Сочинение на тему мораль басен крылова

6 вариантов

  1. Крылов – все сочинения
    И. А. Крылов — известный русский поэт-баснописец. В его коротких сатирических произведениях отразились не только многие события общественной жизни XIX века, но и стремление поэта сделать людей чище, добрее, честнее. Мне кажется, именно этого добивался И. А. Крылов, в баснях которого, как в прозрачном зеркале, мы можем увидеть не только свои недостатки, но и пути их исправления.
    Мораль басни «Волк и Ягненок» заключена уже в самой первой строчке: «У сильного всегда бессильный виноват». Что может доказать огромному голодному Волку маленький беззащитный Ягненок? Волк живет по принципу «кто сильнее — тот и прав», но ведь давно известно, что на любую силу может найтись сила еще большая, и тогда уже не сдобровать злому Волку.
    В басне «Квартет» автор высмеивает людей, которые готовы взяться за дело, не имея ни знаний, ни умений, ни способностей к нему. И мы прекрасно понимаем, что в каком бы порядке ни рассаживались проказница Мартышка, Осел, Козел и косолапый Мишка, никакого толка от их «игры» на музыкальных инструментах не будет.
    Читая басню «Щука», нельзя не удивиться, как много человеческих пороков И. А. Крылов сумел изобличить в такой маленькой стихотворной истории. Здесь и глупые безответственные судьи, которые никогда не смогут защитных слабых, наказать виновных, хотя на главную преступницу Щуку и был представлен «целый воз» улик. Здесь и хитрость, продажность прокурора Лисы, которой подсудимая Щука давно «снабжала рыбный стол».
    Я уверен, что многие люди, прочитав произведения замечательного баснописца И. А. Крылова, смогут увидеть свои недостатки со стороны, а это уже первый щаг к их исправлению.

  2. Знаменательной вехой в развитии русской литературы первой трети XIX явилось басенное творчество И.А. Крылова, одного из крупнейших и самобытнейших писателей своего времени. Его творчество таит в себе такое огромное богатство, к которому следует постоянно обращаться и из которого можно бесконечно черпать, «особенно в эпохи нравственных оскудений и художественного упадка».
    «Свой» жанр Крылов искал долго и трудно. Но именно в баснях раскрылся во всей полноте сатирический талант Крылова. За сорок лет им было написано более двухсот басен.
    Басни Крылова – способ народного мышления, мудрость народа, его житейская философия. Слово в баснях Крылова – средство выражения народной смекалки, национальной самобытности русского мужика.
    Только в баснях Крылова мы встречаемся с подлинно народными, реалистическими традициями басенного творчества: у Крылова персонажи являются типическими, обобщающими образами, в них ярко отражены человеческие пороки.
    Белинский писал: «Самые олицетворения в басне должны быть живыми, поэтическими образами». У Крылова всякое животное имеет свой индивидуальный характер -и проказница-мартышка, участвует ли она в квартете, ворочает ли чурбан или примеривает очки, и лисица, везде хитрая, уклончивая, бессовестная и больше похожая на человека, чем на лисицу с пушком на рыльце; и косолапый мишка – добродушно-честный, неповоротливо-сильный; лев – грозно-могучий, величественно-страшный.
    Столкновение этих животных у Крылова всегда образует маленькую драму, где каждое лицо существует само по себе, а все вместе образуют одно общее целое. Это еще с большею характерностью, более типически и художественно совершается в тех баснях, где героями выступают толстый откупщик, который не знает, куда ему деваться от скуки со своими деньгами, и бедный, но довольный своей участью сапожник; повар – любитель морали; недоученный философ, оставшийся без огурцов от излишней учености; мужики-политики и другие персонажи. Тут уже настоящая комедия!
    «Звериный маскарад» еще более усиливает сатирический комизм басни, придавая ей гротескную остроту. Животные, наделенные свойствами людей, лишь подчеркивают нелепость и комизм ситуаций. «Простодушное» восприятие их проделок делает еще более смешными поведение и речи басенных персонажей.
    Баснописцем выведены сказочные звери, но, несмотря на это, настолько естественны их разговоры, настолько реальны и правдоподобны все отношения между персонажами, лишь слегка завуалированные условностью басенного сюжета. Более того, именно этот элемент сказочной фантастики придает особую остроту сатире, превращая повседневное, обычное в гиперболический гротеск.
    Обратимся к одному из маленьких шедевров Крылова – его басне «Квартет. Поводом к ее созданию явилось желание Крылова осмеять образование Государственного совета с его четырьмя департаментами, возглавляемыми Завадовским, Лопухиным, Аракчеевым и Мордвиновым.
    Басня приобрела широкое сатирическое значение, высмеивая любую бюрократическую затею. Смешна комичная самоуверенность Мартышки, убежденной, что она в состоянии создать квартет из зверей, никогда никакого отношения к музыке не имевших. Все они очень серьезно взялись за дело, вовсе не представляя себе, что для игры на музыкальном инструменте мало одного желания, нужно еще и умение. Мартышка же уверена, что вся беда в том, что исполнители не так сидят:
    Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – Погодите!
    Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
    Ты с басом, Мишенька, садись против альта;
    Я, прима, сяду против вторы;
    Тогда пойдет уж музыка не та:
    У нас запляшут лес и горы!
    В басне \”Две собаки\” разыгрывается сценка-диалог между дворовым псом Барбосом, честно несущим, несмотря на лишения, свою сторожевую службу, и изнеженным барским любимцем Жужу. В честном труженике Барбосе и избалованном подхалиме Жужу легко узнаются людские типы. В диалоге звучат два голоса – простой, откровенный Барбоса и хвастливый, изнеженный Жужу, развязно и самодовольно повествующего о своих успехах:
    Ну что, Жужутка, как живешь
    С тех пор как господа тебя в хоромы взяли?
    Ведь помнишь: на дворе мы часто голодали.
    Какую службу ты несешь?
    Жужу, разоткровенничавшись, отвечает:
    «Чем служишь! Вот прекрасно! – С насмешкой отвечал Жужу. – На задних лапках я хожу».
    Здесь предельно выразительно показан подхалим, лодырь и бездельник, который благодаря своему угодничеству перед сильными мира сего попадает «в случай», тогда как честный труженик обречен на голод и холод. Поэтому вывод, который дается от имени автора:
    Как счастье многие находят
    Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят! –
    почти излишен. Характеры говорят сами за себя.
    Открытием Крылова в басенном жанре и было это создание характеров. В этом отношении он также шел от драматургии, комедии. «На театре должно нравоучение извлекаться из действия», – подчеркивал Крылов в одной из своих рецензий. Этот же принцип он применил и по отношению к басне.
    Для сравнения обратимся к басне на тот же сюжет П. А. Вяземского. Если у Крылова показана комическая сценка, персонажи которой раскрываются в диалоге, то у Вяземского басня выглядит эпиграммой, намечающей лишь общую ситуацию, В басне Вяземского «Две собаки», возможно, послужившей зерном и для басни Крылова, диалог сведен к минимуму, отсутствуют те бытовые подробности, то самораскрытие персонажей через их речь, которые столь важны для басни Крылова:
    «За что ты в спальне спишь, а зябну я в сенях?» -У Мопса жирного спросил кобель курчавый. «За что? – тот отвечал, – вся тайна в двух словах: Ты в дом для службы взят, а я взят для забавы».
    Драматизм басни Крылова, ее «сценичность» особенно наглядны в басне «Демьяновауха», часто представляемой «в лицах». Басня прямо начинается с диалога, с «действия», в котором раскрываются характеры персонажей, настолько жизненные, что перед читателем не возникает никакого вопроса о «морали», о дидактическом поучении:
    -Соседушка, мой свет!
    Пожалуйста, покушай.
    Соседушка, я сыт по горло.
    Нужды нет,
    Еще тарелочку; послушай: Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!
    Мы словно нечаянно ворвались в чужой спор. Сват Демьян угощает с необыкновенной широтой и радушием соседа Фоку «на славу» сваренной ухой. Эта сцена выхвачена из жизни: и не в меру гостеприимный и настойчивый Демьян, и послушный Фока, опасающийся обидеть хозяина и через силу съедающий «три тарелки». Как тонко и психологически точно нарисованы характеры персонажей: безвольного Фоки и настойчивого, напористого Демьяна. В начале басни Демьян выглядит просто радушным хозяином, хлебосолом, широкой натурой, любящей показать свою щедрость. Но уже после третьей тарелки, когда в ответ на жалобное замечание Фоки: «Я три тарелки съел» – Демьян ласково замечает: «И, полно, что за счеты: лишь стало бы охоты…» – он становится деспотом и мучителем. Фока не может отказать хозяину, он пересиливает себя, боясь показаться невежливым и неблагодарным, хотя уха стала для него настоящим мучением:
    А с Фоки уже давно катился градом пот.
    Однако же еще тарелку он берет…
    Этот забавный поединок между Демьяном и Фокой кончается бегством последнего, так и не выдержавшего хлебосольства Демьяна.
    Обличая ханжество, лицемерие, Крылов не становится в позу \”ритора\”, подобно его Повару в басне «Кот и Повар». Он прибегает к иронии, издевке, больно хлещет ханжу за его елейную, показную благонамеренность. Так в ядовитейшей басне «Музыканты» Крылов не обличает, не осуждает, а лишь рисует картину такой благонамеренной идиллии, которая на поверку оказывается надувательством. Ведь трезвость и «прекрасное поведенье» певцов еще не означает, что они музыкально одарены. Умиление хозяина перед своими непьющими, но бездарными певцами показано с уничтожающей иронией, благодаря этому басня не стареет и актуальна и сейчас. Заключительное замечание:
    А я скажу: по мне, уж лучше пей, Да дело разумей… –
    четко расширяет, обобщает смысл басни.
    Мораль здравого смысла, житейской истины, подтвержденной практикой, сохранила свое значение и поныне.
    Такие басни, как «Мельник», «Тришкин кафтан», «Свинья под дубом», «Два Мужика» высмеивают нерадивость, легкомыслие, пьянство, неблагодарность и тому подобные пороки и слабости людей.
    Одной из больших удач Крылова следует признать характеры в баснях о людях, где писатель не связан традиционными звериными масками. Такая басня, как «Кот и Повар», безотносительно к ее историческому смыслу, связанному с событиями, непосредственно предшествовавшими Отечественной войне 1812 года, создает типический образ любителя празднословия, «моралиста», который свое красноречие черпает в вине. Сколько ярких красок и оттенков рассыпано в басне: Повар здесь и «грамотей», и «набожных правил», хотя тут же иронически добавлено, что он «в этот день» «по куме тризну правил», почему и забежал с поварни в кабак. Вместе с тем Повар не только пьяница и любитель поучительных увещеваний, но и напыщенный и ограниченный фразер, не замечающий бесплодности своих речей. Так выпукло и ярко предстает перед читателями этот характер.
    Басенный мир Крылова представляет собой широкое социальное полотно. Его персонажи не просто типические характеры, а представители различных социальных «сфер» и сословий: придворной знати в баснях «Вельможа», «Вельможа и Философ», финансовой верхушки в баснях «Откупщик и Сапожник», «Мешок», «Богач и Поэт»; судейских в баснях «Щука», «Крестьянин и Овца»; крестьянства в баснях «Два Мужика», «Хозяин и Работник».
    Крыловские басни -жанр сюжетный, в котором развитие действия и его повороты играют первостепенную роль. В сюжете заключено действие, движение басни, взаимоотношения ее персонажей. Через сюжет одновременно осуществляется и выражение ее морали, ее внутреннего смысла, ее «души».
    Начинаясь с ввода в самое действие – с диалога персонажей или монолога, – сюжет развивается так, что в самом конце басни происходит резкое его изменение, своего рода «катастрофа», или, как принято у ряда авторов, \”пуант\”, острота, «шпилька». Нагнетание действия здесь неожиданно прерывается короткой фразой, остроумной репликой, становящейся «ударным» местом басни, переосмысляющим все предыдущее развитие сюжета.
    Такой «пуант» может завершать басню, может находиться несколько раньше, чем ее окончание, но чаще всего является последними (или последним) заключительными стихами. Он освещает новым светом все содержание басни, подлинный смысл событий и действий, о которых говорилось ранее.
    Вместе с тем «пуант» не отменяет моралистической концовки (или зачина) от автора, хотя во многих случаях окончательное мнение автора совпадает с ним, и тогда особая мораль отсутствует. В басне \”Зеркало и Обезьяна\” басенный «пуант» – совет Медведя кривляющейся перед зеркалом Обезьяне, которая осуждает за это своих подруг, – не только раскрывает смысл басни, но и отменяет моралистическую концовку:
    Чем кумушек считать трудиться,
    Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?
    Чаще всего подобный «пуант» завершает развитие басенного сюжета, знаменует \”катастрофу\”, крушение ложного представления о действительности самих персонажей. В отдельных случаях это реплика одного из персонажей басни, за которой скрывается сам автор. Так, в басне «Квартет» вслед за подробным описанием неудачной затеи Мартышки и споров участников квартета прилетевший Соловей разрешает их споры приговором:
    Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
    И уши ваших понежней, –
    Им отвечает Соловей, –
    А вы, друзья, как ни садитесь,
    Все в музыканты не годитесь.
    Или реплика Осла в басне \”Слон в случае\”:
    А я так отгадал –
    Без длинных бы ушей он в милость не попал.
    При всей своей глупости Осел, сам обладатель длинных ушей, попал в цель: ведь других достоинств у Слона действительно не было.
    Однако в принципе эти « пуанты » не заменяют морали автора, которая чаще всего отделена от сюжета басни и дается в качестве самостоятельного дополнения. В басне «Осел и Мужик» рассказывается об Осле, которого Мужик нанял гонять с огорода ворон и воробьев. Осел при всех своих хороших намерениях, гоняя птиц, истоптал весь огород. Басня имеет свой «пуант»:
    Увидя тут, что труд его пропал,
    Крестьянин на спине ослиной
    Убыток выместил дубиной.
    Однако баснописец этим не ограничился и добавил от себя «мораль»:
    А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться:
    Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет),
    Но, кажется, не прав и тот,
    Кто поручил Ослу стеречь свой огород.
    В басне «Муравей, речь идет о Муравье «силы непомерной», который ею прославился в своем муравейнике. Но честолюбивый Муравей, забивший свою голову речами земляков о его силе, возгордясь, решил «в город показаться», «чтоб силой там повеличаться». Однако, попав в город на телеге с сеном, Муравей, сколько ни старался обратить на себя внимание, остался незамеченным:
    Возможно ль, что меня никто не примечает,
    Как ни тянусь я целый час;
    А, кажется, у нас
    Меня весь муравейник знает.
    В сущности, уже из этих слов ясна мораль басни, но Крылов добавляет особую моралистическую концовку.
    В баснях Крылова наличествует в самом сюжете момент перелома событий – «пуант», «катастрофа», которая в корне меняет положение дел, заставляет читателя (или слушателя) переоценить заново все, что говорилось до этого. Этот «пуант» в отдельных случаях может совпадать с моралистическим заключением басни, но чаще всего независим от него. Он не содержит обобщения, его цель – завершить развитие сюжета неожиданным поворотом событий.
    В основе сюжетного строения и – шире – в структуре басни заложена антитеза, противопоставление. Через «реальный», сюжетный строй просвечивает аллегорический – моралистический или сатирический – план. Персонажи басен, будь то звериные маски или люди, действуют по-своему, в сфере своих забот и интересов.
    Басни великого русского баснописца Крылова сопровождают читателя на протяжении всей его сознательной жизни и с интересом воспринимаются в любом возрасте.
    Крылов живет среди нас, «как живой с живыми говоря». Образы и крылатые строки его басен детских лет запечатлелись Б нашем сознании. Они вошли в наш разговорный язык, стали пословицами: «Хоть видит око, да зуб неймет», «Беда, коль пироги начнет печи сапожник», «Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку»…
    Мы отдаем дань И. А. Крылову не только как гениальному писателю, утвердившему и прославившему любимый народом жанр, мы ценим его крыловскую, жизнеутверждающую традицию, воспринятую нашей русской литературой, нашим театром и даже изобразительным искусством.

  3. Знаменательной вехой в развитии русской литературы первой трети XIX явилось басенное творчество И.А. Крылова, одного из крупнейших и самобытнейших писателей своего времени. Его творчество таит в себе такое огромное богатство, к которому следует постоянно обращаться и из которого можно бесконечно черпать, «особенно в эпохи нравственных оскудений и художественного упадка».
    «Свой» жанр Крылов искал долго и трудно. Но именно в баснях раскрылся во всей полноте сатирический талант Крылова. За сорок лет им было написано более двухсот басен.
    Басни Крылова — способ народного мышления, мудрость народа, его житейская философия. Слово в баснях Крылова — средство выражения народной смекалки, национальной самобытности русского мужика.
    Только в баснях Крылова мы встречаемся с подлинно народными, реалистическими традициями басенного творчества: у Крылова персонажи являются типическими, обобщающими образами, в них ярко отражены человеческие пороки.
    Белинский писал: «Самые олицетворения в басне должны быть живыми, поэтическими образами». У Крылова всякое животное имеет свой индивидуальный характер -и проказница-мартышка, участвует ли она в квартете, ворочает ли чурбан или примеривает очки, и лисица, везде хитрая, уклончивая, бессовестная и больше похожая на человека, чем на лисицу с пушком на рыльце; и косолапый мишка — добродушно-честный, неповоротливо-сильный; лев — грозно-могучий, величественно-страшный.
    Столкновение этих животных у Крылова всегда образует маленькую драму, где каждое лицо существует само по себе, а все вместе образуют одно общее целое. Это еще с большею характерностью, более типически и художественно совершается в тех баснях, где героями выступают толстый откупщик, который не знает, куда ему деваться от скуки со своими деньгами, и бедный, но довольный своей участью сапожник; повар — любитель морали; недоученный философ, оставшийся без огурцов от излишней учености; мужики-политики и другие персонажи. Тут уже настоящая комедия!
    «Звериный маскарад» еще более усиливает сатирический комизм басни, придавая ей гротескную остроту. Животные, наделенные свойствами людей, лишь подчеркивают нелепость и комизм ситуаций. «Простодушное» восприятие их проделок делает еще более смешными поведение и речи басенных персонажей.
    Баснописцем выведены сказочные звери, но, несмотря на это, настолько естественны их разговоры, настолько реальны и правдоподобны все отношения между персонажами, лишь слегка завуалированные условностью басенного сюжета. Более того, именно этот элемент сказочной фантастики придает особую остроту сатире, превращая повседневное, обычное в гиперболический гротеск.
    Обратимся к одному из маленьких шедевров Крылова — его басне «Квартет. Поводом к ее созданию явилось желание Крылова осмеять образование Государственного совета с его четырьмя департаментами, возглавляемыми Завадовским, Лопухиным, Аракчеевым и Мордвиновым.
    Басня приобрела широкое сатирическое значение, высмеивая любую бюрократическую затею. Смешна комичная самоуверенность Мартышки, убежденной, что она в состоянии создать квартет из зверей, никогда никакого отношения к музыке не имевших. Все они очень серьезно взялись за дело, вовсе не представляя себе, что для игры на музыкальном инструменте мало одного желания, нужно еще и умение. Мартышка же уверена, что вся беда в том, что исполнители не так сидят:
    Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка. — Погодите!
    Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
    Ты с басом, Мишенька, садись против альта;
    Я, прима, сяду против вторы;
    Тогда пойдет уж музыка не та:
    У нас запляшут лес и горы!
    В басне «Две собаки» разыгрывается сценка-диалог между дворовым псом Барбосом, честно несущим, несмотря на лишения, свою сторожевую службу, и изнеженным барским любимцем Жужу. В честном труженике Барбосе и избалованном подхалиме Жужу легко узнаются людские типы. В диалоге звучат два голоса — простой, откровенный Барбоса и хвастливый, изнеженный Жужу, развязно и самодовольно повествующего о своих успехах:
    Ну что, Жужутка, как живешь
    С тех пор как господа тебя в хоромы взяли?
    Ведь помнишь: на дворе мы часто голодали.
    Какую службу ты несешь?
    Жужу, разоткровенничавшись, отвечает:
    «Чем служишь! Вот прекрасно! – С насмешкой отвечал Жужу. — На задних лапках я хожу».
    Здесь предельно выразительно показан подхалим, лодырь и бездельник, который благодаря своему угодничеству перед сильными мира сего попадает «в случай», тогда как честный труженик обречен на голод и холод. Поэтому вывод, который дается от имени автора:
    Как счастье многие находят
    Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят! –
    почти излишен. Характеры говорят сами за себя.
    Открытием Крылова в басенном жанре и было это создание характеров. В этом отношении он также шел от драматургии, комедии. «На театре должно нравоучение извлекаться из действия», — подчеркивал Крылов в одной из своих рецензий. Этот же принцип он применил и по отношению к басне.
    Для сравнения обратимся к басне на тот же сюжет П. А. Вяземского. Если у Крылова показана комическая сценка, персонажи которой раскрываются в диалоге, то у Вяземского басня выглядит эпиграммой, намечающей лишь общую ситуацию, В басне Вяземского «Две собаки», возможно, послужившей зерном и для басни Крылова, диалог сведен к минимуму, отсутствуют те бытовые подробности, то самораскрытие персонажей через их речь, которые столь важны для басни Крылова:
    «За что ты в спальне спишь, а зябну я в сенях?» -У Мопса жирного спросил кобель курчавый. «За что? — тот отвечал, — вся тайна в двух словах: Ты в дом для службы взят, а я взят для забавы».
    Драматизм басни Крылова, ее «сценичность» особенно наглядны в басне «Демьяновауха», часто представляемой «в лицах». Басня прямо начинается с диалога, с «действия», в котором раскрываются характеры персонажей, настолько жизненные, что перед читателем не возникает никакого вопроса о «морали», о дидактическом поучении:
    -Соседушка, мой свет!
    Пожалуйста, покушай.
    Соседушка, я сыт по горло.
    Нужды нет,
    Еще тарелочку; послушай: Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!
    Мы словно нечаянно ворвались в чужой спор. Сват Демьян угощает с необыкновенной широтой и радушием соседа Фоку «на славу» сваренной ухой. Эта сцена выхвачена из жизни: и не в меру гостеприимный и настойчивый Демьян, и послушный Фока, опасающийся обидеть хозяина и через силу съедающий «три тарелки». Как тонко и психологически точно нарисованы характеры персонажей: безвольного Фоки и настойчивого, напористого Демьяна. В начале басни Демьян выглядит просто радушным хозяином, хлебосолом, широкой натурой, любящей показать свою щедрость. Но уже после третьей тарелки, когда в ответ на жалобное замечание Фоки: «Я три тарелки съел» — Демьян ласково замечает: «И, полно, что за счеты: лишь стало бы охоты…» — он становится деспотом и мучителем. Фока не может отказать хозяину, он пересиливает себя, боясь показаться невежливым и неблагодарным, хотя уха стала для него настоящим мучением:
    А с Фоки уже давно катился градом пот.
    Однако же еще тарелку он берет…
    Этот забавный поединок между Демьяном и Фокой кончается бегством последнего, так и не выдержавшего хлебосольства Демьяна.
    Обличая ханжество, лицемерие, Крылов не становится в позу «ритора», подобно его Повару в басне «Кот и Повар». Он прибегает к иронии, издевке, больно хлещет ханжу за его елейную, показную благонамеренность. Так в ядовитейшей басне «Музыканты» Крылов не обличает, не осуждает, а лишь рисует картину такой благонамеренной идиллии, которая на поверку оказывается надувательством. Ведь трезвость и «прекрасное поведенье» певцов еще не означает, что они музыкально одарены. Умиление хозяина перед своими непьющими, но бездарными певцами показано с уничтожающей иронией, благодаря этому басня не стареет и актуальна и сейчас. Заключительное замечание:
    А я скажу: по мне, уж лучше пей, Да дело разумей… –
    четко расширяет, обобщает смысл басни.
    Мораль здравого смысла, житейской истины, подтвержденной практикой, сохранила свое значение и поныне.
    Такие басни, как «Мельник», «Тришкин кафтан», «Свинья под дубом», «Два Мужика» высмеивают нерадивость, легкомыслие, пьянство, неблагодарность и тому подобные пороки и слабости людей.
    Одной из больших удач Крылова следует признать характеры в баснях о людях, где писатель не связан традиционными звериными масками. Такая басня, как «Кот и Повар», безотносительно к ее историческому смыслу, связанному с событиями, непосредственно предшествовавшими Отечественной войне 1812 года, создает типический образ любителя празднословия, «моралиста», который свое красноречие черпает в вине. Сколько ярких красок и оттенков рассыпано в басне: Повар здесь и «грамотей», и «набожных правил», хотя тут же иронически добавлено, что он «в этот день» «по куме тризну правил», почему и забежал с поварни в кабак. Вместе с тем Повар не только пьяница и любитель поучительных увещеваний, но и напыщенный и ограниченный фразер, не замечающий бесплодности своих речей. Так выпукло и ярко предстает перед читателями этот характер.
    Басенный мир Крылова представляет собой широкое социальное полотно. Его персонажи не просто типические характеры, а представители различных социальных «сфер» и сословий: придворной знати в баснях «Вельможа», «Вельможа и Философ», финансовой верхушки в баснях «Откупщик и Сапожник», «Мешок», «Богач и Поэт»; судейских в баснях «Щука», «Крестьянин и Овца»; крестьянства в баснях «Два Мужика», «Хозяин и Работник».
    Крыловские басни -жанр сюжетный, в котором развитие действия и его повороты играют первостепенную роль. В сюжете заключено действие, движение басни, взаимоотношения ее персонажей. Через сюжет одновременно осуществляется и выражение ее морали, ее внутреннего смысла, ее «души».
    Начинаясь с ввода в самое действие — с диалога персонажей или монолога, — сюжет развивается так, что в самом конце басни происходит резкое его изменение, своего рода «катастрофа», или, как принято у ряда авторов, «пуант», острота, «шпилька». Нагнетание действия здесь неожиданно прерывается короткой фразой, остроумной репликой, становящейся «ударным» местом басни, переосмысляющим все предыдущее развитие сюжета.
    Такой «пуант» может завершать басню, может находиться несколько раньше, чем ее окончание, но чаще всего является последними (или последним) заключительными стихами. Он освещает новым светом все содержание басни, подлинный смысл событий и действий, о которых говорилось ранее.
    Вместе с тем «пуант» не отменяет моралистической концовки (или зачина) от автора, хотя во многих случаях окончательное мнение автора совпадает с ним, и тогда особая мораль отсутствует. В басне «Зеркало и Обезьяна» басенный «пуант» — совет Медведя кривляющейся перед зеркалом Обезьяне, которая осуждает за это своих подруг, — не только раскрывает смысл басни, но и отменяет моралистическую концовку:
    Чем кумушек считать трудиться,
    Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?
    Чаще всего подобный «пуант» завершает развитие басенного сюжета, знаменует «катастрофу», крушение ложного представления о действительности самих персонажей. В отдельных случаях это реплика одного из персонажей басни, за которой скрывается сам автор. Так, в басне «Квартет» вслед за подробным описанием неудачной затеи Мартышки и споров участников квартета прилетевший Соловей разрешает их споры приговором:
    Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
    И уши ваших понежней, –
    Им отвечает Соловей, –
    А вы, друзья, как ни садитесь,
    Все в музыканты не годитесь.
    Или реплика Осла в басне «Слон в случае»:
    А я так отгадал –
    Без длинных бы ушей он в милость не попал.
    При всей своей глупости Осел, сам обладатель длинных ушей, попал в цель: ведь других достоинств у Слона действительно не было.
    Однако в принципе эти « пуанты » не заменяют морали автора, которая чаще всего отделена от сюжета басни и дается в качестве самостоятельного дополнения. В басне «Осел и Мужик» рассказывается об Осле, которого Мужик нанял гонять с огорода ворон и воробьев. Осел при всех своих хороших намерениях, гоняя птиц, истоптал весь огород. Басня имеет свой «пуант»:
    Увидя тут, что труд его пропал,
    Крестьянин на спине ослиной
    Убыток выместил дубиной.
    Однако баснописец этим не ограничился и добавил от себя «мораль»:
    А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться:
    Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет),
    Но, кажется, не прав и тот,
    Кто поручил Ослу стеречь свой огород.
    В басне «Муравей, речь идет о Муравье «силы непомерной», который ею прославился в своем муравейнике. Но честолюбивый Муравей, забивший свою голову речами земляков о его силе, возгордясь, решил «в город показаться», «чтоб силой там повеличаться». Однако, попав в город на телеге с сеном, Муравей, сколько ни старался обратить на себя внимание, остался незамеченным:
    Возможно ль, что меня никто не примечает,
    Как ни тянусь я целый час;
    А, кажется, у нас
    Меня весь муравейник знает.
    В сущности, уже из этих слов ясна мораль басни, но Крылов добавляет особую моралистическую концовку.
    В баснях Крылова наличествует в самом сюжете момент перелома событий — «пуант», «катастрофа», которая в корне меняет положение дел, заставляет читателя (или слушателя) переоценить заново все, что говорилось до этого. Этот «пуант» в отдельных случаях может совпадать с моралистическим заключением басни, но чаще всего независим от него. Он не содержит обобщения, его цель — завершить развитие сюжета неожиданным поворотом событий.
    В основе сюжетного строения и — шире — в структуре басни заложена антитеза, противопоставление. Через «реальный», сюжетный строй просвечивает аллегорический — моралистический или сатирический — план. Персонажи басен, будь то звериные маски или люди, действуют по-своему, в сфере своих забот и интересов.
    Басни великого русского баснописца Крылова сопровождают читателя на протяжении всей его сознательной жизни и с интересом воспринимаются в любом возрасте.
    Крылов живет среди нас, «как живой с живыми говоря». Образы и крылатые строки его басен детских лет запечатлелись Б нашем сознании. Они вошли в наш разговорный язык, стали пословицами: «Хоть видит око, да зуб неймет», «Беда, коль пироги начнет печи сапожник», «Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку»…
    Мы отдаем дань И. А. Крылову не только как гениальному писателю, утвердившему и прославившему любимый народом жанр, мы ценим его крыловскую, жизнеутверждающую традицию, воспринятую нашей русской литературой, нашим театром и даже изобразительным искусством.

  4. Страница: [ 1 ] 2
    Знаменательной вехой в развитии русской литературы первой трети XIX явилось басенное творчество И.А. Крылова, одного из крупнейших и самобытнейших писателей своего времени. Его творчество таит в себе такое огромное богатство, к которому следует постоянно обращаться и из которого можно бесконечно черпать, «особенно в эпохи нравственных оскудений и художественного упадка».
    «Свой» жанр Крылов искал долго и трудно. Но именно в баснях раскрылся во всей полноте сатирический талант Крылова. За сорок лет им было написано более двухсот басен.
    Басни Крылова – способ народного мышления, мудрость народа, его житейская философия. Слово в баснях Крылова – средство выражения народной смекалки, национальной самобытности русского мужика.
    Только в баснях Крылова мы встречаемся с подлинно народными, реалистическими традициями басенного творчества: у Крылова персонажи являются типическими, обобщающими образами, в них ярко отражены человеческие пороки.
    Белинский писал: «Самые олицетворения в басне должны быть живыми, поэтическими образами». У Крылова всякое животное имеет свой индивидуальный характер -и проказница-мартышка, участвует ли она в квартете, ворочает ли чурбан или примеривает очки, и лисица, везде хитрая, уклончивая, бессовестная и больше похожая на человека, чем на лисицу с пушком на рыльце; и косолапый мишка – добродушно-честный, неповоротливо-сильный; лев – грозно-могучий, величественно-страшный.
    Столкновение этих животных у Крылова всегда образует маленькую драму, где каждое лицо существует само по себе, а все вместе образуют одно общее целое. Это еще с большею характерностью, более типически и художественно совершается в тех баснях, где героями выступают толстый откупщик, который не знает, куда ему деваться от скуки со своими деньгами, и бедный, но довольный своей участью сапожник; повар – любитель морали; недоученный философ, оставшийся без огурцов от излишней учености; мужики-политики и другие персонажи. Тут уже настоящая комедия!
    «Звериный маскарад» еще более усиливает сатирический комизм басни, придавая ей гротескную остроту. Животные, наделенные свойствами людей, лишь подчеркивают нелепость и комизм ситуаций. «Простодушное» восприятие их проделок делает еще более смешными поведение и речи басенных персонажей.
    Баснописцем выведены сказочные звери, но, несмотря на это, настолько естественны их разговоры, настолько реальны и правдоподобны все отношения между персонажами, лишь слегка завуалированные условностью басенного сюжета. Более того, именно этот элемент сказочной фантастики придает особую остроту сатире, превращая повседневное, обычное в гиперболический гротеск.
    Обратимся к одному из маленьких шедевров Крылова – его басне «Квартет. Поводом к ее созданию явилось желание Крылова осмеять образование Государственного совета с его четырьмя департаментами, возглавляемыми Завадовским, Лопухиным, Аракчеевым и Мордвиновым.
    Басня приобрела широкое сатирическое значение, высмеивая любую бюрократическую затею. Смешна комичная самоуверенность Мартышки, убежденной, что она в состоянии создать квартет из зверей, никогда никакого отношения к музыке не имевших. Все они очень серьезно взялись за дело, вовсе не представляя себе, что для игры на музыкальном инструменте мало одного желания, нужно еще и умение. Мартышка же уверена, что вся беда в том, что исполнители не так сидят:
    Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – Погодите!
    Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
    Ты с басом, Мишенька, садись против альта;
    Я, прима, сяду против вторы;
    Тогда пойдет уж музыка не та:
    У нас запляшут лес и горы!
    В басне \”Две собаки\” разыгрывается сценка-диалог между дворовым псом Барбосом, честно несущим, несмотря на лишения, свою сторожевую службу, и изнеженным барским любимцем Жужу. В честном труженике Барбосе и избалованном подхалиме Жужу легко узнаются людские типы. В диалоге звучат два голоса – простой, откровенный Барбоса и хвастливый, изнеженный Жужу, развязно и самодовольно повествующего о своих успехах:
    Ну что, Жужутка, как живешь
    С тех пор как господа тебя в хоромы взяли?
    Ведь помнишь: на дворе мы часто голодали.
    Какую службу ты несешь?
    Жужу, разоткровенничавшись, отвечает:
    «Чем служишь! Вот прекрасно! – С насмешкой отвечал Жужу. – На задних лапках я хожу».
    Здесь предельно выразительно показан подхалим, лодырь и бездельник, который благодаря своему угодничеству перед сильными мира сего попадает «в случай», тогда как честный труженик обречен на голод и холод. Поэтому вывод, который дается от имени автора:
    Как счастье многие находят
    Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят! –
    почти излишен. Характеры говорят сами за себя.
    Открытием Крылова в басенном жанре и было это создание характеров. В этом отношении он также шел от драматургии, комедии. «На театре должно нравоучение извлекаться из действия», – подчеркивал Крылов в одной из своих рецензий. Этот же принцип он применил и по отношению к басне.
    Для сравнения обратимся к басне на тот же сюжет П. А. Вяземского. Если у Крылова показана комическая сценка, персонажи которой раскрываются в диалоге, то у Вяземского басня выглядит эпиграммой, намечающей лишь общую ситуацию, В басне Вяземского «Две собаки», возможно, послужившей зерном и для басни Крылова, диалог сведен к минимуму, отсутствуют те бытовые подробности, то самораскрытие персонажей через их речь, которые столь важны для басни Крылова:
    «За что ты в спальне спишь, а зябну я в сенях?» -У Мопса жирного спросил кобель курчавый. «За что? – тот отвечал, – вся тайна в двух словах: Ты в дом для службы взят, а я взят для забавы».
    Драматизм басни Крылова, ее «сценичность» особенно наглядны в басне «Демьяновауха», часто представляемой «в лицах». Басня прямо начинается с диалога, с «действия», в котором раскрываются характеры персонажей, настолько жизненные, что перед читателем не возникает никакого вопроса о «морали», о дидактическом поучении:
    -Соседушка, мой свет!
    Пожалуйста, покушай.
    Соседушка, я сыт по горло.
    Нужды нет,
    Еще тарелочку; послушай: Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!
    Мы словно нечаянно ворвались в чужой спор. Сват Демьян угощает с необыкновенной широтой и радушием соседа Фоку «на славу» сваренной ухой. Эта сцена выхвачена из жизни: и не в меру гостеприимный и настойчивый Демьян, и послушный Фока, опасающийся обидеть хозяина и через силу съедающий «три тарелки». Как тонко и психологически точно нарисованы характеры персонажей: безвольного Фоки и настойчивого, напористого Демьяна. В начале басни Демьян выглядит просто радушным хозяином, хлебосолом, широкой натурой, любящей показать свою щедрость. Но уже после третьей тарелки, когда в ответ на жалобное замечание Фоки: «Я три тарелки съел» – Демьян ласково замечает: «И, полно, что за счеты: лишь стало бы охоты…» – он становится деспотом и мучителем. Фока не может отказать хозяину, он пересиливает себя, боясь показаться невежливым и неблагодарным, хотя уха стала для него настоящим мучением:
    А с Фоки уже давно катился градом пот.
    Однако же еще тарелку он берет…
    Этот забавный поединок между Демьяном и Фокой кончается бегством последнего, так и не выдержавшего хлебосольства Демьяна.
    Обличая ханжество, лицемерие, Крылов не становится в позу \”ритора\”, подобно его Повару в басне «Кот и Повар». Он прибегает к иронии, издевке, больно хлещет ханжу за его елейную, показную благонамеренность. Так в ядовитейшей басне «Музыканты» Крылов не обличает, не осуждает, а лишь рисует картину такой благонамеренной идиллии, которая на поверку оказывается надувательством. Ведь трезвость и «прекрасное поведенье» певцов еще не означает, что они музыкально одарены. Умиление хозяина перед своими непьющими, но бездарными певцами показано с уничтожающей иронией, благодаря этому басня не стареет и актуальна и сейчас. Заключительное замечание:
    А я скажу: по мне, уж лучше пей, Да дело разумей… –
    четко расширяет, обобщает смысл басни.
    Мораль здравого смысла, житейской истины, подтвержденной практикой, сохранила свое значение и поныне.
    Страница: [ 1 ] 2

  5. Иван Крылов
    Иван Андреевич Крылов — русский публицист, поэт, баснописец, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников. Сюжеты ряда басен Крылова восходят к басням Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
    Родился: 13.02.1769, Москва
    Умер: 21.11.1844 (75 лет)
    Популярные произведения И.А. Крылова
    Синица
    Тришкин кафтан
    Другие сочинения по произведению Крылова
    Почему мне нравятся Басни И. А. Крылова
    Осуждение человеческих пороков в баснях Крылова
    «У сильного всегда бессильный виноват» (по басням И. А. Крылова)
    Иван Андреевич Крылов (1769-1844)
    Тема сочинения: Актуальность басен Крылова
    Анализ Басен Крылова И.А. (проблематика, художественное своеобразие)
    Смысл крылатых выражений из басен Крылова
    И. А. Крылов – великий русский баснописец
    Цикл нравоучительных басен Крылова
    «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет» (по басням И. А. Крылова)
    Идейно-тематическое содержание басен И. А. Крылова
    Образы животных в баснях И. А. Крылова
    Значение творчества Крылова для русской литературы
    Почему басни И. А. Крылова не теряют своей актуальности (2)
    Формирование реализма как художественного метода в баснях И. А. Крылова
    Осмеяние человеческих недостатков в баснях Крылова
    Система образов басен И. А. Крылова
    Обличительная мораль и жизнеутверждающая традиция басен Ивана Крылова
    От Эзопа до Крылова
    Значение басен Крылова
    Сочинение «Тема сочинения: Актуальность басен Крылова»
    Крылов – все сочинения
    В баснях Крылова — быт и нравы русского народа, его житейский опыт, народная мудрость. По словам В. Г.Белинского, в баснях выразилась «целая сторона русского национального духа: русский практический ум… с острыми зубами, которые больно кусаются. В них вся житейская мудрость, плод практической опытности. И своей собственной, и завещанной отцами из рода в род».
    Во многих баснях Крылова показана тяжелая жизнь крестьян, страдающих от неправедного суда, произвола, тяжелой барщины и оброка. Простые люди нигде не находят правды, с них везде берут взятки, никто не помогает им в беде. Такое нередко встречается и сейчас. В басне «Волки и Овцы» речь идет о том, что в учрежденном совете сидели Волки, смирненько ходившие около стад, когда «бывали сыты». Волки «заседание в глухом лесу открыли», «судили», думали, рядили и, наконец, придумали закон, что если Волк станет обижать Овцу,
    * То Волка тут властна Овца,
    * Не разбираючи лица,
    * Схватить за шиворот и в суд тотчас представить.
    Крылов отмечал роль народа в развитии страны («Собака и Лошадь»). Подчеркивая, что в крепостнических условиях не может развиваться талант народа, Крылов требовал внимания к голосу масс, высказывался против монополии дворян в управлении страной («Дикие Козы», «Собака и Лошадь», «Листы и Корни»). Действительно, в одиночку нельзя управлять страной и нельзя не учитывать мнение народа. Затрагивал Крылов и вопросы о роли труда и просвещения в развитии общества, что очень важно и сейчас, в XXI веке. В басне «Огородник и Философ» ставится вопрос о ценности реального знания, о связи труда с наукой. Басня «Листы и Корни» указывает на огромное значение тех, кто кормит общество, басня «Пруд и Река» говорит о ценности труда: талант без деятельности пропадает, как высыхает и зарастает осокой пруд.
    Тема труда занимает большое место в баснях Крылова: осмеивается праздность Стрекозы («Стрекоза и Муравей») и Мух («Пчела и Мухи»), паразитизм Пауков («Паук и Пчела»), а всем противопоставляется работящая и хлопотливая Пчела, которая трудится на общую пользу:
    * Народясь труды для общей пользы несть,
    * Не отличать ищу свои работы,
    * Но утешаюсь тем, на наши смотря соты,
    * Что в них и моего хоть капля меду есть.
    * «Без труда не выловишь и рыбку из пруда»
    и сейчас актуально звучит эта русская народная пословица. Д. Бедный говорил о неувядаемой силе творчества Крылова:
    * «Басня была основным оружием Крылова. Отточенное Крыловым оружие служит нам и сегодня в борьбе со всеми теми силами, которые мешают нашему созидательному труду. Крыловская поэзия — алмаз, сверкающий в драгоценной короне великой русской литературы».
    Многие выражения баснописца прочно вошли в наш разговорный язык на правах пословиц и крылатых выражений, которые актуальны до сих пор: «А Васька слушает да ест»; «Слона-то я и не приметил»; «Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку»; «Как Белка в колесе»; «А воз и ныне там»; «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет»; «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
    В баснях Крылова все очень реально, только выражено в соответствии с произведениями народного творчества. В. Г. Белинский отмечал: «В лучших баснях Крылова нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди». Персонажи с их индивидуальными чертами в баснях Крылова выступают естественно, как в жизни: лев — не просто зверь, а грозный царь, лжец — какой-то дворянин, а может быть, и князь. Читаешь басни Крылова — и многие из действующих лиц напоминают нам наших знакомых, а нынешние события повторяют давно известные ситуации из его произведений.

  6. Басня — короткий рассказ сатирического характера. С помощью басни с давних пор человек искал ответа на вопрос: как вести себя в огромном и сложном мире, как правильно строить отношения с другими людьми. Басня всегда носит иносказательный характер, а в качестве персонажей в ней чаще всего выступают животные, растения, вещи.
    Иван Андреевич Крылов — великий русский баснописец. Мы с детства знакомы с его произведениями. В своих баснях он высмеивает и критикует недостатки общественной жизни и человеческие пороки: хитрость, жадность, лень, тщеславие, трусость, глупость, невежество. Причем делает это просто и доходчиво, понятным языком.
    Так, например, Крылов убежден, что основу жизни составляет труд, а благополучие общества зависит от согласного труда людей, работающих честно и умело. К чему может привести отсутствие профессиональных знаний, показано в басне «Квартет». Однажды в лесу звери собрались сыграть квартет. Они достали ноты, взялись за инструменты
    И сели на лужок под липки
    Пленять своим искусством свет.
    Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
    «Музыканты» принялись искать причину плохой игры и решили, что все из-за того, что они неправильно сидят. Несколько раз они менялись местами, усаживались «чинно в ряд», но это не дало желаемого результата. Ведь дело не в том, как рассядутся артисты, а в умении владеть инструментом, исполнять на нем музыкальные произведения. Только соловей, прилетевший на шум, открыл глаза горе-музыкантам:
    Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
    И уши ваших понежней…
    А вы, друзья, как ни садитесь,
    Все в музыканты не годитесь.
    В общем деле нужны не только профессионализм и умение, очень важно иметь согласие. Об этом рассказывает замечательная басня «Лебедь, Щука и Рак». Животные собрались везти воз, но каждый был настолько уверен в своей правоте, что не желал прислушаться к мнению других. Каждый из них тянул воз в свою сторону, поэтому тот не сдвинулся с места.
    В басне «Щука» автор критикует судей за их безнравственность, хитрость и изворотливость. Он уже не просто высмеивает, а разоблачает судей, которые создают видимость соблюдения всех правил, но «неправдой судят». Мораль этой басни перекликается с известными русскими пословицами: «Законы святы, да судьи супостаты», «Суд прямой, да судья кривой», в которых (как и в баснях) отражено отношение простого народа к жизненным явлениям. Автор часто опирается на народную мудрость, заключенную в преданиях, пословицах и поговорках, чтобы сделать свои выводы (мораль басни) доступными простым читателям.
    Иван Андреевич Крылов заслужил всенародную славу и признательность. Созданные им произведения давно вышли за пределы России, он стал известен и в Англии, и в Америке. Его ценят и почитают наряду с великими баснописцами древности и новых времен.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *