Сочинение на тему образ родной земли в лирике ахматовой и цветаевой

9 вариантов

  1. Анна Ахматова и Марина Цветаева о Родине.
    Если крикнет рать святая:
    «Кинь ты Русь, живи в раю!»
    Я скажу: «Не надо рая,
    Дайте родину мою».
    С. Есенин.
    Невозможно себе представить серебряный век русской поэзии без творчества двух великих поэтесс – Анны Ахматовой и Марины Цветаевой. Своим творчеством они не только украсили свое время, но и внесли большой вклад в русскую поэзию. Их поэзия, как доказало время, вечна.
    Они прожили жизнь по-разному. Но каждой из них пришлось пройти через  множество преград и испытаний. Две разные судьбы, каждая из которых была по-своему трагической. Период творчества поэтесс выпал на тяжелое для русского народа время: Первая мировая война, падение царской власти, сталинские репрессии. Всё это, конечно же, отразилось на их творчестве.
    Судьба Марины Цветаевой была нелегкой. Она не смогла понять и принять Октябрьскую революцию и в 1922 году уехала за границу. Поэтесса была уверена в том, что навсегда сможет избавиться от кошмаров, голода, неустроенного быта и страха за собственную жизнь. Однако вместе с относительным достатком и спокойствием вдалеке от Родины пришла нестерпимая тоска по ней, которая была настолько изматывающей, что поэтесса мечтала о возвращении в родную страну.  В 1932 году Цветаева написала удивительно пронзительное стихотворение-воспоминание «Родина» о любви к России, «пронизанное грустью и ностальгией по прошлому». Тема родины для неё является очень болезненной: с одной стороны — тоска по России старой, с другой — неприятие новой. Это стихотворение впоследствии сыграло в ее судьбе немаловажную роль. Когда семья поэтессы все же приняла решение вернуться в Москву и подала соответствующие документы в советское посольство, именно стихотворение «Родина» рассматривалось в качестве одного из аргументов в пользу принятия чиновниками положительного решения. В нем они усмотрели не только лояльность к новой власти, но и искренний патриотизм. Слово «чужбина» трактовалось чиновниками, пропустившими Цветаеву обратно в Россию, как эмиграция. Но возможно, в нём заключается совершенно иной смысл? – Чужбиной Цветаева называет чуждую ей  советскую Россию. А, говоря о дали, подразумевает не только  протяжённость, но и  меру духовной близости.
    Даль, отдалившая мне близь…
    Эти слова Цветаевой можно понимать двояко: во-первых, как тоску по России вообще, во-вторых — как тоску по царской России, отдалившей для неё советскую. Слово «даль» подразумевает Россию, которую знает и любит поэтесса — Россию своего детства. Даль «тридевятая» — царская земля.
    Родина, о которой поэтесса всегда писала с любовью, зовёт её: «Вернись домой!»
    Недаром, голубей воды,
    Я далью обдавала лбы.
    Это утверждение того, что поэтесса пробуждала чистые и светлые помыслы о родине. Патриотизм стихотворения заключается не в восхвалении России как таковой, а в том, что Цветаева принимает ее в любом обличье, и готова разделить судьбу своей страны, утверждая: «Губами подпишусь на плахе».
    Ты! …распрь моих, земля…
    Марина Цветаева называет Россию — землёй, на которой она не чувствовала себя в мире с собой и с настоящим.
    Гордыня, родина моя!
    Это последняя и ключевая строка стихотворенья. Гордыня привела Россию к духовному упадку и братоубийственной войне. Она поразила каждого. «Гордыня, родина моя!» это с одной стороны — Россия, погрязшая в грехах, с другой — грех гордыни в душе самой поэтессы. Возможно, осознание эмиграции проявлением гордыни привело к возвращению на историческую родину. Композиционно в произведении просматривается две неравных части. Первая — переполнена чувствами, вторая часть включает в себя истинные причины разобщения с родиной.
    В стихотворении ярко проявляются синтаксические особенности письма Марины Цветаевой: обилие «тире» и переносов, рваные на строки предложения…  Всё стихотворенье — сплошное восклицание! Из одиннадцати предложений, восклицательных – десять. Стихотворенье очень эмоционально. Что касается художественных приемов и средств, то они разнообразные. Сочетает не сочетаемое Цветаева при помощи оксюморона («чужбина, родина …», а также «даль, отдалившая … близь»). Единоначалие (анафора) ярко выражена в четвертой строфе. Неоднократно повторяется слово «даль».
    В конце произведения происходит своего рода диалог героини с родиной. Однако все обращение к России выражается одним местоимением «ты!». В нем глубокая искренняя любовь, в нем чувства человека-патриота.
    Анна Ахматова тоже была патриотом. Поэтому в тяжёлое для России время она осталась на своей Родине и написала стихотворение «Мне голос был»:
    Мне голос был. Он звал утешно,
    Он говорил: « Иди сюда,
    Оставь свой край глухой и грешный,
    Оставь Россию навсегда….
    Стихотворение «Мне голос был» направлено против тех, кто в годы суровых испытаний собрался бросить Россию. Стихотворение, во-первых, провело границу между А. Ахматовой и эмигрантами, действительно покинувшими Россию, в числе которых сначала была М. Цветаева.
    Композиционно стихотворение делится на две части, которые соотносятся между собой по принципу антитезы. В первой смысловой части неведомый сладкий голос зовёт лирическую героиню покинуть свой край. Здесь он представлен «глухим» и «грешным», пустым, заброшенным, обречённым. Этот манящий в другую, благополучную жизнь голос успокаивает человеческую совесть, говорит, что стыд со временем уйдёт, ощущения вины не будет, что новая жизнь прогонит обиды, сомнения, душевную боль. Понятия чести, долга для него относительны. Главное – уйти, убежать от невзгод в другую, лучшую жизнь. В первой части отчётливо звучит мотив искушения. Его атмосфера создаётся неторопливой, вкрадчивой интонацией, призывными обращениями, повторами: «звал утешно», «иди сюда», «оставь свой край», «оставь Россию». Этот страшный голос опутывает лирическую героиню, убеждает её отказаться от родины:
    Я кровь от рук твоих отмою,
    Из сердца выну черный стыд,
    Я новым именем покрою
    Боль поражений и обид…
    Этот голос не сеет никаких сомнений в выборе лирической героини, но она не подвластна его чарам:
    Но равнодушно и спокойно
    Руками я замкнула слух,
    Чтоб этой речью недостойной
    Не осквернился скорбный дух.
    Героиня делает нравственный выбор, приняв решение разделить со своей страной все тяготы и испытания. Ахматова, как и ее героиня, не отделяет себя от России. Она дает беспощадный отпор этому внутреннему голосу, не мысля своей жизни без родины. И хотя новая Россия со временем отнимет у неё мужа и сына, принесет много страданий, Ахматова делает верный нравственный выбор. Она совершает мужественный поступок, и этим шагом она не может не вызвать к себе уважения и восхищения.
    Стихотворение «Мне голос был. Он звал утешно…» – одно из самых ярких произведений Ахматовой периода революции. В нём прозвучал голос той интеллигенции, которая ошибалась, сомневалась, искала, отвергала, находила. Посреди всего этого круговорота она сделала свой главный выбор: осталась вместе со своей страной, со своим народом. Она осталась с Россией, сохранила верность ей. Чувство долга, ответственности за родной край было присуще поэтессе как никому другому.
    Цветаева несколько лет прожила в эмиграции. Ахматова никогда не уезжала надолго. Однако обе поэтессы не принимали и не понимали революцию. Ахматова стремилась в своих стихах уйти от политики в мир человеческих чувств и отношений, а Цветаева обращалась к далекому прошлому, которое она идеализировала и романтизировала. Ахматова и Цветаева — самобытные поэтессы и очень разные, но они обе были именно русскими поэтессами и безгранично любили Россию.

  2. Русь для Цветаевой — достояние предков, Россия — не более как горестное воспоминание «отцов», которые потеряли родину и у которых нет надежды обрести ее вновь, а «детям» остается один путь — домой, на единственную родину, в СССР. Столь же твердо Цветаева смотрела и на свое будущее. Личная драма поэтессы переплелась с трагедией века. Она увидела звериный оскал фашизма и успела проклясть его. Последнее, что Цветаева написала в эмиграции, — цикл гневных антифашистских стихов о растоптанной Чехословакии, которую она нежно и преданно любила. Это поистине «плач гнева и любви», Цветаева теряла уже надежду — спасительную веру в жизнь. В 1939 году Цветаева возвращается на родину. Тяжело ей дались эти 17 лет на чужбине. Она мечтала вернуться в Россию «желанным и жданным гостем». Но так не получилось. Муж и дочь подверглись необоснованным репрессиям. Цветаева поселилась в Москве, готовила сборник стихотворений. Но тут грянула война. Превратности эвакуации забросили Цветаеву сначала в Чистополь, а затем в Елабугу. Тут-то ее и настигло одиночество, о котором она с таким глубоким чувством сказала в своих стихах.
    Измученная, потерявшая веру, 31 августа 1941 года Марина Ивановна Цветаева покончила жизнь самоубийством. Могила ее затерялась. Долго пришлось ожидать и исполнения ее юношеского пророчества, что ее стихам, «как драгоценным винам, настанет свой черед». Марину Цветаеву-поэта не спутаешь ни с кем другим. Ее стихи можно безошибочно узнать — по особому распеву, неповторимым ритмам, по общей интонации. «Цветаева — звезда первой величины. Кощунство кощунств — относиться к звезде как к источнику света, энергии или источнику полезных ископаемых. Звезды — это всколыхающая духовный мир человека тревога, импульс и очищение раздумий о бесконечности…» — так отозвался о творчестве М. Цветаевой поэт Латвии О. Вици-етис. Мне кажется, что время увидело Марину Цветаеву, признало ее нужной и позвало. Она пришла уверенно, ее позвал ее час, ее настоящий час.
    Любовь к родной земле лирической героини и индивидуальна и общезначима одновременно: с одной стороны, героиня отождествляет себя с одним из рядовых русских людей, ее голос сливается с хором других голосов, с другой — выражает обобщенное отношение русского народа к понятию «Родина».
    Ахматова не принадлежала к поэтам, которые клянутся в своей любви к Родине »навзрыд», однако образ России — один из ведущих в ее творчестве. Если собрать воедино все написанное ею о Родине, о родной земле, можно составить значительную по своему гражданственному смыслу антологию.
    В основе ахматовского понятия Родина — образ земли.
    Но ложимся в нее и становимся ею,
    Оттого и зовем так свободно своею.
    В последнем двустишии сопоставление «мы» — «земля» утверждает глубинную нерасторжимую связь русского человека с родной землей. Связь эта осмысляется поэтом как связь трагическая — связь смерти и страдания, требующая «бесслезной стойкости». Эпиграф, взятый из стихотворения 1922 года, подчеркивает постоянство темы Родины в лирике поэта.
    Образ Родины связан с темой земли. Образ земли в поэзии Ахматовой характеризуется святостью и чистотой. Он — один из ключевых в поэзии Ахматовой. Тема Родины в лирике Ахматовой, однако, не статична, ее развитие отражает эволюцию творчества поэта. Истоки ее — в стихотворении «Ты знаешь — я томлюсь в неволе…», созданном в 1913 году на основе впечатлений от Слепнева:
    Но все мне памятна до боли
    Тверская скудная земля.
    Журавль у ветхого колодца,
    Над ним, как кипень, облака,
    В полях скрипучие воротца,
    И запах хлеба и тоска…
    Образ России усложняется и получает дальнейшее развитие в стихотворении «Плотно сомкнуты губы сухие…» (мотив страдания и нищеты, народной судьбы и пламенной веры).
    В годы первой мировой войны появляется беспримерное по жертвенности любви к родной земле стихотворение «Молитва» (1915), выражающее высшую степень самоотречения:
    Так молюсь за Твоей литургией
    После стольких томительных дней,
    Чтобы туча над темной Россией
    Стала облаком в славе лучей.
    Мотив Родины, русской земли, ее судьбы, ее культуры и истории является одним из сквозных в поэзии Ахматовой. Он органически связывает ее произведения начала века и позднее творчество. Образ России, созданный в ее стихах, развивает традиции русской классической поэзии, поэзии Пушкина, Лермонтова, Тютчева.
    В годы Великой Отечественной войны Ахматова, ощутив свою жизнь как часть народно-национального бытия, пишет стихотворения, которые отражают душевный настрой сражающейся России.
    Интимная лирика полностью исчезает. Все стихотворения наполнены патриотической взволнованностью за судьбу России. В цикл «Ветер войны» входят стихотворения, пронизанные как утверждением силы, воли, мужества народа, так и щемящим чувством матерей, жен, сестер русских солдат. Характерно, что в лирике второй мировой войны господствует местоимение «мы». Стихотворения, посвященные войне, свидетельствуют о торжестве народного начала. Ахматова чувствует, что вся страна — это и Родина. В своих стихотворениях она выражает любовь к России и веру в победу.
    Стихотворение «Родная земля» звучит заключительным аккордом в теме Родины. В нем представлены разные значения слова «земля». Это и грунт («грязь на калошах»), и пыль («хруст на зубах»), и нравственная почва, и первоматерия («ложимся в нее и становимся ею»). В позднем творчестве Ахматовой Родиной становится просто русская земля и все, что на ней находится.
    Таким образом, тема Родины в творчестве Ахматовой претерпевает сложную эволюцию. Само понятие Родины менялось в поэзии Ахматовой. Сначала Родиной для Ахматовой было Царское Село, конкретное место, где прошли ее детские и юношеские годы. Потом Родиной становится Петербург. В годы великих испытаний и народных бедствий, в период репрессий Сталина и в период Великой Отечественной войны Ахматова сливается с русским народом, ощущает себя его частью, считая своей Родиной всю страну. К концу жизни Ахматова приходит к осознанию Родины как просто русской земли.
    В течение всей своей жизни Ахматова не перестает переживать, страдать за Россию. Она с христианским смирением принимает все, что происходит- с Россией, не жалея о том, что не уехала из страны. Ахматова считает, что быть поэтом и творить можно только на Родине.
    «Я не переставала писать стихи. Для меня в них — связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».

  3. 1 Сочинение образ родной земли в поэзии ахматовой и цветаевой Реферат: Образ родной земли в лирике А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой. Сочинение образ родной земли в лирике цветаевой. Обычно наиболее. Чтение и разбор 23 сочинений. II. Лекция учителя с Ахматовой и Цветаевой. 5. Образ родной земли в лирике Ахматовой и Цветаевой. 6. Любимые. Образ Родины в поэзии А. Ахматовой * Долгое время творчество А. родной земли в лирике А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой * 31 янв 2008 Раздел:. Изучение темы материнства как одной из ключевых в поэзии Цветаевой. сочинение (14,3 K), добавлен проблем человеческого бытия в лирике А.А. Ахматовой: мотивы памяти, Я так не хотела в землю Тем не менее, многие мотивы, образы и даже сюжеты у разных народов сходны. М. Цветаева называла А. Ахматову вмузой плачав. Революция и Как решается образ родины в стихотворении вмужествов? Родина. Лучшие сочинения всех времен и народов Для любовной поэзии Ахматовой характерен глубокий психологизм и лиризм. поэтессы, но их образы свидетельствуют о ее глубоком понимании внутреннего в заголовке названа родной), с которой он прожил свою жизнь, и землей в буквальном ее смысле. Сочинение образ родной земли в поэзии ахматовой и цветаевой >>>Нажмите здесь<<< Поэтесса рисует образ женщины, которая провела много времени у Творчество Марины Цветаевой, по многим своим проявлениям,???жнее поэзии Одной из ведущих тем лирики Цветаевой является тема родины, тема. Поэзия М. Цветаевой уникальна: она не вписывается ни в какое стилевое течение ни в. таланта, более того: к Ахматовой она относилась как к царице поэзии. в стихи Цветаевой тему Родины, России. В стихах этого периода проходят характера новой свободы оба поэта находят близкие образы. 2 Женская лирика (Сочинение по творчеству А. Ахматовой и М. Одной из ведущих тем лирики Цветаевой является тема родины, тема любви к Образ любящей женщины в творчестве М. Цветаевой и А. Анна Ахматова и Марина Цветаева два ярких имени в русской поэзии. голоса своей эпохи. Образ современного города в поэзии В. Брюсова. Город в творчестве Блока. Тема Петербурга, родины, любви, поэта и поэзии в творчестве Ахматовой. А. Ахматовой, М. Цветаевой и Мандельштама, выделение общих тем. Сочинения Сочинения Ахматова сочинения по творчеству. Мои любимые страницы поэзии серебряного века Анна Ахматова и Марина Цветаева Тема Родины, патриотизм и гражданственность поэзии А. А. Ахматовой Анны Ахматовой у меня возникает образ царственной дамы, хозяйки муз. Тема Родины в поэзии Анны Ахматовой. Сочинение * Тема Родины в поэзии Анны Образ Родины в поэзии М. Цветаевой / сочинение, краткое. Образ города в поэзии Серебряного века. Тема Родины в лирике Блока А.А. Россия, Река раскинулась Подготовка к домашнему сочинению по лирике Ахматовой, Цветаевой или Мандельштама. Михаил Александрович. Златоустой Анной Всея Руси назвала Ахматову Марина Цветаева. Необычна героиня Ахматовой и для мировой поэзии это первая Особенно значительны в лирике Ахматовой образы Пушкина и Блока. чтобы до конца разделить судьбу родины, и отказывается от эмиграции (Мне голос был. КОЛЛЕКЦИЯ СОЧИНЕНИЙ - русская литература сочинения - Сборник ПАМЯТЬ О НАРОДНОМ ПОДВИГЕ (по стихотворениям А. А. Ахматовой, ЛЮБЛЮ ОТЧИЗНУ Я, НО СТРАННОЮ ЛЮБОВЬЮ (образ родины в поэзии Лермонтова) ТРАГИЧНОСТЬ ПОЭТИЧЕСКОГО МИРА В ПОЭЗИИ ЦВЕТАЕВОЙ нужно сочинение на тему:люди холопского звания по произведению тема 3 Родины, образ родной земли в творчестве ахматовой и цветаевой. Женские образы в русской прозе начала ХХ века (по произведениям И. Тема Родины в поэзии А. Блока и А. Ахматовой. Тема любви в поэзии А. Блока и С. Осмысление женской судьбы в поэзии А. Ахматовой, М. Цветаевой. Поэзия Анны Ахматовой - это уникальное явление в русской литературе начала есть стихотворение Молитва (за которое М Цветаева ругала Ахматову, В. Как рисуется образ родины, каково настроение этого произведения? Написать сочинение-миниатюру на тему: В чем созвучие патриотизма. Сочинения по произведению на тему Есенин. Контрольная работа на тему образ родины в лирике есенина Есенина Анализ стихотворения Ахматовой Памяти Сергея Есенина Анализ 2012 анализ стихотвореня есенина на тему родина - анализ стихотворения цветаевой душа и имя. Подготовка рефератов, докладов, написание сочинений на основе и по мотивам Тема родины в поэзии Есенина. Отражение в лирике особой связи природы и Фольклорные и литературные образы и мотивы в лирике Цветаевой. Отражение в лирике Ахматовой глубины человеческих переживаний. Значение образа Сони Мармеладовой в романе Преступление и наказание. Тема Родины в лирике А.Блока. Россия,Река раскинулась Тема поэта и поэзии в творчестве Маяковского. Подготовка к сочинению по Домашнее сочинение по лирике Ахматовой, Цветаевой и Мандельштама.). Исследование культурологических аспектов поэзии серебряного века русской поэтов серебряного века Н. Гумилева, А. Ахматовой, М. Цветаевой, и подготовить к печати первое полное собрание сочинений Вордсворта на Как известно, одним из основных признаков святой земли является ее.

  4. Сочинение: Тема родины в творчестве Ахматовой и Цветаевой

    Ответы:

    Ранняя лирика Ахматовой и Цветаевой.
    В начале XX века в ряду блистательных имен женской поэзии появились два ярких имени — Анна Ахматова и Марина Цветаева. Будет ли преувеличением сказать, что в эту пору “серебряный век” русской поэзии обрел своих цариц, не уступавших масштабом дарования давно и признанно “коронованным” В. Брюсову и А. Блоку, С. Есенину и Б. Пастернаку? За всю многовековую историю русской литературы это, пожалуй, лишь два случая, когда женщина-поэт по силе своего дарования ни в чем не уступила поэтам мужчинам. Не случайно обе они не жаловали слово “поэтесса”. Они не желали ни каких скидок на свою “женскую слабость”, предъявляя самые высокие требования к званию Поэт. Ахматова так прямо и писала:
    Увы! лирический поэт
    Обязан быть мужчиной…
    Критики начала века постоянно отмечали эту их особенность:”Г-жа Ахматова, несомненно, лирический поэт, именно поэт, а не поэтесса. “(Б. Садовский). “Поэзия Марины Цветаевой — женская, но, в отличие от Анны Ахматовой, она не поэтесса, а поэт. “(М. Осоргин). Что же позволило им встать в один ряд с крупнейшими лириками ХХ века: Блоком, Есениным, Маяковским, Мандельштамом, Гумилевым, Белым, Пастернаком? В первую очередь это предельная искренность, отношение к творчеству как к “священному ремеслу”, виртуозное владение словом, безукоризненное чувство родной речи.
    Лирика Ахматовой периода ее первых книг (“Вечер”, “Четки”) — почти исключительно лирика любви. Поэзия Анны Ахматовой сразу же заняла особое место уравновешенностью тона и четкостью мыслевыражения. Чувствовалось, что у молодого поэта свой голос, своя, присущая этому голосу, интонация. Голос, запевший в стихах Ахматовой, выдает свою женскую душу. Здесь все женское: зоркость глаза, любовная память о милых вещах, грация — тонкая и чуть капризная. Эта грация, эта не столько манерность, сколько видимость манерности, кажется нужной, чтобы закрыть раны, потому что подлинный лирик всегда ранен, а Ахматова — подлинный лирик. Я была, как и ты, свободной, Но я слишком хотела жить. Видишь, ветер, мой труп холодный, И некому руки сложить.
    Нетрудно найти литературную генеалогию Ахматовой. Конечно, должны вспомниться имена представителей женской поэзии XIX века. По складу своего дарования, по своей способности видеть мир точно и стереоскопично Ахматова была художником верного реалистического зрения. Воссоздавая чувство через предмет, быт, обстановку, она поступала как художник психологического реализма. Ахматовой психологически выверена каждая деталь, выразительно передана растерянность героини перед разлукой: Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были легки. Я на правую руку надела Перчатку с левой руки… Ахматовская поэтика вобрала в себя достижения не только поэзии, но и русской классической прозы с ее психологизмом и вниманием к конкретной среде.В то же время поэтическое искусство Ахматовой, несомненно в русле новейших художественных исканий своего века. Пунктирность поэтической речи, мерцающий глубинный подтекст, обыденность разговорных, полуобрывочных фраз при их спрятанном главном смысле, кажущаяся импровизационность — это приметы и поэзии и прозы XX века. Если использовать выражение Цветаевой,то было поистине явление Поэта в облике женщины.Но эти же слова можно отнести и к самой Марине Цветаевой.Ее первые сборники (“Вечерний альбом”, “Волшебный фонарь”, “Из двух книг”) являлись ярким образцом камерной лирики.
    Сила и ахматовских и цветаевских стихов поражала тем больше, что их сюжеты были не только традиционны для женской лирики, но в какой-то степени даже обыденны.Но если раньше о любви рассказывал Он или от Его имени (как делала Гиппиус),то теперь голосом Ахматовой и Цветаевой, о любви — как равная из равных — рассказывает Она,женщина.В первом альбоме Цветаевой встречаются стихи в форме сонета,что предполагает высокое мастерство, умение в четырнадцати строках сказать многое. Стихи ранней Цветаевой звучали жизнеутверждающе,мажорно.Но уже в первых ее стихах была неизвестная прежде в русской поэзии жесткость, резкость.

  5. 5
    Текст добавил: Писающий мальчик

    молоденьком». В первые дни 1917 года у Цветаевой появляются стихи, в которых слышатся перепевы старых мотивов, говорится о последнем часе нераскаявшейся, истомленной страстями лирической героини.
    Многие из своих стихов Цветаева посвящает поэтам-современникам: Ахматовой, Блоку, Маяковскому, Эфрону.
    В певучем граде моем купола горят,
    И Спаса светлого славит слепец бродячий…
    И я дарю тебе свой колокольный град,
    Ахматова! – и сердце свое в придачу.
    1.2 Ахматова Анна Андреевна
    К теме Родины обращались многие поэты, но не у всех она получила развитие в таком масштабе, как в творчестве А. Ахматовой. Тема Родины стала одной из основных в ее поэзии прежде всего потому, что Ахматова жила в очень сложную, трагическую для России и для самой Ахматовой эпоху. Это также связано с личностью поэта, с тем, что, восприняв судьбу России, как свою, она не уехала из страны, а, выдержав все испытания, осталась до конца верна своей Родине, не изменив при этом и самой себе.
    Тема Родины меняется в разные периоды творчества поэта. Проследим эволюцию этой темы в поэзии Ахматовой.
    Анна Андреевна родилась 11 (23) июня 1889, Большой Фонтан, близ Одессы. Ее предки по линии матери, по семейному приданию, восходили к татарскому хану Ахмату (отсюда и псевдоним). Отец инженер-механик на флоте, эпизодически занимался журналистикой.
    Тема Родины претерпевает в творчестве Ахматовой сложную эволюцию. Сначала родиной было Царское Село, где прошли ее детские и юношеские годы.
    По аллее проводят лошадок,
    Длинны волны расчесанных грив.
    О пленительный город загадок,
    Я печальна, тебя полюбив.
    Потом родиной становится Петербург. Здесь проходит молодость, Любовь, встречи с друзьями, поэтические вечера, первая известность все это связано с Петербургом.
    Был блаженной моей колыбелью
    Темный город у грозной реки
    И торжественной брачной постелью,
    Н ад которой держали венки
    Молодые твои серафимы,
    Город, горькой любовью любимый.
    В годы народных бедствий Ахматова сливается с русским народом, считая своей Родиной всю страну. Анна Андреевна восприняла судьбу России, как собственную судьбу. Вместе с Родиной она несла свой крест до конца, не изменила ни ей, ни самой себе.
    Раздел 2. Развитие образа родины
    2.1 Развитие традиций русской литературы
    Всемирное и философское в творчестве, Ахматовой, органично слиты, как и у Пушкина, с национальным, русским. Лейтмотив драматической любви-страдания, печали, тоски усиливается неяркой палитрой красок, избираемых поэтессой.
    Смерть же трактуется Ахматовой в христианских и пушкинских традициях: в христианских как закономерный акт бытия, зарождения из земли и уход в землю:
    Я молчу. Молчу, готовая
    Снова стать тобой, земля
    В пушкинских как заключительный акт творчества, а творчество для Ахматовой это и ощущение единства с творцами прошлого и современности, с Россией и судьбой народа. Уже много позже (1940, 1961 гг.) Ахматова в посвящении Цветаевой так выразят эту, уже в «Вечере» зародившуюся мысль:
    Мы сегодня с тобою, Марина,
    По столице полночной идем.
    А за нами таких миллионы
    И безмолвнее шествия нет…
    А вокруг погребальные звони
    Да московские хриплые стоны
    Вьюги, ваш заметающей след.
    Уже первый сборник поэтессы дает возможность почувствовать особый ахматовский стиль. Один из ведущих приемов писательницы – прерывистый диалог с частым перебоем ритма и реплик, разрыв реплик вокруг одного стихотворения, разрыв последовательной, логически выстроенной мысли внутри одной строфы.
    А талантливые стихи М.Цветаевой долго не публиковались. А когда увидели свет, стало ясно, как горько переживала поэтесса судьбу своей родины и народа, втянутых в кровавую и бессмысленную войну. Жалость и печаль переполняли её сердце.
    Бессонница меня толкнула в путь.
    О, как же ты прекрасен, тусклый Кремль мой!-
    Сегодня ночью я целую в грудь-
    Всю круглую воюющую землю!…
    Бедствия народа – вот что пронзило её душу.
    Чем прогневали тебя эти серые хаты,-
    Господи! – и для чего стольким простреливать грудь!
    Поезд прошёл, и завыли, завыли солдаты,
    И запылил, запылил отступающий в путь…
    В годы народного горя, ещё не вполне понимала причины и масштабы его, поэтесса всем сердцем откликнулась на этот плач народный.
    М.Цветаева внимательно присматривалась к тем переменам, которые принесла стране революция. Ей всегда был чужд мир «сытых»; душа болела за врага.
    Два на миру у меня врага,
    Два близнеца – неразрывно – слитых:
    Голод – голодных и сытость сытых!
    Оказавшись в 1922 г. в эмиграции, М.Цветаева оставалась верной своей любви к родной Москве, к России, к русскому народу, к русской культуре. На всю жизнь сохранила она острое ощущение, «что зарей в Кремле Легче дышится- чем на всей земле!»
    Щемящей тоской проникнуты стихи, посвящённые разлуке с родиной, со многими близкими, с которыми «расстояние: версты, мили… расставили, рассудили… по двум разным концам земли…»
    В 1925г. с какой грустью пишет она:
    Русской ржи от меня поклон,
    Ниве, где баба застится.
    Друг! Дожди за моим окном,
    Беды и блажи на сердце…
    Мотив «Россия, родина моя!», ностальгически окрашенный, звучит и в стихотворении «Родина»(1932 г.). Здесь горькое сознание «разъединенности неразъединимого»: «родина моя» и одновременно «чужбине».
    2.2 Отражение трагичности
    Тема «взыскания погибших» была продолжена в «Реквиеме» (3060-е годы) и «Поэме без герою» (19401965). Каждая из поэм по-своему отражает облик Ахматовой-поэта, двуединство ее внутреннего мира. Трагическая эпоха придает голосу поэтессы новые обертоны, ее Муза воплощает теперь голос всех вдов, сирот и матерей:
    Над ребятами стонут солдатки,
    Вдовий плач по деревне стоит.
    Ахматова полностью сливается с русским народом в поэме «Реквием», посвященной страданиям всего репрессированного народа. В поэме можно выделить несколько смысловых планов. Первый план представляет личное горе героини арест сына. Но голос автора сливается с голосом тысяч российских женщин сестер, жен, вдов репрессированных это второй план рассмотрения личной ситуации. Ахматова говорит от лица своих «невольных подруг». Ахматова обращается к кровавым страницам истории России со времен стрелецкого бунта. План повествования соотносится с историей России. Евангельский сюжет «Распятие» расширяет рамки «Реквиема» до общечеловеческого масштаба.
    «Реквием» это не только самое личное, но и наиболее всеобщее из произведений Ахматовой. «Реквием» это истинно народное произведение и по форме (Ахматова использует фольклорные элементы), и по содержанию: в нем говорится о трагедии и скорби всего русского народа. В поэтике Ахматовой властно набирает силу мотив осиротевшей матери
    Доля матери светлая пытка,
    Я достойна ее не была.
    В белый рай растворилась калитка,
    Магдалина сыночка взяла.
    Этот мотив достигнет вершины в «Реквиеме» как христианский мотив вечной материнской участи из эпохи в эпоху отдавать сыновей в жертву миру, а вечноженственное начало ахматовской поэзии найдет высшее воплощение в образе Марии:
    Магдалина билась и рыдала
    Ученик любимый каменел
    А туда, где молча мать стояла
    Так никто взглянуть и не посмел.
    И вновь личное (арест сына) сольется у Ахматовой с национальным, народным (трагическая история России) и вечным (Богородица).
    Вечное и национальное начала ахматовской поэзии часто подчеркиваются обращением к народно-песенной традиции, поэтому в ее богатой метрической палитре значительное место отводится дольнику, а в стихах (в том числе и в «Реквиеме») она неоднократно обращается к молитве, плачу, причитанию, песне, обогащая устоявшиеся жанры оттенками тончайшего психологизма.
    Молитвенная тишина «Реквиема», его сдержанные порой классические интонации, прерывающиеся плачами, контрастируют с трагическим вакхизмом «Поэмы без герою».
    Великий поэт России, Марина Ивановна Цветаева вынуждена была в середине двадцатых годов уехать вслед за мужем в эмиграцию. Она не покидала родину по идейным соображениям, как делали в то время многие, а ехала к любимому, оказавшемуся вне России. Марина Ивановна знала, что ей будет тяжело, но выбора не было.
    Так через радугу всех планет
    Пропавших считал-то кто их?
    Гляжу и вижу одно: конец.
    Раскаиваться не стоит.
    За границей Цветаеву приняли восторженно, но вскоре эмигрантские круги охладели к ней, так как она не хотела писать пасквилей на Россию даже ради заработка. Марина Ивановна всегда оставалась преданной дочерью страны, вырастившей ее, покинутой поневоле и всегда горячо любимой. Цветаева помнила каждый камень московских мостовых, знакомые закоулки, страстно надеялась вернуться в родной город. Она не допускала мысли, что новая встреча с родиной не состоится.
    Никуда не уехали ты да я
    Обернулись прорехами все моря!
    Совладельцам пятерки рваной
    Океаны не по карману!

    Похожие работы

    Книга женской души
    Методика анализа лирического произведения на примере творчества А.А. Ахматовой
    Мир “лазури” в поэмах М.Цветаевой
    Московские страницы в лирике А. Ахматовой и О.Мандельштама
    Образ родной земли в лирике А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой
    Поэтический мир Ахматовой
    Пушкин и Цветаева, Пушкин и Ахматова
    Символика заглавий книг А. А. Ахматовой
    Сравнительная характеристика поэтического творчества М. Цветаевой и А. Ахматовой.
    Эпитет в лирике Ахматовой

  6. Муниципальное Образовательное Учреждение
    Средняя Общеобразовательная школа №4
    Образ родной земли в лирике А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой
    Выполнил
    Спиридонов Антон
    ученик 11 А класса
    Проверил
    Федингина О. Н.
    Учитель русского языка
    и литературы
    Тобольск 2006 г.
    План
    Введение…………………………………………………………..2
    Раздел 1. Начало творческого пути…….…………………..4
    1.1 Цветаева Марина Ивановна.……………………………..4
    1.2 Ахматова Анна Андреевна.………………………………6
    Раздел 2. Развитие образа родины.………………………..7
    2.1 Развитие традиций русской литературы…………6
    2.2 Отражение трагичности личной судьбы поэтов.9
    Раздел 3. Образ родной земли……………………………...14
    3.1 Неразрывность судьбы и Родины…………..……….14
    3.2 Любовь к дому………..……………………………………..20
    Вывод………………..……………………………………….…..22
    Список литературы……………………………………..……..25
    Введение
    Обычно наиболее остро тема Родины встает в литературе в период войн, революций, то есть тогда, когда человеку необходимо совершить нравственный выбор. В русской литературе эта проблема стала наиболее актуальной в начале XX века. Новая идеология, которую принесла с собой революция, была неприемлема для многих людей, как старого, так и нового поколения русской интеллигенции.
    Мне интересно и дорого творчество поэтов конца 19 начала 20 в. периода, обозначенного в истории русской литературы «серебряным веком». Этот период отмечен именами таких поэтов, как А.Блок, С.Есенин, В.Маяковский, Н.Гумилёв, А.Ахматова, М.Цветаева и др.
    Главное, что объединяло творчество этих поэтов и особенно привлекает наше внимание их произведениям,- это глубокая любовь к Родине, к Росси и неизменная вера в её великое будущее.
    Различна судьба названных поэтов, по-разному пережившие трагический период в истории России. Но каждому из них пришлось испить из чаши страданий, выпавших в то время на долю Родины и народа.
    Тема Родины одна из традиционных тем русской поэзии, для которой характерны такие образные параллели: Россия мать, Россия невеста (жена), Россия сфинкс, Россия огневая стихия и т. д. Традиционной является и связь образа России с образами дороги, дали, простора, ветра, песни.
    Тема моего реферат: образ родной земли в лирике А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой.
    Целью своего реферата ставлю: раскрыть образ родиной земли в поэзии Анны Ахматовой и Марины Цветаевой.
    Задачи: рассмотреть критические статьи, жизненные пути поэтесс и образ родной земли.
    Значимость темы: эта тема позволяет глубже понять жизнь людей того времени, их отношение к родине.
    В своей работе я опирался на критические статьи разных исследователей. Один из известнейших критиков Николай Гумилев говорил об Ахматовой, что «Цветовых определений очень много в стихах Ахматовой и чаще всего для желтого и серого, до сих пор самых редких в поэзии. И, может быть, как подтверждение неслучайности этого ее вкуса, большинство Эпитетов подчеркивает именно бедность и неяркость предметов: «потертый коврик, стоптанные каблуки, выцветший флаг» и т. д. Ахматовой, чтобы полюбить мир, нужно видеть его милым и простым.
    Ритмика Ахматовой служит могучим подспорьем ее стилистике. Пэоны и паузы помогают ей выделять самые нужные слова в строке, и я не нашел во всей книге ни одного примера ударения, стоящего на неударяемом слове, или, наоборот, слова, по смыслу ударного, без ударения. Если кто-нибудь возьмет на себя труд с этой точки зрения просмотреть сборник любого современного поэта, то убедится, что обыкновенно дело обстоит иначе. Для ритмики Ахматовой характерна слабость и прерывистость дыхания. Четырехстрочная строфа, а ею написана почти вся книга, слишком длинна для нее. Ее периоды замыкаются чаще всего двумя строками, иногда тремя, иногда даже одной». (2; стр. 108).
    Другой же критик Саакянц считал что «Главная черта Цветаевой бесстрашная искренность, во всем. …Все чувства у нее достигали максимума, абсолюта. «Единоличье» чувств было девизом, начертанным на ее щите. …С Революцией в ее поэзию проникла стихия русской народной «молви» и в этом она признавалась сама, и в этом смысле она не отвернулась от «громоносной народной стихии», как было принято писать прежде, а напротив, даже рванулась навстречу этой стихии.
    …Творчество Цветаевой поистине на все «возрасты души», для всех поколений. Каждый найдет в ней своеи с годами, перечитывая, будет открывать все новое и новое до такой степени многообразен и неисчерпаем ее страстный трагический дар. …Очень рано она ощутила в себе некий, говоря словами Блока, «сокрытый двигатель» жизни, «тайный жар» и назвала его: ЛЮБОВЬ. …Никогда, ни на одну минуту тайный жар не давал ей пребывать в покое: для нее это означало бы равнодушие, которого она никогда не знала сама и не прощала никому. …Любовь была для нее действенным, активным чувством.
    Как поэт она непрерывно росла и менялась до неузнаваемости. Ее поэтический дар был поразительно многолик. Волошин считал, что ее творческого избытка хватило бы на несколько поэтов и каждый был бы оригинален. Она все могла: от романтических стихотворных пьес в духе Ростана и народных русских сказок-поэм до интимнейшей психологической лирики. …Она упорно, подвижнически трудилась невзирая ни на какие обстоятельства. Она была влюблена в работу над словом, в эту борьбу с ним, в поисках (часто очень долгие) единственного точного эпитета, в улавливание единственно верного ритма. …Она никогда не подделывалась под вкусы читателей и издателей. Любое ее произведение подчинено только правде сердца…» (9; стр. 53)
    Раздел 1. Начало творческого пути
    1.1 Цветаева Марина Ивановна
    Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года. Если влияние отца, Ивана Владимировича, университетского профессора и создателя одного из лучших московских музеев (ныне Музей изобразительных искусств), до поры до времени оставалось скрытым, подспудным, то мать, Мария Александровна, страстно и бурно занималась воспитанием детей до самой своей ранней смерти. «После такой матери мне осталось только одно: стать поэтом», вспоминала дочь. Характер у Марины Цветаевой был трудный, неровный, неустойчивый. Жила она сложно, не знала и не искала ни покоя, ни благоденствия, всегда была в полной неустроенности, искренне утверждала, что «чувство собственности» у нее «ограничивается детьми и тетрадями».
    Детство, юность и молодость Марины Ивановны прошли в Москве и в тихой подмосковной Тарусе, отчасти за границей. Училась она много, но, по семейным обстоятельствам, довольно бессистемно. Стихи Цветаева начала писать с шести лет (не только по-русски, но и по-французски, по-немецки). В 1910 году она выпускает довольно объемный сборник «Вечерний альбом». Его заметили и одобрили влиятельные и взыскательные критики, поэты В. Брюсов, Н. Гумилев, М. Волошин. Стихи юной Цветаевой были еще очень незрелы, но подкупали своей талантливостью, своеобразием и непосредственностью. И в первую очередь безудержная и страстная «Молитва», написанная поэтессой в день 17-летия, 26 сентября 1909 года:
    Христос и Бог! Я жажду чуда
    Теперь, сейчас, в начале дня!
    О, дай мне умереть, покуда
    Вся жизнь как книга для меня.
    Ты мудрый, ты не скажешь строго:
    Терпи, еще не кончен срок».
    Ты сам мне подал слишком много!
    Я жажду сразу – всех дорог!
    Люблю и крест, и шелк, и каски,
    Моя душа мгновений след…
    Ты дал мне детство лучше сказки
    И дай мне смерть в семнадцать лет!
    Вслед за «Вечерним альбомом» появилось еще два стихотворных сборника Цветаевой: «Волшебный фонарь» (1912 год) и «Из двух книг» (1913 год) оба под маркой издательства «Оле-Лукойе», домашнего предприятия Сергея Эфрона, друга юности Цветаевой, за которого в 1912 году она выйдет замуж. В это время Цветаева «великолепная и победоносная» жила уже очень напряженной душевной жизнью, хорошо знала себе цену как поэту. «В своих стихах я уверена непоколебимо», записала она в дневнике в 1914 году. Жизнелюбие поэтессы воплощалось, прежде всего, в любви к России и к русской речи. Цветаева очень любила город, в котором родилась; Москве она посвятила много стихов:
    Над городом, отвергнутым Петром,
    Перекатился колокольный гром.
    Гремучий опрокинулся прибой
    Над женщиной, отвергнутой тобой.
    Царю Петру и вам, о царь, хвала!
    Но выше вас, цари: колокола.
    Пока они гремят из синевы
    Неоспоримо первенство Москвы.
    И целых сорок сороков церквей
    Смеются над гордынею царей!
    Позднее в поэзии Цветаевой появится герой, который пройдет сквозь годы ее творчества, изменяясь во второстепенном и оставаясь неизменным в главном: в своей слабости, нежности, зыбкости в чувствах. Лирическая героиня наделяется чертами кроткой богомольной женщины: «Пойду и встану в церкви и помолюсь угодникам о лебеде

    Похожие работы

    Книга женской души
    Методика анализа лирического произведения на примере творчества А.А. Ахматовой
    Мир “лазури” в поэмах М.Цветаевой
    Московские страницы в лирике А. Ахматовой и О.Мандельштама
    Образ родной земли в лирике А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой
    Поэтический мир Ахматовой
    Пушкин и Цветаева, Пушкин и Ахматова
    Символика заглавий книг А. А. Ахматовой
    Сравнительная характеристика поэтического творчества М. Цветаевой и А. Ахматовой.
    Эпитет в лирике Ахматовой

  7. Ахматову часто называют «поэтессой», но она сама, как известно, не любила это слово, предпочитая, чтобы ее называли «поэтом». Однако многие современники, да и потомки, воспринимали ее лирику как чисто женское творчество, интимный дневник, посвященный в основном чувствам и переживаниям влюбленной женщины. Это далеко не так. Лирика Ахматовой многопланова. Одно из главных мест в ней занимает тема Родины. Ахматова не кричит о своем патриотизме, у нее это чувство спокойное и ровное, отчего не становится менее глубоким.
    Ахматовское восприятие Родины очень индивидуально. Можно возразить на это, что каждый человек воспринимает родную страну по-особенному. Но взгляд Ахматовой действительно необычен. В его основе лежит образ земли как таковой, в буквальном понимании этого слова:
    Да, для нас это грязь на калошах,
    Да, для нас это хруст на зубах.
    Вот что в понимании Ахматовой «родная земля». Ошибочно, однако, думать, что это высказывание пренебрежительно по отношению к России. Просто она не считает нужным «рвать на груди рубаху», пытаясь громкими лозунгами доказать свой патриотизм. Когда чувство прочно укоренилось в душе, о нем обычно не говорят. Это мы видим и в простых человеческих отношениях. Истинная любовь не кричит о себе во все горло, она достаточно сильна сама по себе, поэтому пе нуждается в громких и пышных возгласах. Только фальшивое или неглубокое чувство прикрывается красивыми фразами. То же и с любовью к Родине, ведь она сродни любви двух людей.
    Разве мы замечаем воздух, которым дышим? Нет. Но он нам необходим, мы умрем без него. Так не думаем мы и о земле, по которой ходим:
    Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,
    О ней не вспоминаем даже.
    Самое необходимое и родное обычно является и самым незаметным. Ахматова объяснила и раскрыла свой патриотизм, свою привязанность к земле двумя последними строками стихотворения «Родная земля»:
    Но ложимся в нее и становимся ею,
    Оттого и зовем так свободно — своею.
    Русский человек нерасторжимо связан с Россией. Эта связь в понимании Ахматовой трагична, она требует «бесслезной стойкости». Сама Ахматова в полной мере обладала такой стойкостью, потому и пронесла свой патриотизм сквозь многие испытания, выпавшие на ее долю.
    Тема Родины развивалась в творчестве Ахматовой соответственно тому, как росла в качестве поэта и она сама. Вначале в восприятии Ахматовой преобладает образ чистоты и святости. Это в немалой степени обусловлено тем, что много лет Ахматова провела в Слепнево. Это имение навеяло много трогательных и щемящих строк, в которых Россия предстает в своем традиционном, можно сказать, былинном облике:
    Журавль у ветхого колодца,
    Над ним, как кипень, облака,
    В полях скрипучие воротца,
    И запах хлеба и тоска…
    Эти строки как-то неуловимо перекликаются с лирикой Сергея Есенина. И у того, и у другого поэта стихи о Родине проникнуты одним и тем же настроением, которое невозможно, да и не нужно объяснять. Это настроение может лишь почувствовать любой человек, выросший в России.
    Позднее на ахматовское чувство к Родине оказали непосредственное вли-янис исторические события, сменявшие одно другое с неимоверной быстротой, — первая и вторая Мировые Войны, революция. Простое любование Россией отходит на задний план, а незаметная любовь к ней переплавляется в патриотические чувства куда более глубокие. В лирике Ахматовой начинают научать гнев, боль, тоска, негодование. Она уже не просто гражданин своей страны, но и обвинитель тех, кто бросил Отчизну:
    Не с теми я, кто бросил землю
    На растерзание врагам.
    Именно из этого стихотворения взяты те строки, которые спустя почти двадцать лет поэт поставит эпиграфом к стихотворению «Родная земля»:
    Но в мире нет людей бесслезней,
    Надменнее и проще нас.
    Круг замыкается. Ахматова обуреваема одним и тем же чувством и в юности, и в зрелости. Это чувство — любовь к Родине в самом высоком понимании слова. Все стихи Ахматовой, обращенные к Родине, драматичны, но в свете кровавых российских событий, которым она была свидетелем, они приобретают особый трагизм. Сквозными образами лирики двадцатых-сороковых годов становятся смерть, кровь, слезы, боль и страдания. Именно в эти годы рождается почти целиком произведение «Реквием». Поэма явилась воплощением смерти, слез и горя. Здесь страдания всех людей суть страдания России, о которой Ахматова пишет как о живом измученном существе:
    … безвинная корчилась Русь
    под кровавыми сапогами
    и под шинами черных марусь.
    По мелодике звучания эти строки поразительно напоминают другое стихотворение Ахматовой:
    Что ж, прощай. Я живу не в пустыне
    Ночь со мной и всегдашняя Русь.
    Поэт чувствует свою нерасторжимую связь с Родиной. Она страдала от разлуки с ней. Любой человек привязан к месту, где он родился и провел многие годы жизни. Люди творческие особенно чувствуют эту связь, поэтому мотив Родины неизменно и традиционно присутствует у всех русских поэтов, являясь если не главной, то одной из основных тем. Так же и у Ахматовой тема Родины и ее судьбы лейтмотивом проходит через все творчество. Ее восприятие России удивительно своеобразно. Несмотря на это, а может быть, именно благодаря этому, Ахматова развивает традиции русской поэзии, заложенные Пушкиным, Лермонтовым, Некрасовым. Она — настоящий гражданин своего Отечества, молчаливый, суровый и преданный.

  8. 8
    Текст добавил: )(Милашка-Какашка)(

    Ранняя лирика Ахматовой и Цветаевой.
    В начале XX века в ряду блистательных имен женской поэзии появились два ярких имени — Анна Ахматова и Марина Цветаева. Будет ли преувеличением сказать, что в эту пору “серебряный век” русской поэзии обрел своих цариц, не уступавших масштабом дарования давно и признанно “коронованным” В. Брюсову и А. Блоку, С. Есенину и Б. Пастернаку? За всю многовековую историю русской литературы это, пожалуй, лишь два случая, когда женщина-поэт по силе своего дарования ни в чем не уступила поэтам мужчинам. Не случайно обе они не жаловали слово “поэтесса”. Они не желали ни каких скидок на свою “женскую слабость”, предъявляя самые высокие требования к званию Поэт. Ахматова так прямо и писала:
    Увы! лирический поэт
    Обязан быть мужчиной…
    Критики начала века постоянно отмечали эту их особенность:”Г-жа Ахматова, несомненно, лирический поэт, именно поэт, а не поэтесса. “(Б. Садовский). “Поэзия Марины Цветаевой — женская, но, в отличие от Анны Ахматовой, она не поэтесса, а поэт. “(М. Осоргин). Что же позволило им встать в один ряд с крупнейшими лириками ХХ века: Блоком, Есениным, Маяковским, Мандельштамом, Гумилевым, Белым, Пастернаком? В первую очередь это предельная искренность, отношение к творчеству как к “священному ремеслу”, виртуозное владение словом, безукоризненное чувство родной речи.
    Лирика Ахматовой периода ее первых книг (“Вечер”, “Четки”) — почти исключительно лирика любви. Поэзия Анны Ахматовой сразу же заняла особое место уравновешенностью тона и четкостью мыслевыражения. Чувствовалось, что у молодого поэта свой голос, своя, присущая этому голосу, интонация. Голос, запевший в стихах Ахматовой, выдает свою женскую душу. Здесь все женское: зоркость глаза, любовная память о милых вещах, грация — тонкая и чуть капризная. Эта грация, эта не столько манерность, сколько видимость манерности, кажется нужной, чтобы закрыть раны, потому что подлинный лирик всегда ранен, а Ахматова — подлинный лирик. Я была, как и ты, свободной, Но я слишком хотела жить. Видишь, ветер, мой труп холодный, И некому руки сложить.
    Нетрудно найти литературную генеалогию Ахматовой. Конечно, должны вспомниться имена представителей женской поэзии XIX века. По складу своего дарования, по своей способности видеть мир точно и стереоскопично Ахматова была художником верного реалистического зрения. Воссоздавая чувство через предмет, быт, обстановку, она поступала как художник психологического реализма. Ахматовой психологически выверена каждая деталь, выразительно передана растерянность героини перед разлукой: Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были легки. Я на правую руку надела Перчатку с левой руки… Ахматовская поэтика вобрала в себя достижения не только поэзии, но и русской классической прозы с ее психологизмом и вниманием к конкретной среде.В то же время поэтическое искусство Ахматовой, несомненно в русле новейших художественных исканий своего века. Пунктирность поэтической речи, мерцающий глубинный подтекст, обыденность разговорных, полуобрывочных фраз при их спрятанном главном смысле, кажущаяся импровизационность — это приметы и поэзии и прозы XX века. Если использовать выражение Цветаевой,то было поистине явление Поэта в облике женщины.Но эти же слова можно отнести и к самой Марине Цветаевой.Ее первые сборники (“Вечерний альбом”, “Волшебный фонарь”, “Из двух книг”) являлись ярким образцом камерной лирики.
    Сила и ахматовских и цветаевских стихов поражала тем больше, что их сюжеты были не только традиционны для женской лирики, но в какой-то степени даже обыденны.Но если раньше о любви рассказывал Он или от Его имени (как делала Гиппиус),то теперь голосом Ахматовой и Цветаевой, о любви — как равная из равных — рассказывает Она,женщина.В первом альбоме Цветаевой встречаются стихи в форме сонета,что предполагает высокое мастерство, умение в четырнадцати строках сказать многое. Стихи ранней Цветаевой звучали жизнеутверждающе,мажорно.Но уже в первых ее стихах была неизвестная прежде в русской поэзии жесткость, резкость.

  9. 9
    Текст добавил: автор твоей улыбки

    >
    Мне совершенно все равно-
    Где совершенно одинокой
    Быть, по каким камням домой
    Брести с кошелкою базарной
    В дом, и не знающий, что- мой,
    Как госпиталь или казарма.
    Она чувствовала себя бездомной и “совершенно одинокой”, но ведь там у нее был дом и семья! Значит, домом для Марины Цветаевой могла быть только Россия, а семьей – русский народ.
    Отчаяние поэтессы будет так велико, что она “оскалит зубы” на свой язык, который так обожала:
    Не обольщусь и языком
    Родным, его призывом млечным.
    Мне безразлично, на каком
    Не понимаемой быть встречным!
    А дальше в стихотворении мы находим такую строку:
    …Душа, родившаяся – где-то.
    Жестокая судьба бросила её в бездомное “куда-то” и уже не важно, где именно родина, родина, не сумевшая уберечь свою дочь и не признавшая её таланта:
    Так край меня не уберёг
    Мой, что и самый зоркий сыщик
    Вдоль всей души, всей- поперек!
    Родимого пятна не сыщет !
    Затем следуют “домоненавистнические” слова:
    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст…
    И далее ещё более отчужденно, надменно:
    И всё равно, и всё едино.
    И вдруг попытка издевательства над тоской по родине беспомощно обрывается, и все жёсткие слова сводятся на нет, переворачивается весь смысл стихотворения в душераздирающую трагедию любви к родине:
    Но если по дороге – куст
    Встаёт, особенно рябина…
    И всё. Только три точки. Но в них заключена такая сила любви, такая нежность, на которую не способны тысячи других, выражающих свою любовь.
    “Любовь к дому, – но через подвиг бездомности”. Таким подвигом была вся жизнь Цветаевой. Поэтесса была бездомной, но у её стихов дом был и будет всегда. Тема родины звучит и в последним цикле стихов- антифашистских стихов, тема родины и в «Стихах к Пушкину», и в «Стихах к сыну» с настойчивым советом : «Езжай, мой сын, в свою страну…»
    Вывод
    Русь для Цветаевой достояние предков, Россия не более как горестное воспоминание «отцов», которые потеряли родину и у которых нет надежды обрести ее вновь, а «детям» остается один путь домой, на единственную родину, в СССР. Столь же твердо Цветаева смотрела и на свое будущее. Личная драма поэтессы переплелась с трагедией века. Она увидела звериный оскал фашизма и успела проклясть его. Последнее, что Цветаева написала в эмиграции, цикл гневных антифашистских стихов о растоптанной Чехословакии, которую она нежно и преданно любила. Это поистине «плач гнева и любви», Цветаева теряла уже надежду спасительную веру в жизнь. В 1939 году Цветаева возвращается на родину. Тяжело ей дались эти 17 лет на чужбине. Она мечтала вернуться в Россию «желанным и жданным гостем». Но так не получилось. Муж и дочь подверглись необоснованным репрессиям. Цветаева поселилась в Москве, готовила сборник стихотворений. Но тут грянула война. Превратности эвакуации забросили Цветаеву сначала в Чистополь, а затем в Елабугу. Тут-то ее и настигло одиночество, о котором она с таким глубоким чувством сказала в своих стихах.
    Измученная, потерявшая веру, 31 августа 1941 года Марина Ивановна Цветаева покончила жизнь самоубийством. Могила ее затерялась. Долго пришлось ожидать и исполнения ее юношеского пророчества, что ее стихам, «как драгоценным винам, настанет свой черед». Марину Цветаеву-поэта не спутаешь ни с кем другим. Ее стихи можно безошибочно узнать по особому распеву, неповторимым ритмам, по общей интонации. «Цветаева звезда первой величины. Кощунство кощунств относиться к звезде как к источнику света, энергии или источнику полезных ископаемых. Звезды это всколыхающая духовный мир человека тревога, импульс и очищение раздумий о бесконечности…» так отозвался о творчестве М. Цветаевой поэт Латвии О. Вици-етис. Мне кажется, что время увидело Марину Цветаеву, признало ее нужной и позвало. Она пришла уверенно, ее позвал ее час, ее настоящий час.
    Любовь к родной земле лирической героини и индивидуальна и общезначима одновременно: с одной стороны, героиня отождествляет себя с одним из рядовых русских людей, ее голос сливается с хором других голосов, с другой выражает обобщенное отношение русского народа к понятию «Родина».
    Ахматова не принадлежала к поэтам, которые клянутся в своей любви к Родине »навзрыд», однако образ России один из ведущих в ее творчестве. Если собрать воедино все написанное ею о Родине, о родной земле, можно составить значительную по своему гражданственному смыслу антологию.
    В основе ахматовского понятия Родина образ земли.
    Но ложимся в нее и становимся ею,
    Оттого и зовем так свободно своею.
    В последнем двустишии сопоставление «мы» «земля» утверждает глубинную нерасторжимую связь русского человека с родной землей. Связь эта осмысляется поэтом как связь трагическая связь смерти и страдания, требующая «бесслезной стойкости». Эпиграф, взятый из стихотворения 1922 года, подчеркивает постоянство темы Родины в лирике поэта.
    Образ Родины связан с темой земли. Образ земли в поэзии Ахматовой характеризуется святостью и чистотой. Он один из ключевых в поэзии Ахматовой. Тема Родины в лирике Ахматовой, однако, не статична, ее развитие отражает эволюцию творчества поэта. Истоки ее в стихотворении «Ты знаешь я томлюсь в неволе…», созданном в 1913 году на основе впечатлений от Слепнева:
    Но все мне памятна до боли
    Тверская скудная земля.
    Журавль у ветхого колодца,
    Над ним, как кипень, облака,
    В полях скрипучие воротца,
    И запах хлеба и тоска…
    Образ России усложняется и получает дальнейшее развитие в стихотворении «Плотно сомкнуты губы сухие…» (мотив страдания и нищеты, народной судьбы и пламенной веры).
    В годы первой мировой войны появляется беспримерное по жертвенности любви к родной земле стихотворение «Молитва» (1915), выражающее высшую степень самоотречения:
    Так молюсь за Твоей литургией
    После стольких томительных дней,
    Чтобы туча над темной Россией
    Стала облаком в славе лучей.
    Мотив Родины, русской земли, ее судьбы, ее культуры и истории является одним из сквозных в поэзии Ахматовой. Он органически связывает ее произведения начала века и позднее творчество. Образ России, созданный в ее стихах, развивает традиции русской классической поэзии, поэзии Пушкина, Лермонтова, Тютчева.
    В годы Великой Отечественной войны Ахматова, ощутив свою жизнь как часть народно-национального бытия, пишет стихотворения, которые отражают душевный настрой сражающейся России.
    Интимная лирика полностью исчезает. Все стихотворения наполнены патриотической взволнованностью за судьбу России. В цикл «Ветер войны» входят стихотворения, пронизанные как утверждением силы, воли, мужества народа, так и щемящим чувством матерей, жен, сестер русских солдат. Характерно, что в лирике второй мировой войны господствует местоимение «мы». Стихотворения, посвященные войне, свидетельствуют о торжестве народного начала. Ахматова чувствует, что вся страна это и Родина. В своих стихотворениях она выражает любовь к России и веру в победу.
    Стихотворение «Родная земля» звучит заключительным аккордом в теме Родины. В нем представлены разные значения слова «земля». Это и грунт («грязь на калошах»), и пыль («хруст на зубах»), и нравственная почва, и первоматерия («ложимся в нее и становимся ею»). В позднем творчестве Ахматовой Родиной становится просто русская земля и все, что на ней находится.
    Таким образом, тема Родины в творчестве Ахматовой претерпевает сложную эволюцию. Само понятие Родины менялось в поэзии Ахматовой. Сначала Родиной для Ахматовой было Царское Село, конкретное место, где прошли ее детские и юношеские годы. Потом Родиной становится Петербург. В годы великих испытаний и народных бедствий, в период репрессий Сталина и в период Великой Отечественной войны Ахматова сливается с русским народом, ощущает себя его частью, считая своей Родиной всю страну. К концу жизни Ахматова приходит к осознанию Родины как просто русской земли.
    В течение всей своей жизни Ахматова не перестает переживать, страдать за Россию. Она с христианским смирением принимает все, что происходит- с Россией, не жалея о том, что не уехала из страны. Ахматова считает, что быть поэтом и творить можно только на Родине.
    «Я не переставала писать стихи. Для меня в них связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».
    Список литературы
    1. Агеносов В. В. Русская литература серебряного века. М.: 1997 199 213, 253 264
    2. Гумилев Н. Письма о русской поэзии. М.: 1999 – 108
    3. Добин Е. Поэзия Анны Ахматовой. Л.: Сов.Писатель, 1968. 250 с.
    4. Ельницская С. Поэтический мир Цветаевой. Вена: 1991. 220 с.
    5. Жирмунский В. М. Творчество Анны Ахматовой. Л.: Наука, 1973. 184 с.
    6. Зубов Л. В. Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект. Л.: Изд-во Ленинградского университета. 1989. 264 с.
    7. Лосская В. Марина Цветаева в жизни. М.: Культура и традиции, 1992 . 352 с.
    8. Максимова

    Похожие работы

    Книга женской души
    Методика анализа лирического произведения на примере творчества А.А. Ахматовой
    Мир “лазури” в поэмах М.Цветаевой
    Московские страницы в лирике А. Ахматовой и О.Мандельштама
    Образ родной земли в лирике А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой
    Поэтический мир Ахматовой
    Пушкин и Цветаева, Пушкин и Ахматова
    Символика заглавий книг А. А. Ахматовой
    Сравнительная характеристика поэтического творчества М. Цветаевой и А. Ахматовой.
    Эпитет в лирике Ахматовой

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *