продавать цветы.
    Там, в Москве, Лиза встречает молодого дворянина Эраста “с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветренным” Жизнь свои он проводил в светских удовольствиях, но скоро они ему наскучили. Красота Лизы произвела на него сильное впечатление, и “ему казалось, что он нашел в Лизе то, что сердце его давно искало”. Он влюбляется в непосредственную, невтнную девушку “любовью брата”, восхищается своей “пастушкой”.
    Однако вскоре платоническая любовь между молодыми людьми переходить в чувственную, и вот тут-то он понимает, что любовь его стала угосать. Лиза уже не была в его глазах “ангелом непорочным”, который восхищал его душу.
    А что Лиза? А Лиза “им только жила и дышала”. Но постепенно она начинает замечать происходящую в Эрасте перемену. Свое охлаждение он объясняет озабоченностью: ему надо отправляться на войну. Однако в армии он не столько сражается с непреятелем, сколько проигрывается в карты. Чтобы поправить свои дела, ему приходится жениться на богатой пожилой вдове.
    Чувствительность — так определяли главное достоинство повестей Карамзина. Чувствительность является центральной чертой характера Лизы. Она доверяет движениям своего сердца, живет “нежными страстями”. В конечном счете, именно пылкость и горчность и приводят Лизу к гибели.
    Мотив совращения чистой и непорочной девушки, который встречается во многих произведениях Карамзина, обретает в “Бедной Лизе” социальное звучание. Карамзин одним из первыз ввел в русскую литературу противопоставление города и деревни. В повести “Бедная Лиза” деревенский человек — человек природы — оказывается беззащитен, попадая в городское пространство, где действуют законы, отличные от законов естественных. Не даром мать Лизы говорит ей, что она всегда переживает за нее, беспокоится, молится Гоподу Богу, чтобы он сохранил ее от всяких бед. Этим самым она как бы предсказала все, что случилось потом.
    Не случайно первым шагом на пути к катастрофе становится неискренность Лизы, которая впервые “отступая от себя”, скрывает, по совету Эраста, их любовь от матери. А ведь раньше, она всегда делилась с матерью своими тайнами. Позже именно по отношению к нежно любимой матери Лиза повторит самый дурной поступок Эраста. Он попытается “откупиться” от Лизы, прогоняя ее, дает ей сто рублей. Но ведь и Лиза сделает то же самое, послав матери вмсете с вестью о своей гибели те деньги. Естественно, эти деньги не нужны были матери Лизы, как и ей самой. Лизина мать, услышав о страшной смерти дочери, не перенесла этого,”кровь ее от ужаса охладела — глаза навек закрылись”.
    Трагический итог любви крестьянки и офицера подтверждает правоту матери, предупреждавшей Лизу в самом начале повести: “Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку”.
    Но нельзя винить в этой трагедии только Эраста. Да, он предал Лизу, предал из-за своей безалаберности и любви к картам. Да, он оказался подлецом и трусом. Но ведь в том, что случилось, есть и вина Лизы. Она сама бросилась в объятия Эраста, любовь затмила все, ради него она готова была на все. “Я скоро забуду душу свою, нежели милого моего друга!”, — так говорила она самой себе.
    Предательство Эраста сильно потрясло Лизу. Она понимала, что по нравственным понятиям того времени у нее нет другого выхода, как покончить жизнь самоубийством. Она бросается в пруд.
    Эраст до конца своей жизни был несчастлив. Он сознавал, что в смерте Лизы есть его вина, он считал себя убийцей. Он погубил не только Лизу и ее мать, но и свою жизнь. До самых последний дней своей жизни он приходил на место гибели Лизы.
    Вот такая трагедий произошла с простой крестьянской девушкой. И только могилка у пруда,к которой приходили плакать и горевать несчастные влюбленные девушки, да опустевшаю хижина напоминали о плачевной судьбе Лизы

  7. Произведение Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» – это классика литературы, посвящённой чувствам и взаимоотношениям людей. Именно в этой повести автор ставит вопрос о любви, любви чистой и непорочной.
    Конечно, в наше время, когда понятие смерти и утраты не столь далеко для нас, и самоубийством никого не увидишь, «Бедная Лиза» кажется произведением наивным, не соответствующим жестокой действительности, чувства героев – слишком натянутыми, а вся повесть чересчур сентиментальной. Но «Бедная Лиза» навсегда останется настоящей кладезю для тем и дискуссий. Поднимаемые в произведении вопросы актуальны и по сей день, поэтому мы просто обязаны прочитать данную повесть, чтобы найти ответы на многие вопросы.
    Впервые имя Лизы появляется в самом названии повести. Уже в этот момент мы понимаем, что именно женский образ станет в произведении главным. Кроме того, из названия мы можем уловить отношение автора к Лизе: он называет ее «бедной».
    В последующие разы мы встречаем Лизу в воспоминаниях автора. Бедная, любезная, несчастная. Огромное количество эпитетов рассказчик, а он же автор, даёт девушке, описывая её образ. С моей точки зрения Карамзин жалеет Лизу, любит её и восхищается ею же. Почему?
    Ответ иронично прост. Лиза – идеал, ангел непорочности, святыня труда и терпения. Она прекрасна, желанна и неправдоподобно идеальна. Героиня не заслуживает той участи, что получила и потому возникает это чувство невыносимой тоски и жалости.
    К слову, в литературе с древнейших времён всегда был образ «той самой». Идеальной, непорочной, желанной. Приведу в пример мифическую Ио – несчастную любовницу Зевса. Невинное создание, осквернённое богом, и обречённое на вечные страдания. Но Карамзин данным произведением заявил литературному сообществу о том, что эстетика любви, болезненной и несчастной, присуща не только божественным героям.
    В заключение хочется сказать, что повесть Карамзина «Бедная Лиза» – это тот пример классики литературы, который должен прочесть каждый. Поднятая в данном произведении тема любви и её аспектов проста в изъяснении, но до боли точна и правдива.

  8. 8
    Текст добавил: Всё будет bym-bym-bym

    Лиза — молодая невинная девушка, живущая под Москвой одна с матерью, которая постоянно проливала слёзы по рано умершему мужу, а Лизе приходилось выполнять всю работу по дому и ухаживать за нею. Лиза была очень честная и наивная, она привыкла верить людям, у неё был цельный характер, то есть если она отдавалась какому-либо чувству или делу, то со­вершала это действие полностью, до конца. Вместе с этим она совершенно не знала жизни, потому что всё время прожила с богобоязненной матерью в стороне от всяческих шумных дере­венских развлечений.
    Мать называет Лизу «любезной», «милой»: Карамзин вкла­дывает в уста крестьянки эти эпитеты, доказывая, что и крестьян­ки имеют чувствительную душу.
    Лиза поверила молодому красивому Эрасту, потому что он ей очень понравился, а она к тому же никогда не встречалась с та­ким изящным обхождением. Она полюбила Эраста, но её любовь была любовью платонической, она совершенно не воспринимала себя как женщину. Эраста это поначалу устраивало, так как после развратной столичной жизни ему хотелось отдохнуть от постоян­ных сексуальных интриг, но после он неизбежно увлёкся Лизой как женщиной, потому что она была очень красива. Лиза этого ничего не понимала, она только чувствовала, как что-то измени­лось в их отношениях, и её это тревожило.
    Уход Эраста на войну был для неё подлинным несчастьем, но она и подумать не могла, что у Эраста есть какие-то свои планы. Когда она увидела Эраста в Москве и поговорила с ним, то испы­тала сильнейший шок. Вся её доверчивость и наивность оказались обмануты и повергнуты и прах. Как натура крайне впечатлитель­ная, она не выдержала такого удара. Вся её жизнь, которая до этого представлялась ей ясной и прямой, превратилась в чудовищное на­громождение непонятных событий. Лиза не смогла пережить из­мены Эраста и покончила жизнь самоубийством. Конечно, такое решение было отчаянным средством уйти от решения жизненной проблемы, которая перед ней встала, и Лиза не смогла справиться с ней. Испугавшись реальной жизни и необходимости выйти из ил­люзорного мира, она предпочла безвольно погибнуть, нежели бо­роться и пытаться понять жизнь такую, какая она есть в действи­тельности.
    Можно воспользоваться современной аналогией, которая очень хорошо описывает такие ситуации: она была настолько по­гружена в «Матрицу», что реальный мир оказался для неё враж­дебным и равносильным полному исчезновению личности.

  9. БЕДНАЯ ЛИЗА
    (Повесть, 1792)
    Лиза (бедная Лиза) — главная героиня повести, которая произвела полный переворот в общественном сознании XVIII в. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «и крестьянки любить умеют» стали крылатыми.
    Бедная крестьянская девушка Л. рано остается сиротой. Она живет в одной из подмосковных деревень с матерью — «чувствительной, доброй старушкой», от которой Л. наследует свой главный талант — умение преданно любить. Чтобы содержать себя и мать, Л., «не щадя своей нежной молодости», берется за любую работу. Весной она ходит в город продавать цветы. Там, в Москве, Л. встречает молодого дворянина Эраста. Уставший от ветреной светской жизни, Эраст влюбляется в непосредственную, невинную девушку «любовью брата». Так кажется ему самому. Однако вскоре платоническая любовь переходит в чувственную. Л., «совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала». Но постепенно Л. начинает замечать происходящую в Эрасте перемену. Свое охлаждение он объясняет естественной озабоченностью: ему нужно отправляться на войну. Однако в армии он не столько сражается с неприятелем, сколько проигрывается в карты. Чтобы поправить дела, Эраст женится на пожилой богатой вдове. Узнав об этом, Л. топится в пруду.
    Чувствительность — так на языке конца XVIII в. определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Чувствительность является и центральной чертой характера Л. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность и приводят Л. к гибели, но нравственно она оправдана. Последовательно проводимая Карамзиным мысль о том, что для душевно богатого, чувствительного человека совершать добрые поступки естественно, снимает необходимость в нормативной морали.
    Мотив совращения чистой и непорочной девушки, в том или ином виде встречающийся во многих произведениях Карамзина, обретает в «Бедной Лизе» подчеркнуто социальное звучание. Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В мировой фольклорно-мифоло-гической традиции герои зачастую способны активно действовать только в отведенном им пространстве и совершенно бессильны за его пределами. В согласии с этой традицией в повести Карамзина деревенский человек — человек природы — оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Л. говорит ей (тем самым косвенно предсказывая все, что случится потом): «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образом и молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти».
    Не случайно первым шагом на пути к катастрофе становится неискренность Л.: она впервые «отступает от себя», скрыв, по совету Эраста, их любовь от матери, которой раньше поверяла все свои тайны. Позже именно по отношению к нежно любимой матери Л. повторит самый дурной поступок Эраста. Он попытается «откупиться» от Л. и, прогоняя ее, дает ей сто рублей. Но ведь и Л. сделает то же самое, послав матери вместе с вестью о своей гибели те «десять империалов», что дал ей Эраст. Естественно, эти деньги так же не нужны матери Л., как и самой героине: «Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела — глаза навек закрылись».
    Трагический итог любви крестьянки и офицера подтверждает правоту матери, предупреждавшей Л. в самом начале повести: «Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку». Общее правило оборачивается конкретной ситуацией, на место безличной «бедной девушки» становится сама бедная Л., а универсальный сюжет переносится на русскую почву, приобретая при этом особый национальный колорит.
    При этом фабула «Бедной Лизы» максимально обобщена и сжата. Возможные линии развития содержатся в зародышевом состоянии, многоточия и тире подчас заменяют собой текст, становятся его «эквивалентом», «значимым минусом». Подобная конспективность отражается и на уровне персонажей. Образ Л. намечен пунктиром, каждая черта ее характера — тема для рассказа, но еще не сам рассказ. Это не мешает дуэту Л. и Эраста оставаться сюжетным центром повести, вокруг которого организованы все остальные персонажи.
    Для расстановки персонажей в повести существенно и то, что повествователь узнает историю бедной Л. непосредственно от Эраста и сам нередко приходит грустить на «Лизину могилку». Сосуществование автора и его героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Рассказчик «Бедной Лизы» душевно вовлечен в отношения героев. Уже заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»). Своего рода «самодостаточность» героя, его «независимость» от автора во многом определяет специфику бытования образа в тексте, точнее — его выход за рамки текста, осуществляемый по двум основным направлениям. В «Бедной Лизе» топографически конкретное пространство Москвы соединено с условным пространством литературной традиции. В точке пересечения стоит образ Л. «Бедная Лиза» воспринимается как рассказ о подлинных событиях. Л. принадлежит к персонажам с «пропиской». «…все чаще привлекает меня к стенам Си…нова монастыря — воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» — так начинает автор свое повествование. За пропуском в середине слова любой москвич угадывал название Симонова монастыря. (Симонов монастырь, первые постройки которого датируются XIV в., сохранился и поныне; расположен на территории завода «Динамо» по адресу Ленинская слобода, 26.) Пруд, находившийся под стенами монастыря, назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества москвичей. Парадоксом является отсутствие противоречия между христианской моралью и невинностью Л. Ей «прощен» даже грех самоубийства. В сознании иноков Симонова монастыря, ревностно охранявших память о Л., она была прежде всего падшей жертвой. Но по существу, Л. была «канонизирована» сентиментальной культурой. Таким образом, героиня Карамзина стоит не только на пересечении вымысла и были, но и на пересечении двух религий: христианской и сентиментальной религии чувства.
    К месту Лизиной гибели приходили плакать и горевать такие же несчастные влюбленные девушки, какой была сама Л. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг пруда, была безжалостно изрезана ножами «паломников». Надписи, вырезанные на деревьях, были и серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), и сатирическими, враждебными Карамзину и его героине (особую славу среди таких «березовых эпиграмм» приобрело двустишие: «Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).
    Само имя Елисавета — древнееврейского происхождения (с последующей греко-латинской адаптацией) и переводится как «почитающая Бога». «Мировой» контекст имени Лиза/Елизавета начинается с библейских текстов. Это имя жены первосвященника Аарона (Исх., 6, 23), а также жены священника Заха-рии и матери Иоанна Крестителя (Лк., 1, 5). В галерее литературных героинь особое место занимает Элоиза, подруга Абеляра. После нее имя ассоциативно связывается с любовной темой: историю «благородной девицы» Жюли д’Энтаж, полюбившей своего скромного учителя Сен-Пре, Ж. Ж. Руссо называет «Юлия, или Новая Элоиза…» (1761). В Эрмитаже находится знаменитый бюст невинной и наивной «Маленькой Лизы» работы французского скульптора Гудона (1775), который мог также повлиять на образ, создаваемый Карамзиным.
    Имя «Лиза» до начала 80-х гг. XVIII в. почти не встречалось в русской литературе, а если и встречалось, то в своем иноязычном варианте. Выбирая для своей героини это имя, Карамзин шел на ломку достаточно строгого канона, сложившегося в литературе и предопределявшего заранее, какой должна быть Лиза, как она должна себя вести. Этот поведенческий стереотип определялся в европейской литературе XVII—XVIII вв. тем, что образ Лизы, Лизетты (Lizette) был связан прежде всего с комедией. Лиза французской комедии обычно служанка-горничная (камеристка), наперсница своей молодой госпожи. Она молода, хороша собой, достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой, с «наукой страсти нежной». Наивность, невинность, скромность меньше всего свойственны этому комедийному амплуа.
    Разбивая ожидания читателя, снимая маску с имени героини, Карамзин тем самым разрушал основы самой культуры классицизма, ослаблял связи между означаемым и означающим, между именем и его носителем в пространстве литературы. При всей условности образа Л. ее имя связано именно с характером, а не с амплуа героини. Установление зависимости между «внутренним» характером и «внешним» действием стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.

  10. БЕДНАЯ ЛИЗА
    (Повесть, 1792)
    Лиза (бедная Лиза) — главная героиня повести, которая произвела полный переворот в общественном сознании XVIII в. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «и крестьянки любить умеют» стали крылатыми.
    Бедная крестьянская девушка Л. рано остается сиротой. Она живет в одной из подмосковных деревень с матерью — «чувствительной, доброй старушкой», от которой Л. наследует свой главный талант — умение преданно любить. Чтобы содержать себя и мать, Л., «не щадя своей нежной молодости», берется за любую работу. Весной она ходит в город продавать цветы. Там, в Москве, Л. встречает молодого дворянина Эраста. Уставший от ветреной светской жизни, Эраст влюбляется в непосредственную, невинную девушку «любовью брата». Так кажется ему самому. Однако вскоре платоническая любовь переходит в чувственную. Л., «совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала». Но постепенно Л. начинает замечать происходящую в Эрасте перемену. Свое охлаждение он объясняет естественной озабоченностью: ему нужно отправляться на войну. Однако в армии он не столько сражается с неприятелем, сколько проигрывается в карты. Чтобы поправить дела, Эраст женится на пожилой богатой вдове. Узнав об этом, Л. топится в пруду.
    Чувствительность — так на языке конца XVIII в. определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Чувствительность является и центральной чертой характера Л. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность и приводят Л. к гибели, но нравственно она оправдана. Последовательно проводимая Карамзиным мысль о том, что для душевно богатого, чувствительного человека совершать добрые поступки естественно, снимает необходимость в нормативной морали.
    Мотив совращения чистой и непорочной девушки, в том или ином виде встречающийся во многих произведениях Карамзина, обретает в «Бедной Лизе» подчеркнуто социальное звучание. Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В мировой фольклорно-мифоло-гической традиции герои зачастую способны активно действовать только в отведенном им пространстве и совершенно бессильны за его пределами. В согласии с этой традицией в повести Карамзина деревенский человек — человек природы — оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Л. говорит ей (тем самым косвенно предсказывая все, что случится потом): «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образом и молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти».
    Не случайно первым шагом на пути к катастрофе становится неискренность Л.: она впервые «отступает от себя», скрыв, по совету Эраста, их любовь от матери, которой раньше поверяла все свои тайны. Позже именно по отношению к нежно любимой матери Л. повторит самый дурной поступок Эраста. Он попытается «откупиться» от Л. и, прогоняя ее, дает ей сто рублей. Но ведь и Л. сделает то же самое, послав матери вместе с вестью о своей гибели те «десять империалов», что дал ей Эраст. Естественно, эти деньги так же не нужны матери Л., как и самой героине: «Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела — глаза навек закрылись».
    Трагический итог любви крестьянки и офицера подтверждает правоту матери, предупреждавшей Л. в самом начале повести: «Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку». Общее правило оборачивается конкретной ситуацией, на место безличной «бедной девушки» становится сама бедная Л., а универсальный сюжет переносится на русскую почву, приобретая при этом особый национальный колорит.
    При этом фабула «Бедной Лизы» максимально обобщена и сжата. Возможные линии развития содержатся в зародышевом состоянии, многоточия и тире подчас заменяют собой текст, становятся его «эквивалентом», «значимым минусом». Подобная конспективность отражается и на уровне персонажей. Образ Л. намечен пунктиром, каждая черта ее характера — тема для рассказа, но еще не сам рассказ. Это не мешает дуэту Л. и Эраста оставаться сюжетным центром повести, вокруг которого организованы все остальные персонажи.
    Для расстановки персонажей в повести существенно и то, что повествователь узнает историю бедной Л. непосредственно от Эраста и сам нередко приходит грустить на «Лизину могилку». Сосуществование автора и его героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Рассказчик «Бедной Лизы» душевно вовлечен в отношения героев. Уже заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»). Своего рода «самодостаточность» героя, его «независимость» от автора во многом определяет специфику бытования образа в тексте, точнее — его выход за рамки текста, осуществляемый по двум основным направлениям. В «Бедной Лизе» топографически конкретное пространство Москвы соединено с условным пространством литературной традиции. В точке пересечения стоит образ Л. «Бедная Лиза» воспринимается как рассказ о подлинных событиях. Л. принадлежит к персонажам с «пропиской». «…все чаще привлекает меня к стенам Си…нова монастыря — воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» — так начинает автор свое повествование. За пропуском в середине слова любой москвич угадывал название Симонова монастыря. (Симонов монастырь, первые постройки которого датируются XIV в., сохранился и поныне; расположен на территории завода «Динамо» по адресу Ленинская слобода, 26.) Пруд, находившийся под стенами монастыря, назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества москвичей. Парадоксом является отсутствие противоречия между христианской моралью и невинностью Л. Ей «прощен» даже грех самоубийства. В сознании иноков Симонова монастыря, ревностно охранявших память о Л., она была прежде всего падшей жертвой. Но по существу, Л. была «канонизирована» сентиментальной культурой. Таким образом, героиня Карамзина стоит не только на пересечении вымысла и были, но и на пересечении двух религий: христианской и сентиментальной религии чувства.
    К месту Лизиной гибели приходили плакать и горевать такие же несчастные влюбленные девушки, какой была сама Л. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг пруда, была безжалостно изрезана ножами «паломников». Надписи, вырезанные на деревьях, были и серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), и сатирическими, враждебными Карамзину и его героине (особую славу среди таких «березовых эпиграмм» приобрело двустишие: «Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).
    Само имя Елисавета — древнееврейского происхождения (с последующей греко-латинской адаптацией) и переводится как «почитающая Бога». «Мировой» контекст имени Лиза/Елизавета начинается с библейских текстов. Это имя жены первосвященника Аарона (Исх., 6, 23), а также жены священника Заха-рии и матери Иоанна Крестителя (Лк., 1, 5). В галерее литературных героинь особое место занимает Элоиза, подруга Абеляра. После нее имя ассоциативно связывается с любовной темой: историю «благородной девицы» Жюли д’Энтаж, полюбившей своего скромного учителя Сен-Пре, Ж. Ж. Руссо называет «Юлия, или Новая Элоиза…» (1761). В Эрмитаже находится знаменитый бюст невинной и наивной «Маленькой Лизы» работы французского скульптора Гудона (1775), который мог также повлиять на образ, создаваемый Карамзиным.
    Имя «Лиза» до начала 80-х гг. XVIII в. почти не встречалось в русской литературе, а если и встречалось, то в своем иноязычном варианте. Выбирая для своей героини это имя, Карамзин шел на ломку достаточно строгого канона, сложившегося в литературе и предопределявшего заранее, какой должна быть Лиза, как она должна себя вести. Этот поведенческий стереотип определялся в европейской литературе XVII—XVIII вв. тем, что образ Лизы, Лизетты (Lizette) был связан прежде всего с комедией. Лиза французской комедии обычно служанка-горничная (камеристка), наперсница своей молодой госпожи. Она молода, хороша собой, достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой, с «наукой страсти нежной». Наивность, невинность, скромность меньше всего свойственны этому комедийному амплуа.
    Разбивая ожидания читателя, снимая маску с имени героини, Карамзин тем самым разрушал основы самой культуры классицизма, ослаблял связи между означаемым и означающим, между именем и его носителем в пространстве литературы. При всей условности образа Л. ее имя связано именно с характером, а не с амплуа героини. Установление зависимости между «внутренним» характером и «внешним» действием стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.

  11. Сочинение по повести “Бедная Лиза” на тему: “Чувство и разум в повести Н. М. Карамзина Бедная Лиза”.
    Н. М. Карамзин – известный писатель конца 18 – начала 19 века. Он является автором многих произведений, в том числе известного исторического труда “История Государства Российского”. Однако наибольшую известность приобрела повесть “Бедная Лиза”. В ней Н. М. Карамзин рассказывает о трагической истории любви и гибели бедной девушки.
    Чем же так заинтересовала повесть современников? Во-первых, никогда раньше никто не писал про любовь, так как чувства простого человека считались неинтересными и ненужными. Карамзин показал такую героиню, которая была похоже на своих читательниц. Лиза была из зажиточной крестьянской семьи, но всё состояние они потеряли после смерти отца. После этого мама тяжело заболела, а дочь работала, чтобы прокормить семью. Лиза – красивая и добрая. Когда встретилась с Эрастом, Лиза влюбилась, потому что он был красивый и умный, а главное – он говорил ей комплименты. Эраст серьёзно был влюблён, ведь он никогда не встречал такой стеснительной, скромной и красивой девушки. Лиза понимала, что они не могут быть вместе, так как она крестьянка, а Эраст – дворянин. В то время считалось, что нельзя жениться людям разных сословий. Но Эраст уверил её в своей любви, в том, что никогда не расстанется с Лизой и не бросит её. И чувство побеждает разум. Однако финал оказался трагичным. Эраст оставляет Лизу и она не перенесла это: покончила с собой. Почему же Эраст бросил её? Он женился на немолодой богатой женщине, потому что проиграл много денег в карты. Если бы он так не поступил, то был бы разорён, а он привык к богатой жизни. И Лиза была почти забыта, но она-то его не забыла! Девушка не могла поверить, что её возлюбленный оказался способным на столь подлый поступок. В отчаянии она бросилась в воду. Жить дальше для Лизы нет смысла: вся её жизнь – это Эраст, без него она не сможет.
    Читая эту замечательную повесть я думаю о том, что эти герои похожи на нынешнюю молодёжь своими переживаниями. В последнее время тема суицида стала слишком актуальной, а причиной становится неразделённая любовь. Читайте Карамзина и помните, что автор восхищается Лизой, но не одобряет её поступка. Хотя жизнь даётся один раз, но влюблённые подростки этого не понимают и в отчаянии совершают непоправимые ошибки. Делать глупости свойственно молодым, но ведь надо думать и о последствиях! Замечательно, когда есть человек, который тебе дороже всех на свете, но даже если вы с ним расстались, не надо думать, что жизнь кончена. Это всего лишь начало новых отношений. Нельзя забывать, что помимо любви есть ещё и семья, и друзья, и работа. Ведь если последовать примеру Лизы, то сделаешь несчастным не только себя, но и всех вокруг, кто тебя любит. Мама Лизы умерла, не пережив горя – смерти дочери, и Эраст до конца своей жизни раскаивался в том, что натворил: он понял, что только вместе с Лизой мог быть счастлив. Живите долго и счастливо, и пусть ваша любовь не окажется неразделённой!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *