Сочинение на тему маленькие трагедии пушкина

11 вариантов

  1. Все люди разные: одни добры и великодушны и при этом талантливы или гениальны — другие завистли­вы и бездарны, одни порядочны — другие хитры и лживы, одни смелы и сильны духом — другие осто­рожны и трусливы. Однако всем приходится жить в одном мире, сосуществовать и строить свою жизнь в зависимости от своего жизненного кредо.
    В жизни каждого человека однажды наступает мо­мент, когда от его слова или поступка зависит после­дующая жизнь. «Маленькие трагедии» А. С. Пушкина — это человеческие драмы, происходящие тогда, когда привычная жизнь неожиданно меняется либо ожидаются большие перемены.
    Геройству что виною было? — скупость.
    Да! заразиться здесь не трудно ею
    Под кровлею одной с моим отцом.
    Из-за скупости своего отца Альбер, герой «Скупого рыцаря», находится в унизительном бедственном по­ложении. Он может продемонстрировать силу и ры­царское мастерство на турнирах, но ему не в чем поя­виться в свете, и конь еще хромает после победы нака­нуне. Молодой человек постоянно испытывает денежные затруднения, страдая и мучаясь из-за этого.
    Альбер очень привлекателен, как человек. Он умен: хорошо зная своего отца, Альбер очень точно характеризует отношение барона к деньгам:
    О! мой отец не слуг и не друзей
    В них видит, а господ; и сам им служит.
    И как же служит? как алжирский раб,
    Как пес цепной. В нетопленной конуре
    Живет, пьет воду ест сухие корки,
    Всю ночь не спит, все бегает да лает.
    А золото спокойно в сундуках
    Лежит себе.
    Он добр: не имея за душой ни копейки, посылает последнюю бутылку вина больному кузнецу. Сыновья честь и порядочность взбунтовались в нем, как только он понял, какого рода помощь, ему предложил жид. Альбер выгоняет последнего, не принимая денег, так необходимых ему:
    Вот до чего меня доводит
    Отца родного скупость! Жид мне смел
    Что предложить! Дай мне стакан вина,
    Я весь дрожу… Иван, однако ж деньги
    Мне нужны. Сбегай за жидом проклятым,
    Возьми его червонцы.
    ………………………………
    …Иль нет, постой,
    Его червонцы будут пахнуть ядом,
    Как сребреники пращура его…
    Доведенный жизненными обстоятельствами до крайности, Альбер решил пожаловаться на отца, (не самый разумный выход, сын так поступать не дол­жен). И, как это свойственно всем молодым людям, для которых честь превыше всего, он дерзок и вспыльчив: во дворце у герцога, услышав клевету на себя из уст отца, не сдержался, принял его вызов — поднял перчатку. Скупой рыцарь, в свою очередь, так боялся разлучиться с любой частицей своего золота, что способен был на все. Однако старый барон зря пе­реживал о сохранности богатства после его смерти — она наступила при таких обстоятельствах, что он те­перь может спать» спокойно: золото будет охранять, именно охранять, его наследник. Теперь Альбера не будут привечать при дворе (герцог уверен в вине сына), теперь он будет в опале. И его дальнейшая жизнь станет очень похожей на жизнь отца — скупого рыцаря.
    А гений и злодейство —
    Две вещи несовместные.
    Сальери, герой другой маленькой трагедии А. С. Пушкина, не был гением, жизнь это подтверди­ла, но он был талантлив и трудолюбив. Сальери сам себя называет ремесленником в искусстве: он долго трудился, прежде чем испытал сладость вдохнове­ния; терпеливо и напряженно достигал славы. Труд, успех и слава — его счастье в искусстве. По его мне­нию, только благодаря трудолюбию и терпению мож­но достичь определенных высот. Но с появлением Мо­царта Сальери теряет душевный покой. У Моцарта все получается просто и легко, музыка рождается у него гармонично и без всяких усилий. Моцарт — гений, хотя при этом «безумец, гуляка праздный».
    По иронии судьбы Моцарт видит в Сальери искрен­него друга и не скрывает от него своих планов, мыслей и творений. Зависть погубила союз двух людей, пре­данных искусству, гармонии. Моцарт, предчувствуя близкую смерть, пишет «Requiem». Гений компози­тора так велик, что никакая зависть не может уничто­жить его произведение,— Сальери плачет.
    Моцарт любит своего друга, и на пороге смерти он не жалеет для Сальери добрых, уважительных слов. Сальери же не только будет теперь жить с мыслью, что он преступник и грешник, но и никогда не простит себя за зависть, за убийство искреннего и верного дру­га, за то, что он, служитель искусства, лишил мир не­повторимого таланта.
    Испанский гранд как вор.
    Ждет ночи и луны боится — боже!
    Главный герой «Каменного гостя» — Дон Гуан, за убийство командора сослан из Мадрида. Дон Гуан принес много слез любящим его женщинам. Но ни ка­пли раскаяния или угрызений совести нет в его душе. Он продолжает бесчинствовать, не останавливаясь ни перед чем, нет предела его коварству. Может ли он по-настоящему (самоотверженно и верно) полюбить Донну Анну? Скорее всего нет.
    Чтобы отвести беду от своей любимой жены, вос­стает из гроба командор (именно он — каменный гость). Распоясавшийся Дон Гуан имеет наглость сме­яться над мертвым, издеваться над памятником умер­шему, за что и получает наказание — смерть.
    Так без чести и славы прожил свою жизнь ге­рой-любовник. Он нисколько не заботится ни о своей чести, ни о чести «любимой» женщины, ни о чести че­ловека, которому дорога эта женщина.
    … хвала тебе, Чума,
    Нам не страшна могилы тьма,
    Нас не смутит твое призванье!
    Бокалы пеним дружно мы
    И девы-розы пьем дыханье,—
    Быть может… полное чумы!
    В «Пире во время чумы» за исходную точку автор берет ситуацию, заданную заголовком, то есть в бук­вальном смысле пир во время самой настоящей чумы. Чума уносит жизни близких, родных, знакомых. Трупы из города вывозят на телегах. Осталось одно оживленное место — кладбище. Совсем недавно в го­роде было светло и весело, царила жизнь, теперь все поменялось: смерть и страх поселились в душе каждо­го. Среди страдания, горя и обреченности горстка бе­зумцев устроила пир. На первый взгляд, это кощунст­во, об этом и священник вещает:
    Безбожный пир, безбожные безумцы!
    Вы пиршеством и песнями разврата
    Ругаетесь над мрачной тишиной,
    Повсюду смертию распространенной!
    Средь ужаса плачевных похорон,
    Средь бледных лиц молюсь я на кладбище,
    А ваши ненавистные восторги
    Смущают тишину гробов — и землю
    Над мертвыми телами потрясают.
    Люди не стоят перед выбором: жить или умереть — все предрешено. Можно паниковать или молча сидеть и смотреть в одну точку — ждать своего часа. Но моло­дые люди хотят жить, пусть недолго, и думать до по­следнего мгновения жизни. Поэтому они пируют, ве­селятся, поют песни, стараются поддержать друг дру­га, помочь не упасть духом, но не утешить. Они хорохорятся, утверждая, что не боятся смерти, фило­софски рассматривая свою перспективу: все — не веч­но, а они уже скоро познают тайну бессмертия. Они очень стараются жить. Священник, который напоми­нал председателю о недавних потерях и страданиях, пытаясь образумить безумца, вдруг все понимает (силу духа и жажду жизни): «Спаси тебя господь! Прости, мой сын».
    «Пир во время чумы» завершает цикл «Маленькие трагедии». Это гимн жизни. В трагедиях «Скупой ры­царь », « Моцарт и Сальери », « Каменный гость » обна­жились нравственные болезни человека: скупость, подлость, зависть, коварство, ложь, предательство. Если бы люди научились по-настоящему любить жизнь, радоваться каждому ее мгновению, научились быть счастливыми, любить друг друга, то тогда, на­верное, не было бы места на земле ни Сальери, ни Дон Гуану, ни скупости и предательству.

  2. В творческом наследии Пушкина существует цикл небольших драматических произведений, называемых «маленькими трагедиями». По характеру они близки к философской лирике. В них также поднимаются большие общечеловеческие проблемы, связанные с вопросами о смысле жизни, о смерти и бессмертии, о назначении искусства. «Маленькие трагедии» Пушкин написал в 1830 г. во время знаменитой Болдийской осени, которая оказалась одним из наиболее плодотворных периодов в его творчестве. В центре внимания автора — «драматические изучения», по выражению самого Пушкина, касающиеся прежде всего тайн человеческого характера в связи с определенной исторической эпохой. «Маленькие трагедии» строятся преимущественно не на внешних, а на внутренних конфликтах,  как это происходит,  например, в   «Скупом рыцаре».
    Само по себе название «Скупой рыцарь» уже наталкивает на глубокие размышления. Сочетание этих слов представляется неожиданным. В сознании читателей понятие «рыцарь» обычно связывается с представлениями об отваге, чести, храбрости, великодушии, но никак не о скупости. Но в том-то и заключаются оригинальность и новаторство замысла Пушкина, что он лаконично и вместе с тем исключительно глубоко показал, как власть денег и вообще новые экономические отношения, вторгающиеся в европейскую жизнь, превращают Барона в ростовщика и стяжателя. Барон у Пушкина — зловещая, мрачная демоническая фигура, для которого золото заменило все — и родственные привязанности, и просто человеческие связи. Тема растлевающей власти денег, чрезвычайно актуальная и злободневная в XIX в., будет раскрыта Пушкиным и в других его произведениях (например, в «Пиковой даме»), а в дальнейшем станет одной из ведущих для всей русской литературы.
    Конфликт в «Моцарте и Сальери» основан не на теме зависти или уязвленного самолюбия, как может сначала показаться, а на столкновении различных жизненных позиций, противоположных взглядов на искусство, на назначение художника. Моцарт у Пушкина воплощает жизнерадостность и открытость души, подлинный артистизм. Сальери потрясен несправедливостью: «бессмертный гений» достался, с его точки зрения, «гуляке праздному». Сальери убежден, что можно проверить гармонию алгеброй. Правда, для этого нужно разъять музыку, «как труп». Но только таким образом, считает он, должно развиваться и совершенствоваться искусство. Светлый гений Моцарта опровергает эти представления. Для Моцарта музыка — великое искусство, для Сальери — ремесло, которому можно научиться неустанным трудом, подвижничеством. Сальери понимает и высоко ценит гений Моцарта, но, ио его мысли, воспитанию молодых музыкантов Моцарт с его неповторимой гениальностью может принести только вред. Он помешает другим, не обладающим таким же божественным даром, отвратит их от упорного, кропотливого труда, а это приведет к общему упадку искусства. Сальери решается на преступление, на злодейство во имя высшей справедливости (как он ее понимает), Пушкин вовсе не оправдывает Сальери, да и нет ему оправдания, но поэт стремится объяснить причины злодейства путем внимательного и объективного драматического изучения помыслов Сальери. «…Гений и злодейство // Две вещи несовместные». Эти слова Моцарта потрясают Сальери. Он пытается их опровергнуть, но тщетно. Этика и эстетика всегда идут рядом.
    В истории мировой литературы образ Дон Жуана был одним из наиболее популярных. В пушкинском «Каменном госте» мы встречаемся с новым и оригинальным истолкованием этого образа. Дон Гуан у Пушкина — человек Возрождения, он бросает смелый вызов старому и мрачному миру средневековья. Это вовсе не традиционный развратник и соблазнитель. Можно даже предположить, что он, искренне полюбив донну Анну, «весь переродился». Во всяком случае, умирает он с ее именем на устах. Но безнравственное приглашение, обращенное к статуе, присутствовать на его любовном свидании с вдовой убитого им Командора вносит дополнительный оттенок в наше представление о пушкинском герое. Прав был Белинский, когда отмечал, что люди, подобные Дон Жуану, «умеют быть искренно страстными в самой лжи и непритворно холодными в самой страсти, когда это нужно». Отсюда и неизбежное возмездие за оскорбление любви как высокого человеческого чувства, за эгоизм. В конечном счете речь идет о нравственной ответственности личности и за свою жизнь, и за жизнь других. Романтический герой не считается с законами, нравами, обычаями, легко переступает через них. Но индивидуалистический бунт способен нарушить не только законы чуждой ему среды, но и общечеловеческие законы. Разоблачение, развенчание безнравственности индивидуалистического бунта также станут одной из традиций русской гуманистической литературы (достаточно вспомнить в этой связи творчество Достоевского).
    «Ппр во время чумы» является вольным переводом одной сцены из пьесы английского драматурга Вильсона «Чумной город». Проблема жизни и смерти на протяжении всего творческого пути постоянно была в центре внимания Пушкина.  Поэт прославляет не смирение и покорность перед судьбою, но величие человека, бросающего гордый вызов самой смерти.
    Одновременно с «маленькими трагедиями» Пушкин начал работать над народной драмой «Русалка», построенной на широком использовании фольклорного материала — легенд, свадебного обряда, песен. К сожалению, «Русалка» осталась незаконченной.
    В. целом драматургические произведения явились блестящим творческим достижением Пушкина. В его «маленьких трагедиях» даны образцы реалистического изображения сложного и противоречивого духовного мира человека. Характерное для всей последующей русской литературы XIX в. проникновение в «диалектику души» начиналось уже в пушкинских творениях — совсем небольших по размеру, но огромных по идейно-художественной значимости.

  3. «Маленькие трагедии» — сборник А. С. Пушкина, состоящий из 4-x произведений:
    «Скупой рыцарь»,
    «Моцарт и Сальери»,
    «Каменный гость»,
    «Пир во время чумы».
    «Маленькие трагедии» написаны Пушкиным в 1830 году в Болдино, они посвящены негативным человеческим страстям и порокам.
    Пушкин. “Каменный гость”
    Сочинение
    Обрабатывая легенду о Дон Жуане, да еще взяв из нее не только самую драматическую, но и самую распространенную коллизию — явление Статуи и гибель героя, — Пушкин поставил себя в очень жесткие рамки литературных традиций. И он сознательно подчеркнул свою прямую зависимость от традиции, приведя в качестве эпиграфа цитату из либретто к опере Моцарта. В этом глубокое отличие “Каменного гостя” от первых двух “маленьких трагедий”, где вечные темы — скупость и зависть — разрабатывались драматургом совершенно самостоятельно: прямых аналогов образам Барона и Сальери в мировом искусстве нет. Но избрав сюжет, широко известный современникам, Пушкин дерзко пошел против течения и дал образ своего Дон Гуана (даже подчеркивая это нетрадиционным написанием имени), глубоко отличного от предшественников
    Традиционный Дон Жуан с самого начала был противопоставлен всему миру. Пушкинский Дон Гуан в начале трагедии — плоть от плоти своего мира и живет в полном согласии с ним. Недаром в Мадриде на каждом перекрестке с ним может встретиться “… свой же брат, нахальный кавалер, со шпагою под мышкой и в плаще”.
    Дон Гуан ведет себя в полном соответствии с моральными принципами той среды, порождением которой он является, и в этих моральных принципах явственно проглядывает все то же “наполеоновское” — относительность понятий чести, благородства, гуманности. Герой трагедии не нравствен и не безнравствен, он — вне нравственности, ибо не признает никаких принципов, кроме принципа “природы”. Можно сказать, что он беспринципен, как сама плоть. Через все можно преступить, любого, кто встретится на твоем пути, можно рассматривать лишь как препятствие или “орудие” для удовлетворения честолюбивых в своей основе желаний.
    И Дон Гуан лишь элегически вздохнет о своей очередной жертве, будь то любовница или убитый на поединке соперник, и бросится навстречу новым приключениям.
    Но есть принципиальное отличие безморальности пушкинского Дон Гуана от безморальности других подобных героев. Это отличие явственно выявляется при знакомстве с первой же любовной историей, о которой мы узнаем в драме. У всех традиционных Дон Жуанов не было и не могло быть в душе прошлого (равно как и будущего) — они жили только настоящим. Пушкинский Дон Гуан близок в этом отношении к традиционным, но все же прошлое у него есть! Более того, главное, о чем он жалеет, — о бессилии что-либо исправить в судьбе. Да и вернувшись в Мадрид, он спешит навестить прежнюю возлюбленную. (Традиционный Дон Жуан лишь ринется на поиски новых приключений.)
    На совести усталой много зла,
    Быть может, тяготеет.
    Так говорит о своем прошлом сам Дон Гуан. Но мы, зрители и читатели “Каменного гостя”, этого зла не увидим и ничего о нем не узнаем. Оно — в легенде, а не в сценической (да и в несценической) истории героя. В самом деле, какое зло он принес Инезе? Он скрасил конец жизни исстрадавшейся женщине и лишь жалеет о том, что не защитил ее от негодяя мужа. Какое зло он принес Лауре? Наоборот, Дон Гуан творчески обогатил певицу! И что не менее важно: все предшествующие Дон Жуаны готовы были идти на любые ухищрения, на любое плутовство ради обладания женщиной.
    Пушкинский Дон Гуан — испанский гранд с головы до ног. Он как бы пришел в маленькую трагедию из испанского “театра чести”, где девизом благородного героя была формула “Я есть я”, то есть тождество личности, героическая верность себе в любых условиях, сознательный отказ от “личины”, от маскировки — это все удел плута, “бесчестного” слуги.
    Но пушкинский Дон Гуан — удивительный человек, несущий в себе самые противоположные начала: эгоцентрист, замкнутый лишь в собственных переживаниях, и жизнелюбец, распахнутый навстречу всем и всему в мире, расчетливый “макь-явель” и отзывчивый, верный друг. И этот человек всю свою жизнь потратил, по сути дела, на некий опыт — ведь вообще-то речь в трагедии идет о конечных возможностях человека, о цене личности в человеческом обществе. Значит, герой — по Пушкину — ответствен за свою судьбу, ибо он, исходя из внутреннего чувства свободы, сам делает выбор своего пути, выбор, который — он это отлично знает! — почти наверняка приведет к страданиям и гибели другого.
    Краткое содержание трагедии «Каменный гость»
    У ворот Мадрита сидят Дон Гуан и его слуга Лепорелло. Они собираются дождаться здесь ночи, чтобы под ее покровом войти в город. Беспечный Дон Гуан считает, что его не узнают в городе, но трезвый Лепорелло настроен саркастически по этому поводу. Впрочем, никакая опасность не может остановить Дон Гуана. Он уверен, что король, узнав о его самовольном возвращении из изгнания, не казнит его, что король отправил его в ссылку, чтобы спасти от мести семьи убитого им дворянина. Но долго находиться в изгнании он не в силах, более же всего он недоволен тамошними женщинами, которые кажутся ему восковыми куклами.
    Оглядываясь, Дон Гуан узнает местность. Это Антоньев монастырь, где он встречался со своей возлюбленной Инезой, у которой оказался ревнивый муж. Поэтически вдохновенно описывает Дон Гуан ее черты и печальный взор. Лепорелло успокаивает его тем, что у Дон Гуана были и будут еще возлюбленные. Его интересует, кого на этот раз его хозяин будет разыскивать в Мадрите. Дон Гуан намерен искать Лауру. Пока Дон Гуан мечтает, появляется монах, который, видя посетителей, интересуется, не люди ли они Доны Анны, которая должна вот-вот приехать сюда на могилу своего мужа, командора де Сольва, убитого на поединке “бессовестным, безбожным Дон Гуа-ном”, как называет его монах, не подозревая, что говорит с самим Дон Гуаном. Он рассказывает, что вдова воздвигла памятник мужу и каждый день приезжает молиться за упокой его души. Дон Гуану кажется такое поведение вдовы странным, и он интересуется, хороша ли она. Он просит разрешения поговорить с нею, но монах отвечает, что Дона Анна не разговаривает с мужчинами. И в это время появляется Дона Анна, Монах отпирает решетку, и она проходит, так что Дон Гуан не успевает рассмотреть ее, но его воображение, которое, по словам Лепорелло, “проворней живописца”, способно нарисовать ее портрет. Дон Гуан решает познакомиться с Доной Анной, Лепорелло стыдит его за кощунство. За разговорами смеркается, и господин со слугой входят в Мадрит.
    В комнате Лауры ужинают гости и восхищаются ее талантом и вдохновенной актерской игрой. Они просят Лауру спеть. Даже угрюмый Карлос, кажется, тронут ее пением, но, узнав, что слова этой песни написал Дон Гуан, который был любовником Лауры, Дон Карлос называет его безбожником и мерзавцем. Разгневанная Лаура кричит, что сейчас велит своим слугам зарезать Карлоса, хоть тот испанский гранд. Бесстрашный Дон Карлос готов, но гости успокаивают их. Лаура считает, что причина грубой выходки Карлоса в том, что Дон Гуан на честном поединке убил родного брата Дон Карлоса. Дон Карлос признается, что был неправ, и они мирятся. Спев по общей просьбе еще одну песню, Лаура прощается с гостями, но просит Дон Карлоса остаться. Она говорит, что своим темпераментом он напомнил ей Дон Гуана. Лаура и Дон Карлос беседуют, и в это время раздается стук и кто-то зовет Лауру. Лаура отпирает, и входит Дон Гуан. Карлос, услышав это имя, называет себя и требует немедленного поединка. Несмотря на протесты Лауры, гранды сражаются, и Дон Гуан убивает Дон Карлоса. Лаура в смятении, но, узнав, что Дон Гуан только что тайком вернулся в Мадрит и сразу бросился к ней, смягчается.
    Убив Дон Карлоса, Дон Гуан в монашеском облике скрывается в Антоньев монастырь и, стоя у памятника командора, благодарит судьбу, что она таким образом подарила ему возможность каждый день видеть прелестную Дону Анну. Он намерен сегодня заговорить с ней и надеется на то, что ему удастся привлечь ее внимание. Глядя на статую командора, Дон Гуан иронизирует, что здесь убитый представлен исполином, хотя в жизни был тщедушен. Входит Дона Анна и замечает монаха. Она просит прощения, что помешала ему молиться, на что монах отвечает, что это он виноват перед нею, ибо мешает ее печали “вольно изливаться”; он восхищается ее красотой и ангельской кротостью. Такие речи удивляют и смущают Дону Анну, а монах неожиданно признается, что под этим платьем скрывается дворянин Диего де Кальвада, жертва несчастной страсти к ней. Пылкими речами Дон Гуан уговаривает Дону Анну не гнать его, и смущенная Дона Анна предлагает ему на следующий день прийти к ней домой при условии, что он будет скромен. Дона Анна уходит, а Дон Гуан требует, чтобы Лепорелло пригласил на завтрашнее свидание статую командора. Робкому Лепорелло кажется, что статуя кивает в ответ на это кощунственное предложение. Дон Гуан сам повторяет свое приглашение, и статуя опять кивает. Пораженные Дон Гуан и Лепорелло уходят.
    Дона Анна в своем доме беседует с Доном Диего. Она признается, что Дон Альвар не был ее избранником, что к этому браку ее принудила мать. Дон Диего завидует командору, которому в обмен на пустые богатства досталось истинное блаженство. Такие речи смущают Дону Анну. Укором ей служит мысль о покойном муже, который никогда не принял бы у себя влюбленной дамы, окажись он вдовцом. Дон Диего просит ее не терзать ему сердце вечными напоминаниями о муже, хотя он и заслуживает казни. Дона Анна интересуется, в чем именно провинился перед ней Дон Диего, и в ответ на ее настойчивые просьбы Дон Гуан открывает ей свое подлинное имя, имя убийцы ее мужа. Дона Анна поражена и под влиянием случившегося лишается чувств. Придя в себя, она гонит Дон Гуана. Дон Гуан соглашается, что молва не напрасно рисует его злодеем, но уверяет, что переродился, испытав любовь к ней. В залог прощанья перед разлукой он просит подарить ему холодный мирный поцелуй. Дона Анна целует его, и Дон Гуан выходит, но тут же вбегает обратно. Следом за ним входит статуя командора, явившегося на зов. Командор обвиняет Дон Гуана в трусости, но тот смело протягивает руку для рукопожатия каменному изваянию, от которого гибнет с именем Доны Анны на устах.
    Краткое содержание трагедии «Скупой рыцарь».
    Молодой рыцарь Альбер собирается явиться на турнир и просит своего слугу Ивана показать шлем. Шлем пробит насквозь на прошлом поединке с рыцарем Делоржем. Надеть его невозможно. Слуга утешает Альбера тем, что тот отплатил Делоржу сполна, вышибив его из седла могучим ударом, от которого обидчик Альбера сутки лежал замертво и едва ли оправился до сих пор. Альбер говорит, что причиной его отваги и силы было бешенство по поводу поврежденного шлема. Вина геройства — скупость. Альбер сетует на бедность, на смущение, которое помешало ему снять шлем с поверженного противника, говорит о том, что ему нужно новое платье, что он один вынужден сидеть за герцогским столом в латах, тогда как другие рыцари щеголяют в атласе и бархате. Но денег на одежду и вооружение нет, а отец Альбера — старый барон — скряга. Нет денег и на покупку нового коня, а постоянный кредитор Альбера, еврей Соломон, по словам Ивана, отказывается впредь верить в долг без заклада. Но заложить рыцарю нечего. Ни на какие уговоры ростовщик не поддается, и даже довод о том, что отец Альбера стар, скоро умрет и оставит сыну все свое огромное состояние, не убеждает заимодавца.
    Б это время появляется и сам Соломон. Альбер пытается выпросить у него денег взаймы, но Соломон хотя и мягко, но тем не менее решительно отказывается дать денег даже под честное рыцарское слово. Альбер, расстроенный, не верит, что отец может его пережить, Соломон же говорит, что в жизни случается все, что “дни наши сочтены не нами”, а барон крепок и может прожить еще лет тридцать. В отчаянии Альбер говорит, что через тридцать лет ему будет уже пятьдесят, и тогда деньги ему едва ли понадобятся. Соломон возражает, что деньги нужны в любом возрасте, только “юноша в них ищет слуг проворных”, “старик же видит в них друзей надежных”. Альбер утверждает, что его отец сам служит деньгам, как алжирский раб, “как пес цепной”. Он отказывает себе во всем и живет хуже нищего, а “золото спокойно в сундуках лежит себе”. Альбер надеется все же, что когда-нибудь оно послужит ему, Альберу. Видя отчаяние Альбера и его готовность на все, Соломон намеками дает ему понять, что кончину отца можно приблизить с помощью яда. Сначала Альбер не понимает этих намеков. Но, уяснив дело, хочет немедленно повесить Соломона на воротах замка. Соломон, понимая, что рыцарь не шутит, хочет откупиться, но Альбер прогоняет его вон. Опомнившись, он намерен послать слугу за ростовщиком, чтобы принять предложенные деньги, но передумывает, потому что ему кажется, что они будут пахнуть ядом. Он требует подать вина, но оказывается, что вина в доме нет ни капли. Проклиная такую жизнь, Альбер решается искать управы на отца у герцога, который должен заставить старика содержать сына, как подобает рыцарю.
    Барон спускается в свой подвал, где он хранит сундуки с золотом, чтобы в шестой сундук, еще не полный, всыпать горсть монет. Глядя на свои сокровища, он вспоминает легенду о царе, велевшем своим воинам положить по горсти земли, и как в результате вырос гигантский холм, с которого царь мог озирать огромные пространства. Свои сокровища, собранные по крохам, барон уподобляет этому холму, который делает его владыкой целого мира. Он вспоминает историю каждой монетки, за которой слезы и горе людей, нищета и гибель. Ему кажется, что если бы все слезы, кровь и пот, пролитые за эти деньги, выступили сейчас из земных недр, то произошел бы потоп. Он всыпает горсть денег в сундук, а потом отпирает все сундуки, ставит перед ними зажженные свечи и любуется блеском золота, ощущая себя владыкой могучей державы. Но мысль о том, что после его смерти сюда придет наследник и расточит его богатства, приводит барона в бешенство и негодование. Он считает, что у того нет прав на это, что если бы он сам тяжелейшими трудами по крохам скопил эти сокровища, то уж, верно, не стал бы швырять золото налево и направо.
    Во дворце Альбер жалуется герцогу на отца, и герцог обещает рыцарю помочь, уговорить барона содержать сына, как подобает. Он надеется пробудить в бароне отцовские чувства, ведь барон был другом его деда и играл с герцогом, когда тот был еще ребенком.
    Ко дворцу приближается барон, и герцог просит Альбера схорониться в соседней комнате, пока он будет беседовать с его отцом. Появляется барон, герцог приветствует его и пытается вызвать в нем воспоминания молодости. Он хочет, чтобы барон появлялся при дворе, но барон отговаривается старостью и немощью, но обещает, что в случае войны ему достанет сил обнажить меч за своего герцога. Герцог спрашивает, почему он не видит при дворе сына барона, на что барон отвечает, что тому помеха — сумрачный нрав сына. Герцог просит барона прислать сына во дворец и обещает приучить его к веселью. Он требует, чтобы барон назначил сыну приличествующее рыцарю содержание. Помрачнев, барон говорит, что его сын недостоин заботы и внимания герцога, что “он порочен”, и отказывается выполнить просьбу герцога. Он говорит, что сердит на сына за то, что тот замышлял отцеубийство. Герцог грозится предать Альбера суду за это. Барон сообщает, что сын намеревается обокрасть его. Услышав эти наветы, в комнату врывается Альбер и обвиняет отца во лжи. Разгневанный барон бросает сыну перчатку. Со словами “Благодарю. Вот первый дар отца” Альбер принимает вызов барона. Это происшествие повергает герцога в изумление и гнев, он отымает у Альбера перчатку барона и гонит от себя отца и сына В это мгновение со словами о ключах на устах барон умирает, а герцог сетует на “ужасный век, ужасные сердца”.
    Краткое содержание трагедии «Моцарт и Сaльери»
    В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился с любовью к высокому искусству, что, будучи ребенком, он плакал невольными и сладкими слезами при звуках церковного органа. Рано отвергнув детские игры и забавы, он самозабвенно предался изучению музыки. Презрев все, что было ей чуждо, он преодолел трудности первых шагов и ранние невзгоды. Он овладел в совершенстве ремеслом музыканта, “перстам/Предал послушную, сухую беглость/И верность уху”. Умертвив звуки, он разъял музыку, “поверил алгеброй гармонию”. Только тогда решился он творить, предаться творческой мечте, не помышляя о славе. Нередко уничтожал он плоды многодневных трудов, рожденные в слезах вдохновенья, найдя их несовершенными. Но и постигнув музыку, он оставил все свои знания, когда великий Глюк открыл новые тайны искусства. И наконец, когда достиг он в безграничном искусстве высокой степени, слава улыбнулась ему, он нашел в сердцах людей отклик на свои со-звучья. И Сальери мирно наслаждался своей славой, не завидуя никому и не зная этого чувства вообще. Напротив, он наслаждался “трудами и успехами друзей”. Сальери считает, что никто не вправе был назвать его “завистником презренным”. Ныне же душу Сальери угнетает сознание, что он завидует, мучительно, глубоко, Моцарту. Но горше зависти обида на несправедливость судьбы, дающей священный дар не подвижнику в награду за долгие и кропотливые труды, а “гуляке праздному”, тяжелее зависти сознание, что дар этот дан не в награду за самоотверженную любовь к искусству, а “озаряет голову безумца”. Этого Сальери не в силах понять. В отчаянии произносит он имя Моцарта, и в этот момент появляется сам Моцарт, которому кажется, что Сальери потому произнес его имя, что заметил его приближение, а ему хотелось появиться внезапно, чтобы Сальери “нежданной шуткой угостить”. Идя к Сальери, Моцарт услышал в трактире звуки скрипки и увидел слепого скрипача, разыгрывавшего известную мелодию, это показалось Моцарту занятным. Он привел с собой этого скрипача и просит его сыграть что-нибудь из Моцарта. Нещадно фальшивя, скрипач играет арию из “Дон-Жуана”. Моцарт весело хохочет, но Сальери серьезен и даже укоряет Моцарта. Ему непонятно, как может Моцарт смеяться над тем, что ему кажется поруганием высокого искусства Сальери гонит старика прочь, а Моцарт дает ему денег и просит выпить за его, Моцарта, здоровье.
    Моцарту кажется, что Сальери нынче не в духе, и собирается прийти к нему в другой раз, но Сальери спрашивает Моцарта, что тот принес ему. Моцарт отговаривается, считая свое новое сочинение безделицей. Он набросал его ночью во время бессонницы, и оно не стоит того, чтобы утруждать им Сальери, когда у того плохое настроение. Но Сальери просит Моцарта сыграть эту вещь. Моцарт пытается пересказать, что испытывал он, когда сочинял, и играет. Сальери в недоумении, как мог Моцарт, идя к нему с этим, остановиться у трактира и слушать уличного музыканта Он говорит, что Моцарт недостоин сам себя, что его сочинение необыкновенно по глубине, смелости и стройности. Он называет Моцарта богом, не знающим о своей божественности. Смущенный Моцарт отшучивается тем, что божество его проголодалось. Сальери предлагает Моцарту вместе отобедать в трактире “Золотого Льва”. Моцарт с радостью соглашается, но хочет сходить домой и предупредить жену, чтобы она не ждала его к обеду.
    Оставшись один, Сальери говорит, что не в силах более противиться судьбе, которая избрала его своим орудием. Он считает, что призван остановить Моцарта, который своим поведением не поднимает искусство, что оно падет опять, как только он исчезнет. Сальери считает, что живой Моцарт — угроза для искусства. Моцарт в глазах Сальери подобен райскому херувиму, залетевшему в дольний мир, чтобы возбудить в людях, чадах праха, бескрылое желанье, и поэтому будет разумнее, если Моцарт вновь улетит, и чем скорей, тем лучше. Сальери достает яд, завещанный ему его возлюбленной, Изорой, яд, который он хранил восемнадцать лет и ни разу не прибегнул к его помощи, хотя не раз жизнь казалась ему невыносимой. Ни разу не воспользовался он им и для расправы с врагом, всегда беря верх над искушением. Теперь же, считает Сальери, пора воспользоваться ядом, и дар любви должен перейти в чашу дружбы.
    В отдельной комнате трактира, где есть фортепьяно, сидят Сальери с Моцартом. Сальери кажется, что Моцарт пасмурен, что он чем-то расстроен. Моцарт признается, что его тревожит Requiem, который он сочиняет уже недели три по заказу какого-то таинственного незнакомца. Моцарту не дает покоя мысль об этом человеке, который был в черном, ему кажется, что тот следует за ним повсюду и даже сейчас сидит в этой комнате.
    Сальери пытается успокоить Моцарта, говоря, что все это — ребячьи страхи. Он вспоминает своего друга Бомарше, который советовал ему избавляться от черных мыслей с помощью бутылки шампанского или чтения “Женитьбы Фигаро”. Моцарт, зная, что Бомарше был другом Сальери, спрашивает, правда ли, что он кого-то отравил. Сальери отвечает, что Бомарше был слишком смешон “для ремесла такого”, а Моцарт, возражая ему, говорит, что Бомарше был гений, как и они с Сальери, “а гений и злодейство две веши несовместные”. Моцарт убежден, что Сальери разделяет его мысли. И в это мгновение Сальери бросает яд в стакан Моцарта. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и за союз, их связующий. Сальери делает попытку остановить Моцарта, но поздно, тот уже выпил вино. Теперь Моцарт намерен сыграть для Сальери свой Requiem. Слушая музыку, Сальери плачет, но это не слезы раскаяния, это слезы от сознания исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир. Сальери, оставшись один, размышляет над словами Моцарта о несовместности гения и злодейства; как аргумент в свою пользу вспоминает он легенду о том, что Бонаротти принес жизнь человека в жертву искусству. Но внезапно его пронзает мысль, что это всего лишь выдумка “тупой, бессмысленной толпы”.
    Краткое содержание трагедии «Пир во время чумы»
    На улице стоит накрытый стол, за которым пируют несколько молодых мужчин и женщин. Один из пирующих, молодой человек, обращаясь к председателю пира, напоминает об их общем друге, веселом Джексоне, чьи шутки и остроты забавляли всех, оживляли застолье и разгоняли мрак, который теперь насылает на город свирепая чума. Джексон мертв, его кресло за столом пусто, и молодой человек предлагает выпить в его память. Председатель соглашается, но считает, что выпить надо в молчании, и все молча выпивают в память о Джексоне.
    Председатель пира обращается к молодой женщине по имени Мери и просит ее спеть унылую и протяжную песню ее родной Шотландии, чтобы потом вновь обратиться к веселью. Мери поет о родной стороне, которая процветала в довольстве, пока на нее не обрушилось несчастье и сторона веселья и труда превратилась в край смерти и печали. Героиня песни просит своего милого не прикасаться к своей Дженни и уйти из родимого селения до той поры, пока не минет зараза, и клянется не оставить своего возлюбленного Эдмонда даже на небесах.
    Председатель благодарит Мери за жалобную песню и предполагает, что когда-то ее края посетила такая же чума, как та, что сейчас косит все живое здесь. Мери вспоминает, как пела она в хижине своих родителей, как они любили слушать свою дочь… Но внезапно в разговор врывается язвительная и дерзкая Луиза со словами, что сейчас подобные песни не в моде, хотя еще есть простые души, готовые таять от женских слез и слепо верить им. Луиза кричит, что ей ненавистна желтизна этих шотландских волос. В спор вмешивается председатель, он призывает пирующих прислушаться к стуку колес. Приближается телега, нагруженная трупами. Телегой правит негр. При виде этого зрелища Луизе становится дурно, и председатель просит Мери плеснуть ей воды в лицо, чтобы привести ее в чувство. Своим обмороком, уверяет председатель, Луиза доказала, что “нежного слабей жестокий”. Мери успокаивает Луизу, и Луиза, постепенно приходя в себя, рассказывает, что ей привиделся черный и белоглазый демон, который звал ее к себе, в свою страшную тележку, где лежали мертвецы и лепетали свою “ужасную, неведомую речь”. Луиза не знает, во сне то было или наяву.
    Молодой человек объясняет Луизе, что черная телега вправе разъезжать повсюду, и просит Вальсингама для прекращения споров и “следствий женских обмороков” спеть песню, но не грустную шотландскую, “а буйную, вакхическую песнь”, и председатель вместо вакхической песни поет мрачно-вдохновенный гимн в честь чумы. В этом гимне звучит хвала чуме, могущей даровать неведомое упоение, которое сильный духом человек в состоянии ощутить перед лицом грозящей гибели, и это наслаждение в бою — “бессмертья, может быть, залог!”. Счастлив тот, поет председатель, кому дано ощутить это наслаждение.
    Пока Вальсингам поет, входит старый священник. Он упрекает пирующих за их кощунственный пир, называя их безбожниками, священник считает, что своим пиршеством они совершают надругательство над “ужасом священных похорон”, а своими восторгами “смущают тишину гробов”. Пирующие смеются над мрачными словами священника, а он заклинает их Кровью Спасителя прекратить чудовищный пир, если они желают встретить на небесах души усопших любимых, и разойтись по домам. Председатель возражает священнику, что дома у них печальны, а юность любит радость. Священник укоряет Вальсингама и напоминает ему, как всего три недели назад тот на коленях обнимал труп матери “и с воплем бился над ее могилой”. Он уверяет, что сейчас бедная женщина плачет на небесах, глядя на пирующего сына. Он приказывает Вальсингаму следовать за собой, но Вальсингам отказывается сделать это, так как его удерживает здесь отчаяние и страшное воспоминанье, а также сознание собственного беззакония, его удерживает здесь ужас мертвой пустоты родного дома, даже тень матери не в силах увести его отсюда, и он просит священника удалиться. Многие восхищаются смелой отповедью Вальсингама священнику, который заклинает нечестивого чистым духом Матильды. Имя это приводит председателя в душевное смятение, он говорит, что видит ее там, куда его падший дух уже не достигнет. Какая-то женщина замечает, что Вальсингам сошел с ума и “бредит о жене похороненной”. Священник уговаривает Вальсингама уйти, но Вальсингам Божьим именем умоляет священника оставить его и удалиться. Призвав Святое Имя, священник уходит, пир продолжается, но Вальсингам “остается в глубокой задумчивости”.

    Похожие статьи:

    Учебный зал > СОЧИНЕНИЯ по роману А.С. Пушкина “Евгений Онегин”Учебный зал > СОЧИНЕНИЯ по роману М. Шолохова “Тихий Дон”Учебный зал > СОЧИНЕНИЯ по творчеству М. ГорькогоУчебный зал > СОЧИНЕНИЯ по роману Лермонтова “Герой нашего времени”Учебный зал > СОЧИНЕНИЯ по творчеству А. И. Куприна

  4. Ответ оставил Гость
    В творческом наследии Пушкина существует цикл небольшихдраматических произведений, называемых «маленькими трагедиями». Похарактеру они близки к философской лирике. В них также поднимаютсябольшие общечеловеческие проблемы, связанные с вопросами о смысле жизни,о смерти и бессмертии, о назначении искусства.
    В их изображаются души людей, которые захвачены всепоглощающей иразрушительной страстью. «Маленькими» они были названы, потому чтовключают всего 3 сцены. Перед читателем открывается сразу действие вкульминационный момент, в который один из героев стоит перед лицомсмерти и трагедия заканчивается его гибелью.
    Пушкин изображает своих героев – Барона, Сальери, Дон Гуана как незаурядных, мыслящих, сильных натур.
    Моцарт Пушкина– это беззаботный гений, идущий по жизни легко. Он резвится по балам,веселится с прекрасными девушками и пишет музыку. Сальери – человек,которого с одной стороны восхищает музыку Моцарта, с другой – он,мучимый завистью, не может осознать такой несправедливости судьбы.
    В произведении фактически победа достается Сальери. Но он остаетсяживым, а Моцарт гибнет. Но Сальери не смог устранить сам источниквнутреннего конфликта – зависть. Весь смысл произведения заключается вфинальной сцене прощания Сальери с Моцартом. Сальери не может, преждевсего, жить в гармонии с собой, он обделен даром человечности, беспечнойрадости бытия, способностью ценить каждое мгновение.
    В своих «Маленьких трагедиях» Пушкинпишет о чувствах, эмоциях, которые свойственны реально существующимлюдям. Поэтому образы, созданные писателем остаются актуальными и до сихпор.

  5. –>
    В творческом наследии Пушкина существует цикл небольших драматических произведений, называемых «маленькими трагедиями». По характеру они близки к философской лирике. В них также поднимаются большие общечеловеческие проблемы, связанные с вопросами о смысле жизни, о смерти и бессмертии, о назначении искусства. «Маленькие трагедии» Пушкин написал в 1830 г. во время знаменитой Болдийской осени, которая оказалась одним из наиболее плодотворных периодов в его творчестве. В центре внимания автора — «драматические изучения», по выражению самого Пушкина, касающиеся прежде всего тайн человеческого характера в связи с определенной исторической эпохой. «Маленькие трагедии» строятся преимущественно не на внешних, а на внутренних конфликтах,  как это происходит,  например, в   «Скупом рыцаре».
    Само по себе название «Скупой рыцарь» уже наталкивает на глубокие размышления. Сочетание этих слов представляется неожиданным. В сознании читателей понятие «рыцарь» обычно связывается с представлениями об отваге, чести, храбрости, великодушии, но никак не о скупости. Но в том-то и заключаются оригинальность и новаторство замысла Пушкина, что он лаконично и вместе с тем исключительно глубоко показал, как власть денег и вообще новые экономические отношения, вторгающиеся в европейскую жизнь, превращают Барона в ростовщика и стяжателя. Барон у Пушкина — зловещая, мрачная демоническая фигура, для которого золото заменило все — и родственные привязанности, и просто человеческие связи. Тема растлевающей власти денег, чрезвычайно актуальная и злободневная в XIX в., будет раскрыта Пушкиным и в других его произведениях (например, в «Пиковой даме»), а в дальнейшем станет одной из ведущих для всей русской литературы.
    Конфликт в «Моцарте и Сальери» основан не на теме зависти или уязвленного самолюбия, как может сначала показаться, а на столкновении различных жизненных позиций, противоположных взглядов на искусство, на назначение художника. Моцарт у Пушкина воплощает жизнерадостность и открытость души, подлинный артистизм. Сальери потрясен несправедливостью: «бессмертный гений» достался, с его точки зрения, «гуляке праздному». Сальери убежден, что можно проверить гармонию алгеброй. Правда, для этого нужно разъять музыку, «как труп». Но только таким образом, считает он, должно развиваться и совершенствоваться искусство. Светлый гений Моцарта опровергает эти представления. Для Моцарта музыка — великое искусство, для Сальери — ремесло, которому можно научиться неустанным трудом, подвижничеством. Сальери понимает и высоко ценит гений Моцарта, но, ио его мысли, воспитанию молодых музыкантов Моцарт с его неповторимой гениальностью может принести только вред. Он помешает другим, не обладающим таким же божественным даром, отвратит их от упорного, кропотливого труда, а это приведет к общему упадку искусства. Сальери решается на преступление, на злодейство во имя высшей справедливости (как он ее понимает), Пушкин вовсе не оправдывает Сальери, да и нет ему оправдания, но поэт стремится объяснить причины злодейства путем внимательного и объективного драматического изучения помыслов Сальери. «…Гений и злодейство // Две вещи несовместные». Эти слова Моцарта потрясают Сальери. Он пытается их опровергнуть, но тщетно. Этика и эстетика всегда идут рядом.
    В истории мировой литературы образ Дон Жуана был одним из наиболее популярных. В пушкинском «Каменном госте» мы встречаемся с новым и оригинальным истолкованием этого образа. Дон Гуан у Пушкина — человек Возрождения, он бросает смелый вызов старому и мрачному миру средневековья. Это вовсе не традиционный развратник и соблазнитель. Можно даже предположить, что он, искренне полюбив донну Анну, «весь переродился». Во всяком случае, умирает он с ее именем на устах. Но безнравственное приглашение, обращенное к статуе, присутствовать на его любовном свидании с вдовой убитого им Командора вносит дополнительный оттенок в наше представление о пушкинском герое. Прав был Белинский, когда отмечал, что люди, подобные Дон Жуану, «умеют быть искренно страстными в самой лжи и непритворно холодными в самой страсти, когда это нужно». Отсюда и неизбежное возмездие за оскорбление любви как высокого человеческого чувства, за эгоизм. В конечном счете речь идет о нравственной ответственности личности и за свою жизнь, и за жизнь других. Романтический герой не считается с законами, нравами, обычаями, легко переступает через них. Но индивидуалистический бунт способен нарушить не только законы чуждой ему среды, но и общечеловеческие законы. Разоблачение, развенчание безнравственности индивидуалистического бунта также станут одной из традиций русской гуманистической литературы (достаточно вспомнить в этой связи творчество Достоевского).
    «Ппр во время чумы» является вольным переводом одной сцены из пьесы английского драматурга Вильсона «Чумной город». Проблема жизни и смерти на протяжении всего творческого пути постоянно была в центре внимания Пушкина.  Поэт прославляет не смирение и покорность перед судьбою, но величие человека, бросающего гордый вызов самой смерти.
    Одновременно с «маленькими трагедиями» Пушкин начал работать над народной драмой «Русалка», построенной на широком использовании фольклорного материала — легенд, свадебного обряда, песен. К сожалению, «Русалка» осталась незаконченной.
    В. целом драматургические произведения явились блестящим творческим достижением Пушкина. В его «маленьких трагедиях» даны образцы реалистического изображения сложного и противоречивого духовного мира человека. Характерное для всей последующей русской литературы XIX в. проникновение в «диалектику души» начиналось уже в пушкинских творениях — совсем небольших по размеру, но огромных по идейно-художественной значимости.
    Понравилось сочинение » Сочинение анализ цикла произведений Пушкина «Маленькие трагедии», тогда жми кнопку

  6. “Маленькие трагедии” — действительно маленькие, короткие истории, но столь захватывающие, что прочитываешь их “одним вздохом”. Сюжеты о Дон Жуане или о Моцарте и Сальери были известны и до Пушкина, не только он использовал их в своем творчестве, но именно Пушкин сумел преподнести эти легенды так ярко и выразительно, что они стали для большинства настоящей и непреложной истиной. Очень сильна эмоциональная сторона трагедий. Характеры героев, их поведение представлены чрезвычайно ясно. Читатель вместе с ними переживает их внутреннюю борьбу, сомнения, страх. Не зря на “Маленькие трагедии” написано множество музыкальных произведений, сняты фильмы, поставлены чудесные спектакли. Это творение Пушкина вдохновляет своими сильными образами, красивыми и жуткими сценами (пир во время чумы, приближение Каменного гостя. .). Есть здесь и страх, и любовь, и страсть, и предательство. Одна из таких трагедий – “Моцарт и Сальери”. Смерть великого Моцарта была предметом разных произведений, есть различные ее интерпретации. Пушкин в своей версии взял за основу одну из человеческих страстей – зависть. Трагедия “Моцарт и Сальери” выглядит как картина, в которой второй план контрастнее первого. Так, именно Сальери является ее главным героем. Именно его мучительные переживания, страшная зависть не бездарного, но посредственного композитора – главная завязка сюжета. А на первом плане мы видим беззаботного гения, который с одинаковой легкостью резвится по балам, веселится с прекрасными девушками и пишет музыку. Музыку, которая безумно восхищает и подавляет Сальери. С одной стороны, он понимает, что перед ним гений, но с другой — он не может осознать такой несправедливости судьбы:
    Все говорят: нет правды на земле.
    Но правды нет и — выше.
    Сальери, который трудился всю свою жизнь, добился лишь незначительной части того, чем владеет этот юноша от природы. Как-то Моцарт, чтобы позабавить Сальери, притаскивает с собой с улицы бродягу — скрипача. Тот, страшно коверкая, исполняет произведение Моцарта. Вместо смеха Сальери приходит в негодование:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля…
    Его еще больше задевает отношение Моцарта к своей музыке. Моцарт исполняет ему несколько “новых своих мыслей”, и Сальери в который раз удивлен и возмущен беспечностью гения:
    Ты с этим шел ко мне
    И мог остановиться у трактира
    И слушать скрипача слепого! — Боже!
    Ты, Моцарт, недостоин сам себя.
    Никогда раньше Сальери не был завистлив, но Моцарт уничтожает его своим совершенством. Он перечеркивает все созданное Сальери за всю его жизнь. И Сальери признается самому себе:
    . А ныне — сам скажу — я ныне Завистник.
    Я завидую; глубоко, Мучительно завидую. —
    О небо! Где ж правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений — не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан —
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки праздного? О Моцарт, Моцарт!
    Муки Сальери, его нестерпимая душевная боль, его страсть — зависть к Моцарту выпирает со второго плана, пульсирует, настораживает. И однажды все-таки прорывается на поверхность. Сальери решает отравить своего кумира и мучителя, считая это своим долгом:
    Нет! Не могу противиться я доле,
    Судьбе моей: я избран, чтоб его
    Остановить — не то мы все погибли,
    Мы все, жрецы, служители музыки,
    Не я один с моей глухою славой…
    Невольно вспоминается здесь библейский сюжет, когда Иуда принимает на себя миссию предать Христа. Моцарт предчувствует свою смерть, по странному совпадению он пишет заказ – реквием. В трактире он заговаривает об этом с Сальери, рассказывает о странном заказчике и признается:
    Мне день и ночь покоя не дает
    Мой черный человек. За мною всюду
    Как тень он гонится. Вот и теперь
    Мне кажется, он с нами сам-третей Сидит.
    Вообще если поинтересоваться источниками, то таинственный заказчик реквиема был скорее пронырливым, чем роковым. Потому что причиной его таинственности было желание купленный реквием выдать за свое произведение. Но у Пушкина эта фигура предстает черным человеком, вестником смерти. И нельзя сказать, что он не прав. Как известно, у всего есть две стороны. Любой мистике можно найти объяснение. Но зачастую именно необъясненное и является истинным. Страшный человек действительно сидит с ними третьим — это замысел Сальери, который не медлит подать Моцарту бокал с ядом. Его не смущает вопрос Моцарта: “Ах, правда ли, Сальери, что Бомарше кого-то отравил?” И одна из самых значительных фраз трагедии:
    Он же гений,
    Как ты да я. А гений и злодейство —
    Две вещи несовместные. Не правда ль?
    И вот уже отравленный Моцарт играет свой великий реквием, теперь уже несомненно посвященный ему самому. Он уходит. Сальери один. Он выполнил свой долг, но что же теперь? Что изменилось? Сальери остается посредственным композитором, а музыка Моцарта продолжает звучать, восхищая миллионы людей. А к Сальери приходит страшное осознание:
    Ты заснешь
    Надолго, Моцарт! Но ужель он прав
    И я не гений? Гений и злодейство
    Две вещи несовместные. Неправда:
    А Бонаротти? или это сказка
    Тупой бессмысленной толпы — и не был
    Убийцею создатель Ватикана?
    Другие сочинения по разным стихотворениям Пушкина
    ?

  7. Надо быть ясным умственно, чистым
    нрав­ственно и опрятным физически.
    А. П. Чехов
    «Маленькие трагедии» были написаны А. С. Пушки­ным в 1830 году в Болдине. Все они в той или иной мере касаются трагичности человеческой судьбы, потому что главные герои этих произведений, каждый по-своему, преступают общечеловеческие нравственные законы, что не только приводит многих из них к душевному смяте­нию и сомнениям, но и является причиной страданий окружающих.
    В «Скупом рыцаре» перед нами предстает образ челове­ка, для которого мечта о власти над людьми, над миром воплотилась в стремлении к безудержному накопитель­ству. Барон уверен, что лишь золото может предоставить ему безграничные возможности. Однако алчность и ску­пость превратили личность, бывшую когда-то интересной, влиятельной, даже уважаемой при дворе, в некое подобие человека. Барон страшен и жалок одновременно. Сидя на сундуках с несметными богатствами, он проживает свою жизнь как последний нищий, экономя на каждой копейке. Думая, что деньги дают ему независимость, Барон превра­тился в раба своих сокровищ, утратил связь с реальнос­тью. Ничто, кроме золота, не может доставить ему радость, в нем не осталось никаких человеческих черт. Барону не­ведомы ни сострадание, ни любовь к ближнему. Даже соб­ственного сына он заставляет страдать в бедности, а когда речь заходит о принудительном оказании помощи, готов оклеветать Альбера в глазах герцога. Даже смерть Барона связана с переживанием о деньгах.

  8. Текст сочинения:
    Надо быть ясным умственно, чистым нравственно и опрятным физически.
    А. П. Чехов
    “Маленькие трагедии” были написаны А. С. Пушкиным в 1830 году в Болдине. Все они в той или иной мере касаю?ся трагичности человеческой судьбы, потому что главные герои э?их произведений, каждый по-своему, преступаю? общечеловеческие нравственные законы, что
    не только приводи? многих из них к душевному смятению и сомнениям, но и является причиной страданий окружающих.
    В “Скупом рыцаре” перед нами предстает образ человека, для которого мечта о власти над людьми, над миром воплотилась в стремлении к безудержному накопительству. Барон уверен, что лишь золото может предоставить ему безграничные возможности. Однако алчность и скупость превратили личность, бывшую когда-то интересной, влиятельной, даже уважаемой при дворе, в некое подобие человека. Барон страшен и жалок одновременно. Сидя на сундуках с несметными богатствами, он проживает свою жизнь как последний нищий, экономя на каждой копейке. Думая, что деньги даю? ему независимость, Барон превратился в раба своих сокровищ, утратил связь с реальностью. Ничто, кроме золота, не может доставить ему радость, в нем не осталось никаких человеческих чер?. Барону неведомы ни сострадание, ни любовь к ближнему. Даже собственного сына он заставляет страдать в бедности, а когда речь заходи? о принудительном оказании помощи, готов оклеветать Альбера в глазах герцога. Даже смерть Барона связана с переживанием о деньгах.
    В “Моцарте и Сальери” трагедия человеческой судьбы связана с чувством зависти, непомерной гордыней, неумением пережить славу и успех соперника и друга. Сальери, признанный композитор, не может смириться с тем, что все, чего он достиг кропотливым многолетним трудом, отказом от многих человеческих благ и радостей, Моцар?у дается легко, без усилий, “даром”. И это толкает Сальери на коварное убийство своего более талан?ливого друга-музыканта, заставляя оправдываться даже перед собой мыслями о том, что это делается во благо. И все же жестокие сомнения в собственной избранности не даю? душе Сальери успокоения после совершения преступления.
    В “Каменном госте” мы сталкиваемся с си?уацией, когда человек противопоставляет удовлетворение своих сиюмину?ных желаний воле судьбы. Дон Гуан не желает нести ответственности за свои поступки, отвечать за свои преступления. Действуя так, как будто ему все позволено, он сеет вокруг себя смерть, смятение, возмущение, обиды. Он не осознает ошибочности своих убеждений, а страдаю? от этого другие люди. Но в жизни нельзя все время брать, ничего не отдавая взамен, лирикому судьба жестоко наказывает Дона Гуана за его нежелание измениться.
    Трагична и судьба героев “Пира во время чумы”, не сумевших вовремя разобраться в вопросах о назначении человека, об истинном смысле жизни. О? осознания своей беспомощности, от понимания, что близкая смерть обесценивает любые устремления к лучшему, э?и люди предаю?ся пьянству, кутежам, разврату, несмотря на то, что у них на глазах гибну? их друзья и родные. Однако Пушкин у?верждает, что нравственные законы выше жизни и смер?и, и человек, им следующий, не будет застигну? врасплох даже Чумой, потому что значимые для него ценности даю? ему душевное равновесие и уверенность в своих силах в йюбых кри?ических си?уациях.
    На мой взгляд, “маленькие трагедии” А. С. Пушкина каждого из нас заставляю? задуматься над собственными ошибками, и заблуждениями, чтобы избежать трагедий, подобных тем, что разыгрывались перед нами на страницах э?их произведений.
    Права на сочинение “Драма человеческой судьбы в “маленьких трагедиях” А. С. Пушкина” принадлежат его автору. При цитировании материала необходимо обязательно указывать гиперссылку на Реф.рф

  9. “Маленькие трагедии” — действительно маленькие, короткие истории, но столь захватывающие, что прочитываешь их “одним вздохом”. Сюжеты о Дон Жуане или о Моцарте и Сальери были известны и до Пушкина, не только он использовал их в своем творчестве, но именно Пушкин сумел преподнести эти легенды так ярко и выразительно, что они стали для большинства настоящей и непреложной истиной. Очень сильна эмоциональная сторона трагедий. Характеры героев, их поведение представлены чрезвычайно ясно. Читатель вместе с ними переживает их внутреннюю борьбу, сомнения, страх. Не зря на “Маленькие трагедии” написано множество музыкальных произведений, сняты фильмы, поставлены чудесные спектакли. Это творение Пушкина вдохновляет своими сильными образами, красивыми и жуткими сценами (пир во время чумы, приближение Каменного гостя. .). Есть здесь и страх, и любовь, и страсть, и предательство. Одна из таких трагедий – “Моцарт и Сальери”. Смерть великого Моцарта была предметом разных произведений, есть различные ее интерпретации. Пушкин в своей версии взял за основу одну из человеческих страстей – зависть. Трагедия “Моцарт и Сальери” выглядит как картина, в которой второй план контрастнее первого. Так, именно Сальери является ее главным героем. Именно его мучительные переживания, страшная зависть не бездарного, но посредственного композитора – главная завязка сюжета. А на первом плане мы видим беззаботного гения, который с одинаковой легкостью резвится по балам, веселится с прекрасными девушками и пишет музыку. Музыку, которая безумно восхищает и подавляет Сальери. С одной стороны, он понимает, что перед ним гений, но с другой — он не может осознать такой несправедливости судьбы:
    Все говорят: нет правды на земле.
    Но правды нет и — выше.
    Сальери, который трудился всю свою жизнь, добился лишь незначительной части того, чем владеет этот юноша от природы. Как-то Моцарт, чтобы позабавить Сальери, притаскивает с собой с улицы бродягу — скрипача. Тот, страшно коверкая, исполняет произведение Моцарта. Вместо смеха Сальери приходит в негодование:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля…
    Его еще больше задевает отношение Моцарта к своей музыке. Моцарт исполняет ему несколько “новых своих мыслей”, и Сальери в который раз удивлен и возмущен беспечностью гения:
    Ты с этим шел ко мне
    И мог остановиться у трактира
    И слушать скрипача слепого! — Боже!
    Ты, Моцарт, недостоин сам себя.
    Никогда раньше Сальери не был завистлив, но Моцарт уничтожает его своим совершенством. Он перечеркивает все созданное Сальери за всю его жизнь. И Сальери признается самому себе:
    . А ныне — сам скажу — я ныне Завистник.
    Я завидую; глубоко, Мучительно завидую. —
    О небо! Где ж правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений — не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан —
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки праздного? О Моцарт, Моцарт!
    Муки Сальери, его нестерпимая душевная боль, его страсть — зависть к Моцарту выпирает со второго плана, пульсирует, настораживает. И однажды все-таки прорывается на поверхность. Сальери решает отравить своего кумира и мучителя, считая это своим долгом:

  10. В творческом наследии Пушкина существует цикл небольшихдраматических произведений, называемых «маленькими трагедиями». Похарактеру они близки к философской лирике. В них также поднимаютсябольшие общечеловеческие проблемы, связанные с вопросами о смысле жизни,о смерти и бессмертии, о назначении искусства.
    В их изображаются души людей, которые захвачены всепоглощающей иразрушительной страстью. «Маленькими» они были названы, потому чтовключают всего 3 сцены. Перед читателем открывается сразу действие вкульминационный момент, в который один из героев стоит перед лицомсмерти и трагедия заканчивается его гибелью.
    Пушкин изображает своих героев – Барона, Сальери, Дон Гуана как незаурядных, мыслящих, сильных натур.
    Моцарт Пушкина– это беззаботный гений, идущий по жизни легко. Он резвится по балам,веселится с прекрасными девушками и пишет музыку. Сальери – человек,которого с одной стороны восхищает музыку Моцарта, с другой – он,мучимый завистью, не может осознать такой несправедливости судьбы.
    В произведении фактически победа достается Сальери. Но он остаетсяживым, а Моцарт гибнет. Но Сальери не смог устранить сам источниквнутреннего конфликта – зависть. Весь смысл произведения заключается вфинальной сцене прощания Сальери с Моцартом. Сальери не может, преждевсего, жить в гармонии с собой, он обделен даром человечности, беспечнойрадости бытия, способностью ценить каждое мгновение.
    В своих «Маленьких трагедиях» Пушкинпишет о чувствах, эмоциях, которые свойственны реально существующимлюдям. Поэтому образы, созданные писателем остаются актуальными и до сихпор.

  11. Есть три непобедимые вещи: гений, доблесть, рождение.
    Чаадаев.
    Тема: Маленькая трагедия Пушкина “Моцарт и Сальери”. “Гений и злодейство две вещи несовместные”.
    Бессильный враг – наш лучший друг, завистливый друг – злейший из наших врагов.
    Чаадаев.
    Цель урока: 1) Подвести ребят к формировке основной идеи трагедии – истории души пораженной гордыней.
    2) показать художественные достоинства трагедии: мастерство диалога, глубокое содержательное применение в драме музыки, являющейся элементом сюжетного и идейного содержания (единственное в мировой драматургии).
    Тип урока: урок – дискуссия. Интеграция литературы и музыки.
    Оборудование: 1. Портрет Пушкина.
    2. Рисунок “Моцарт и Сальери”.
    3. Музыка Моцарта.
    4. Факты биографии композиторов.
    5. Пианино, свечи, фужеры.
    План урока:
    1. Определить тему урока, эпиграф к уроку (запись в тетради), слушая музыку и рассказ.
    2. История создания трагедии.
    1.Трагедия написана в 1830 году, но замысел относится ещё к 1826 году. Впервые
    Напечатана в 1831 году. В основу сюжета Пушкин положил широко известные в то время слухи, будто известный венский композитор Сальери отравил из зависти гениального Моцарта.
    Моцарт умер в 1791 году, в тридцатилетнем возрасте, и был уверен, что его отравили. Сальери дожил до глубокой старости, последние году мучился душевными расстройствами и не раз каялся, что отравил Моцарта. Несмотря на то, что некоторые знакомые обоих композиторов и биографы Моцарта отрицали возможность этого преступления, вопрос до сих пор остается не решенным окончательно. Гаушкин считал факт отравления Моцарта его лучшим другом Сальери установленным и психологически обоснованным.
    2б. Дискуссия с чтением фрагментов трагедии.
    -»Самое существенное – путь» – говорил Гегель. Пушкин не показал духовного пути,
    Пройденного Моцартом, зато формирование личности изображено подробно.
    -Кто главный герой (Сальери солирует, Моцарт – аккомпанирует)
    А) – Внутренний монолог Сальери – история его духовной жизни (чтение).Личность формируется, прежде всего, в профессиональной сфере. Сальери композитор. При постижении духовной жизни необходимо начать с этого. Сальери – учитель Бетховена и Шуберта, был известен как выдающийся композитор, он был последователем оперной реформы Глюка.
    -Каким было начало его пути? (призвание его появилось рано).
    «Родился я с любовью к искусству». У мальчика твердый характер, отношение к
    Музыке серьезное, целеустремленное.
    -Каким он был в годы учебы? (не хватает таланта)
    Трудно давалось теория музыки. Сальери с головой ушел в это, для развития других сторон личности не оставалось времени. Его образование было односторонним, ущербным.
    Он добровольный затворник. Усилия вознаграждены.
    -Что мы признаем?
    Овладел творчеством – этой высшей формой реализации личности. Сальери с честью выдержал испытания. И Сальери заслуживает уважения.
    -Отчего Сальери начинает вспоминать жизнь с детства?
    «Все говорят: нет правды на земле, но правды нет и выше» Усомниться и в «божьей»
    Справедливости верующий человек может только в крайности.
    -Не свидетельствует ли это о глубоком душевном кризисе? Чтобы отыскать его истоки выйти из кризиса Сальери отправляется в прошлое. -Призвание определяет профессию в общем виде, воплощенную в специальности (композитор, музыкант). Любая специальность может одухотворить жизнь. Сальери ставит высшую цель – стать композитором.-Но как понять слова Сальери о любимом искусстве «Звуки умертвив…»?Сальери не противник вдохновенного творчества. Сальери подчеркивает натужность занятий. Реальные возможности человека должны определять выбор специальности. Чтобы труд приносил радость не достаточно волевых усилий. Недостаток таланта явился причиной того, что нарушена гармония содержания и формальной стороны искусства: Сальери становится формалистом.-Но может быть это временно? Ведь подлинное искусство всегда содержательно. Произведение создается от идеи, источник которой жизнь.
    – Всегда ли Сальери искренен? Почему так часто уничтожает свои произведения? Или это высокая требовательность к себе, строгая взыскательность художника. Но скорее причина в другом: Сальери далек от живой жизни, его труд игра музыкальных форм. Хотя есть и восторг и вдохновение.
    -Как Сальери определил свою судьбу? Ведь он бы мог стать хорошим исполнителем музыки?
    Произведения Сальери нравятся публике, но гармония между жизнью и творчеством нарушена. Вот с этого момента начинается роковое движение Сальери к преступлению.
    Б) – На музыкальном небосклоне новая звезда – Моцарт. Его яркая черта?
    -Как Моцарт передает свои ощущения, которые стали содержанием его произведения?
    Реальное живое чувство определяет форму произведения Моцарта. В его сочинениях сама жизнь. Моцарт талантлив, он знает, что такое творчество.
    -Каким видим Моцарта?
    Живой, жизнелюбивый в искусстве и в жизни.
    Чтение. 3. Сценка по ролям.
    -Как развивается действие пьесы?-Почему Сальери не любит пародий? Труд не приносит ему радости.-Ваше отношение к Сальери и к Моцарту? По-человечески его жалко. Талант или есть или нет. Моцарт принимает человеческое горе – это долг художника. Он испытывает материальные трудности, но Моцарт натужно не трудится.-Почему Сальери не отказывается от творчества? (От наук, чуждых музыке Сальери надменно отрекается).
    -Из этой надменности, что развивается в Сальери? Гордыня. А Моцарт не противопоставляет себя людям, хотя признает – за художником особое место.
    Как важен в жизни выбор, это нравственное испытание.
    -В чем видит цель жизни Сальери: в служению избранному делу или в честолюбии?
    Как относится к себе и к другим?-честно, открыто или затаится, скрыв от людей неспособность воплотить себя в деле, превратив свою жизнь в непрерывный процесс само оправдания. Еще не поздно пересмотреть планы. Чрезмерная гордость Сальери заставила воспротивиться этому.
    Для него искусство – способ поддержания амбиций в своих и чужих глазах.
    Самолюбивый до крайности, он решает завоевать общественно призвание любым путем. Все тревожнее чувство дисгармонии. Вместо того чтобы искать корень бед в себе, он ищет их в других. Чем несчастнее такой человек, тем агрессивнее его стремление выместить на других свои беды. Сальери до появления Моцарта морально готов был убить любого, кто подозрителен для него.
    Путь индивидуалиста:
    В душе его рождается Зависть (самолюбие, надменность – агрессивность – зависть – убийство). Он понимает унизительность этого чувства, но нечего не может поделать.
    -Как Сальери объясняет зависть к таланту Моцарту?
    «Кто скажет…», «я избран, чтоб его (не убить) остановить»
    Завистливость в природе индивидуалиста, хотя до встречи с Моцартом Сальери мог контролировать свои чувства. Завистник – индивидуалист чувствует свой долг в том, чтобы оборвать творчество и жизнь талантливого композитора. Таков мрачный итог самооправдания Сальери.
    -Как развивается действие пьесы? (чтение диалога)
    Моцарт хочет уйти, Сальери заставляет исполнить сочинение. Произведение Моцарта восхищает Сальери, но душа его остается равнодушной, Моцарт встревожен. Сальери спокоен. Даже фраза «гений и злодейство – две вещи не совместные» не останавливают Сальери. Понимание содеянного придет к нему только после преступления, только тогда придет душевное очищение. Рядом с Моцартом не друг, а каменный гость.
    «Ты заснешь…»
    Запись выводов. 4б.
    Гибель выдающийся личности есть покушение на счастье всех людей. Но трагичны судьба и убийцы, человека незаурядного. Гордыня помешала ему оценить свои способности. Противоречия между идеалом творческого труда подражательством ремесленника усилили агрессивность Сальери. Духовный конец его наступает одновременно с физической гибелью Моцарта. В маленькой трагедии содержатся две больших.
    Музыка Моцарта останется, а вместе с ней и сам Моцарт.
    5. Прослушивание «Реквиема» Моцарта.
    6. «Что я чувствую, слушая музыку Моцарта…» (домашнее задание)
    7. Итоги урока.
    4а. Самое трудное в преступном деянии – это научиться благопристойному его наименованию. Агрессивной стороной изображается Моцарт.
    4в. Сталкиваются два мира: нормальный человеческий мир Моцарта, утверждающий связь искусства с человечностью, игрой простой жизнью и творчеством, и мир Сальери, где убийство именуется долгом, яд – «даром любви», а отравленное вино – «чашей дружбы», где жизнь человека – средство. Фактическая победа достается второму миру, моральная – первому.
    1833 год Пушкин пишет в заметке о Сальери: «в первое представление «Дон-Жуана», когда весь театр, полныё изумленных знатоков, безмолвно упивался гармонией Моцарта, раздался свист – все обратились негодованием, и знаменитый Сальери вышел из залы – в бешенстве, снедаемый завистью. Некоторые немецкие журналисты говорили, что на одре смерти признался он будто бы в ужасном преступлении – в отравлении великого Моцарта. Завистник, который мог освистать «Дон-Жуана», отравить его творца.Итак. 1830 год – «маленькие трагедии» («Каменный гость», «Моцарт и Сальери», «Пир во время чумы»). Смысловой центр образуется мотивом – «гибельный пир», он связан со смертью: пир с гостем – статуей, пир – убийство, пир в чумном годе. Пир зловещий, он нарушает коренные запреты, которые для человека должны быть неразрушимы. Пир – это образ, который символически выражает союз, единения. Но возможно ли единение и слияние жизни и смерти? А именно эти силы разыгрывают свои партии в «Моцарте и Сальери». В чем же конфликт «Моцарт и Сальери»? Пушкин не только показывает психологию зависти, но и с поразительным мастерством рисует механизм зарождения убийства.
    У нас большая база и мы ее постоянно пополняем, и поэтому если вы не нашли, то пользуйтесь поиском
    В нашей базе свыше 15 тысяч сочинений
    Сохранить сочинение:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *