Сочинение на тему медицинское обслуживание в россии на английском

10 вариантов

  1. Medicine

    Медицина

    Medicine is one of the most important things in people’s life. The development of the medicine helps people to be healthy and live longer. Medicine is a science and the system of practical measures aimed to diagnose, treat and prevent disease. One of the aims of medicine is health promotion.
    Медицина – одна из самых важных вещей в жизни людей. Развитие медицины помогает людям быть здоровыми и жить дольше. Медицина – это наука и система практических мер, направленных на диагностику, лечение и профилактику заболеваний. Одна из целей медицины – укрепление здоровья.
    Medicine has the long history. In ancient times people used mystic rites to treat people because they associated diseases with something supernatural. However they also used rational therapeutic intervention and medication. Century by century people has been developing the medicine. Many diseases and relevant medication were discovered.
    Медицина имеет долгую историю. В древние времена люди использовали мистические обряды для лечения людей, потому что они ассоциировали болезни с чем-то сверхъестественным. Однако они также использовали рациональные способы лечения и лекарства. С каждым веком медицина развивалась. Было открыто множество заболеваний и соответствующих лекарств.
    However different approaches formed in different countries and during different periods of time have led to different types of medicine. We know about traditional medicine and conventional medicine. Traditional medicine includes the practical measures of treatment which are handed down from generation to generation. Many people of different Asian and African countries rely on it.
    Однако разные подходы, сформировавшиеся в разных странах и в разные периоды времени, привели к разным видам медицины. Мы знаем о традиционной медицине и общепринятой медицине. Традиционная медицина включает в себя практические меры лечения, которые передаются из поколения в поколение. Ей доверяют многие люди из разных стран Азии и Африки.
    There are also particular branches of medicine. We know about scientific branches such as anatomy, pharmacology, immunology, genetics and so on. There are also medical specialties such as surgery, pediatrics, rheumatology, sports medicine and so on.
    Существуют также отдельные отрасли медицины. Мы знаем о научных отраслях, таких как анатомия, фармакология, иммунология, генетика и так далее. Есть также медицинские специальности, такие как хирургия, педиатрия, ревматология, спортивная медицина и так далее.
    Many children want to be doctors and rescue and treat people. I really admire people who choose medicine as their job. The development of the medicine is very important. People’s lives depend on its level.
    Многие дети хотят быть врачами, спасать и лечить людей. Я действительно восхищаюсь людьми, которые выбирают медицину своей работой. Развитие медицины очень важно. От ее уровня зависят жизни людей.

  2. Good health is very important for very person. Still, sometimes we get ill, we call a doctor, and he examines us and diagnoses the illness. When we have a headache, a stomach ache, a sore throat, a cold, or a pain in some parts of the body, we call a doctor. He takes our temperature and our pulse. He examines our heart, our lungs, our stomach or the part where we have pain, and tells us what the matter is with us. The doctor prescribes medicine, and gives us a prescription, which we take to the chemist’s, who makes up the medicine.
    If you follow the doctor’s orders, you get better; if you disobey the doctor, you may get worse, and even die. We must obey the doctor, if we want to get better. If we have a temperature, we must stay in bed and take the medicine he prescribes. If we cannot get better at home we must go to hospital. If we are too ill to walk, we go to hospital in the ambulance. After our illness we can go to a sanatorium until we are strong again.
    When we have toothache, we go to the dentist’s. He examines our teeth, finds the tooth which hurts us, stops or extracts it.
    In our country health system incorporates a variety of medical institutions. The medical service is of two kinds. Some state establishments give their employees medical insurance cards. They guarantee the people free of charge medical assistance. Some medical establishments charge fees for treatment. They may be rather high, but our medical service now uses all modern equipment and medicines and provides qualified medical help to all people.

    Перевод

    Хорошее здоровье очень важно для любого человека. Тем не менее, иногда мы заболеваем, и мы вызываем врача, и он рассматривает нас и диагностирует болезни. Когда у нас головная боль, боли в животе, боли в горле, насморк, или боли в некоторых других частях тела, мы вызываем врача. Он измеряет температуру и пульс. Он исследует наше сердце, легкие, наш желудок или ту часть тела, где у нас есть боль, и говорит нам, в чем дело с нами. Врач выписывает лекарства, и дает нам рецепт, который мы берем в аптеку, которая изготавливает лекарства.
    Если вы следуете указаниям врача, то вам становится лучше, если вы не слушаться врача, вы можете получить осложнения, и даже умереть. Мы должны слушаться доктора, если мы хотим, чтобы стало лучше. Если у вас повышенная температура, вы должны оставаться в постели и принять лекарство, которое он предписал. Если нам не становится лучше дома, мы должны идти в больницу. Если мы слишком больны, чтобы идти, мы едем в больницу в машине скорой помощи. После нашей болезни мы можем поехать в санаторий, пока не наберёмся сил.
    Когда у нас болит зуб, мы идем к дантисту. Он исследует наши зубы, находит зуб, который болит , пломбирует или вырывает его.
    Система здравоохранения нашей страны включает в себя различные медицинские учреждения. Медицинское обслуживание бывает двух видов. Некоторые государственные учреждения предоставляют своим работникам медицинское страхование. Оно гарантируют людям бесплатную медицинскую помощь. Некоторые медицинские учреждения взымают плату за лечение. Она может быть достаточно высокой, но наше медицинское обслуживание в настоящее время использует современное оборудование и медикаменты, и обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям.

  3. Топик на английском Здоровье (Health) рассказывает о том, как важно беречь свое здоровье. Тема с переводом Health (Здоровье) очень актуальна, так как все мы хотим поддерживать организм в хорошей форме. Английский топик Health (Здоровье) пригодится при общении на тему здорового образа жизни или рассказе о системе здравоохранения в России.
    —–текст—–
    Health
    Good health is the most important thing in our life. We have to do sports, have a good night sleep and eat lots of fruit and vegetables to stay healthy.
    However, sometimes we get ill – we catch a cold, have a stomachache or some pain in our body. In that case, we call a doctor. He or she comes and examines us, then diagnoses the illness and prescribes medicines. Sometimes we have to take additional tests or see another specialist. If we want to get better, we must obey our doctor`s orders. This means taking pills, staying in bed for several days or exercising regularly.
    If a people disobey their doctors, they may get worse or even die. When the illness is serious we are taken to the hospital in an ambulance. We must stay there until we get well. If we have the opportunity, we go to a sanatorium to get stronger after the illness.
    There are special doctors for, who keep our teeth clean and healthy. They are called dentists. They examine our mouth and stops a toothache.
    The Russian health system includes various medical institutions. There are two kinds of medical service. The governmental clinics do not charge their patients for treatment. But there are medical centres, where we have to pay money to see a doctor. Some companies give their employees medical insurance, which guarantees free of charge medical assistance.
    Our clinics have very qualified and experienced doctors and use the newest medical equipment.
    —–перевод—–
    Здоровье
    Хорошее здоровье – самая важная вещь в нашей жизни. Нам нужно заниматься спортом, хорошо высыпаться и есть много фруктов и овощей, чтобы оставаться в форме.
    Однако, иногда мы заболеваем – мы простужаемся, у нас болит живот или какая-то другая часть тела. В этом случае мы вызываем врача. Он или она приходит и обследует нас, затем ставит диагноз и выписывает лекарства. Иногда нам требуются дополнительные анализы или нужно пойти на прием к другому специалисту. Если мы хотим поправиться, мы должны слушаться доктора. Это означает прием таблеток, соблюдение постельного режима или регулярные занятия физкультурой.
    Если люди не слушаются врачей, им может стать хуже, или это может даже привести к смерти. Если болезнь серьезная, нас увозят на скорой в больницу. Мы должны оставаться там до выздоровления. Если у нас есть возможность, то мы едем в санаторий, чтобы окрепнуть после болезни.
    Есть особые врачи, которые поддерживают чистоту и здоровье наших зубов. Они называются дантисты. Они обследуют наш рот и избавляют нас от зубной боли.
    Российская система здравоохранения включает различные медицинские учреждения. Существуют два вида медицинского обслуживания. Государственные клиники не взимают плату за медицинские услуги. Но существуют медицинские центры, в которых необходимо платить за визит к доктору. Некоторые компании дают своим работникам страховку, которая гарантирует бесплатное медицинское обслуживание.
    В наших клиниках работают квалифицированные и опытные врачи, а также они используют новейшее медицинское оборудование.





  4. Сочинения по английскому языку:
    Health
    When we are ill, we call a doctor, and he examines us and
    diagnoses the illness. When we have a headache, a stomach ache, a
    sore throat, a cold, or a pain in some parts of the body, we call a
    doctor. He takes our temperature and our pulse. He examines our
    heart, our lungs, our stomach or the part where we have pain, and
    tells us what the matter is with us. The doctor prescribes medicine,
    and gives us a prescription, which we take to the chemist’s, who
    makes up the medicine. If you follow the doctor’s orders, you get
    better; if you disobey the doctor, you may get worse, and even die.
    We must obey the doctor, if we want to get better. If we have a
    temperature, we must stay in bed and take the medicine he
    prescribes. If we cannot get better at home we must go to hospital.
    If we are too ill to walk, we go to hospital in the ambulance. After
    our illness we can go to a sanatorium until we are strong again.
    When we have toothache, we go to the dentist’s. He examines our
    teeth, finds the tooth which hurts us, stops or extracts it. Now
    here in Russia health system incorporates a variety of medical
    institutions. The medical service in Russia is of two kinds. Some
    state establishments give their employees medical insurance cards.
    They guarantee the people free of charge medical assistance. Some
    medical establishments charge fees for treatment.
    They may be rat-her high, but our medical service now uses all
    modem equipment and medicines and provides qualified medical help to
    all people.

    Перевод текста: Health

    Когда мы больны, мы называем доктора, и он исследует нас и
    диагностирует болезнь. Когда мы имеем головную боль, боль живота,
    ангину, холод, или боль в некоторых частях тела, мы называем
    доктора. Он берет нашу температуру и наш пульс. Он исследует наше
    сердце, наши легкие, наш живот или часть, где мы имеем боль, и
    говорит нам, чем вопрос является с нами. Доктор предписывает
    медицину, и дает нам предписание, которое мы берем химику, который
    составляет медицину. Если Вы следуете за заказами доктора, Вы
    поправляетесь; если Вы не повинуетесь доктору, Вы можете ухудшиться,
    и даже умереть. Мы должны повиноваться доктору, если мы хотим
    поправиться. Если мы имеем температуру, мы должны остаться в кровати
    и принять лекарство, которое он предписывает. Если мы не можем
    поправиться дома, мы должны пойти к больнице. Если мы слишком плохо,
    чтобы идти, мы идем к больнице в санитарной машине. После нашей
    болезни мы можем пойти к санаторию, пока мы не сильны снова.
    Когда мы имеем зубную боль, мы идем к дантисту. Он исследует наши
    зубы, находит зуб, который травмирует нас, остановки или извлекает
    это. Теперь здесь в здоровье России система включает разнообразие
    медицинских учреждений. Медицинское обслуживание в России двух
    видов. Некоторые государственные учреждения дают их служащим
    медицинские страховые карты. Они гарантируют людям бесплатно
    медицинскую помощь. Некоторые медицинские учреждения взыскивают
    платы за обработку.
    Они могут быть довольно высокими, но наше медицинское
    обслуживание теперь использует все оборудование модема и лекарства и
    обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям.

  5. The National Health Service
    Государственная служба здравоохранения
    The National Health Service of Great Britain was introduced in 1948. This state service provides the free medical treatment for the citizens of Great Britain. The private medical treatment is also possible in Great Britain, but it is chargeable.
    Государственная служба здравоохранения Великобритании была учреждена в 1948 году. Эта государственная служба обеспечивает граждан Великобритании бесплатным медицинским обслуживанием. Частное медицинское обслуживание также возможно в Великобритании, но оно платное.
    Russian people working in London are also under the National Health Service. They visit the doctors in the district hospitals if they need medical help.
    Русские люди, работающие в Лондоне, также пользуются услугами государственной службы здравоохранения. Они посещают докторов в районных больницах, если нуждаются в медицинской помощи.
    One day the embassy clerk Mark felt bad. He had a sore throat and headache. He also was running a high temperature. Mark understood that he had to stay in bed that day. He called a doctor of the Russian Embassy to examine him.
    Однажды служащий посольства Марк почувствовал себя плохо. У него саднило горло, и болела голова. Марк понял, что в тот день ему придется остаться в постели. Он позвонил доктору Российского Посольства, чтобы тот осмотрел его.
    Mark had many troubles. He had got a cough and a splitting headache. His temperature was 39.2. He had been feeling this way since midnight a day before. Mark had to call the doctor at once but  he thought he would be all right without medical help.
    У Марка было много жалоб. У него начался кашель и сильная головная боль. Его температура составляла 39.2°. Таким образом он чувствовал себя с прошлой полуночи. Марку нужно было позвонить доктору сразу, но он думал, что все обойдется без медицинской помощи.
    The doctor wrote out a prescription for Mark. That medicine was for his headache and it also had to send his temperature down. The medicine was to be taken every three hours before meals.
    Доктор выписал рецепт для Марка. То лекарство было против его головной боли и также должно было сбить температуру. Лекарство нужно было принимать каждые три часа до еды.
    The doctor hoped the flu would not last long and Mark would be well in a week. But it was important to follow all his instructions. In a week Mark should visit the doctor for an examination.
    Доктор выразил надежду, что простуда не продлится долго, и Марк поправится через неделю. Но необходимо было следовать всем его инструкциям. Черед неделю Марк должен быть прийти к доктору для осмотра.
    Mark felt better in five days and made the appointment with his doctor for Friday. At 11.00 he came to the doctor for the examination. Mark felt better but he was not sleeping well and had no appetite. His temperature was normal. The doctor sounded Mark`s chest and took his blood pressure. Everything was OK. The doctor recommended Mark to have a good rest.
    Марк почувствовал себя лучше через пять дней и договорился о визите к доктору на пятницу. В 11.00 он пришел к врачу на осмотр. Марк чувствовал себя лучше, но он плохо спал, и у него не было аппетита. Его температура была в норме. Доктор прослушал грудную клетку Марка и измерил его кровяное давление. Все было в порядке. Доктор порекомендовал Марку хорошо отдохнуть.
    Смотрите также: диалог на английском у врача.
    текст, тема на английском языке с переводом

  6. Health service in Russia
    The main attention of health service in Russia is paid to prophylaxis. One of the most important tasks in the fight against different diseases is the early detection of the first signs of the disease. We pay much attention to the popularization of medical science among the population. We believe that one the main available methods of preventing the spread of diseases is health education. The press, cinema, radio and television are very helpful for this purpose.
    The basic medical unit in our country is the polyclinic. We have policlinics for the adult population and for children. Ambulant patients are seen at the policlinic by the district doctors. A patient who is ill at home is visited by his district doctor. The doctor works 6 hours a day. For the district doctor this is made up of 3 hours in consultation at the policlinic and 3 hours in visiting patients in their homes.
    The emergency ambulance service operates day and night and is free of charge. The ambulances are equipped by diagnostic, respiratory, anesthetic and electro-therapeutic apparatus, blood-transfusion and other equipment.
    There are several specialized hospitals in Russia for the treatment of particular diseases – infections, psychiatric diseases, cancer, ophthalmological diseases and others.
    Some words must be said about the Mother-and-Child Health Care Centre in Moscow. This centre concentrates effort not only on traditional problems of obstetrics and gynecology but also on research in normal physiology of the female organism. The main task of this centre is to ensure the birth of a healthy child. The centre developed new methods of disease prevention, diagnostics and treatment. Much attention in our country is paid to the scientific problems, concerning the prevention and treatment of cardiovascular, viral and oncological diseases, the problems of gerontology, medical genetics, immunology and the creation of artifical organs.


  7. Health and Welfare

    Improvements in
    health care are reflected by the increase in longevity for
    people in England. Life expectancy increased from 68 years to
    71.8 years for males, and from 73.9 years to 77.7 years for
    females.
    Heart disease and
    cancer are the major causes of death among men aged 50 and over
    and, in recent years, among women aged 40 and over. Although
    infectious diseases such as poliomyelitis and tuberculosis have
    virtually disappeared.
    The National
    Health Service provides comprehensive medical services for every
    resident of England.
    Doctors,
    dentists, opticians, and pharmacists work within the service as
    independent contractors.
    Social services
    are provided through local authority social service departments.
    The services are
    directed toward children and young people, low-income families,
    the unemployed, the disabled, the mentally ill, and the elderly.
    Several religious
    organizations provide help and advice as well.
    The National
    Insurance Scheme insures individuals against loss of income due
    to unemployment, maternity, and long-term illnesses.
    It provides
    retirement pensions, widows’ and maternity benefits, child and
    guardian allowances, and benefits for job-related injuries or
    death.
    Здоровье и социальное обеспечение

    Об улучшении здоровья
    свидетельствует повышение долголетия людей в Англии. Средняя
    продолжительность жизни выросла с 68 лет до 71,8 лет у мужчин, и
    с 73,9 лет до 77,7 лет у женщин.
    Болезни сердца и рак являются
    основными причинами смертности среди мужчин в возрасте 50 лет и
    старше и, в последние годы, у женщин в возрасте 40 лет и старше.
    Однако такие болезни как пиелонефрит и туберкулез фактически
    исчезли.
    Государственная служба
    здравоохранения, оказывает комплексные медицинские услуги
    каждому жителю Англии.
    Врачи стоматологи, окулисты и
    фармацевты работают по контракту как служащие.
    Социальное обеспечение проводится
    через местные ведомственные органы.
    Обслуживание предоставляется и
    детям, и молодым людям, и плохо обеспеченным семьям,
    безработным, инвалидам, психически больным, пожилым людям.
    Некоторые религиозные организации
    также оказывают помощь.
    Система государственного страхования
    страхует лиц от потери помощи по безработице, беременности, в
    связи с длительной болезнью.
    Таким образом оказывается помощь
    пенсионерам, вдовам, матерям по уходу за ребенком, опекунам,
    которые содержат детей, и помощь пострадавшим на производстве
    или погибшим.

  8. 8
    Текст добавил: Мой характер:сахар со стеклом

    UNIT 5.
    Хороша ли система социального обеспечения?
    7 Какую помощь получают люди?
    1. Великобритания — государство всеобщего благосостояния, страна в которой есть система обеспечения благосостояния граждан через социальные службы, предоставляемые государством. На государственном уровне правительство ответственно за Службу Национального Здравоохранения, Национальную Систему Страхования и Систему социального обеспечения.
    1) Национальная Система Страхования и Система Социального обеспечения предоставляют финансовую помощь различным категориям граждан.
    ® Какие категории граждан имеют право на социальная выплаты?
    Когда люди работают, они должны выплачивать взносы в фонд Национальной Системы Страхования. Взносы также делаются работодателями и правительством. Финансовая помощь Национальной Системы Страхования доступна безработным, больным и пенсионерам. Инвалидам, также предоставляют помощь Финансовая помощь, также выдается вдовам. У каждого ребенка есть право на детское пособие, независимо от того какой доход у родителей.
    Система Социального обеспечения занимается выплатами людям, которые не имеют право на помощь Национальной Системы Страхования. Основные социальные группы, получающие помощь — родители-одиночки, люди, не имеющие работы долгий период времени, пенсионеры с очень маленькой пенсией. Люди, работающие на полную ставку, чья зарплата ниже определенного уровня, также имеют право на финансовую поддержку.
    3) Какую помощь получают различные категории людей в Британии?
    The unemployed, the sick and the retired are entitled to National Insurance benefits. The disabled and the widowed also receive financial help. Children are prоvided with allowance as well. Single parents, the long-term unemployed and pensioners with low pension can claim pay-
    94
    ments from Social Security. People in full time work with low earnings are provided with benefits. (Безработные, больные и пенсионеры имеют право на выплаты Национальной Системы Страхования. Недееспособные и вдовы также получают финансовую помощь. Детям также предоставляется пособие. Родители-одиночки, люди, не имеющие работы долгий период времени, пенсионеры с очень маленькой пенсией имеют право на пособие от Системы Социального обеспечения. Люди, работающие на полную ставку, чья зарплата ниже определенного уровня, также имеют право на финансовую поддержку.)
    2. Национальная Система Страхования и Система Социального обеспечения предоставляют различным категориям людей разные виды помощи, которые по-разному называются.
    1) Как называются некоторые из этих пособий? Кто получает эту помощь? Как вы думаете? Сопоставьте колонки.
    State / retirement pension is paid to the retired. (Пенсия выплачивается людям ушедшим на пенсию).
    Widow’s pension is claimed by women whose husbands die before they retire if they are aged 45 or over. (На пенсию вдовства имеют право женщины, чьи мужья умерли до ухода на пенсию, если им было 45 или более).
    Maternity pay is available to women who leave work to have a baby. (Пособие роженице доступны женщинам, которые уходят с работы для рождения ребенка).
    Child benefit is paid to each child until he / she leaves school (at 16) or longer if the child continues education (up to 19). (Детское пособие выплачивается всем детям пока он / она не закончат школу (в 16 лет) или дольше, если ребенок продолжает обучение (до 19 лет).
    Unemployment benefit is claimed by a person who is out of work for up to a year. (Пособие по безработице выплачивается человеку, если он без работы сроком до года).
    Family credit is provided for families with children who have very low incomes. (Семейное пособие предоставляется семьям с детьми, чьи доходы очень низкие).
    Invalidity pension is availble to a person who is unable to work after a sickness period. (Пенсия по инвалидности доступна людям, которые не могут работать после долгого периода болезни).
    Mobility allowance is paid to disabled people to pay for transport or to buy a special vehicle. (Льгота на приобретение транспортного средства выплачивается инвалидам для оплаты транспорта или покупки специального средства передвижения).
    95
    ф 2) Прослушай пленку, чтобы проверить свои предположения.
    В Великобритании некоторым категориям людей полагается материальная помощь. Людям ушедшим в отставку выплачивается пособие. Это государственная пенсия, которая полагается женщинам с 60 лет, а мужчинам с 65. Любой человек возраст которого меньше 65 лет, и который до этого работал определенный минимальный период времени, может получать пособие по безработице (в разговорной речи dole).
    Женщины, оставляющие работу для рождения ребенка, получают пособие роженице от своего работодателя. Женщины, которые не относятся к этой категории, например, занимающиеся предпринимательством, получают пособие от государства.
    Женщина, чей муж умирает до ухода на пенсию, получает пособие вдовства, если ей 45 или больше. Если у нее есть дети, она получает пособие матери-вдовы.
    Некоторые люди не получают ни пенсии ни пособия по безработице (из-за того, что до этого они работали недостаточно долго или долгое время были безработными). Эти люди могут подать прошение, и если у них нет сбережений, — они получат пособие.
    Детское пособие — еженедельная небольшая выплата денег на каждого ребенка, обычно выплачиваемая матери напрямую. Другие примеры помощи — жилищное пособие (выплачивается органами местной власти как помощь в оплате за жилье), пособие по болезни и дотации в случае смерти (покрывающие расходы на похороны).
    Пособие семьям — помощь семьям со скромным доходом.
    Существует также схема жилищных пособий, льготы на приобретение транспорта для инвалидов, чтобы купить специальное средство передвижения или для оплаты транспорта. Пенсия по инвалидности выплачивается тем, кто не может работать после периода болезни.
    3. График, приведенный ниже, показывает средние затраты на социальное обеспечение в Британии.
    1) Как распределена финансовая помощь? Сопоставь категории людей, финансовую помощь и социальную помощь на которую они имеют право.
    I think elderly people / retired people are entitled to 48%. (Я думаю, что пожилые люди имеют право на 48%).
    Probably two per cent are available to widows and others. (Наверно 2% доступны вдовам и другим категориям).
    96
    11% are paid to unemployed people, I guess. (11% выплачиваются безработным, мне кажется).
    Most probably short-term sick people receive 2 per cent. (Скорее всего, люди болеющие недолго получают 2%).
    19% go to long term sick and disabled people. (19% идут людям, болеющим долгое время и инвалидам).
    I think families on low incomes are entitled to 18%. (Я думаю, что семьи с низким доходом имеют право на 48%).
    ф 2) Прослушай пленку, чтобы проверить свои предположения.
    Пожилые люди получают 48% финансовой помощи.
    Инвалиды и люди долгое время болеющие получают 19%.
    18% получают люди с низким доходом.
    11% выплачивается безработным.
    Люди болеющие короткое время получают 2%.
    2% идут вдовам и другим категориям.
    4. В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ РАБОТА В ГРУППЕ
    какую помощь имеют право жители России? Замени выделенные слова их синонимами.
    • Women have a right to (can claim) a pension at the age of 55 and men at 65. (Женщины имеют право на пенсию с 55 лет, а мужчины с 65).
    • Women who leave work to have a baby have a right to ask (are entitled to) for a maternity allowance from the government. (Женщины, которые оставляют работу, чтобы родить ребенка, имеют право на пособие роженице).
    • There are allowances paid to elderly people (benefits available to the elderly). Retired people (The retired) can get a salary or a wage and still receive their pension in full. (Существуют выплаты для пожилых людей. Пенсионеры могут получать зарплату и в то же время имеют право на полную пенсию).
    • A wide range of other payments (allowances) exists. For example, a child allowance is a small monthly payment (benefit) for each child, usually paid to (provided for) mothers. (Существует также много других выплат. Например, детское пособие — небольшая сумма, обычно выплачиваемая матерям).
    • People who do not work (the unemployed) have the right to a monthly payment (are entitled to unemployment benefit), too. Scholarships are paid (are provided for) to young people (the young), college and higher school students, if they do not pay fees for their education.
    97
    (Безработные имеют право на пособие по безработице. Стипендия выплачивается молодым людям, студентам колледжей и высшей школы, если они не платят за образование).
    • People who are disabled (the disabled) can receive invalidity pension. (claim) (Инвалиды получают пенсию по инвалидности).
    • Widows can get payments (pension) for their husbands who died. (Вдовы получают пенсию за своих мужей, которые умерли).
    6. На какую помощь имеют право члены твоей семьи?
    My grandmother receives state pension. My grandfather also receives retirement pension and he is entitled to invalidity pension. I’m not paid child benefit. When my mother was pregnant she claimed maternity pay. My aunt is provided with widow’s pension as her husband died. (Моя бабушка получает пенсию. Дедушка также получает пенсию и он имеет право на пенсию по инвалидности. Детское пособие мне не выплачивается. Когда моя мама ждала ребенка, ей полагалось пособие роженице. Моя тетя получает пенсию вдовства, так как ее муж умер).
    Reading section
    1 Я перейду на частное медицинское обслуживание!
    1. Адриан Моул — мальчик из книги Сью Таунсенд «Секретный дневник Адриана Моула в возрасте 13 ? лет» Адриан считает, что у него огромное количество проблем. Однажды Адриан решил пойти ко врачу. Вот как он описывает это в своем дневнике.
    1) Прочитай записи Адриана, попробуй угадать, что означают подчеркнутые слова и скажи, есть ли у него эти болезни. В нормальном ли состоянии для юности он находится?
    Суббота, 17 января
    Найджел зашел узнать, не хочу ли я пойти в кино, но я сказал ему, что не могу, потому что собираюсь пойти к доктору по поводу пятна. Он сказал, что он не видит никакого пятна, но он сказал это из вежливости, потому что пятно сегодня огромное. Доктор Тейлор, должно быть, один из тех терапевтов, которые работают сверх меры, и о которых столько читаешь в газетах. Он не осмотрел пятно, просто сказал, что беспокоиться не о чем, и спросил, все ли хорошо дома. Я рассказал ему о моей тяжелой жизни дома и о моей скудной диете. Он сказал, что я был довольно упитан. Хватит с меня систе-
    98
    мы национального здравоохранения. Я буду разносить газеты и перейду на частное медицинское обслуживание.
    Четверг, 13 марта
    Проснулся утром и обнаружил, что все мое лицо покрыто огромными красными пятнами. Моя мама сказала, что они от нервов, но я все равно уверен, что это из-за неправильной диеты. Мама позвонила в приемную доктора Грея, чтобы назначить дату визита, но самое раннее, когда он сможет принять меня, это в следующий понедельник! Я сказал маме, чтобы она сказала, что я нуждался в скорой помощи, но она сказала, что я как обычно преувеличиваю. Я позвонил бабушке, она приехала на такси, забрала меня к себе и уложила в постель.
    Пятница, 13 марта.
    Врач скорой помощи приходил к бабушке домой вчера в 11. 30 вечера. Он поставил диагноз — угревая сыпь. Он сказал, что это очень частое явление, и считается нормальным состоянием в юности. Он считал, что у меня вряд ли может быть лихорадка, потому что я не был в Африке в этом году. Он сказал бабушке, чтобы она сняла продезинфицированные простыни с дверей и окон. Но бабушка ответила, что она обратится к другому специалисту. Вот тогда доктор вышел из себя. Он очень громко закричал: «У парня всего лишь пара подростковых прыщиков, ради всего святого!» Бабушка сказала, что пожалуется в Медицинский Совет, но доктор просто рассмеялся.
    Четверг, 23 июня
    У меня воспаление миндалин, это официально. Я принимаю антибиотики.
    Пятница, 23 октября.
    Мне пришло письмо из больницы, в котором говорилось, что мне нужно вырезать гланды 27-го во вторник. Для меня это был шок! Мой отец сказал, что мне приходилось переносить воспаление миндалин каждый год в течении девяти лет, только потому что у системы национального здравоохранения не было денег.
    Понедельник, 26 октября
    11 утра. Я собрал вещи, затем навестил Берта. Попрощался с Пандорой. Меня приняли в палату Айви Суоллоу в 2 часа дня.
    Суббота, 31 октября, Хэллоуин
    3 часа дня. Я был вынужден пожаловаться на шум, раздававшийся из общежития для медсестер. Мне надоело слушать как медсестры и полицейские, закончившие работать, скачут по парку одетые в костюмы ведьм и колдунов. Я вступлю в Объединенную Британскую Ассоциацию частного медицинского страхования, как только они будут готовы принять меня.
    99
    2) Что имел в виду Адриан, говоря следующее?
    1. — а); 2. — а); 3. — b)
    3) Что думают о болезнях Адриана его друзья, родственники
    и доктора? Используй текст для подкрепления своего мнения.
    Adrian thinks he is sick because of his poor diet.
    Dr Taylor said Adrian was well nourished. (Адриан считает, что болен из-за неправильной диеты — Доктор Тейлор сказал, что Адриан довольно упитан)
    Adrian thinks he has red spots because his diet is inadequate
    Mother said it was caused by nerves (Адриан считает, что у него появились красные пятна из-за неправильной диеты. — Мама сказала, что это от нервов).
    Adrian told mother to say that he was an emergency case
    Mother said he was over-reacting as usual (Адриан сказал маме, чтобы она сказала, что он нуждался в скорой помощи. Мама сказала, что он как обычно преувеличивает.)
    Granny thought that Adrian had a Lassa fever.
    Dr Taylor said Adrian had acne vulgaris. (Бабушка полумала, что у Адриана лихорадка. Доктор Тейлор сказал, что у Адриана угревая сыпь).
    Mother said Adrian was over-reacting.
    Granny thought it was serious and put him to bed. (Мама сказала, что Адриан преувеличивает. Бабушка посчитала, что у него что-то серьезное и положила его в постель).
    4) Адриан был серьезно болен или как обычно просто пре
    увеличивал? Как ты думаешь? Почему?
    I think that Adrian was over-reacting. He had just a spot and he decided that it was some serious disease and didn’t beleive the doctor. He was sure that his diet was inadequate though the doctor told him that he was well nourished. (Я думаю, что Адриан преувеличивает. У него были всего лишь прыщи, а он решил, что у него тяжелое заболевание, и не поверил доктору. Он был уверен, что у него неправильная диета, хотя доктор сказал, что он был довольно упитан).
    2. Записи Адриана содержат не только сведения о жизни его
    семьи и его проблемах, но и сведения о жизни в Великобритании, в
    частности, о медицинском обслуживании.
    1) На какие из этих вопросов ты можешь ответить, прочитав записи Адриана?
    К какому доктору собирался пойти Адриан, для того чтобы проконсультироваться насчет пятна?
    He was going to a GP (general practitioner) (Он собирался к терапевту)
    100
    Каких еще докторов упоминает Адриан в своих записях? Хорошие ли это специалисты?
    The emergency doctor is also mentioned (Также упоминается врач скорой помощи).
    Почему Адриан сказал, что доктор Тейлор был один из тех терапевтов, которые работают сверх меры, и о которых столько читаешь в газетах? Что он имел в виду?
    Adrian meant that Dr Taylor’s diagnosis was not objective, because he had overworked (Адриан имел в виду, что диагноз доктора Тейлора не был объективным из-за того, что тот работал сверх меры).
    Что такое Система Национального здравоохранения? О каких проблемах Системы Национального здравоохранения проблемах говорит Адриан?
    National Health Service is a public service providing medical care, paid by taxes. Everybody has the right to use the medical services. It lacks funding, so the patients hаve to wait to be operated for years. (Система Национального Здравоохранения — общественная служба, предоставляет медицинское обслуживание, оплачивается из налогов. У каждого есть право на медицинскую помощь. Ей не хватает финансирования, поэтому пациентам приходится ждать годами, чтобы их прооперировали).
    Какие преимущества имеет система частного здравоохранения?
    You don’t need to wait to be operated. It is more patient-centered as you pay for it. (Вам не нужно ждать операции. Система больше уделяет внимания пациенту, потому что Вы за это платите).
    Как называется одна из наиболее популярных схем частного медицинского страхования?
    BUPA — British United Provident Association is the largest private health insurance company. About 3 million people use it. (Объединенная Британская Ассоциация частного медицинского страхования — самая большая компания частного страхования. Около трех миллионов людей пользуются ее услугами).
    Как работает Медицинский Совет? Для чего он?
    Medical Council deals with medical and health matters. You can complain to Medical Council, if you are not satisfied with diagnosis or treatment. (Медицинский Совет занимается всем, что связано с медициной и здоровьем. Вы можете пожаловаться в Медицинский совет, если Вы не удовлетворены диагнозом или лечением).
    2) Какие хорошие и плохие моменты в системе национального медицинского обслуживания, отмеченные Адрианом, больше чем просто его личное мнение? Каковы факты? Подтверди свой выбор.
    101
    Good and bad points Facts Adrian’s opinion
    1. Терапевты работают сверх меры V
    2. Медицинское обследование / диагноз не объективны V
    3. Частное здравоохранение (например Объединенная Британская Ассоциация частного медицинского страхования) лучше системы национального здравоохранения V V
    4. Система здравоохранения плохо работает в чрезвычайных случаях V
    5. Людям приходится ждать годами операции из-за того что системе национального здравоохранения не хватает денег V
    6. Медсестры не ведут себя должным образом V V
    7. Вы можете пожаловаться в Медицинский совет, если Вы не удовлетворены диагнозом или лечением V
    2 Приходится ли Вам платить за медицинскую помощь?
    1. Ниже приведены некоторые факты и мнения о системе здравоохранения и медицинского страхования в Великобритании.
    1) Какие факты и мнения характеризуют систему положительно и отрицательно? Читая, обращай внимание на эти предлоги и союзы.
    В Британии система медицинского страхования управляется правительством, в то время как в других странах нет. (positively)
    Страна не тратит много денег на человека в системе здравоохранения, в то время как в других странах системы здравоохранения намного более дорогостоящие. (negatively)
    Несмотря на недостаток средств, система здравоохранения работает хорошо. (positively)
    Британцы тратят небольшую часть своих средств на систему здравоохранения, из-за несложной системы администрирования. (positively)
    Несмотря на бедность, вы можете получить качественную медицинскую помощь в Британии. (positively)
    Исключениями в бесплатной системе здравоохранения, являются услуги дантистов и окулистов, хотя даже их услуги доступны большому количеству людей, которые не должны за них платить. (negatively)
    Хотя в Британии есть система бесплатной медицинской помощи, существует также и частный сектор. Самая большая компания —
    102
    Объединенная Британская Ассоциация частного медицинского страхования. (positively)
    Из-за того, что организация системы здравоохранения централизована, между ее службами и частным сектором практически не существует сотрудничества. (negatively)
    3) В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ
    Какие утверждения о системе здравоохранения в Британии можно отнести к системе здравоохранения в России?
    In Russia medical insurance is compulsary. (В России медицинское страхование обязательно).
    The country doesn’t spend much money on health care. (Страна тратит немного денег на систему здравоохранения).
    In spite of being poor, you can get good medical care. (Несмотря на бедность, вы можете получить качественную медицинскую помощь).
    Although Russia has public health care system, it has a private sector, too. (Хотя в России есть система бесплатной медицинской помощи, существует также и частный сектор).
    Because of the central organisation of the health care system there is little cooperation with the private sector. (Из-за того, что организация системы здравоохранения централизована, между ее службами и частным сектором, практически, не существует сотрудничества).
    2. Мнение Адриана и его бабушки о системе здравоохранения не всегда отражают настоящее положение вещей.
    Что из этого правда, а что просто мнение?
    • Despite the fact that GPs are considered overworked they examine their patients well (Fact) (Несмотря на то факт, что терапевты работают сверх меры, они осматривают пациентов хорошо).
    • Although public health care is not bad, private health treatment (BUPA for example) is better (Opinion) (Хотя государственная система здравоохранения неплоха, частное лечение лучше).
    • Though health care in case of emergency worked well, neither Adrian nor his Granny were satisfied with it (Opinion) (Хотя система зравоохранения хорошо работает в экстренных случаях, ни Адриана ни его быбушку она не устраивает).
    • Because of the financial problems in the National Health Service people have to wait to be operated for many years (Fact) (Из-за финансовых проблем, людям приходится годами ждать операции).
    • Because of nurses’ improper behavior Adrian decided to join BUPA. (Opinion). (Из-за неподобающего поведения медсестер, Адриан решил вступить в Объединенную Британскую Ассоциацию частного медицинского страхования).
    103
    • In spite of the proper diagnosis Adrian’s Granny decided to
    complain to the Medical Council. (Opinion) (Несмотря на то, что диаг
    ноз доктора Тейлора был правильный, бабушка Адриана решила
    подать жалобу в Медицинскиц Совет).
    While Dr Taylor’s diagnosis was acne vulgaris Adrian’s Granny was sure it was Lassa fever (Opinion) (В то время как диагноз доктора Тейлора был угревая сыпь, бабушка Адриана была убеждена, что у него лихорадка).
    3. Вот некоторые факты и мнения некоторых людей о системе
    здравоохранения в Соединенных Штатах Америки.
    1) Что из этого правда, а что просто мнение?
    • Я считаю, что во многих отношениях это замечательная система, но в других — это катастрофа. (Opinion)
    • США — одна из наиболее развитых стран в мире, но она предоставляет медицинскую помощь не всем. (Fact)
    • Медицинская помощь платная, но многие больницы обеспечивают бесплатную или недорогую помощь тем, что не может платить. (Fact)
    • В США нет государственной системы здравоохранения, по
    этому у большинства людей есть частная страховка. (Fact)
    • Америка своей частной системой, основанной на страховании, тратит 14% валового национального дохода на здоровье. Британия со своей государственной системой тратит только 7%. (Fact)
    • Некоторым людям предоставляют медицинскую помощь через социальные программы. Одна из них предназначена для тех, кому за 65 лет и инвалидов, другая — для бедных. (Fact)
    • Говорят, что когда самые богатые люди мира хотят получить лучшее лечение, они едут в США. Это неудивительно, большинство новых технологий в медицине становятся доступными в США раньше чем где-либо еще. (Opinion)
    • Врачи, занимающиеся частной практикой, получают плату за каждый визит пациента, но некоторые доктора получают зарплату. (Fact)
    2) Как эти факты и мнения людей характеризуют систему
    здравоохранения в США?
    I think that any one can find the way of being cured in this system.
    4. В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ
    Health care service in Russia has its own good and bad points.
    Служба здравоохранения в России также имеет свои достоинства и недостатки. Что ты можешь сказать о ней, руководствуясь своим личным опытом?
    104
    • Although Russia has a public health care service, we have a pri
    vate sector, too. (Хотя в России есть система бесплатной медицин
    ской помощи, существует также и частный сектор)
    Because of the shortage of money the public health services doesn’t work very well (Из-за нехватки финансирования система здравоохранения работает не очень хорошо).
    • In spite of the fact that the USA is one of the richest countries in the world, it doesn’t provide health care. (Несмотря на то, что США — одна из богатейших стран в мире, она не обеспечивает здравоохранение).
    • Because of the central organisation of the health care system there is little cooperation with the private sector. (Из-за того, что организация системы здравоохранения централизована, между ее службами и частным сектором практически не существует сотрудничества).
    • Although the quality of the private health care is high, it has a high cost. (Хотя качество частного сектора высокое, цена тоже очень высокая).
    • Though the quality of the public health care is not very high, it provides free of charge treatment. (Хотя качество общественной системы оставляет желать лучшего, она предоставляет бесплатное лечение).
    • Although there are physicians who get a fee for each patient’s visit, there are physicians on salary (Хотя есть врачи, получающие плату за каждый визит пациента, некоторые доктора получают зарплату).
    5. РАБОТА В ГРУППЕ
    Все системы здравоохранения имеют преимущества и недостатки. Обменяйтесь своими мнениями по этому вопросу. Группа 1
    Постарайтесь убедить своих партнеров в том, что в системах здравоохранения в вашей стране, в США и в Великобритании существует множество недостатков.
    Группа 2
    Скажите, что вы согласны отчасти, но несмотря на эти недостатки, существуют и достоинства.
    • Because of the financial problems in the National Health Service people have to wait to be operated for many years (Fact) (Из-за финансовых проблем, людям приходится годами ждать операции)
    • Because of the shortage of money the public health services doesn’t work very well. (Из-за нехватки финансирования система здравоохранения работает не очень хорошо).
    105
    • Because of the central organisation of the health care system there
    is little cooperation with the private sector. (Из-за того, что организация
    системы здравоохранения централизована, между ее службами и ча
    стным сектором практически не существует сотрудничества).
    Although the quality of the private health care is high, it has a high cost. (Хотя качество частного сектора высокое, цена тоже очень высокая). The country doesn’t spend much money on health care. (Страна тратит немного денег на систему здравоохранения).
    In spite of being poor, you can get good medical care (Несмотря на бедность, вы можете получить качественную медицинскую помощь)
    Although Russia has public health care system, it has a private sector, too. (Хотя в России есть система бесплатной медицинской помощи, существует также и частный сектор).
    Because of the central organisation of the health care system there is little cooperation with the private sector. (Из-за того, что организация системы здравоохранения централизована, между ее службами и частным сектором практически не существует сотрудничества).
    Though the quality of the public health care is not very high, it provides free of charge treatment. (Хотя качество общественной системы оставляет желать лучшего, она предоставляет бесплатное лечение)
    Несмотря на бедность, вы можете получить качественную медицинскую помощь в Британии.)
    6. Ниже приведен индикатор здоровья в Европе согласно показателю разработанному «Здравоохранением Европы», новые материалы из Блока Сведений Экономиста, издания, параллельного организации «Экономист».
    Внимательно прочитай, хорошо просмотри графики заполни пропуски нужной информацией.
    Sweden (Швеция)
    Finland (Финляндия)
    Norway (Норвегия)
    Twenty seven
    Four
    Fourteen
    Fifteen
    A Russian
    • Because of the central organisation of the health care system there is little cooperation with the private sector. (Из-за того? что организация системы здравоохранения централизована, между ее службами и частным сектором практически не существует сотрудничества).
    • Although the quality of the private health care is high, it has a high cost. (Хотя качество частного сектора высокое, цена тоже очень высокая).
    106
    • Though the quality of the public health care is not very high, it provides free of charge treatment. (Хотя качество общественной системы оставляет желать лучшего, она предоставляет бесплатное лечение).
    • Although there are physicians who get a fee for each patient’s visit, there are physicians on salary (Хотя есть врачи, получающие плату за каждый визит пациента, некоторые доктора получают зарплату).
    3 Как живут старики?
    1. Как живут пожилые люди? Это личное или общественное дело, в котором пожилые люди сами должны принимать участие?
    1) Прочитай мнения, приведенные в статье «Миру нужны
    старики» («Аргументы и Факты», №19, 1998) Сравни свое мне
    ние и мнение автора.
    Плохие стороны:
    Пожилые люди
    Становятся больными и немощными Становятся обузой своим детям Испытывают боязнь смерти Имеют финансовые проблемы
    Неспособны жить отдельно, нуждаются в регулярном присмотре и заботе
    Теряют друзей и супругов Живут скучной жизнью
    Хорошие стороны:
    Им не надо работать
    У них уже взрослые дети, которые перестали быть обузой У них много времени, для того чтобы встречаться с друзьями, путешествовать, заниматься спортом, работать в саду
    Они становятся мудрее, у них больше опыта и они могут дать совет
    2) В то время как некоторые пожилые люди видят в старости
    только недостатки, другие не испытывают никаких неудобств.
    Сравни условия жизни разных людей.
    3. По примеру жизненных обстоятельств Мистера Бакстера, можно сделать определенные выводы о том, как правительство, публичные организации и личности заботятся о старых людях в Британии.
    1) Согласен ли ты с этими заключениями?
    I agree that although social workers help elderly people in different ways, they do not provide home help.
    I agree that though social services try to do their best to cheer the old people up, they don’t have much success in doing it.
    107

  9. Medicines are not meant to live, an English proverb says. Yes, that’s true and we may add that good health is better than the best medicine. If your health is good, you are always in a good mood. You have a sound mind in a solid body, as an old Latin saying goes. The English proverb “Sickness in the body brings sickness to the mind”, expresses the similar idea, but from the different point of view. The profession of a doctor is one of the most noble, respected and needed in the world, as we turn to a doctor for advise at the hardest moments of our life, when we fall ill or suffer from pain or some disorder in our body and soul. We complain of low medical treatment, poor equipment of hospitals, difficulties in getting this or that medicine and so on. What a pity we start to value our health only when it is necessary to take medicine. Taking medicine is an unpleasant thing of course, and if we want to avoid it, we should go in for sport and keeps ourselves fit. Physical exercises to my mind are necessary. Physically inactive people catch cold more often than those who do plenty of exercises. Physical exercises are good pastime. That is true that good health is better than the best medicine. If you do early exercises you feel refreshed you have a good posture and that makes you felled so pay attention to the way you stand waken sit. Here some rules of good health:Take long walks in the open air as often as you can.Keep your body clean.Keep your teeth clean.Wear clean clothes.Sleep with your window open.When you are reading or writing let the light come from your left shoulder.Have plenty of fruits and vegetables all the year round: “An apple a day keeps the doctor away.
    Of all things people probably have diseases most. There is nothing more unpleasant than being taking ill. If you are running a temperature, have a splitting headache feel dizzy or cough you go and see a doctor or send for him at once. She or he will come and feel your pulse, take your temperature, listen to your heart, tested your lungs, measure your blood pressure, etc. Certainly, he or she will prescribe some medicine which you can get made up at chemists [drug-store] At chemist’s shop you can get different kinds of medicines: pulls, tablets, ointments and many other things. I remember one of my most serious illnesses. It was four years ago. Illness started unexpectedly. Early in the morning I woke up and felt dizzy and feverish. I had a splitting headache and terrible cough. My nose was running, I was sneezing all the time. I could hardly recognize my own voice. Besides I was running a high temperature. The doctor asked me to strip to the waist, then sounded my lungs, felt my pulse, examined the throat. I had phenomena and I was to be taken to the hospital. I had to stay for a month there and obliged to get a lot of penicillin injections. In the long run I recovered of course. But most of all I’m afraid of visiting a dentist. Toothache can’t be compared with anything else. Extracting a tooth or having a tooth filled are quite common things but very painful.

  10. Health

    Здоровье

    When people are asked about happiness and what it is, many of them answer that happiness is love, family, glory, successful career and so on. I think that health can be also in the list of the definitions of happiness. When you have good health, you can do a lot of things and turn many opportunities and dreams into reality. I always wish all people good health. I think it is the basis of the life.
    Когда людей спрашивают о счастье и что это такое, многие из них отвечают, что счастье – это любовь, семья, слава, успешная карьера и так далее. Я думаю, что здоровье может быть также в списке определений счастья. Когда у человека крепкое здоровье, он может сделать много вещей и превратить многие возможности и мечты в реальность. Я всегда желаю всем людям крепкого здоровья. Я думаю, что это основа жизни.
    Of course, the mankind has achieved high results in medicine, so now we can cure many diseases which, for example, people in the Middle Ages could not even diagnose. Medication, health resort treatment and many other things aim to cure people and make them healthy. Unfortunately, there are some diseases which cannot be cured but we all hope that in the nearest future scientists will be able to discover the way to cure them.
    Конечно, человечество достигло высоких результатов в медицине, поэтому теперь мы можем вылечить многие болезни, которые в Средневековье, например, люди не могли даже диагностировать. Лекарства, санаторно-курортное лечение и многое другое направлены на то, чтобы вылечить людей и сделать их здоровыми. К сожалению, существуют некоторые заболевания, которые нельзя излечить, но мы все надеемся, что в ближайшем будущем ученые смогут найти способ их лечения.
    Of course, we can support our health not only using the medication but also doing sport or keeping a healthy lifestyle. Doing some physical exercises is very useful for health. However it is necessary to consult doctors or some specialists before starting them in order not to do harm to the body. As it has already been mentioned, keeping a healthy lifestyle plays a great role. It includes not only sport but also healthy food and keeping regular hours. Keeping regular hours means that you go to bed at the same time every day, for example.
    Конечно, мы можем поддерживать наше здоровье не только с помощью лекарств, но и занимаясь спортом или придерживаясь здорового образа жизни. Выполнение некоторых физических упражнений очень полезно для здоровья. Однако перед началом их выполнения необходимо проконсультироваться с врачами или некоторыми специалистами, чтобы не навредить организму. Как уже отмечалось, здоровый образ жизни играет большую роль. Он включает в себя не только спорт, но и здоровую пищу и соблюдение режима дня. Соблюдение режима дня означает, что вы ложитесь спать в одно и то же время каждый день, например.
    Health is one of the most important things in the life.
    Здоровье – это одна из самых важных вещей в жизни.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *