Сочинение на тему любимое произведение шекспира

13 вариантов

  1. «Ромео и Джульетта» повесть, в которой рассказывается о трагической любви двух юных созданий. Действие происходит в Вероне. Самое страшное и обидное то, что молодые люди, страстно полюбившие друг друга, не смогут быть в месте из-за давней вражды между их семьями.
    В те времена, о которых пишет Шекспир, женились очень рано, практически подростками, а в это время всегда чувства самые сильные, трепетные. Если любили, то всей душой, и ненавидели так же сильно. Любовь может заставить человека не видеть очевидных фактов и того, что происходит вокруг. Влюбленные становятся беззащитными. Чтобы отстоять право на любовь они готовы на все.
    Так получилось с семьями Монтеки и Капулетти. Возможно, они и сами уже точно не могли вспомнить, из-за чего возникла между ними неприязнь. Но ненависть распространилась даже между слуг. Разве можно в таких условиях, когда почти весь мир против тебя и твоей любви быть счастливым? Но молодые радуются каждой встрече, для них самое главное посмотреть в глаза друг другу, взяться за руки. Никакие блага мира не могут заменить им их любви. Несмотря на то, что практически весь мир против них, нашлись друзья которые согласны помогать влюбленным, не боясь быть наказанными их родственниками. Ведь если узнают, что Ромео и Джульетте помогают, расправа не заставит долго ждать и будет очень жестокой.
    Случайно на одном из балов Ромео и Джульетта не только сумели встретиться, но и полюбить друг друга. Как же тяжело им было в тайне встречаться! Сколько переживаний им пришлось перенести, прежде чем они решили, что надо это сделать. Несмотря на то, что все приходилось тайно трагедии одна за другой случались в этих семействах. Дуэли, на которых убивали близких и родных не могли остановить вражду. Наоборот она набирала новые обороты.
    Разве родители Ромео и Джульетты могли предположить, что между их детьми возникнут настолько сильные чувства, что они предпочтут смерть разлуке.

  2. 2
    Текст добавил: *н*и*к *н*а *п*р*о*г*у*л*к*е*

    Случайно встретившись на балу в доме Капулетти дети враждующих веронских семейств Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти влюбляются друг в друга вопреки распрям родителей, ведь чувства неподвластны никаким запретам. Ромео тайком забрел на гуляние в маске, стараясь забыть о своей прежней возлюбленной Розалине, что мучила его долгое время. Однако встреча с Джульеттой перевернула все и подарила совсем другие чувства – чистые, возвышенные, дарящие счастье. Не представляя себе жизни друг без друга и понимая, что родители никогда не согласятся на их брак, они тайно венчаются с помощью друга Ромео брата Лоренцо.
    Но вражда семейств приводит к жертвам – брат Джульетты Тибальд убивает Меркуцио, друга Ромео. А Ромео вынужден отстоять его честь и в схватке с Тибальдом убивает его… Вот к чему приводит бессмысленная давняя вражда, причины которой никто уж не помнит… За свое преступление Ромео выслан из Вероны, а родители Джульетты готовят ее к браку с Парисом. Влюбленные в полном отчаянии, однако, помощь друзей и кормилицы позволяет им провести ночь вместе и вселяет надежду на спасение их любви. Лоренцо дает Джульетте зелье, выпив которое она погрузится в сон, похожий на смерть, а через сорок восемь часов проснется в семейном склепе. В это время должен будет подоспеть высланный в Мантую Ромео и увезти любимую.
    По воле судьбы, этому не суждено исполниться. Письмо от Лоренцо с объяснением ситуации не доходит до Ромео из-за карантина в городе. Сам же он узнает только о том, что Джульетта мертва, и тогда отправляется в Верону, чтобы и самому погибнуть на могиле любимой. Страдая от горя и отчаяния, Ромео вступает в драку с женихом Джульетты Парисом и убивает его, а затем отравляет себя ядом. Проснувшись ото сна, Джульетта с ужасом понимает, что произошло и убивает себя. Обе семьи в ужасе и отчаянии осознают, что их бессмысленная вражда лишила их детей, и мирятся, заплатив за мир огромную цену.

  3. Мой рассказ об Уильяме Шекспире. Созданные три с лишним века назад трагедии, историче­ские хроники и комедии Шекспира до сих пор волнуют и потря­сают воображение зрителей.
    Лучшие театры мира и выдающиеся актеры поныне считают для себя экзаменом и счастьем поста­вить и сыграть шекспировский спектакль. Увидев такой спек­такль или просто прочитав пьесу Шекспира, вы захотите, навер­ное, узнать побольше о том, кто создал эти произведения. Но это не так просто.
    О жизни великого драматурга сохранилось мало сведений.
    Шекспир не писал воспоминаний и не вел дневник. Нет у нас его переписки с современниками. Не сохранились и рукописи пьес Шекспира. До нас дошло лишь несколько документов, в которых упоминаются разные обстоятельства его жизни. Каждый из этих документов, даже если в нем лишь несколько слов о Шекспире, исследован и истолкован. Редчайшими историческими ценностя­ми считаются те немногие бумаги, на которых рукой Шекспира написано несколько строк или просто стоит его подпись.
    Нужно было положить очень много труда, чтобы мы могли про­читать теперь о Шекспире то, что должен знать о нем каждый об­разованный человек.
    Вильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в маленьком ан­глийском городке Стратфорде, расположенном на реке Эйвон. Его отец был ремесленником и купцом. Рассказ о детстве и юности Шекспира полон красочных подробностей. Однако наука не мо­жет признать их вполне достоверными. Когда Шекспиру было не­многим более 20 лет, ему пришлось внезапно покинуть Стратфорд. Молодой Шекспир отправился в Лондон.
    Оказавшись в незнакомом городе без средств, без друзей и зна­комых, он, как утверждают распространенные предания, зараба­тывал первое время на жизнь тем, что караулил у театра лошадей, на которых приезжали знатные господа. Позже Шекспир стал слу­жить в театре. Он следил, чтобы актеры вовремя выходили на сце­ну, переписывали роли, случалось, заменял суфлера. Словом, за­долго до того, как великий драматург вывел на сцену своих героев, он узнал закулисную жизнь театра.
    Прошло несколько лет. Шекспиру начали поручать маленькие роли в театре, позднее получившем название «Глобус», спектакли которого пользовались успехом в Лондоне. Актером Шекспир так и не стал, но его высказывания об актерском искусстве, а главное, великолепное мастерство в построении пьесы, свидетельствуют о поразительном знании законов сцены.
    Впрочем, Шекспир писал не только пьесы. Его стихотворения- сонеты пленяли современников и продолжают пленять потомков силой чувств, глубиной мысли, изяществом формы. Читатели мо­гут оценить шекспировские сонеты, особенно благодаря прево­сходным переводам. Но главным делом для Шекспира, страстью всей его жизни была работа драматурга. Язык его трагедий отли­чается необыкновенным богатством и красочностью. Его драма­тургия занимает почетное место й репертуаре всего мира. Ликую­щая радость жизни, прославление здравого, сильного, отважного, ярко чувствующего, смело думающего человека — вот основное в первых пьесах Шекспира — комедиях «Укрощение строптивой», «Комедия ошибок», «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ниче­го», «Двенадцатая ночь», написанных в 1593—1600 гг. В них выра­жена важная для эпохи Возрождения мысль: человека нужно су­дить не по платью, не по знанию, не по сословию и богатству, а по его поведению и личным качествам.
    Трудно найти в мировой драматургии пьесу такую же сказоч­но-веселую, ясную, волшебную, как «Сон в летнюю ночь». Поэтич­ное воображение Шекспира породило в ней фантастические, близ­кие к народным сказкам образы Горчичного Зернышка, Паутин­ки, Мотылька, Их участие в судьбе любящих приводит к счастли­вой развязке.
    Но благородным гуманистическим идеям Возрождения не суж­дено было победить в ту жестокую эпоху, Шекспир с горечью это ощущает. В его следующих пьесах тоже выражены идеи Возрож­дения, по краски пьес становятся мрачнее. Он изображает стол­кновение прекрасных идеалов Возрождения с суровой действи­тельностью. В творчестве Шекспира начинает звучать тема гибе­ли героев, особенно дорогих ему, воплощающих светлые гумани­стические идеи.
    Юные Ромео и Джульетта — герои первой великой трагедии Шекспира (1594) — пламенно любят друг друга, Любовь их натал­кивается на непреодолимую преграду — старинную вражду се мейств. В неравном поединке с вековыми предрассудками, с кро­вавыми и бессмысленными законами Ромео и Джульетта гибнут Но в ихлюбви, не смирившейся с предубеждениями старины, за­ключена высокая нравственная победа.
    Пьесы Шекспира шли на сцене лондонского театра «Глобус». Театр «Глобус» был похож на круглый загон под открытым небом. Приезжий иностранец, посетивший в 1599 г. первое представле­ние Шекспира «Юлий Цезарь», назвал театр «Глобус» домом с со­ломенной крышей — он имел в виду крышу над сценой. Свое на­звание театр получил от статуи Геркулеса, поддерживающего пле­чами земной шар.
    После постановки «Юлия Цезаря», с 1601 по 1608 гг. Шекспир создал самые великие свои трагедии: «Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Отелло».
    Датский принц Гамлет горько скорбит об умершем отце. Но вдруг он с ужасом узнает: он не умер, он был убит. Убийца — родной брат убитого, дядя Гамлета — не только унаследовал пре­стол покойного короля, но и женился на его вдове — матери Гамлета.
    В трагедии изображено, как Гамлет вначале обличает лицеме­рие коронованного преступника, а затем и мстит ему за смерть отца. Но это только внешние события пьесы. Трагедия рисует сложные и трудные раздумья благородного человека о природе зла, о по­рочном королевском дворе, о лжи, таящейся в дворцовых стенах, о болезнях, которыми поражен век, словно бы «вывихнутый в сво­их суставах». Великий русский критик В. Г. Белинский писал о Гам­лете: «Это душа, рожденная для добра и еще в первый раз увидев­шая зло во всей его гнусности». Одиночество Гамлета — это оди­ночество человека, который опередил свое время, находится с ним в трагическом разладе и потому погибает.
    В последние годы творчества (1608—1612) пьесы Шекспира приобретают иной характер. Они почти не связаны с реальной жи­знью, в них звучат сказочные, фантастические мотивы. Но и в этих пьесах — «Перикл», «Зимняя сказка», «Буря» — Шекспир осужда­ет деспотизм и своевластие, встает на защиту дорогих ему идеалов, прославляет силу любви, веру и лучшие побуждения человека, ут­верждает естественное равенство всех людей. Восклицание героя одной из этих пьес: «Как прекрасно человечество!» — может слу­жить девизом эпохи Возрождения, подарившей миру Шекспира.
    Шекспир — автор 37 пьес, 2 поэм, а также 154 сонетов, отлича­ющихся горячим чувством, насыщенных мыслью. Творчество Шекспира является одной из вершин художественной культуры эпохи Возрождения.
    В 1612 году Шекспир написал свою последнюю пьесу «Буря». Вскоре он оставил театр. Может быть, Шекспир пережил разоча­рование в английском театре, сходившем с того великого пути, по которому он его вел. А может быть, в свои годы молчания, он вына­шивал замыслы новых гениальных созданий, которым так и не суждено было появиться.
    Шекспир умер в 1616 году, в день, когда ему исполнилось 52 года. Он был похоронен в церкви родного Стратфорда, куда до сих пор приезжают почитатели его таланта со всех концов мира, что­бы поклониться могиле великого драматурга, посетить дом, где он жил, посмотреть его пьесы в Стратфордском мемориальном теат­ре, где ставят только пьесы Шекспира.
    Эта работа — мой памятник великому драматургу.

    читать похожие:

    ТЕАТР ЭПОХИ ШЕКСПИРА сочинение
    Мой верный помощник (сочинение) 5кл
    Я и взрослый мир (сочинение-рассказ)
    Как я понимаю патриотизм (сочинение-рассказ)

  4. Уильям Шекспир написал трагедию “Ромео и Джульетта” несколько веков назад, но эта история трагической любви остается актуальной и на сегодняшний день.
    Основой трагедии “Ромео и Джульетта” является непрекращающаяся борьба старого, которое не хочет уходить, и нового, которое в итоге победит. Вечная война между двумя семьями Капулетти и Монтекки, которая если сначала и имела причину, то со временем она позабылась. Сами семьи вроде бы защищают свою честь и не собираются прекращать многолетние распри и от этого страдают все жители
    Вероны.
    Но все же, главным в этой трагедии является любовь Ромео и Джульетты. Любовь, которая способна прекратить эти бессмысленные разборки между Монтекки и Капулетти. Парень и девушка из этих семей полюбили друг друга. Автор очень красиво изобразил развитие их чувств.
    Ромео и Джульетта еще слишком молоды, их сердца чисты, они находят в каждом дне что-то прекрасное, а повстречав друг друга, еще и испытывают чувства невероятного счастья. Чувства, которые испытывают главные герои, идут в разрез с установленными правилами их родителей. Ведь борьба, которая длилась между их семьями, больше не может так продолжаться.
    Не смотря, на то, что герои молоды и казалось бы наивные, но они с самого начала понимают, что их любовь закончиться печально. Это видно в каждом разговоре между Ромео и Джульеттой.
    Главные герои сражаются за право самим выбирать, кого любить, но их окружает жестокая вражда. Из-за этого Джульетта, выпив зелье сна, после берется за оружие, ведь Ромео, думая, что она мертва и сам умирает. А она без него не представляет свою жизнь и умирает. Джульетта только начала познавать чувство любви, но полюбить второй раз она не сможет и единственный умереть вместе со своим любимым.
    Любовь между ними длилась меньше недели, но она противостояла устаревшим взглядам их семей. Именно смерть детей, наконец-то смогла помирить Капулетти и Монтекки. Только потеряв нечто настолько важное, семьи понимают, что из-за них погибло их будущее. В смерти Ромео и Джульетты появляется такая мораль: чувства людей являются намного важнее, нежели давние сословные суеверия.

  5. Имя Уильяма Шекспира уже несколько столетий известно мировой литературе. Одно из самых известных его произведений – «Ромео и Джульетта». Эта трагедия была написана в 1596 году. Несмотря на то, что Уильям Шекспир является английским драматургом, действия «Ромео и Джульетты» разворачиваются в Италии, В Вероне и Мантуе.
    Мы все с детства знаем сюжет этой трагедии. Но это произведение невозможно прочувствовать, понять, если не прочитать его от начала до конца.
    Я прочитала пьесу на каникулах, это было одним из наших заданий. К чтению я приступила с некоторой неохотой, не ожидая, честно говоря, от книги чего-то выдающегося. Но как же я ошибалась! Буквально с первых же страниц меня заворожили великолепные строки этого произведения в переводе Пастернака! Я забыла об окружающей меня действительности и полностью погрузилась в «Верону, где встречают нас событья». И до последней страницы я переживала за Ромео и Джульетту так, словно впервые знакомилась с сюжетом трагедии.
    Бессмысленная многолетняя вражда семей Монтекки и Капулетти препятствует любви Ромео и Джульетты. Влюбленные принадлежат к разным кланам, они не могут быть вместе. Но любовь сильнее всех преград, и только она может положить конец вражде двух влиятельных семей:
    Друг друга любят дети главарей,
    Но им судьба подстраивает козни,
    И гибель их у гробовых дверей
    Кладет конец непримиримой розни.
    Из-за бесконечной вражды этих кланов страдают не только влюбленные, но и другие люди, приближенные к ним. Так, Тибальт, двоюродный брат Джульетты, убивает в драке Меркуцио. А затем Ромео не сдерживается и убивает Тибальта, отомстив за друга.
    Каждый герой пьесы по-своему интересен, но больше всех мне, пожалуй, понравилась все-таки Джульетта. Ей всего лишь 14 лет, но ее чувства к Ромео совсем не детские. Ради возлюбленного она делает решительные шаги, перечит родителям, что по тем временам было страшным преступлением. Когда девушка понимает, что венчание с Парисом неизбежно, она готова покончить с собой. Ведь до этого она уже тайно обвенчалась с Ромео и не может предать своей клятвы вечной любви. Не удивительно, что она готова выпить зелье и «застыть» на сорок два часа, претворившись мертвой.
    Больше всего в пьесе меня поразила концовка произведения. Из-за простого совпадения событий Ромео не узнал, что его возлюбленная жива, и покончил с собой от горя на ее могиле. Джульетта тоже не смогла жить без своего мужа.
    Меня поразило, насколько хрупко человеческое счастье, насколько может быть сильна страсть двух совершенно юных людей. Нелепая случайность разрушила жизни Ромео и Джульетты. Но их бесконечная любовь друг к другу положила конец многолетней вражде Монтекки и Капулетти. Главы этих семей поняли, что из-за их глупых разногласий погибли их дети, и пора остановится.
    Я считаю, что никогда нельзя препятствовать любви, это самый большой грех. Герои слишком любили друг друга, но окружающий их мир еще не готов к любви, доброте, гармонии. Поэтому они уходят.
    У Ромео и Джульетты можно поучиться доброте, любви, самоотдаче, самоотверженности, чистоте. Это произведение оставило неизгладимый след в моей душе. Думаю, я буду перечитывать пьесу Шекспира снова и снова.

  6. Имя Уильяма Шекспира уже несколько столетий известно мировой литературе. Одно из самых известных его произведений — «Ромео и Джульетта». Эта трагедия была написана в 1596 году. Несмотря на то, что Уильям Шекспир является английским драматургом, действия «Ромео и Джульетты» разворачиваются в Италии, В Вероне и Мантуе.
    Мы все с детства знаем сюжет этой трагедии. Но это произведение невозможно прочувствовать, понять, если не прочитать его от начала до конца.
    Я прочитала пьесу на каникулах, это было одним из наших заданий. К чтению я приступила с некоторой неохотой, не ожидая, честно говоря, от книги чего-то выдающегося. Но как же я ошибалась! Буквально с первых же страниц меня заворожили великолепные строки этого произведения в переводе Пастернака! Я забыла об окружающей меня действительности и полностью погрузилась в «Верону, где встречают нас событья». И до последней страницы я переживала за Ромео и Джульетту так, словно впервые знакомилась с сюжетом трагедии.
    Бессмысленная многолетняя вражда семей Монтекки и Капулетти препятствует любви Ромео и Джульетты. Влюбленные принадлежат к разным кланам, они не могут быть вместе. Но любовь сильнее всех преград, и только она может положить конец вражде двух влиятельных семей:
    Друг друга любят дети главарей,
    Но им судьба подстраивает козни,
    И гибель их у гробовых дверей
    Кладет конец непримиримой розни.
    Из-за бесконечной вражды этих кланов страдают не только влюбленные, но и другие люди, приближенные к ним. Так, Тибальт, двоюродный брат Джульетты, убивает в драке Меркуцио. А затем Ромео не сдерживается и убивает Тибальта, отомстив за друга.
    Каждый герой пьесы по-своему интересен, но больше всех мне, пожалуй, понравилась все-таки Джульетта. Ей всего лишь 14 лет, но ее чувства к Ромео совсем не детские. Ради возлюбленного она делает решительные шаги, перечит родителям, что по тем временам было страшным преступлением. Когда девушка понимает, что венчание с Парисом неизбежно, она готова покончить с собой. Ведь до этого она уже тайно обвенчалась с Ромео и не может предать своей клятвы вечной любви. Не удивительно, что она готова выпить зелье и «застыть» на сорок два часа, претворившись мертвой.
    Больше всего в пьесе меня поразила концовка произведения. Из-за простого совпадения событий Ромео не узнал, что его возлюбленная жива, и покончил с собой от горя на ее могиле. Джульетта тоже не смогла жить без своего мужа.
    Меня поразило, насколько хрупко человеческое счастье, насколько может быть сильна страсть двух совершенно юных людей. Нелепая случайность разрушила жизни Ромео и Джульетты. Но их бесконечная любовь друг к другу положила конец многолетней вражде Монтекки и Капулетти. Главы этих семей поняли, что из-за их глупых разногласий погибли их дети, и пора остановится.
    Я считаю, что никогда нельзя препятствовать любви, это самый большой грех. Герои слишком любили друг друга, но окружающий их мир еще не готов к любви, доброте, гармонии. Поэтому они уходят.
    У Ромео и Джульетты можно поучиться доброте, любви, самоотдаче, самоотверженности, чистоте. Это произведение оставило неизгладимый след в моей душе. Думаю, я буду перечитывать пьесу Шекспира снова и снова.

  7. Всероссийский конкурс сочинений
    ЧИТАЯ  ШЕКСПИРА…
    Работу выполнила:
    Исрафилова Румия,
    ученица 10А класса
    МБОУ «Лицей им.В.В.Карпова»
    с.Осиново ЗМР РТ
    Учитель: Чатурова Наталья Петровна
    с.Осиново, 2016
    Читая Шекспира…
    Слышите ли вы тиканье часов? Слышите ли их безмерную и вечную мелодию? Отвлекитесь ненадолго и прислушайтесь!
    Рожденные когда-то, увидевшие свет земной, вдохнувшие жизнь и почувствовавшие тепло, мы уже никогда не вспомним тех мучительных мгновений, когда мы  ждали слово Бога. Мы верили, что новая подаренная нам жизнь будет лучше прежней, и что родимся мы людьми.
    О, что может быть прекраснее рождения человеком?! Что может сравниться с ним, постичь и превзойти его?
    Ответ мой – ничто!
    Лишь человеку дано все! Он есть частица мира бесконечного, он ощущает жизнь всем своим существом. Он разрушает и созидает, он помнит и хранит, он верит и опасается, он  чувствует и мыслит. И каждая новая жизнь – это наследие, а наследие – это путь к вечному бессмертию.
    Все мы рождены не просто так. Мы несем наследие в себе, и каждому из нас предначертано передать свое наследие человечеству.  Ведь оно красит мир, а главное – меняет человека.
    Одним из величайших наследий человечества является Уильям Шекспир – английский поэт и драматург. Он создал 38 пьес, 154 сонета, 4 поэмы и 3 эпитафии. Одним из его лучших работ считаются «Гамлет», «Отелло», «Ромео и Джульетта».
    Шекспир вложил глубочайшие чувства в свои произведения. Он писал не ради славы, а ради себя и людей.
    Любой, кто пишет, желает быть услышанным, не обязательно иметь толпу слушателей, достаточно лишь того, кто слушает искренне и верит в тебя. Благодаря таким людям Шекспир писал. В нем рождалось чувство, желающее научить людей видеть и чувствовать больше, чем они могут. Поэтому его работы – бездонные кладовые чувств.
    В трагедии «Ромео и Джульетта» юные наследники двух враждующих семей были влюблены друг в друга. Их чувства чисты, и молодая кровь вскипает в сердцах, но любовь их была запретна.
    К чему же привела, уже забывшая свои истоки, вражда семей? Это глупое и принципиальное недопонимание стало причиной смерти Ромео и Джульетты. Только смерть смогла раскрыть глаза  враждующим семьям.
    Своей работой Уильям Шекспир хотел сказать, что мир, построенный на принципах, надо разрушать. Давно ушедшее  –  отпускать. Любить искренне и преданно, а главное – верить в завтрашний день.
    В трагедии «Гамлет, принц Датский» основные мысли связаны с предательством и местью.
    Отца Гамлета, короля Датского, убивает его собственный брат, а после его смерти вступает в отношения с королевой. Как низко нужно пасть, как сильно нужно быть охваченным завистью, чтобы лишить жизни родного брата?! И хоть терзает его совесть, ему нет прощения, ибо совесть его – всего лишь второе имя трусости.
    Гамлет, узнав правду, решает отомстить за отца. Месть – темное и низкое чувство, тянущее в бездну. Но с другой стороны, бездействие Гамлета – есть  предательство по отношению к отцу. Желание Гамлета восстановить справедливость искренне, но есть то, что не зависит от человека, – Божья кара.
    В этой трагедии отражены человеческие пороки и достоинства. Любовь и измена, верность и предательство, справедливость и бесчестие.
    Все люди не способны быть одинаковыми. Со временем будут меняться декорации, а «сюжет» останется тем же, ибо вся жизнь – спектакль.  Но в каждом из нас должно быть  чуть больше человечности.
    Наследие Шекспира вот уже на протяжении многих столетий встречает солнце завтрашнего дня. Наследие  поэта бессмертно, потому что все поведанное происходит и в наше время. Возникает ли у вас ощущение того, что  будто бы еще тогда, века назад, он знал и чувствовал, что даже в далеком будущем мир будет таким же?
    Течение жизни быстротечно, и часы говорят, что свет потонет во тьме ночной. А пока светило есть над нами, над смертью властвовать должны мы.

  8. 8
    Текст добавил: ПоЗИтИфффЧиК

    Любовь торжествует в пьесе. Ромео вначале лишь воображает, что любит Розалину. Её отсутствие на сцене подчеркивает иллюзию её существования и увлечения у Ромео. Он грустит и ищет уединения. Встреча с Джульеттой преображает юношу. Теперь он живет для неё: «Небеса мои – там, где Джульетта». Не томная грусть, а живая страсть одухотворяет Ромео: «Весь день меня какой-то дух уносит ввысь над землею в радостных мечтах».
    Любовь преобразила, очистила внутренний мир человека, повлияла на его отношения с людьми. Враждебное отношение к Капулетти, слепая ненависть, которую нельзя объяснить доводами разума, сменились мужественной сдержанностью. Когда драчливый Тибальт оскорблял его, Ромео теперь терпеливо все сносил. Любовь делает его рассудительным и мудрым. Когда становится ясно, что мстительного Тибальта не остановить словами, когда Тибальт разъяренный убивает добродушного Меркуцио, Ромео берется за оружие и карает Тибальта за убийство.
    Чувства Ромео и Джульетты подвергаются суровым испытаниям. Семейной ненависти они предпочитают любовь, сливаясь в едином порыве, но индивидуальность сохранилась в каждом из них. Джульетта ещё совсем дитя. Ей только исполнится 14 лет. Возраст передан в пьесе: мир поражает Джульетту своими контрастами, она полна смутных ожиданий.
    Джульетта ещё не умеет скрывать свои чувства. Она любит открыто, восхищается и горюет при всех. Она не хочет ненавидить Монтекки только за то, что они Монтекки, и протестует.
    Полюбив Ромео, Джульетта начинает разбираться в чувствах лучше, чем её родители. Её хотят выдать за Париса, соответствующего кодексу порядочности в обществе. Джульетта предпочитает умереть, но не выйти замуж за нелюбимого. Она первая заводит разговор с Ромео о бракосочетании.
    Красота Джульетты, силы характера, гордое сознание правоты – выражены в отношении её к Ромео. В любви к Ромео она признается с достоинством.
    Но любовь в пьесе окружена враждой. Джульетта погибает, едва испытав счастье любви. Никто не может ей заменить отравившегося Ромео. Любовь не повторяется, а без неё жизнь теряет для Джульетты смысл. Она знала, что Ромео погиб, уверившись в её смерти, и решила разделить его участь. Она видела в этом свой долг.
    Отняв у себя жизнь, герои вынесли суровый приговор бесчеловечности. В их бунте и стремлении утвердить свою свободу выражены свойства благородных душ, которые вечно будут волновать людей.
    Любовь противостоит человеконенавистничеству. Ромео и Джульетта не только восстали против старых взглядов и отношений, они дали пример новой жизни. Их не разделяет вражда, их объединяет любовь. Эта любовь рождается от восхищения красотой, от веры в величие человека и желание разделить с ним радость жизни. У героев нет чувство щемящего одиночества, их окружают преданные друзья: Бенволио, Меркуцио, готовые отдать жизнь за Ромео; благородный Лоренцо, кормилица, Бальтазар.
    «Ромео и Джульетта» – трагедия, где власть не противостоит герою, не является враждебной ему силой.

  9. 9
    Текст добавил: Яблоко Исаака Ньютона

    Автор: Анна Кошечкина
    Сочинение по трагедии В.Шекспира «Ромео и Джульетта».
    Любовь торжествует в пьесе. Ромео вначале лишь воображает, что любит Розалину. Её отсутствие на сцене подчеркивает иллюзию её существования и увлечения у Ромео. Он грустит и ищет уединения. Встреча с Джульеттой преображает юношу. Теперь он живет для неё: «Небеса мои – там, где Джульетта». Не томная грусть, а живая страсть одухотворяет Ромео: «Весь день меня какой-то дух уносит ввысь над землею в радостных мечтах».
    Любовь преобразила, очистила внутренний мир человека, повлияла на его отношения с людьми. Враждебное отношение к Капулетти, слепая ненависть, которую нельзя объяснить доводами разума, сменились мужественной сдержанностью. Когда драчливый Тибальт оскорблял его, Ромео теперь терпеливо все сносил. Любовь делает его рассудительным и мудрым. Когда становится ясно, что мстительного Тибальта не остановить словами, когда Тибальт разъяренный убивает добродушного Меркуцио, Ромео берется за оружие и карает Тибальта за убийство.
    Чувства Ромео и Джульетты подвергаются суровым испытаниям. Семейной ненависти они предпочитают любовь, сливаясь в едином порыве, но индивидуальность сохранилась в каждом из них. Джульетта ещё совсем дитя. Ей только исполнится 14 лет. Возраст передан в пьесе: мир поражает Джульетту своими контрастами, она полна смутных ожиданий.
    Джульетта ещё не умеет скрывать свои чувства. Она любит открыто, восхищается и горюет при всех. Она не хочет ненавидить Монтекки только за то, что они Монтекки, и протестует.
    Полюбив Ромео, Джульетта начинает разбираться в чувствах лучше, чем её родители. Её хотят выдать за Париса, соответствующего кодексу порядочности в обществе. Джульетта предпочитает умереть, но не выйти замуж за нелюбимого. Она первая заводит разговор с Ромео о бракосочетании.
    Красота Джульетты, силы характера, гордое сознание правоты – выражены в отношении её к Ромео. В любви к Ромео она признается с достоинством.
    Но любовь в пьесе окружена враждой. Джульетта погибает, едва испытав счастье любви. Никто не может ей заменить отравившегося Ромео. Любовь не повторяется, а без неё жизнь теряет для Джульетты смысл. Она знала, что Ромео погиб, уверившись в её смерти, и решила разделить его участь. Она видела в этом свой долг.
    Отняв у себя жизнь, герои вынесли суровый приговор бесчеловечности. В их бунте и стремлении утвердить свою свободу выражены свойства благородных душ, которые вечно будут волновать людей.
    Любовь противостоит человеконенавистничеству. Ромео и Джульетта не только восстали против старых взглядов и отношений, они дали пример новой жизни. Их не разделяет вражда, их объединяет любовь. Эта любовь рождается от восхищения красотой, от веры в величие человека и желание разделить с ним радость жизни. У героев нет чувство щемящего одиночества, их окружают преданные друзья: Бенволио, Меркуцио, готовые отдать жизнь за Ромео; благородный Лоренцо, кормилица, Бальтазар.
    «Ромео и Джульетта» – трагедия, где власть не противостоит герою, не является враждебной ему силой.

  10. Страница: [ 1 ] 2 3 4 5 6
    Интерес к Шекспиру неуклонно растет. Все больше людей приобщается к его
    произведениям, и в связи с этим, естественно, расширяется круг тех, кто
    хочет узнать о его жизни и о том, какой он был человек. Но если с его
    творчеством познакомиться легко, то личность Шекспира отнюдь не столь
    открыта для нас.
    Теперь Шекспир признан одним из величайших писателей мира. Он –
    гордость человечества. Но в глазах современников Шекспир не был значительной
    величиной. Тогда его не считали таким великим, и известность его была
    гораздо меньшей.
    Свои главные произведения Шекспир написал для общедоступного народного
    театра. В те времена театр считался развлечением сравнительно низкого рода.
    Достаточно сказать, что в пределах Лондона городские власти не разрешали
    строить театры и давать публичные представления Буржуа-пуритане, управлявшие
    муниципалитетом столицы, видели в театрах источник разложения нравов и одну
    из причин распространения эпидемий чумы. Театры строили за городской чертой,
    там, где находились всякого рода злачные места и такие развлечения, как
    загоны для травли медведя и арены для петушиных боев.
    Хотя актеров жаловали при дворе и приглашали туда давать представления,
    драма отнюдь не считалась высоким искусством. Признавался авторитет
    древнеримских драматургов – Сенеки, Теренция и Плавта. Современные авторы,
    писавшие для театров, в широких кругах уважением не пользовались. Зрители не
    интересовались, кто сочинил ту или иную популярную пьесу, так же как теперь
    публика не знает имен сценаристов, пишущих для кино.
    В печати фамилия Шекспира впервые появилась в 1593 г. Он подписал ею
    посвящение поэмы \”Венера и Адонис\” своему покровителю графу Саутгемптону.
    Ему же посвятил он и вторую поэму – \”Обесчещенная Лукреция\”, напечатанную в
    следующем году.
    \”Венеру и Адониса\” Шекспир назвал \”первым плодом моего творчества\”.
    Между тем к тому времени, когда вышла поэма, на сцене было поставлено уже не
    менее шести пьес, среди них \”Ричард III\”, \”Комедия ошибок\” и \”Укрощение
    строптивой\”. Что означало признание поэмы первым плодом поэтического
    творчества? Может быть, то, что она была создана раньше пьес? Отнюдь нет.
    Дело просто в том, что настоящей литературой считались произведения,
    принадлежавшие к высоким и общепризнанным литературным жанрам. Пьесы для
    народного театра таковыми еще не признавались.
    Первые издания пьес Шекспира, вышедшие вслед за поэмами, были
    анонимными. Фамилия автора не была обозначена. Не следует думать, будто это
    объяснялось \”дискриминацией\” в отношении Шекспира. Пьесы других писателей
    тоже сначала печатались так. Заметим, что в те времена авторского права еще
    не существовало. Продав пьесу театру, писатель переставал быть собственником
    своего произведения. Оно принадлежало театру. Как правило, труппа пьес
    своего репертуара не продавала, чтобы их не ставили соперничающие театры. Но
    эпидемия чумы 1592-1594 гг. вызвала закрытие театров. Нуждаясь в деньгах,
    труппы продали издателям много пьес. В числе их были и произведения
    Шекспира. Кроме того, если пьеса была популярна, издатели добывали ее
    нечестным \”пиратским\” путем, иногда просто выкрадывали, а порой подсылали
    стенографов записать спектакль. \”Пиратскими\” были и издания некоторых пьес
    Шекспира.
    Лишь в 1597 г. фамилия Шекспира в первый раз появилась на титульном
    листе издания пьесы. То была комедия \”Бесплодные усилия любви\”. А в
    следующем году вышла книжечка одного любителя литературы и театра Фрэнсиса
    Мереза \”Palladis Tamia, или Сокровищница ума\”. Она содержала обзор
    английской литературы, причем отечественные писатели сопоставлялись с
    древнеримскими и итальянскими авторами. Здесь Шекспиру воздается должное. Он
    охарактеризован как драматург, \”наипревосходнейший в обоих видах пьес\”, то
    есть в трагедии и комедии. При этом Мерез перечислил десять пьес Шекспира.
    Из этого, однако, не следует делать вывода о всенародном признании
    Шекспира. Его имя оставалось известным лишь узкому кругу литераторов и
    актеров. Достаточно сказать что шесть лет спустя после издания книги Мереза
    чиновник, плативший за спектакли при королевском дворе, не знал даже, как
    пишется фамилия автора \”Комедии ошибок\”, \”Венецианского купца\”, \”Меры за
    меру\” и \”Отелло\”. Вместо Shakespeare он написал: Shaxbird.
    Повторим, положение Шекспира как драматурга не было ни почетным, ни
    уважаемым. Писателям еще предстояла долгая борьба за достойное положение в
    обществе. Конечно, люди, понимавшие толк в искусстве, уже при жизни ценили
    Шекспира, о чем свидетельствует ряд отзывов его современников. Но его
    общественное положение ни в малой степени не идет в сравнение с тем, как к
    нему стали относиться полтораста лет спустя и позже. В середине XVIII в. его
    признали классиком. Возник и развился подлинный культ Шекспира, и в начале
    XIX в. его провозгласили величайшим поэтом.
    Ничего подобного даже отдаленно при жизни Шекспира не было и не могло
    быть. Поэтому не следует удивляться, что никому из современников не пришло
    тогда в голову собрать сведения о нем и написать его биографию. Впрочем,
    если быть точным, то надо упомянуть, что современник Шекспира драматург
    Томас Хейвуд (1573-1641) начал писать \”Жизнеописания поэтов\”, но не закончил
    это сочинение, и, как большинство его пьес – а он утверждал, будто один и в
    соавторстве сочинил их свыше двухсот, – оно не сохранилось.
    Вообще жизнеописаний в те времена удостаивались лишь царственные особы,
    высшие прелаты и лица, причисленные к лику святых. Гуманисты эпохи
    Возрождения хотели преодолеть эту дурную традицию, создав биографии поэтов и
    художников. Английский мыслитель и писатель Томас Мор (1478-1535) перевел
    биографию итальянского философа Пико делла Мирандола. О самом Томасе Море
    написал его зять Ропер. Но ни об одном другом писателе XVI и первой половины
    XVII в. в ту пору не было создано биографического сочинения.
    Жанр биографии деятелей культуры начал развиваться в Англии лишь
    четверть века спустя после смерти Шекспира, когда Айзек Уолтон написал
    биографию поэта Джона Донна (1640). Затем появились жизнеописания других
    писателей.
    Тогда-то впервые спохватились, что надо собрать сведения о знаменитых
    людях прошлого. Одним из собирателей стал священник Томас Фуллер
    (1608-1661), окончивший Кембриджский университет. Написанная им \”История
    знаменитостей Англии\” (History of the Worthies of England) вышла в свет уже
    после его смерти (1662). Он еще застал в живых современников Шекспира и
    записал их рассказы. Они приведены в этой книге, и С. Шенбаум рассматривает
    степень их достоверности. Собрал разные сведения о Шекспире и выученик
    Оксфордского университета Джон Обри (1626-1697). По свидетельству знавших
    его, он был не слишком тщателен в проверке сведений, и собранные им предания
    о Шекспире точностью не отличались. Его записи не были окончательно
    обработаны, их обнаружили и впервые опубликовали в XVIII в. Читатель
    познакомится с ними в трактовке С. Шенбаума.
    Итак, как при жизни Шекспира, так и после его смерти биографические
    данные о нем оставались почти неизвестными. Что-то рассказывали о нем
    стратфордские старожилы, какие-то предания сохранились и передавались из
    поколения в поколение в актерской среде. Но ничего достоверного о жизни
    Шекспира не было известно.
    Серьезное изучение Шекспира началось в XVIII в. Появились литераторы и
    ученые, занявшиеся изучением жизни и творчества Шекспира. Первое почетное
    место в ряду их принадлежит драматургу Николасу Роу (1676-1718).
    Страница: [ 1 ] 2 3 4 5 6

  11. Ромео и Джульетта 1968 Италия Великобритания
    Художественный фильм http://my.mail.ru/mail/luba.le2010/video/492/18506
    СОЧИНЕНИЕ НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ У. ШЕКСПИРА «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»

    В конце XVI века, точнее — в 1596 году, английский драматург Уильям Шекспир создал пьесу, которая стала бессмертной, дала жизнь балету Сергея Прокофьева, опере Шарля Гуно, множеству картин и иллюстраций.
    Но У. Шекспир не сам придумал сюжет этой пьесы, а заимствовал его у предшественников; до Шекспира история любви и гибели двух влюбленных из-за стечения случайностей была рассказана древнеримским поэтом Овидием в сборнике “Метаморфозы” (превращения). Героев звали Пирам и Фисба. Итальянские писатели 16 века Луиджи да Порто и Маттео Банделло использовали подобный сюжет в своих новеллах. То есть история была достаточно известна и популярна, но мало кто, кроме специалистов, помнит Овидия и его героев, малоизвестны и новеллы итальянских авторов, а вот героев Шекспира знают все.
    В чем же секрет шекспировского таланта? Почему трагедия У Шекспира “Ромео и Джульетта” пользуется такой известностью на протяжении веков, почему она признана великой?
    Действие шекспировской трагедии уложено в пять дней, за которые происходят все события пьесы: от начальной — и роковой! — встречи Ромео и Джульетты на балу в доме Капулетти до их печальной гибели в фамильном склепе Капулетти.
    Атмосфера знойного юга царит в трагедии, разыгрывающейся в среде народа, склонного к бурным страстям, горячего и бесстрашного. Почти все участники событий склонны действовать импульсивно, повинуясь мгновенно вспыхивающим настроениям и чувствам. Есть здесь, правда, и люди спокойные, разумные, но трезвость мысли и рассудительность бессильны против вулканических вспышек как любви, так и ненависти.
    Юные герои выросли и живут в обстановке вековечной вражды их семейств. Монтекки и Капулетти уже забыли, с чего началась между ними борьба, но они фанатично воюют друг с другом, и вся жизнь города-государства Вероны проходит под знаком бесчеловечной розни.
    В среде, пропитанной ядовитой злобой, где любой пустяк служит поводом для кровавых стычек, неожиданно вырастает чудесный цветок юной любви, презревшей многолетнюю родовую вражду.
    Два лагеря предстают перед нами в трагедии. Это, с одной стороны, люди непримиримо враждебные, Монтекки и Капулетти. И те и другие живут по закону родовой мести — око за око, зуб за зуб, кровь за кровь. Этой бесчеловечной «морали» придерживаются не только старики. Самый яростный последователь принципа кровной мести молодой Тибальт, пылающий ненавистью ко всем Монтекки, даже если они не причинили ему никакого вреда, он их враг просто за то, что они принадлежат к враждебному семейству. Именно Тибальт, даже в большей степени, чем Капулетти, придерживается закона кровной места.
    Другая группа персонажей трагедии уже хочет жить по иным законам. Такое желание возникает не как теоретический принцип, а как естественное живое чувство. Так внезапно вспыхивает взаимная любовь молодого Монтекки и юной Капулетти. Оба легко забывают о вражде их семейств, ибо овладевшее ими обоими чувство мгновенно ломает стену вражды и отчужденности, разделявшую их семьи. Джульетта, полюбив Ромео, рассуждает о том, что его принадлежность к враждебному роду не имеет никакого значения. В свою очередь и Ромео готов легко отказаться от родового имени, если оно оказывается помехой его любви к Джульетте. Друг Ромео Меркуцио тоже не склонен поддерживать междоусобицу, раздирающую Верону на два непримиримых лагеря. Он, кстати сказать, родственник герцога, а тот все время пытается образумить враждующих, угрожая карами за нарушение мира и покоя в Вероне.
    Противником вражды является и монах Лоренцо. Он, берется помогать Ромео и Джульетте, надеясь, что их брак послужит началом примирения родов.
    Таким образом, последователям закона кровной мести противостоят люди, желающие жить иначе — повинуясь чувствам любви и дружбы.
    Таков один конфликт. Другой конфликт происходит в семье Капулетти. По обычаю того времени, выбор партнера при вступлении в брак сына или дочери производили родители, не считаясь с чувствами детей. Так это происходит в семье Капулетти. Отец выбрал в мужья Джульетте графа Париса, не спрашивая ее согласия. Джульетта пытается сопротивляться выбору отца. Она стремится избежать этого брака посредством хитроумного плана, придуманного монахом Лоренцо.
    Джульетте ей всего тринадцать лет, она ещё неопытный ребёнок. Когда узнает, что Ромео услышал ее речи о любви к нему, то сильно смущается. Но, убедившись в том, что он отвечает ей таким же, чувством, она первая спрашивает, когда они сочетаются браком. Джульетта смела и решительна. Из них двоих она более активна, чем Ромео. Обстоятельства складываются так, что ей нужно найти выход из положения, в каком она оказалась, когда отец категорически потребовал ее согласия на брак с Парисом.
    Шекспир удивительно тонко показал, что Джульетте отнюдь не безразличны вопросы семейной чести. Когда она из бестолкового рассказа кормилицы узнает, что ее кузен Тибальт убит Ромео, ее первое чувство — гнев на молодого Монтекки. Но потом она сама же корит себя за то, что почти сразу после венчания уже способна упрекать своего мужа.
    Мужество Джульетты особенно проявляется в той роковой сцене, когда она, по совету монаха, выпивает снотворный напиток. Как естествен страх юной героини, когда она размышляет о страшном зрелище, которое ей предстоит увидеть, когда ока проснется в фамильном склепе среди трупов. Тем не менее, преодолев страх, она выпивает напиток, ибо, только пройдя через это испытание, она сможет соединиться с любимым.
    Решительность, присущая Джульетте, проявляется и тогда, когда она, проснувшись в склепе, видит мертвого Ромео. Недолго раздумывая, она кончает с собой, ибо жить без Ромео она не может. Как просто, без ложной патетики ведет себя Джульетта в час последнего выбора.
    Ромео лет семнадцать, но, хотя он старше Джульетты, душа его так же чиста. Любовь нежданно овладела Джульеттой. Ромео был чуть опытнее ее. Он уже знал, что есть на свете такое прекрасное чувство, еще до того, как встретил Джульетту. Его душа уже жаждала любви, была открыта для восприятия ее. До встречи с Джульеттой Ромео уже избрал предмет для обожания. То была, кстати сказать, девушка тоже из клана Капулетти — Розалина. Ромео вздыхает о ней, но эта любовь умозрительна.
    К тому же Розалина вовсе не жаждет любви. Мы узнаем о ней, что она холодна, как Диана (богиня-покровительница девственниц).
    Но вот Ромео увидел Джульетту, и от его пассивной мечтательности не остается следа. Он смело подступает к Джульетте, срывает с ее губ поцелуй. Хотя их встреча на балу кратка, оба сразу проникаются страстью друг к другу. Отныне Ромео желает в жизни только одного — счастливого соединения с Джульеттой. Препятствия приводят его в отчаяние, и монаху Лоренцо стоит немало сил привести его в нормальное состояние.
    Любовь Ромео к Джульетте так сильна, что он ее и мертвую не уступает Парису. В жизни и смерти она должна принадлежать ему одному. Подобно тому, как Джульетта не может жить без него, так известие о ее смерти сразу вызывает у Pомео желание уйти из жизни вместе с нею.
    Смерть Ромео и Джульетты производит такое впечатление на их родителей, что они примиряются и кладут конец вражде. Так любовь двух юных героев оказывает реальное воздействие. То, чего не мог добиться герцог своими угрозами и карами, происходит под влиянием страшного конца юных героев, чья смерть — трагический урок, заставляющий родителей понять всю жестокую бессмысленность их вражды. Смерть Ромео и Джульетты одержала победу над бесчеловечным обычаем кровной мести. Но цена, уплаченная за это, велика. Трагедия и состоит в том, что только жертвенность юных героев могла остановить мечи, готовые без конца проливать кровь.
    Есть в этой повести и другие яркие персонажи. Таков, в первую очередь, друг Ромео Меркуцио. Его отличает большая зрелость ума и больший жизненный опыт. Меркуцио — скептик. Он неспособен на любовь-страсть, какая владеет Ромео. Шутник и весельчак, он, однако, обладает высоким чувством чести. Меркуцио понимает бессмысленность вражды Монтекки и Капулетти, смеется над задирами, готовыми в любой миг ввязаться в драку. Но когда, как ему представляется, задета честь его друга, он не раздумывая бросает вызов Тибальту. Если Ромео весь предан власти своего чувства к Джульетте, то Меркуцио и Бенволио — воплощенная преданность в дружбе.
    Необычна фигура монаха Лоренцо. Сам отказавшийся от радостей мирской жизни, он отнюдь не принадлежит к числу тех святош, которые готовы были бы запретить всем людям любовь и наслаждение.
    Лоренцо придумывает сложный план спасения любви Ромео и Джульетты. Однако всех превратностей судьбы он не смог заранее учесть. Неожиданное обстоятельство — эпидемия чумы (явление частое в те времена) — помешало ему предупредить Ромео, что смерть Джульетты является мнимой, и с этого момента события приняли трагический оборот.
    Кормилица Джульетты добрая, бесконечно преданная ей. Она хочет счастья Джульетте, но ей кажется безразличным, кто именно будет спутником жизни ее любимицы. На ее взгляд, Парис не хуже Ромео. Важно, чтобы был муж, а остальное, думает она, приложится. Как можно догадаться, мать Джульетты согласилась на брак с Капулетти без всякой любви. Он женился на ней уже в зрелые годы, успев пожить в свое удовольствие. Брак родителей Джульетты — пример традиционного супружества, не основанного на любви.
    Мало похож на юных героев молодой претендент на руку Джульетты Парис. Нет оснований считать его неискренним. Он, по-видимому, полюбил Джульетту. Однако от Ромео его отличает то, что ответного чувства девушки он не добивается, всецело полагаясь на то, что воля отца отдаст ее под его супружескую власть.
    ОЦЕНКА ПОСТУПКОВ ГЕРОЕВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
    Джульетта Капулетти, родилась в итальянском городе Вероне в знатной и уважаемой дворянской семье. Её воспитанием занималась кормилица. Хотя, в сущности, никакого воспитания не было. Она бегала, где хотела, лазала по деревьям и дралась с Сусанной — её молочной сестрой, дочерью кормилицы. Мама называла её непоседой и сокрушалась, что она постоянно рвёт шелковые платья и не желает учиться хорошим манерам. Отец баловал её. Её кузен Тибальти, матушкин племянник, хоть и был старше её, но иногда играл с ней, учил стрелять из лука и шутя называл своим братишкой из-за её мальчишеских повадок. В общем, обласканная родными, она не знала горя. Особенно обожала её кормилица. Когда ей исполнилось одиннадцать лет, то вольная жизнь закончилась. Её отдали в монастырь на обучение. Через два года она вернулась домой, и все её родственники принялись в один голос утверждать, что она выглядит уже настоящей невестой.
    Джульетта была ещё совсем глупым ребёнком. У неё не было никакого жизненного опыта. Она не думала о мужчинах. Когда мать ей сообщила, что ей нашли жениха, и она должна на него посмотреть, и дать свой ответ отцу, то она сказала, что сделает так, как она ей велит. Джульетта во всех своих вопросах полагалась на ответы своей кормилицы потому, что мать её воспитанием не занималась. Но неожиданно на балу она знакомится с Ромео Монтекки. Она почувствовала к нему сильное влечение. На неё впервые обратил внимание молодой человек и поцеловал. У неё возникли чувства, которые называются «любовная страсть». Джульетта и Ромео влюбились друг в друга с первого взгляда. Эта страсть недолговечная. Обычно она быстро проходит потому, что в этом случае происходит притяжение друг к другу физических тел, а не духа. Ромео уже был знаком с такой любовной страстью. Он до встречи с Джульеттой страдал от неразделённой любви к Розанде. Она тоже, как и Джульетта, была из враждебного к нему рода.
    Ромео Монтекки не был враждебно настроен на род Капулетти. Он хотел жить с ними в мире. Он был очень эмоционален. Совсем не умел владеть своими чувствами и шёл у них на поводу. Он не умел мыслить здраво. Эмоции ударяли в голову и лишали его рассудка. Он видел Джульетту всего один раз. Она была из враждебного к нему рода. Он полностью зависел от отца, так как был совсем молод. У него не было средств для содержания своей семьи. Но он безоговорочно принял предложение, исходящее от Джульетты. Она действовала расчётливо. Её в любой момент могли выдать замуж за человека, который ей был безразличен. Она решила самовольно выйти замуж за врага своего отца. Она совсем не думала о последствиях этого шага. В этот момент ей нужен был разумный совет. Она привыкла со всеми вопросами обращаться к кормилице.
    Её кормилица была простой, глупой женщиной. Она была слугой у Капулетти. Привыкла подчиняться капризам своей подопечной. Она должна была лавировать между несколькими огнями. Она старалась угодить всем. Когда Джульетта рассказала кормилице о своей любви к Ромео и о своём желании выйти за него замуж, то не увидела никакого сопротивления с её стороны. Женщина просто побоялась сказать ей что-то против венчания потому, что несогласие с ней, вызвало бы кучу негодования со стороны Джульетты. Она её любила и своим местом дорожила. Она не умела просчитывать наперёд действия. Кормилица, как и Джульетта, полагала, что против уз брака никто не будет протестовать. А ещё она была корыстной. Выполняя поручения своей хозяйки, она получала от Ромео за эти услуги деньги. После убийства Тибальти, родители решили сразу же обвенчать Джульетту. По-видимому, отец боялся, что эта ссора может помешать в дальнейшее время свадьбе дочери с графом Парисом. Кормилица, видя, что Ромео находится в изгнании, понимает, что за сводничество ей придётся отвечать перед родителями Джульетты. Она испугалась их гнева и стала уговаривать свою подопечную выйти замуж за графа. Джульетта не ожидала такого предательства с её стороны. Она осталась один на один со своей бедой.
    Главным виновником этой трагедии является священник, брат Лоренцо. Он был духовником, и у Ромео, и у Джульетты. Они верили в Бога Христа. Их никто не учил бороться со страстями. Учение Католической церкви идёт вразрез с учением Иисуса Христа. Оно делает упор на внешнее поклонение Богу. Священник боялся идти против знати. Он, как и кормилица Джульетты, старался угодить всем богатым и знатным людям. Для прощения грехов было достаточно в них покаяться перед братом Лоренцо. Жители города грешили, приходили и каялись перед ним в грехах. Он их отпускал им, они выходили и снова грешили. Брат Лоренцо потакал грехам прихожан. Он знал о любовной страсти Ромео к Розанде. Но когда тот попросил его срочно обвенчать с ребёнком Джульеттой, то он сразу согласился это сделать. Он понимал, что идёт против воли их родителей. Он также понимал, что этим детям, в случае их выдворения из семей, не на что будет жить. Так почему он совершил такой злой поступок? Потому, что боялся гнева Ромео. Священник видел своими глазами, какие неуравновешенные нравы у всех жителей города. Он просто боялся не угодить молодому, вспыльчивому, богатому парню. Он привык угождать богатым и знатным людям.
    Ромео не умел владеть своими чувствами. Его эмоции вызывали страх и жалость. Нельзя было обуздать его гнев. А также трудно было его заставить трезво думать, после совершения убийства. Брат Лоренцо, вместо того, чтобы исправить содеянный грех по отношению к Джульетте, ещё сильнее ввёл этих детей в грех. Он советует идти к Джульетте и провести у неё всю ночь. В доме Кабулетти траур по убитому Тибальту. Его ещё не похоронили, а убийца и двоюродная сестра предаются сладострастной любви. А когда Джульетту решили срочно выдать замуж, брат Лоренцо уговаривает её ложно умереть. Этот ребёнок совсем запутался во взрослых интригах. Она соглашается. Но брат Лоренцо не просчитал все возможные проколы в своей авантюре. Он отправил своего гонца к Ромео на осле. Тот ехал неторопливо и слуга Ромео его обогнал. Ромео был в отчаянии и, впав в печаль, отравил себя. Джульетта, придя в себя, увидела мёртвого Ромео и трусливо убегающего священника. Ею охватило страшное уныние, и она покончила с собой.
    ГЛАВНЫМИ ВИНОВНИКАМИ ЭТОЙ ТРАГЕДИИ ЯВЛЯЮТСЯ: КОРМИЛИЦА ДЖУЛЬЕТТЫ И СВЯЩЕННИК, БРАТ ЛОРЕНЦО. ШЕКСПИР ПОКАЗАЛ НАМ ЖИЗНЬ И НРАВЫ ЛЮДЕЙ ИТАЛИИ В КОНЦЕ ХVI ВЕКА. В ЭТОЙ ПОВЕСТИ НЕТ НИ ОДНОгО ДОБРОГО, ЗДРАВОМЫСЛЯЩЕГО ЧЕЛОВЕКА. ВИНОЙ ТАКОГО ЗЛОГО НРАВА У ЛЮДЕЙ СЛУЖИЛИ ПОКЛОНЕНИЕ БОГАТСТВУ И ЗНАТНЫМ ЛЮДЯМ. БОГАТЫЕ ЛЮДИ НЕ БОЯТСЯ ЗАКОНОВ.

  12. Не плоть, не дух растлился в наши дни,
    И человек отчаянно тоскует.
    Ф. Тютчев
    Шекспир был величайшим драматургом-гуманистом Англии. Его творчество — вершина литературы эпохи Возрождения. Нет ничего удивительного в том, что в наше время пьесы Шекспира не сходят с подмостков театров мира. Великий драматург говорил о вечном и неизменном, — о человеке, поэтому он всегда современен и востребован зрителем.
    Первая биография Шекспира была написана, когда никого из его современников уже не было в живых. Бедность биографических данных привела к возникновению так называемых антишекспировских теорий, т. е. предположений о том, что актер Вильям Шекспир не был на самом деле автором пьес, известных под его именем, что их написал тот или иной из его современников-аристократов, уплативший Шекспиру за право подписываться его фамилией. Сторонники этих теорий приписывали творения Шекспира различным лицам, например выдающемуся английскому ученому и философу Бэкону или графу Ретленду, в биографии которого ряд фактов совпадает с некоторыми моментами шекспировских пьес.
    Но кто бы ни стоял за именем великого драматурга, несомненно, это был человек очень одаренный. Шекспир превзошел современников мастерством построения действия, силой изображения конфликтов, отражающих противоречия эпохи. Он поднял на новую ступень искусство изображения человека, раскрытие человеческих чувств и страстей.
    Творческий путь Шекспира продолжается от конца 80-х годов XVI в. и до 1612 г. Обычно литературоведы подразделяют его на три периода. В первый период — 90-е годы XVI в. — Шекспир создает самые жизнерадостные комедии, “исторические хроники”, а также трагедию “Ромео и Джульетта”. В это же время им были написаны две поэмы и сонеты, изданные позднее — в 1609 г.
    Ко второму периоду (1601—1608 гг.) относятся наиболее прославленные трагедии Шекспира. В третий период (с 1608 по 1612 г.) Шекспир пишет несколько пьес, действие которых перенесено в необыденную, иногда сказочную обстановку; сам Шекспир и его современники называли их комедиями.
    Я очень люблю сонеты Шекспира. В них звучат темы любви, дружбы, отражены размышления о жизни, об искусстве, о призвании художника.
    Отличительная черта сонетов Шекспира — передача тончайших переживаний человека в красочных, порой неожиданных образах. Примечательны те сонеты, в которых Шекспир восстает против традиции идеализированного изображения женщин, укоренившейся в лирике со времен куртуазной литературы.
    Так, в известном 130-м сонете он смело противопоставляет облик своей возлюбленной шаблонному поэтическому портрету красавицы:
    Ее глаза на звезды не похожи,
    Нельзя уста кораллами назвать…
    И все ж она уступит тем едва ли,
    Кого в сравненьях пышных оболгали.
    В 66-м сонете Шекспира дана мрачная оценка нравов окружающего общества, в котором господствуют ложь и несправедливость. Эти мысли Шекспир повторяет устами Гамлета в одноименной трагедии. Они ближе к настроениям второго этапа его творчества.
    …Мне видеть невтерпеж
    Достоинство, поруганное грубо,
    Над простотой глумящуюся ложь
    И мощь в плену у немощи беззубой,
    Все мерзостно, что вижу я вокруг…
    Но как тебя покинуть, милый друг?
    Что касается ранних пьес Шекспира, в них действуют герои, полные жизненных сил, активно добивающиеся своего счастья. Критика Шекспира в этих произведениях направлена преимущественно против феодальных устоев, ставших преградой для человеческой любви.
    Именно таково идейное содержание известной трагедии “Ромео и Джульетта”. Это поэтическая пьеса о любви по свободному выбору. Столкновение влюбленных с феодальными предрассудками, родовой враждой и произволом родителей ведет к трагической развязке. Действие пьесы происходит в итальянском городе Вероне; хотя проблематика ее навеяна английс кой действительностью, однако природа и вся обстановка Италии прекрасно подходят к ее лирическому сюжету.
    Старинная родовая вражда двух знатных семей, Монтекки и Капулетти, преграждает путь к счастью Ромео и Джульетты, полюбивших друг друга. Ниспровергая феодальные устои, пьеса утверждает, что важно не происхождение, а личность человека. Узнав, что тот, кого она полюбила, — враг ее семьи, Джульетта говорит:
    Что значит имя? Роза пахнет розой,
    Хоть розой назови ее, хоть нет.
    Ромео под любым названьем был бы
    Тем верхом совершенств, какой он есть.
    Любовь представлена в этой трагедии как великое чувство, связывающее людей на всю жизнь, чувство, для которого даже смерть не преграда. Борьба за свою любовь против гнета семьи толкает влюбленных на героические поступки.
    Трагедия преисполнена тончайшего лиризма. Особенно яркие в этом отношении моменты — первое признание Джульетты с балкона, когда ее неожиданно слышит Ромео, пробравшийся в сад, и прощание влюбленных.
    Гуманистическая идея этой трагедии воплощена не только в образах Ромео и Джульетты. Монах Лоренцо, философ, изучающий природу, помогает влюбленным как мудрый старший друг, стремится прекратить вражду семей. Плоть от плоти эпохи Возрождения — жизнерадостный Меркуцио, приятель Ромео, с его искристым остроумием и творческой фантазией. Безвременная гибель Меркуцио вопиет против безумства бесконечной вражды двух семейств.
    Печальный конец пьесы призывает людей задуматься над вечной тайной любви и прекратить ненависть и вражду, которые несут миру только разрушение.
    В начале XVII в. в общественной жизни Англии назревают острые противоречия. Английская монархия превращается в оплот реакционной аристократии и католицизма, особенно после воцарения династии Стюартов в 1603 г. С другой стороны, новая буржуазия, выступавшая под знаменем пуританства, становится жестоким врагом гуманистической культуры. Пуритане совершенно не похожи на купцов эпохи Возрождения — смелых путешественников, любителей роскоши и наслаждений. Основной принцип их жизни — накопление денег, отсюда скупость и суровые правила в быту. Жизнерадостное искусство, празднества “старой веселой Англии” решительно осуждаются пуританами. Они преследуют театры, добиваются выселения их за черту города.
    Трагедия гуманизма, неосуществимость его идеалов в условиях данной эпохи реалистически изображается в шекспировском творчестве второго периода.
    В трагедии “Гамлет” великий драматург с наибольшей глубиной отразил проблемы современной ему Англии. Датский принц Гамлет — замечательный образ гуманиста, столкнувшегося с новым миром. Гнусное убийство его отца раскрывает перед Гамлетом все зло, царящее в стране. Обязанность отомстить за убийство отца для Гамлета — не просто кровная месть. Она вырастает для него в общественный долг борьбы за правое дело, в большую и трудную историческую задачу:
    Распалась связь времен, и в этот ад
    Заброшен я, чтоб все пошло на лад!
    Однако в этой борьбе Гамлет медлит, порой жестоко упрекая себя за бездействие. Причина этой медлительности Гамлета, внутренних затруднений, осложняющих для него борьбу, была предметом долгих споров в критической литературе. В старой критике широко распространен был ложный взгляд на Гамлета как на слабовольного от природы человека, мыслителя и созерцателя, неспособного к действию.
    Но мне кажется, это не совсем так. Гамлет вернулся домой из Виттенбергского университета, страстно любит искусство, театр, сам пишет стихи. Его устами, когда он наставляет актеров, Шекспир высказывает глубочайшую мысль о реализме как принципе искусства. Гамлет о театральном искусстве говорит, что его цель, “как прежде, так и теперь, была и есть держать как бы зеркало перед природой…”. Гамлет — человек критической мысли. Это ярко выраженная черта гуманистической эпохи. Сообщение о преступлении короля он не принимает на веру, как это было характерно для средневекового человека, а стремится самостоятельно все проверить. Он остро проницателен и глубоко анализирует явления, с которыми сталкивается.
    В Гамлете показана та мощная сила чувств, которой отличались люди эпохи Возрождения. Он горячо любил отца, его гибель и позорный брак матери вызывают у него беспредельную боль и гнев. Принц Гамлет любит Офелию, но разочаровывается в ней. Его жестокость и оскорбительные слова в обращении с нею свидетельствуют о силе его любви и разочаровании.
    Гамлет благороден и исходит из высоких гуманистических представлений о человеке. Именно отсюда его желчное озлобление, когда он сталкивается с миром лжи и злодейства.
    Мы видим, что Гамлет способен на большую и верную дружбу. В своих взаимоотношениях он чужд феодальных предрассудков: людей он ценит по личным качествам, а не по положению, которое они занимают. Единственным его близким другом оказывается студент Горацио; презирая царедворцев, принц дружески и радостно встречает людей искусства — актеров. Гамлета любит народ. Об этом с тревогой говорит новый король.
    Гамлету свойственна сила воли, способность увлекаться борьбой, характерная для людей Возрождения. Разгадав заговор своих врагов, он говорит матери:
    …Ну, что ж, пускай;
    В том и забава, чтобы землекопа
    Взорвать его же миной; плохо будет,
    Коль я не вроюсь глубже их аршином,
    Чтоб их пустить к луне. Есть прелесть в том,
    Когда две хитрости столкнутся лбом!
    Главный герой способен на смелое решение: на корабле, когда его везут в Англию на смерть, он с молниеносной находчивостью изобретает способ спастись и вместо себя послать на казнь предателей. Таким образом, Гамлет далеко не слабовольный человек.
    Его медлительность в борьбе, его колебания становятся понятны, если рассматривать его характер в связи с той общественной обстановкой, на фоне которой он показан в пьесе. В. Г. Белинский писал: “Что привело его (Гамлета) в такую ужасную дисгармонию, ввергло в такую мучительную борьбу с самим собою? — несообразность действительности с его идеалом жизни: вот что. Из этого вышла и его слабость и нерешительность”.
    Гамлет — человек философской мысли. В отдельных фактах он умеет видеть выражение больших общих явлений; но не сама по себе способ ность к размышлению задерживает его действия в борьбе, а те мрачные выводы, к которым он приходит в результате размышлений над всем окружающим. Гамлет называет мир “буйным садом”, плодящим лишь дикое и злое семя ; он заявляет своим приехавшим товарищам, что Дания — тюрьма и весь мир — тюрьма. А в знаменитом монологе “Быть или не быть” Гамлет высказывает сомнения в ценности самой жизни. Перечисляя различные бедствия человека, он обрисовывает нравы общества, где царят гнет и несправедливость:
    …плети и глумленье века,
    Гнет сильного, насмешка гордеца,
    Боль презренной любви, судей медливость,
    Заносчивость властей и оскорбленья,
    Чинимые безропотной заслуге…
    Изображение короля и королевского двора в трагедии отражает назревший глубокий конфликт между гуманизмом и монархией.
    Принц Гамлет погибает, но погибает и старый Эльсинор. Мир кардинально меняется. И в этом великий смысл трагедии Вильяма Шекспира.
    Творчество Шекспира сыграло важную роль в культурной жизни последующих веков. Его произведения были переведены на множество языков, выдержали многочисленные постановки в театрах разных стран и с волнением воспринимались зрителями спустя века после его смерти. В различные эпохи передовые литературные деятели опирались на принципы шекспировского реализма в борьбе против реакционных направлений в литературе.
    Величайшие русские писатели и критики высоко ценили творчество Шекспира и высказали о нем ряд чрезвычайно глубоких суждений. Пушкин, а затем Белинский, боровшиеся за реалистический и демократический путь развития русской литературы, особенно дорожили наследием Шекспира.
    Пушкин указывал на народность Шекспира, на отличие “народных законов драмы шекспировской” от драматургии классицизма. Он же отметил живость и многосторонность шекспировских образов, “широкое и вольное изображение характеров”.
    Серьезное внимание уделяли Шекспиру революционные демократы. В. Г. Белинский много писал о Шекспире, большую статью он посвятил “Гамлету”. В ней Белинский верно разрешил основной вопрос о смысле гамлетовских колебали, объяснив его трагедию несоответствием общества, окружавшего Гамлета, его идеалам.
    Лучшие произведения Шекспира идут на сценах наших отечественных театров. Они стали достоянием широкой публики. Большую известность приобрели фильмы Григория Козинцева “Гамлет” и “Король Лир”. На тему “Ромео и Джульетты” Сергеем Прокофьевым написана музыка к одноименному балету. Исполнением роли Джульетты в Большом театре прославилась Галина Сергеевна Уланова.
    Творчество Шекспира составляет целую эпоху в развитии мировой драматургии. Шекспир достиг величайшей для своего времени глубины в изображении больших исторических противоречий, борьбы старого с новым. В титанических образах он запечатлел борьбу темного и светлого начала как в обществе, так и в самом человеке. Поэтому его произведения не теряют своей остроты и всегда воспринимаются читателями и зрителями с большим интересом и волнением.

  13. Нет повести печальнее на свете,
    Чем повесть о Ромео и Джульетто.
    В. Шекспир
    Знаменитая трагедия В. Шекспира «Ромео и Джульетта» впервые была поставлена в 1595 году. Прошли столетия, но и сегодня, как во времена Шекспира, эта «печальная повесть» заставляет трепетать сердца, как продолжает волновать нас эта вечная тема – тема трагически прерванной любви.
    Первая трагедия Шекспира – трагедия великого человеческого чувства, что столкнулось с нечеловеческим миром.
    Сюжет «Ромео и Джульетта» ведет нас к старинной итальянской народной легенды, согласно которой события, описанные Шекспиром, действительно имели место в начале XIV века в городе Вероне. Еще и теперь в этом городе показывают легендарную «гробницу Джульетты». Шекспир был далеко не первым, кто разработал этот сюжет, но он первый сумел сделать из него гениальное художественное произведение.
    Основная тема шекспировской трагедии – разоблачение бесконечных междоусобных распрей. Эти распри погубили двух замечательных молодых людей. Никто из старейшин рода Монтекки и Капулетти уже не помнил, из-за чего началась эта вражда, но она захватила и молодежь, мешая ей жить. В семье растет дочь Капулетти. Джульетте всего тринадцать лет, она послушная, чтит родителей. Но ее покорность имеет предел. И имя ей – Ромео Монтекки. Светлое чувство к сыну врагов своей семьи неизбежно вступает в противоречие с традициями, с волей родителей. Ромео, узнав, кто его возлюбленная, чувствует приближение грозы. Но любовь для него сильнее смерти. Против влюбленных весь мир. Ромео в схватке с Тибальтом, двоюродным братом Джульетты, убивает его и под угрозой смертной казни вынужден оставить город. Но святой обряд венчания уже состоялся. Разлука хуже смерти. Трагическая развязка приближается. Джульетта выпивает сонное зелье. Узнав о «смерти» любимого, Ромео пьет яд. Придя в себя после сна, Джульетта видит, что случилось непоправимое, и, выхватив кинжал иВНОжен Ромео, закалывает себя.
    «Ромео и Джульетта» прославляет верность чувства. Шекспир тем убедительнее рассказывает о верности Джульетты, он описывает ее жениха, Париса, отнюдь не уродом и не вором. Парис – красавец и преданный Джульетте: умирая, он просит похоронить его вместе с Джульеттой. Но он не понимает ее чувств – так случается.
    Ромео и Джульетта погибают, но не разводятся. Они умирают вместе, их любовь побеждает смерть, потому что гибель молодых людей навсегда устраняет возрастную ворожнечу. их смерть заставляет задуматься Монтекки и Капулетти, правителей Вероны и всех, кто остался в живых. Не пора ли покончить с кровавыми распрями?
    Две равно уважаемых семьи
    В Вероне, где встречают нас событья,
    Ведут междоусобные бои
    И не хотят унять кровопролитья.
    Друг друга любят дети главарей,
    Но им судьба подстраивает козни,
    И гибель их у гробовых дверей
    Кладет конец непримиримой розни.
    Над могилой погибших сооружают золотой памятник для грядущих поколений. К ним и обращается Шекспир своей трагедией. Великий гуманист никогда не терял веры в жизнь, и как памятник этой веры до нас дошел один из лучших произведений мировой литературы «Ромео и Джульетта».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *