Паустовский однажды сказал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». В русском слове сочетается мир настоящего, мир будущего, мир отошедшего. Слов такое бесконечное множество и они настолько непостижимы, как непостижима человеческая душа. Слово несет в себе непостижимую силу, словом можно, и вознести до небес, и убить.
В русском языке много лексических явлений, которые украшают нашу речь и помогают красиво выразить свои мысли. Например, в предложении пятьдесят три используется метафора «письма…вынули не из шкатулки – их вынули из ее души, и теперь ослепла и оглохла не только она, но и ее душа». Эта метафора позволяет выразить все чувства, которые испытывала мать погибшего в тот момент, то, как стало пусто на ее душе, как она разочаровалась в людях, как стало ей одиноко и больно снова. Также в предложении тридцать шесть есть метафора «горячо шепнул». Мальчику не хотелось красть у бедной женщины письма, последнюю частичку сына. Он отказывался в этом участвовать. Поэтому шептал с напором, стараясь отговорить от этого других.
Грамматика позволяет сформулировать свою мысль. В предложении номер сорок один есть обращение «дети». Оно позволяет увидеть, к кому обращаются. Предложение под номером двадцать четыре является вопросительным. Оно помогает передать суть прихода детей.
Грамматические и лексические явления помогают точно и ясно выразить свои мысли. Утверждение автора является верным. Абсолютно все можно передать с помощью русского слова.
— (1)Бабуля, это к тебе, — сказала Танечка, входя в квартиру в сопровождении двух девочек и одного серьёзного мальчика. (2)Слепая Анна Федотовна стояла на пороге кухни, не видя, но точно зная, что ребятишки застенчиво жмутся у порога.— (3)Проходите в комнату и рассказывайте, по какому делу пришли, — сказала она.— (4)Ваша внучка Таня рассказала, что у вас фашисты убили сына и что он вам писал письма. (5)А мы взяли почин: «Нет неизвестных героев». (6)И ещё она сказала, что вы ослепли от горя.(7)Мальчик выпалил всё одним духом и замолчал.(8)Анна Федотовна уточнила:— (9)Сын успел написать всего одно письмо. (10)А второе написал после его смерти его товарищ.(11)Она протянула руку, взяла с привычного места папку и открыла её. (12)Дети недолго пошушукались, и большая девочка сказала с нескрываемым недоверием:— (13)Это же всё ненастоящее!— (14)Правильно, это копии, потому что настоящими письмами я очень дорожу, — пояснила Анна Федотовна, хотя ей не очень-то понравился тон. — (15)Откройте верхний ящик комода. (16)Достаньте деревянную шкатулку и передайте её мне.(17)Когда ей положили на руки шкатулку, она открыла её, бережно достала бесценные листочки. (18)Дети долго разглядывали документы, шептались, а потом мальчик нерешительно сказал:— (19)Вы должны передать эти документы нам. (20)Пожалуйста.— (21) Эти письма касаются моего сына, почему же я должна передать их вам? — почти весело удивилась она. — (22)Потому что у нас в школе создают музей ко дню великой Победы.— (23)Я с удовольствием отдам вашему музею копии этих писем.— (24)А зачем нам ваши копии? — с вызывающей агрессией вдруг вклинилась в разговор старшая девочка, и Анна Федотовна подивилась, каким официально-нечеловеческим может стать голос ребёнка. — (25)Музей не возьмёт копии.— (26)Не возьмёт, и вы не берите. — (27)Анне Федотовне очень не понравился этот тон, вызывающий, полный непонятной для неё претензии. — (28)И, пожалуйста, верните мне все документы.(29)Они молча отдали ей письма и похоронку. (30)Анна Федотовна ощупала каждый листок, удостоверилась, что они подлинные, аккуратно сложила в шкатулку и сказала:— (31)Мальчик, поставь шкатулку на место. (32)И задвинь ящик плотно, чтобы я слышала.(33)Но слышала она сейчас плохо, потому что предыдущий разговор сильно обеспокоил её, удивил и обидел.— (34)Трус несчастный, — вдруг отчётливо, с невероятным презрением сказала большая девочка. — (35)Только пикни у нас.— (36)Всё равно нельзя, — горячо и непонятно зашептал мальчик.— (37)Молчи лучше! — оборвала его девочка. — (38)А то мы тебе такое устроим, что наплачешься.(39)Но и этот громкий голос пролетел, видимо, мимо сознания Анны Федотовны. (40)Она ждала скрипа задвигаемого ящика, вся была сосредоточена на этом скрипе и, когда наконец он раздался, вздохнула с облегчением:— (41)Ступайте, дети. (42)Я очень устала.(43)Делегация молча удалилась.(44)Горечь и не очень понятная обида скоро оставили Анну Федотовну…(45)Вечером внучка как обычно читала ей письмо сына, но Анна Федотовна вдруг проговорила:— (46)Он чего-то не хотел, а они грозились, пугали его. (47)Таня! (48)Загляни в шкатулку!— (49)Нету, — тихо сказала Таня. — (50)Похоронка на месте, фотографии, а писем нет.(51)Анна Федотовна прикрыла слепые глаза, напряжённо прислушалась, но душа её молчала, и голос сына более не звучал в ней. (52)Он угас, умер, погиб вторично, и теперь уже погиб навсегда. (53)Письма, пользуясь её слепотой, вынули не из шкатулки — их вынули из её души, и теперь ослепла и оглохла не только она, но и её душа…
(1) Подходя к своему подъезду, молодая женщина перехватила зонтик подмышку и стала искать в сумочке ключи, но они не хотели находиться. (2) Женщина остановилась, минуту поискала еще, а потом подошла к стоящей у подъезда скамейке и поставила сумку с решительным намерением произвести ее полную инвентаризацию. (3) Тем временем за всем происходившим наблюдали двое. (4) Бабулька, сидящая на противоположной скамейке, и маленькая собачка, лежащая под этой же скамейкой. (6) В это время из-под скамейки вылезла собака. (7) Она оказалась еще меньше, чем показалась Марине вначале. (8) Это было щуплое существо размером чуть больше кошки с когда-то густой и рыжей, а теперь бурой, свалявшейся в комок шерстью и слезящимися карими глазами. (9) Женщина достала из сумки оставшийся от обеда кусок «докторской» и протянула собаке. (10) Животное недоверчиво посмотрело на Марину, но колбаса слишком хорошо пахла, чтобы от нее отказаться. (11) Бабулька вздохнула и, обращаясь не то к Марине, не то к собаке, сказала:
– (12) Плохо стало без Ивана Матвеевича. (13) Он умер три месяца тому назад. (14) Родственников у Матвеевича не было, а Жулька (она указала морщинистой рукой на собачку, уже доевшую подаренную колбасу и снова сжавшуюся в комок под скамейкой) осталась на улице. (15) Он ее любил очень, десять лет назад подобрал у помойки слепым щенком, как младенца из бутылочки выкормил. (16) Сколько его помню, Жуля всегда рядом с ним была, у него кроме нее никого не было и у Жули кроме него – никого. (17) Собачка, ставшая невольным свидетелем этого разговора, осталась лежать под скамейкой, где ей и предстояло провести еще одну ночь, которая могла стать для нее последней. (18) Жулька всю свою жизнь прожила с человеком, она не умела заботиться о своем пропитании, не умела находить лазейки в теплые подвалы, как другие собаки, у которых никогда не было дома, и у нее не было ни единого шанса пережить эту зиму. (19) Марина спала эту ночь плохо. (20) Ей снились собаки. (21) Много, много собак: белых, рыжих, черных. (22) Они лаяли, скулили, как будто хотели что-то сказать, и в глазах каждой из них были слезы. (23) Нет, глаза не слезились, это были настоящие слезы… (24) И почему человек считает, что только он способен по-настоящему плакать, чувствовать, переживать?
(25) Вечером после посещения местного зверинца Марина пошла домой. (26) Но не своим привычным маршрутом, а через ветеринарный магазин. (27) В магазине Марина приобрела собачий шампунь, расческу, витамины, лекарства и другую мелочь, в большом ассортименте предлагаемую для четвероногих питомцев, которых у Марины не было. (28) «Теперь будет», – подумала она про себя.
Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом.
С этим высказыванием невозможно не согласиться.
Великие русские писатели, поэты, мыслители неустанно воспевали великую русскую речь.
Деятели культуры восхваляли язык.
Народ слагал поговорки о слове. Ведь и вся русская культура держится на СЛОВЕ. Стихи и проза, мюзиклы, песни, арии, и даже фольклор.
Словами мы выражаем свои чувства и эмоции, общаемся друг с другом. Слово – это великая сила. В аргументацию приведу известное четверостишье:
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Словом можно продать, и предать, и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить…
Действительно, сила слова огромна. И каждый день мы находим тому подтверждение. Но редко задумываемся о том, каким языковым богатством мы обладаем. Мы изобретаем новый язык современного общества. Думаем, что русский язык устарел без «сленгов». Думаем, что вечно проскальзывающие в нашу речь слова – паразиты, сленг и ругательства – язык современного человека. Но ведь современный человек не должен выражать злобу таким образом. Мы забыли о приличиях и этике. А человек, неспособный держать отрицательные эмоции в себе, выражая их в весьма непристойной форме вслух, может быть уподоблен животному, инстинкты которого неограниченны и ничем не сдержанны.
Ещё писатели на рубеже 18 века отмечали, что великий русский язык становится все менее богатым. Что же говорить о 21 веке?! Великое богатство – русский язык, «лицо» русского народа обесценивается. Мне кажется, что это самая большая ошибка современного общества. Язык, на котором построена культура, общество, страна, не должен предаваться негативным реформациям со стороны людей. Иначе люди теряют все.
Прав был К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Обратимся к тексту Б. Васильева.
Так, в предложении 12 автор использует слово «пошушукались». Он мог бы выбрать среди синонимов этой группы «поговорили», «пошептались», «посоветовались»,но останавливается на разговорном слове «пошушукались», обозначающем «шептаться, говорить друг с другом по секрету». Делает писатель это для того, чтобы четче и ярче изобразить описываемое.
В предложении 43 он, называя детей, использует книжное слово «делегация». Оно, казалось бы, совсем не подходит к этому тексту. Можно бы написать «ребята», «группа детей», «посланцы школы», но Борис Васильев, чтобы показать некоторую официальность визитеров, выбирает именно это слово.
Таким образом, могу сделать вывод, что используемые автором синонимы помогают ярче, эмоциональнее, точнее выразить мысль.(125 слов) 2.Прав был К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Прав потому, что русский язык очень богат. Многие слова в нем используются не только в прямом, но и переносном смысле. На этом свойстве языка основываются изобразительные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, которые помогают писателю достигнуть большей выразительности. Обратимся к тексту.
Так, в предложении 36 говорится о том, что мальчик зашептал «горячо и непонятно». Перед нами эпитеты, выраженные наречиями. Они помогают писателю передать волнение и страх подростка.
В предложении 53 нахожу ярчайшую метафору: «…их вынули из ее души, и теперь ослепла и оглохла не только она, но и ее душа…». Какие волнующие слова, характеризующие состояние бедной матери!
Таким образом, могу сделать вывод, что слово может не только назвать предмет или действие, но и передать любое состояние человека. Об этом писал поэт Я. Козловский:
Слова умеют плакать и смеяться,
Приказывать, молить и заклинать,
И, словно сердце, кровью обливаться,
И равнодушно холодом дышать.(162 слова)
Вар№?
Русский писатель XX векаК.Г.Паустовскийутверждал:«Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».
На мой взгляд, это очень мудрые слова. Ярким подтверждением этому является текст Ю. Нагибина.
Что происходит с человеком, когда он остаётся наедине с природой? Он становится самим собой. Так и Анна Васильевна, учительница русского языка, пройдя тот же путь, что и её ученик, поняла, что каждый человек – это загадка, как тайна леса, которую надо отгадать.
есть такое подсознание и даже слова,которые мы:понимаем,представляем,что то вспоминаем!но иногда мы можем это объяснить его значение,понимание!А иногда,ну не как,только у себя в голове всё откладывается!бывают даже такие и сны!есть такие которые-мы может приставить себе картину,а есть такие,что мы даже и не помним!вот это и есть сознание человека!
Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом.
С этим высказыванием невозможно не согласиться.
Великие русские писатели, поэты, мыслители неустанно воспевали великую русскую речь.
Деятели культуры восхваляли язык.
Народ слагал поговорки о слове. Ведь и вся русская культура держится на СЛОВЕ. Стихи и проза, мюзиклы, песни, арии, и даже фольклор.
Словами мы выражаем свои чувства и эмоции, общаемся друг с другом. Слово – это великая сила. В аргументацию приведу известное четверостишье:
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Словом можно продать, и предать, и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить…
Действительно, сила слова огромна. И каждый день мы находим тому подтверждение. Но редко задумываемся о том, каким языковым богатством мы обладаем. Мы изобретаем новый язык современного общества. Думаем, что русский язык устарел без «сленгов». Думаем, что вечно проскальзывающие в нашу речь слова – паразиты, сленг и ругательства – язык современного человека. Но ведь современный человек не должен выражать злобу таким образом. Мы забыли о приличиях и этике. А человек, неспособный держать отрицательные эмоции в себе, выражая их в весьма непристойной форме вслух, может быть уподоблен животному, инстинкты которого неограниченны и ничем не сдержанны.
Ещё писатели на рубеже 18 века отмечали, что великий русский язык становится все менее богатым. Что же говорить о 21 веке?! Великое богатство – русский язык, «лицо» русского народа обесценивается. Мне кажется, что это самая большая ошибка современного общества. Язык, на котором построена культура, общество, страна, не должен предаваться негативным реформациям со стороны людей. Иначе люди теряют все.
Паустовский однажды сказал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». В русском слове сочетается мир настоящего, мир будущего, мир отошедшего. Слов такое бесконечное множество и они настолько непостижимы, как непостижима человеческая душа. Слово несет в себе непостижимую силу, словом можно, и вознести до небес, и убить.
В русском языке много лексических явлений, которые украшают нашу речь и помогают красиво выразить свои мысли. Например, в предложении пятьдесят три используется метафора «письма…вынули не из шкатулки – их вынули из ее души, и теперь ослепла и оглохла не только она, но и ее душа». Эта метафора позволяет выразить все чувства, которые испытывала мать погибшего в тот момент, то, как стало пусто на ее душе, как она разочаровалась в людях, как стало ей одиноко и больно снова. Также в предложении тридцать шесть есть метафора «горячо шепнул». Мальчику не хотелось красть у бедной женщины письма, последнюю частичку сына. Он отказывался в этом участвовать. Поэтому шептал с напором, стараясь отговорить от этого других.
Грамматика позволяет сформулировать свою мысль. В предложении номер сорок один есть обращение «дети». Оно позволяет увидеть, к кому обращаются. Предложение под номером двадцать четыре является вопросительным. Оно помогает передать суть прихода детей.
Грамматические и лексические явления помогают точно и ясно выразить свои мысли. Утверждение автора является верным. Абсолютно все можно передать с помощью русского слова.
— (1)Бабуля, это к тебе, — сказала Танечка, входя в квартиру в сопровождении двух девочек и одного серьёзного мальчика. (2)Слепая Анна Федотовна стояла на пороге кухни, не видя, но точно зная, что ребятишки застенчиво жмутся у порога.— (3)Проходите в комнату и рассказывайте, по какому делу пришли, — сказала она.— (4)Ваша внучка Таня рассказала, что у вас фашисты убили сына и что он вам писал письма. (5)А мы взяли почин: «Нет неизвестных героев». (6)И ещё она сказала, что вы ослепли от горя.(7)Мальчик выпалил всё одним духом и замолчал.(8)Анна Федотовна уточнила:— (9)Сын успел написать всего одно письмо. (10)А второе написал после его смерти его товарищ.(11)Она протянула руку, взяла с привычного места папку и открыла её. (12)Дети недолго пошушукались, и большая девочка сказала с нескрываемым недоверием:— (13)Это же всё ненастоящее!— (14)Правильно, это копии, потому что настоящими письмами я очень дорожу, — пояснила Анна Федотовна, хотя ей не очень-то понравился тон. — (15)Откройте верхний ящик комода. (16)Достаньте деревянную шкатулку и передайте её мне.(17)Когда ей положили на руки шкатулку, она открыла её, бережно достала бесценные листочки. (18)Дети долго разглядывали документы, шептались, а потом мальчик нерешительно сказал:— (19)Вы должны передать эти документы нам. (20)Пожалуйста.— (21) Эти письма касаются моего сына, почему же я должна передать их вам? — почти весело удивилась она. — (22)Потому что у нас в школе создают музей ко дню великой Победы.— (23)Я с удовольствием отдам вашему музею копии этих писем.— (24)А зачем нам ваши копии? — с вызывающей агрессией вдруг вклинилась в разговор старшая девочка, и Анна Федотовна подивилась, каким официально-нечеловеческим может стать голос ребёнка. — (25)Музей не возьмёт копии.— (26)Не возьмёт, и вы не берите. — (27)Анне Федотовне очень не понравился этот тон, вызывающий, полный непонятной для неё претензии. — (28)И, пожалуйста, верните мне все документы.(29)Они молча отдали ей письма и похоронку. (30)Анна Федотовна ощупала каждый листок, удостоверилась, что они подлинные, аккуратно сложила в шкатулку и сказала:— (31)Мальчик, поставь шкатулку на место. (32)И задвинь ящик плотно, чтобы я слышала.(33)Но слышала она сейчас плохо, потому что предыдущий разговор сильно обеспокоил её, удивил и обидел.— (34)Трус несчастный, — вдруг отчётливо, с невероятным презрением сказала большая девочка. — (35)Только пикни у нас.— (36)Всё равно нельзя, — горячо и непонятно зашептал мальчик.— (37)Молчи лучше! — оборвала его девочка. — (38)А то мы тебе такое устроим, что наплачешься.(39)Но и этот громкий голос пролетел, видимо, мимо сознания Анны Федотовны. (40)Она ждала скрипа задвигаемого ящика, вся была сосредоточена на этом скрипе и, когда наконец он раздался, вздохнула с облегчением:— (41)Ступайте, дети. (42)Я очень устала.(43)Делегация молча удалилась.(44)Горечь и не очень понятная обида скоро оставили Анну Федотовну…(45)Вечером внучка как обычно читала ей письмо сына, но Анна Федотовна вдруг проговорила:— (46)Он чего-то не хотел, а они грозились, пугали его. (47)Таня! (48)Загляни в шкатулку!— (49)Нету, — тихо сказала Таня. — (50)Похоронка на месте, фотографии, а писем нет.(51)Анна Федотовна прикрыла слепые глаза, напряжённо прислушалась, но душа её молчала, и голос сына более не звучал в ней. (52)Он угас, умер, погиб вторично, и теперь уже погиб навсегда. (53)Письма, пользуясь её слепотой, вынули не из шкатулки — их вынули из её души, и теперь ослепла и оглохла не только она, но и её душа…
(1) Подходя к своему подъезду, молодая женщина перехватила зонтик подмышку и стала искать в сумочке ключи, но они не хотели находиться. (2) Женщина остановилась, минуту поискала еще, а потом подошла к стоящей у подъезда скамейке и поставила сумку с решительным намерением произвести ее полную инвентаризацию. (3) Тем временем за всем происходившим наблюдали двое. (4) Бабулька, сидящая на противоположной скамейке, и маленькая собачка, лежащая под этой же скамейкой. (6) В это время из-под скамейки вылезла собака. (7) Она оказалась еще меньше, чем показалась Марине вначале. (8) Это было щуплое существо размером чуть больше кошки с когда-то густой и рыжей, а теперь бурой, свалявшейся в комок шерстью и слезящимися карими глазами. (9) Женщина достала из сумки оставшийся от обеда кусок «докторской» и протянула собаке. (10) Животное недоверчиво посмотрело на Марину, но колбаса слишком хорошо пахла, чтобы от нее отказаться. (11) Бабулька вздохнула и, обращаясь не то к Марине, не то к собаке, сказала:
– (12) Плохо стало без Ивана Матвеевича. (13) Он умер три месяца тому назад. (14) Родственников у Матвеевича не было, а Жулька (она указала морщинистой рукой на собачку, уже доевшую подаренную колбасу и снова сжавшуюся в комок под скамейкой) осталась на улице. (15) Он ее любил очень, десять лет назад подобрал у помойки слепым щенком, как младенца из бутылочки выкормил. (16) Сколько его помню, Жуля всегда рядом с ним была, у него кроме нее никого не было и у Жули кроме него – никого. (17) Собачка, ставшая невольным свидетелем этого разговора, осталась лежать под скамейкой, где ей и предстояло провести еще одну ночь, которая могла стать для нее последней. (18) Жулька всю свою жизнь прожила с человеком, она не умела заботиться о своем пропитании, не умела находить лазейки в теплые подвалы, как другие собаки, у которых никогда не было дома, и у нее не было ни единого шанса пережить эту зиму. (19) Марина спала эту ночь плохо. (20) Ей снились собаки. (21) Много, много собак: белых, рыжих, черных. (22) Они лаяли, скулили, как будто хотели что-то сказать, и в глазах каждой из них были слезы. (23) Нет, глаза не слезились, это были настоящие слезы… (24) И почему человек считает, что только он способен по-настоящему плакать, чувствовать, переживать?
(25) Вечером после посещения местного зверинца Марина пошла домой. (26) Но не своим привычным маршрутом, а через ветеринарный магазин. (27) В магазине Марина приобрела собачий шампунь, расческу, витамины, лекарства и другую мелочь, в большом ассортименте предлагаемую для четвероногих питомцев, которых у Марины не было. (28) «Теперь будет», – подумала она про себя.
Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом.
С этим высказыванием невозможно не согласиться.
Великие русские писатели, поэты, мыслители неустанно воспевали великую русскую речь.
Деятели культуры восхваляли язык.
Народ слагал поговорки о слове. Ведь и вся русская культура держится на СЛОВЕ. Стихи и проза, мюзиклы, песни, арии, и даже фольклор.
Словами мы выражаем свои чувства и эмоции, общаемся друг с другом. Слово – это великая сила. В аргументацию приведу известное четверостишье:
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Словом можно продать, и предать, и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить…
Действительно, сила слова огромна. И каждый день мы находим тому подтверждение. Но редко задумываемся о том, каким языковым богатством мы обладаем. Мы изобретаем новый язык современного общества. Думаем, что русский язык устарел без «сленгов». Думаем, что вечно проскальзывающие в нашу речь слова – паразиты, сленг и ругательства – язык современного человека. Но ведь современный человек не должен выражать злобу таким образом. Мы забыли о приличиях и этике. А человек, неспособный держать отрицательные эмоции в себе, выражая их в весьма непристойной форме вслух, может быть уподоблен животному, инстинкты которого неограниченны и ничем не сдержанны.
Ещё писатели на рубеже 18 века отмечали, что великий русский язык становится все менее богатым. Что же говорить о 21 веке?! Великое богатство – русский язык, «лицо» русского народа обесценивается. Мне кажется, что это самая большая ошибка современного общества. Язык, на котором построена культура, общество, страна, не должен предаваться негативным реформациям со стороны людей. Иначе люди теряют все.
Прав был К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Обратимся к тексту Б. Васильева.
Так, в предложении 12 автор использует слово «пошушукались». Он мог бы выбрать среди синонимов этой группы «поговорили», «пошептались», «посоветовались»,но останавливается на разговорном слове «пошушукались», обозначающем «шептаться, говорить друг с другом по секрету». Делает писатель это для того, чтобы четче и ярче изобразить описываемое.
В предложении 43 он, называя детей, использует книжное слово «делегация». Оно, казалось бы, совсем не подходит к этому тексту. Можно бы написать «ребята», «группа детей», «посланцы школы», но Борис Васильев, чтобы показать некоторую официальность визитеров, выбирает именно это слово.
Таким образом, могу сделать вывод, что используемые автором синонимы помогают ярче, эмоциональнее, точнее выразить мысль.(125 слов)
2.Прав был К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Прав потому, что русский язык очень богат. Многие слова в нем используются не только в прямом, но и переносном смысле. На этом свойстве языка основываются изобразительные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, которые помогают писателю достигнуть большей выразительности. Обратимся к тексту.
Так, в предложении 36 говорится о том, что мальчик зашептал «горячо и непонятно». Перед нами эпитеты, выраженные наречиями. Они помогают писателю передать волнение и страх подростка.
В предложении 53 нахожу ярчайшую метафору: «…их вынули из ее души, и теперь ослепла и оглохла не только она, но и ее душа…». Какие волнующие слова, характеризующие состояние бедной матери!
Таким образом, могу сделать вывод, что слово может не только назвать предмет или действие, но и передать любое состояние человека. Об этом писал поэт Я. Козловский:
Слова умеют плакать и смеяться,
Приказывать, молить и заклинать,
И, словно сердце, кровью обливаться,
И равнодушно холодом дышать.(162 слова)
Вар№?
Русский писатель XX векаК.Г.Паустовскийутверждал:«Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».
На мой взгляд, это очень мудрые слова. Ярким подтверждением этому является текст Ю. Нагибина.
Что происходит с человеком, когда он остаётся наедине с природой? Он становится самим собой. Так и Анна Васильевна, учительница русского языка, пройдя тот же путь, что и её ученик, поняла, что каждый человек – это загадка, как тайна леса, которую надо отгадать.
есть такое подсознание и даже слова,которые мы:понимаем,представляем,что то вспоминаем!но иногда мы можем это объяснить его значение,понимание!А иногда,ну не как,только у себя в голове всё откладывается!бывают даже такие и сны!есть такие которые-мы может приставить себе картину,а есть такие,что мы даже и не помним!вот это и есть сознание человека!
Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом.
С этим высказыванием невозможно не согласиться.
Великие русские писатели, поэты, мыслители неустанно воспевали великую русскую речь.
Деятели культуры восхваляли язык.
Народ слагал поговорки о слове. Ведь и вся русская культура держится на СЛОВЕ. Стихи и проза, мюзиклы, песни, арии, и даже фольклор.
Словами мы выражаем свои чувства и эмоции, общаемся друг с другом. Слово – это великая сила. В аргументацию приведу известное четверостишье:
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Словом можно продать, и предать, и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить…
Действительно, сила слова огромна. И каждый день мы находим тому подтверждение. Но редко задумываемся о том, каким языковым богатством мы обладаем. Мы изобретаем новый язык современного общества. Думаем, что русский язык устарел без «сленгов». Думаем, что вечно проскальзывающие в нашу речь слова – паразиты, сленг и ругательства – язык современного человека. Но ведь современный человек не должен выражать злобу таким образом. Мы забыли о приличиях и этике. А человек, неспособный держать отрицательные эмоции в себе, выражая их в весьма непристойной форме вслух, может быть уподоблен животному, инстинкты которого неограниченны и ничем не сдержанны.
Ещё писатели на рубеже 18 века отмечали, что великий русский язык становится все менее богатым. Что же говорить о 21 веке?! Великое богатство – русский язык, «лицо» русского народа обесценивается. Мне кажется, что это самая большая ошибка современного общества. Язык, на котором построена культура, общество, страна, не должен предаваться негативным реформациям со стороны людей. Иначе люди теряют все.