Сочинение на тему описание лизы из бедной лизы

12 вариантов

  1. Образ Лизы является воплощением нравственной красоты и чистоты. Повествователь несколько раз отмечает, что героиня имеет «прекрасную» душу. Девушка стеснительна, застенчива и робка, несколько наивна в своей простоте. Она честна с собой и с другими людьми. Не зря Лиза говорит о том, что никогда ничего не скрывала от матери, которая ее вырастила. На честность указывает и то, что девушка отказалась брать рубль, когда его пытался дать Эраст за цветы ценою 5 копеек. Это говорит о том, что Лиза бедна, но не готова присваивать себе лишнее. Гордость девушки не позволяет ей «брать подачки». С каждым эпизодом Н. М. Карамзин все больше и больше раскрывает характер и душу главной героини.

    Новаторство

    Карамзин создал новый в русской литературе образ и поднял новую проблему – любовь простой крестьянской девушки. Чувства героини прекрасны, они чище любви светских красавиц. Фраза «И крестьянки любить умеют!» стала новым явлением в литературе. Лиза любит всем своим сердцем, всей душой, и ее социальное положение не мешает ей испытывать сильные и настоящие чувства. Она отдается отношениям с Эрастом с головой, для нее возлюбленный является всем миром. Чувства героини управляют разумом девушки, она не думает о том, что Лиза и Эраст не могут быть вместе лишь потому, что они принадлежат к разным сословиям. Девушка полностью доверяет Эрасту и верит в то, что их любовь будет длиться всю жизнь.

  2. Образ главной героини настолько яркий, душевный и сентиментальный, что его помнят все читатели. Так как, кроме того, что она главная героиня, еще ей предначертана трудная судьба. Родилась Лиза в семье простых крестьян, и вот на примере ее, автор хочет показать отношение богатых людей к простым крестьянам.
    Очень важным фактом данного произведения является то, что героиня именно крестьянка, а не благородных дворянских кровей. Карамзин точно и открыто рисует жизнь простых людей, особенности их жизни и все горести.
    Лиза жила в семье поместного крестьянина, семья жила в среднем достатке, но когда ее отец умер. Девушке приходиться работать, так как ее мать не может работать из-за болезни. Лиза вяжет, шьет, продает цветы. По характеру, это абсолютно бескорыстная, чистая помыслами и делами девушка.
    Однажды она встречает дворянина Эраста, которому очень понравилась крестьянка. Вот именно она ему и приглянулась из всех, но Лиза сразу просто продала ему цветы, и ни о чем таком даже не подумала.
    На примере Лизы, Карамзин первым из всех писателей создал образ крестьянки, которая умеет любить. Кроме этого именно эта героиня стала примером свободы выбора, ведь в 18 веке, нельзя было любить того кто нравиться, выходить замуж нужно было за того человека, которого предложат родители.
    Бедная Лиза, это первая героиня повести, которая смогла полюбить свободно того, кто ей понравился, а не того человека, что ей предлагали по правилам нравственных устоев. Но автор в своей героине создает только светлые и чистые чувства, он ее жалеет, и в то же время ему нравиться его героиня.
    Лиза видит себя не просто любимой девушкой Эраста, она  мечтает о том, что любимый на ней жениться. Она думает, что станет женой Эраста, поэтому в своей любви не видит ничего плохого. Лиза верит своему любимому и даже не думает, что он может ее предать. Но вскоре становиться известно о том, что Эраст уходит на войну. Хотя как оказывается, это отговорка и он просто не желает встречаться больше с крестьянкой.
    Он решает жениться на богатой наследнице, а Лизе ничего об этом не говорит. После того как Лиза узнает правду, она не может понять как такое могло произойти, она просто не верит своим ушам. Но когда понимает, что это правда, от боли не знает, куда ей деваться, ведь предательство любимого разрывает ее душу и сердце на куски.
    В итоге девушка бежит, куда глаза глядят, оказывается на берегу водоема и бросается в него. Так закончилась жизнь бедной Лизы, она не смогла пережить предательство любимого человека. Именно образ Лизы показал всем читателям, что может любить простая девушка крестьянка, как чисты ее помыслы и чувства.
    На основе данного произведения многие авторы, стали писать рассказы и повести, в которых главными героинями стали простые девушки. На их примере показано отношение дворянства к простолюдинам, и чистая и искренняя любовь простой девушки.

  3. Лиза — молодая невинная девушка, живущая под Москвой одна с матерью, которая постоянно проливала слёзы по рано умершему мужу, а Лизе приходилось выполнять всю работу по дому и ухаживать за нею. Лиза была очень честная и наивная, она привыкла верить людям, у неё был цельный характер, то есть если она отдавалась какому-либо чувству или делу, то со­вершала это действие полностью, до конца. Вместе с этим она совершенно не знала жизни, потому что всё время прожила с богобоязненной матерью в стороне от всяческих шумных дере­венских развлечений.
    Мать называет Лизу «любезной», «милой»: Карамзин вкла­дывает в уста крестьянки эти эпитеты, доказывая, что и крестьян­ки имеют чувствительную душу.
    Лиза поверила молодому красивому Эрасту, потому что он ей очень понравился, а она к тому же никогда не встречалась с та­ким изящным обхождением. Она полюбила Эраста, но её любовь была любовью платонической, она совершенно не воспринимала себя как женщину. Эраста это поначалу устраивало, так как после развратной столичной жизни ему хотелось отдохнуть от постоян­ных сексуальных интриг, но после он неизбежно увлёкся Лизой как женщиной, потому что она была очень красива. Лиза этого ничего не понимала, она только чувствовала, как что-то измени­лось в их отношениях, и её это тревожило.
    Уход Эраста на войну был для неё подлинным несчастьем, но она и подумать не могла, что у Эраста есть какие-то свои планы. Когда она увидела Эраста в Москве и поговорила с ним, то испы­тала сильнейший шок. Вся её доверчивость и наивность оказались обмануты и повергнуты и прах. Как натура крайне впечатлитель­ная, она не выдержала такого удара. Вся её жизнь, которая до этого представлялась ей ясной и прямой, превратилась в чудовищное на­громождение непонятных событий. Лиза не смогла пережить из­мены Эраста и покончила жизнь самоубийством. Конечно, такое решение было отчаянным средством уйти от решения жизненной проблемы, которая перед ней встала, и Лиза не смогла справиться с ней. Испугавшись реальной жизни и необходимости выйти из ил­люзорного мира, она предпочла безвольно погибнуть, нежели бо­роться и пытаться понять жизнь такую, какая она есть в действи­тельности.
    Можно воспользоваться современной аналогией, которая очень хорошо описывает такие ситуации: она была настолько по­гружена в «Матрицу», что реальный мир оказался для неё враж­дебным и равносильным полному исчезновению личности.

  4. Лиза — молодая невинная девушка, живущая под Москвой одна с матерью, которая постоянно проливала слёзы по рано умершему мужу, а Лизе приходилось выполнять всю работу по дому и ухаживать за нею. Лиза была очень честная и наивная, она привыкла верить людям, у неё был цельный характер, то есть если она отдавалась какому-либо чувству или делу, то со­вершала это действие полностью, до конца. Вместе с этим она совершенно не знала жизни, потому что всё время прожила с богобоязненной матерью в стороне от всяческих шумных дере­венских развлечений.
    Мать называет Лизу «любезной», «милой»: Карамзин вкла­дывает в уста крестьянки эти эпитеты, доказывая, что и крестьян­ки имеют чувствительную душу.
    Лиза поверила молодому красивому Эрасту, потому что он ей очень понравился, а она к тому же никогда не встречалась с та­ким изящным обхождением. Она полюбила Эраста, но её любовь была любовью платонической, она совершенно не воспринимала себя как женщину. Эраста это поначалу устраивало, так как после развратной столичной жизни ему хотелось отдохнуть от постоян­ных сексуальных интриг, но после он неизбежно увлёкся Лизой как женщиной, потому что она была очень красива. Лиза этого ничего не понимала, она только чувствовала, как что-то измени­лось в их отношениях, и её это тревожило.Уход Эраста на войну был для неё подлинным несчастьем, но она и подумать не могла, что у Эраста есть какие-то свои планы. Когда она увидела Эраста в Москве и поговорила с ним, то испы­тала сильнейший шок. Вся её доверчивость и наивность оказались обмануты и повергнуты и прах. Как натура крайне впечатлитель­ная, она не выдержала такого удара. Вся её жизнь, которая до этого представлялась ей ясной и прямой, превратилась в чудовищное на­громождение непонятных событий. Лиза не смогла пережить из­мены Эраста и покончила жизнь самоубийством. Конечно, такое решение было отчаянным средством уйти от решения жизненной проблемы, которая перед ней встала, и Лиза не смогла справиться с ней. Испугавшись реальной жизни и необходимости выйти из ил­люзорного мира, она предпочла безвольно погибнуть, нежели бо­роться и пытаться понять жизнь такую, какая она есть в действи­тельности.
    Можно воспользоваться современной аналогией, которая очень хорошо описывает такие ситуации: она была настолько по­гружена в «Матрицу», что реальный мир оказался для неё враж­дебным и равносильным полному исчезновению личности.

  5. Лиза — молодая невинная девушка, живущая под Москвой одна с матерью, которая постоянно проливала слёзы по рано умершему мужу, а Лизе приходилось выполнять всю работу по дому и ухаживать за нею. Лиза была очень честная и наивная, она привыкла верить людям, у неё был цельный характер, то есть если она отдавалась какому-либо чувству или делу, то со­вершала это действие полностью, до конца. Вместе с этим она совершенно не знала жизни, потому что всё время прожила с богобоязненной матерью в стороне от всяческих шумных дере­венских развлечений.
    Мать называет Лизу «любезной», «милой»: Карамзин вкла­дывает в уста крестьянки эти эпитеты, доказывая, что и крестьян­ки имеют чувствительную душу.
    Лиза поверила молодому красивому Эрасту, потому что он ей очень понравился, а она к тому же никогда не встречалась с та­ким изящным обхождением. Она полюбила Эраста, но её любовь была любовью платонической, она совершенно не воспринимала себя как женщину. Эраста это поначалу устраивало, так как после развратной столичной жизни ему хотелось отдохнуть от постоян­ных сексуальных интриг, но после он неизбежно увлёкся Лизой как женщиной, потому что она была очень красива. Лиза этого ничего не понимала, она только чувствовала, как что-то измени­лось в их отношениях, и её это тревожило.Уход Эраста на войну был для неё подлинным несчастьем, но она и подумать не могла, что у Эраста есть какие-то свои планы. Когда она увидела Эраста в Москве и поговорила с ним, то испы­тала сильнейший шок. Вся её доверчивость и наивность оказались обмануты и повергнуты и прах. Как натура крайне впечатлитель­ная, она не выдержала такого удара. Вся её жизнь, которая до этого представлялась ей ясной и прямой, превратилась в чудовищное на­громождение непонятных событий. Лиза не смогла пережить из­мены Эраста и покончила жизнь самоубийством. Конечно, такое решение было отчаянным средством уйти от решения жизненной проблемы, которая перед ней встала, и Лиза не смогла справиться с ней. Испугавшись реальной жизни и необходимости выйти из ил­люзорного мира, она предпочла безвольно погибнуть, нежели бо­роться и пытаться понять жизнь такую, какая она есть в действи­тельности.
    Можно воспользоваться современной аналогией, которая очень хорошо описывает такие ситуации: она была настолько по­гружена в «Матрицу», что реальный мир оказался для неё враж­дебным и равносильным полному исчезновению личности.

  6. Мать Лизы

    Пожилая женщина, больная, сильно переживает смерть мужа. Очень добрая и чувствительная, любит и жалеет Лизу. Ее мечта – выдать замуж дочь за хорошего человека. Общительная старушка, любит вести разговоры с Эрастом. Ей нравится молодой человек, но она не представляет его Лизиным мужем, так как хорошо понимает социальное неравенство. Услышав о смерти дочери, сердце старушки не выдержало, и она умерла вслед за ней.

    Автор

    Автор рассказывает о несчастной любви двух молодых людей, историю которых узнал от Эраста. Это хороший и честный человек, умеющий глубоко чувствовать и сострадать. С нежностью и восхищением автор описывает образ несчастной девушки, с пониманием и сочувствием относится и к Эрасту. Он не осуждает молодых людей, и посещает Лизину могилку из самых светлых побуждений.

    Анюта

    Молоденькая девушка, соседка Лизы. Именно к ней обращается Лиза перед смертью. Анюта честная и надежная девушка, которой можно доверять. Лиза попросила Анюту передать матери деньги, и объяснить ей причину своего поступка. Растерявшаяся от безумной речи Лизы, от ее внезапного броска в реку, Анюта не сумела оказать помощь тонущей соседке, и с плачем побежала в деревню за помощью.

    Отец Лизы

    При жизни был зажиточным крестьянином, вел трезвый образ жизни, умел и любил трудиться, чему научил и свою дочь. Был любящим мужем и заботливым отцом, его смерть принесла семье много страдания.

  7. (352 слова)
    Сентиментализм – своеобразная революция в литературе, именно он внес в повествование психологизм, внимание к душе героев. В России видным представителем сентиментализма являлся Н. М. Карамзин, который написал в 1792 году повесть «Бедная Лиза».
    Главная героиня Лиза – бедная крестьянка, живущая вместе с больной матерью. Ее отец умер, девушка обеспечивала себя и мать собственными трудами (продавала холсты, чулки, цветы и ягоды). Девушка была красивая, добрая, благодарная. Это видно из ее трепетной заботы о родительнице:
    ты кормила меня своею грудью и ходила за мною, когда я была ребенком; теперь пришла моя очередь ходить за тобою
    Образ Лизы олицетворяет гармонию с собой, с окружающим миром. Ее душа спокойна… Была до роковой встречи с Эрастом… Нет, автор не считает любовь, как таковую, разрушительной силой. Но его героиня олицетворяет собой природу в ее простоте и настоящем благородстве, идущем изнутри, а Эраст – символ города и цивилизации, разрушающих мирную гармонию. Девушка отдалась своим чувствам, растворилась в любимом, ей даже было неважно то, что им нельзя быть вместе (он дворянин, а она крестьянка). Однако для ее избранника она — лишь новое впечатление. Пресытившийся светским развратом герой был покорен ее непорочностью.  Но она не совместима с любовью, и, в конце концов, с непорочностью была утрачена новизна. Возлюбленный скрылся, потом оказалось, что он женится по расчету. Покинутая и совращенная им женщина, несмотря на свою заботу о матери, любовь к природе, птичкам и цветам, не смогла жить после предательства и утопилась. Юноша позже считал себя убийцей, так оно и было.

  8. Многие произведения Николая Михайловича Карамзина являются шедеврами русской литературы, но повесть Бедная Лиза, написанная в 1792 году, в душе каждого читателя оставляет свой след. Здесь чувства возвышенны, любовь описана во всех красках, но не пошло как могло показаться, а со всей нежностью и легкой долей страсти. При чтении захватывает дух от переживаний героев и от их разнообразии чувств. Это новое направление сентиментализма, который воспевает внутренний мир человека приходится по вкусу всем читателям.
    В данном произведении мы видим  нескольких ключевых героев это красавица крестьянка Лиза, ее мама, дворянин Эраст и сам повествователь. В основу ложится любовь девушки и дворянина и предательство аристократа ради богатого замужества по расчету. Один из женских образов мама Лизы является очень добрым и отзывчивым человеком. После потери своего мужа жизнь матери стала трудна и бедна.  Ее здоровье Карамзин показывает нам не лучшим, так как ее глаза уже не так остро видят, да и в целом она слаба. Основную ответственность на себя берет ее дочь, которая берется за любую работу, стараясь как-нибудь помочь матери. Мать чувствовала насколько Лиза добрая и чувственная и старалась своими советами оградить ее от жестокого мира.
    Для матери Лизы на первом месте стоит счастье и благополучие ее дочери. В одно время она хочет выдать свою дочь за богатого человека, так как тот мог обеспечить Лизе безбедную жизнь, но та не согласилась. Когда дочь из-за своего возлюбленного Эраста идет к пруду и топится, то сердце бедной женщины не выдерживает и тоже умирает. В такие моменты можно понять насколько сильны материнские чувства и насколько тяжело терять детей.
    Это произведение по истине является шедевром, споры по которому до сих пор не утихают. Ведь это произведение источник горячих споров и разносторонних тем. Здесь поднята и тема социального неравенства, которая не позволяет героям в какой то мере создать крепкий брачный союз. Все это противопоставляется корысти со стороны дворянина и желанием обогатиться после проигрыша своего состояния на войне. Творчество Николая Карамзина заставляет нас проникнутся добром и красотой любви, а женские образы, которые так чувственно раскрыты дополняют всю повесть. Читая повесть, можно поймать себя на мысли что это все неправдоподобно, чувства неискренние и наивные, но, только прочувствовав всю боль в сердце матери героини, начинаешь понимать как все искренне.

  9. Повесть Н. М. Карамзина считается ярким произведением эпохи сентиментализма в русской литературе. Это одно из первых творений литературы, где автор максимально подробно и откровенно рассказывает о чувствах двух любящих друг друга людей.
    Центральным персонажем Н. М. Карамзин показывает девушку Лизу, пострадавшую от несчастной любви – девушку «с плачевной судьбой», как говорит сам автор. Лиза — крестьянка, она необразованна. «Ах, для чего не умею ни читать, ни писать! Ты бы уведомлял меня обо всем, что с тобою случится, а я писала бы к тебе — о слезах своих!…» — говорила она Эрасту. И автор неслучайно показывает читателю социальное положение бедной девушки, потому как заключает: «Ибо и крестьянки любить умеют». Внутренний мир крестьянки богат любовью и нежностью, которой она готова поделиться с окружающими. И здесь совершенно не важно, какой статус занимает Лиза, важно, что она чувствует.
    Лиза живет с больной матерью, за которой ухаживает: «… ты кормила меня своею грудью и ходила за мною, когда я была ребенком; теперь пришла моя очередь ходить за тобою…». Этим автор подчеркивает, что Лиза очень добрая и чувствительная девушка, у нее очень светлая душа.
    Лиза – честная. Это подтверждает эпизод, где она отказывается брать рубль за букетик цветов, который она продает всего лишь за пять копеек. «…Мне не надобно лишнего…», — отвечает Лиза Эрасту на его предложение взять деньги. Находясь в очень трудном материальном положении, Лиза не берет чужого, а берет только то, что заработала сама. Здесь она противопоставляется Эрасту, который за деньги женился на богатой вдове, отвергнув настоящую любовь.
    Читатель видит, что Лиза не сидит на месте, она «…трудилась день и ночь – ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды – и продавала их в Москве…». Она говорит: «…Бог дал мне руки, чтобы работать…» Трудолюбие и терпение помогают содержать себя и бедную старушку-мать.
    Любовь Лизы очень чистая и открытая, хотя она очень стеснительная девушка. В ней нет ни капли кокетства или жеманства, притворства, а тем более корыстных целей воспользоваться положением Эраста, богатого дворянина. Она любит сильно, без остатка растворяясь в своем любимом человеке, отдавая ему свою душу. «…Им только жила и дышала, во всем, как агнец, повиновалась его воле и в удовольствии его полагала свое счастие…», — говорит Н. М. Карамзин.
    Лиза – искренняя, наивная девушка, которая не вынесла предательства любви. Она погибает, но любовь ее живет в душе Эраста до конца его дней. Без Лизы он не был уже счастлив.

  10. БЕДНАЯ ЛИЗА
    (Повесть, 1792)
    Лиза (бедная Лиза) — главная героиня повести, которая произвела полный переворот в общественном сознании XVIII в. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «и крестьянки любить умеют» стали крылатыми.
    Бедная крестьянская девушка Л. рано остается сиротой. Она живет в одной из подмосковных деревень с матерью — «чувствительной, доброй старушкой», от которой Л. наследует свой главный талант — умение преданно любить. Чтобы содержать себя и мать, Л., «не щадя своей нежной молодости», берется за любую работу. Весной она ходит в город продавать цветы. Там, в Москве, Л. встречает молодого дворянина Эраста. Уставший от ветреной светской жизни, Эраст влюбляется в непосредственную, невинную девушку «любовью брата». Так кажется ему самому. Однако вскоре платоническая любовь переходит в чувственную. Л., «совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала». Но постепенно Л. начинает замечать происходящую в Эрасте перемену. Свое охлаждение он объясняет естественной озабоченностью: ему нужно отправляться на войну. Однако в армии он не столько сражается с неприятелем, сколько проигрывается в карты. Чтобы поправить дела, Эраст женится на пожилой богатой вдове. Узнав об этом, Л. топится в пруду.
    Чувствительность — так на языке конца XVIII в. определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Чувствительность является и центральной чертой характера Л. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность и приводят Л. к гибели, но нравственно она оправдана. Последовательно проводимая Карамзиным мысль о том, что для душевно богатого, чувствительного человека совершать добрые поступки естественно, снимает необходимость в нормативной морали.
    Мотив совращения чистой и непорочной девушки, в том или ином виде встречающийся во многих произведениях Карамзина, обретает в «Бедной Лизе» подчеркнуто социальное звучание. Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В мировой фольклорно-мифоло-гической традиции герои зачастую способны активно действовать только в отведенном им пространстве и совершенно бессильны за его пределами. В согласии с этой традицией в повести Карамзина деревенский человек — человек природы — оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Л. говорит ей (тем самым косвенно предсказывая все, что случится потом): «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образом и молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти».
    Не случайно первым шагом на пути к катастрофе становится неискренность Л.: она впервые «отступает от себя», скрыв, по совету Эраста, их любовь от матери, которой раньше поверяла все свои тайны. Позже именно по отношению к нежно любимой матери Л. повторит самый дурной поступок Эраста. Он попытается «откупиться» от Л. и, прогоняя ее, дает ей сто рублей. Но ведь и Л. сделает то же самое, послав матери вместе с вестью о своей гибели те «десять империалов», что дал ей Эраст. Естественно, эти деньги так же не нужны матери Л., как и самой героине: «Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела — глаза навек закрылись».
    Трагический итог любви крестьянки и офицера подтверждает правоту матери, предупреждавшей Л. в самом начале повести: «Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку». Общее правило оборачивается конкретной ситуацией, на место безличной «бедной девушки» становится сама бедная Л., а универсальный сюжет переносится на русскую почву, приобретая при этом особый национальный колорит.
    При этом фабула «Бедной Лизы» максимально обобщена и сжата. Возможные линии развития содержатся в зародышевом состоянии, многоточия и тире подчас заменяют собой текст, становятся его «эквивалентом», «значимым минусом». Подобная конспективность отражается и на уровне персонажей. Образ Л. намечен пунктиром, каждая черта ее характера — тема для рассказа, но еще не сам рассказ. Это не мешает дуэту Л. и Эраста оставаться сюжетным центром повести, вокруг которого организованы все остальные персонажи.
    Для расстановки персонажей в повести существенно и то, что повествователь узнает историю бедной Л. непосредственно от Эраста и сам нередко приходит грустить на «Лизину могилку». Сосуществование автора и его героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Рассказчик «Бедной Лизы» душевно вовлечен в отношения героев. Уже заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»). Своего рода «самодостаточность» героя, его «независимость» от автора во многом определяет специфику бытования образа в тексте, точнее — его выход за рамки текста, осуществляемый по двум основным направлениям. В «Бедной Лизе» топографически конкретное пространство Москвы соединено с условным пространством литературной традиции. В точке пересечения стоит образ Л. «Бедная Лиза» воспринимается как рассказ о подлинных событиях. Л. принадлежит к персонажам с «пропиской». «…все чаще привлекает меня к стенам Си…нова монастыря — воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» — так начинает автор свое повествование. За пропуском в середине слова любой москвич угадывал название Симонова монастыря. (Симонов монастырь, первые постройки которого датируются XIV в., сохранился и поныне; расположен на территории завода «Динамо» по адресу Ленинская слобода, 26.) Пруд, находившийся под стенами монастыря, назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества москвичей. Парадоксом является отсутствие противоречия между христианской моралью и невинностью Л. Ей «прощен» даже грех самоубийства. В сознании иноков Симонова монастыря, ревностно охранявших память о Л., она была прежде всего падшей жертвой. Но по существу, Л. была «канонизирована» сентиментальной культурой. Таким образом, героиня Карамзина стоит не только на пересечении вымысла и были, но и на пересечении двух религий: христианской и сентиментальной религии чувства.
    К месту Лизиной гибели приходили плакать и горевать такие же несчастные влюбленные девушки, какой была сама Л. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг пруда, была безжалостно изрезана ножами «паломников». Надписи, вырезанные на деревьях, были и серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), и сатирическими, враждебными Карамзину и его героине (особую славу среди таких «березовых эпиграмм» приобрело двустишие: «Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).
    Само имя Елисавета — древнееврейского происхождения (с последующей греко-латинской адаптацией) и переводится как «почитающая Бога». «Мировой» контекст имени Лиза/Елизавета начинается с библейских текстов. Это имя жены первосвященника Аарона (Исх., 6, 23), а также жены священника Заха-рии и матери Иоанна Крестителя (Лк., 1, 5). В галерее литературных героинь особое место занимает Элоиза, подруга Абеляра. После нее имя ассоциативно связывается с любовной темой: историю «благородной девицы» Жюли д’Энтаж, полюбившей своего скромного учителя Сен-Пре, Ж. Ж. Руссо называет «Юлия, или Новая Элоиза…» (1761). В Эрмитаже находится знаменитый бюст невинной и наивной «Маленькой Лизы» работы французского скульптора Гудона (1775), который мог также повлиять на образ, создаваемый Карамзиным.
    Имя «Лиза» до начала 80-х гг. XVIII в. почти не встречалось в русской литературе, а если и встречалось, то в своем иноязычном варианте. Выбирая для своей героини это имя, Карамзин шел на ломку достаточно строгого канона, сложившегося в литературе и предопределявшего заранее, какой должна быть Лиза, как она должна себя вести. Этот поведенческий стереотип определялся в европейской литературе XVII—XVIII вв. тем, что образ Лизы, Лизетты (Lizette) был связан прежде всего с комедией. Лиза французской комедии обычно служанка-горничная (камеристка), наперсница своей молодой госпожи. Она молода, хороша собой, достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой, с «наукой страсти нежной». Наивность, невинность, скромность меньше всего свойственны этому комедийному амплуа.
    Разбивая ожидания читателя, снимая маску с имени героини, Карамзин тем самым разрушал основы самой культуры классицизма, ослаблял связи между означаемым и означающим, между именем и его носителем в пространстве литературы. При всей условности образа Л. ее имя связано именно с характером, а не с амплуа героини. Установление зависимости между «внутренним» характером и «внешним» действием стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.

  11. Лиза (Бедная
    Лиза) — главная героиня повести,
    которая, наряду с другими произведениями,
    опубликованными Карамзиным в «Московском
    журнале» («Наталья, боярская дочь», «Фрол
    Силин, благодетельный человек», «Лиодор»
    и др.), не просто принесла литературную
    славу своему автору, но произвела
    полный переворот в общественном
    сознании XVIII в. Карамзин впервые в
    истории русской прозы обратился
    к героине, наделенной подчеркнуто
    обыденными чертами. Его слова «…и
    крестьянки любить умеют» стали крылатыми.
    Бедная крестьянская девушка Лиза рано
    остается сиротой. Она живет в одной из
    подмосковных деревень с матерью — «чувствительной,
    доброй старушкой», от которой наследует
    свой главный талант — умение любить.
    Чтобы содержать себя и мать, Л. берется
    за любую работу. Весной она ходит в город
    продавать цветы. Там, в Москве, Л. встречает
    молодого дворянина Эраста. Уставший от
    ветреной светской жизни, Эраст влюбляется
    в непосредственную, невинную девушку
    «любовью брата». Так кажется ему самому.
    Однако вскоре платоническая любовь переходит
    в чувственную. Л., «совершенно ему отдавшись,
    им только жила и дышала». Но постепенно
    Л. начинает замечать происходящую в Эрасте
    перемену. Свое охлаждение он объясняет
    тем, что ему нужно отправляться на войну.
    Чтобы поправить дела, Эраст женится на
    пожилой богатой вдове. Узнав об этом,
    Л. топится в пруду.
    Чувствительность — так на языке конца
    XVIII в. определяли главное достоинство
    повестей Карамзина, подразумевая под
    этим умение сострадать, обнаруживать
    в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия»,
    а также способность наслаждаться созерцанием
    собственных эмоций. Чувствительность
    является и центральной чертой характера
    Л. Она доверяет движениям своего сердца,
    живет «нежными страстями». В конечном
    счете именно пылкость и горячность приводят
    Л. к гибели, но нравственно она оправдана.
    Карамзин одним из первых вводит в русскую
    литературу противопоставление города
    и деревни. В повести Карамзина деревенский
    человек — человек природы — оказывается
    беззащитен, попадая в пространство городское,
    где действуют законы, отличные от законов
    естества. Недаром мать Л. говорит ей (тем
    самым косвенно предсказывая все, что
    случится потом): «У меня всегда сердце
    не на своем месте, когда ты ходишь в город;
    я всегда ставлю свечу перед образом и
    молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя
    от всякой беды и напасти».
    Не случайно первым шагом на пути к катастрофе
    становится неискренность Л.: она впервые
    «отступает от себя», скрыв, по совету
    Эраста, их любовь от матери, которой раньше
    поверяла все свои тайны. Позже именно
    по отношению к нежно любимой матери Л.
    повторит самый дурной поступок Эраста.
    Он пытается «откупиться» от Л. и, прогоняя
    ее, дает ей сто рублей. Но Л. делает то
    же самое, посылая матери вместе с вестью
    о своей гибели те «десять империалов»,
    что дал ей Эраст. Естественно, эти деньги
    так же нужны матери Л., как и самой героине:
    «Лизина мать услышала о страшной смерти
    дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела
    — глаза навек закрылись».
    Трагический итог любви крестьянки и офицера
    подтверждает правоту матери, предупреждавшей
    Л. в самом начале повести: «Ты еще не знаешь,
    как злые люди могут обидеть бедную девушку».
    Общее правило оборачивается конкретной
    ситуацией, на место безличной бедной
    девушки становится сама бедная Л., а универсальный
    сюжет переносится на русскую почву, приобретает
    национальный колорит.
    Для расстановки персонажей в повести
    существенно и то, что повествователь
    узнает историю бедной Л. непосредственно
    от Эраста и сам нередко приходит грустить
    на «Лизину могилку». Сосуществование
    автора и героя в одном повествовательном
    пространстве до Карамзина не было знакомо
    русской литературе. Рассказчик «Бедной
    Лизы» душевно вовлечен в отношения героев.
    Уже заглавие повести построено на соединении
    собственного имени героини с эпитетом,
    характеризующим сочувственное отношение
    к ней повествователя, который при этом
    постоянно повторяет, что не властен изменить
    ход событий («Ах! Для чего пишу не роман,
    а печальную быль?»).
    «Бедная Лиза» воспринимается как рассказ
    о подлинных событиях. Л. принадлежит к
    персонажам с «пропиской». «…Все чаще
    привлекает меня к стенам Си…нова монастыря
    — воспоминание о плачевной судьбе Лизы,
    бедной Лизы» — так начинает автор свое
    повествование. За пропуском в середине
    слова любой москвич угадывал название
    Симонова монастыря, первые постройки
    которого датируются XIV в. (к настоящему
    времени сохранилось только несколько
    построек, большая часть взорвана в 1930
    г.). Пруд, находившийся под стенами монастыря,
    назывался Лисиным прудом, но благодаря
    повести Карамзина был в народе переименован
    в Лизин и стал местом постоянного паломничества
    москвичей. В сознании иноков Симонова
    монастыря, ревностно охранявших память
    о Л., она была прежде всего падшей жертвой.
    По существу, Л. была канонизирована сентиментальной
    культурой.
    К месту Лизиной гибели приходили плакать
    прежде всего такие же несчастные влюбленные
    девушки, какой была сама Л. По свидетельствам
    очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг
    пруда, была безжалостно изрезана ножами
    «паломников». Надписи, вырезанные на
    деревьях, были и серьезными («В струях
    сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты
    чувствителен, прохожий, воздохни»), и
    сатирическими, враждебными Карамзину
    и его героине (особую славу среди таких
    «березовых эпиграмм» приобрело двустишие:
    «Погибла в сих струях Эрастова невеста.
    / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).
    Карамзин и его повесть непременно упоминались
    при описании Симонова монастыря в путеводителях
    по Москве и специальных книгах и статьях.
    Но постепенно эти упоминания стали носить
    все более иронический характер, а уже
    в 1848 г. в знаменитом сочинении М. Н. Загоскина
    «Москва и москвичи» в главе «Прогулка
    в Симонов монастырь» не было сказано
    ни слова ни о Карамзине, ни о его героине.
    По мере того как сентиментальная проза
    утрачивала обаяние новизны, «Бедная Лиза»
    переставала восприниматься как рассказ
    о подлинных событиях и тем более как предмет
    для поклонения, а становилась в сознании
    большинства читателей (примитивной выдумкой,
    курьезом, отражающим вкусы и понятия
    давно минувшей эпохи.
    Образ «бедной Л.» тут же разошелся в многочисленных
    литературных копиях эпигонов Карамзина
    (ср. хотя бы «Несчастная Лиза» Долгорукова).
    Но серьезное развитие образ Л. и связанный
    с ним идеал чувствительности получил
    не в этих повестях, а в поэзии. Незримое
    присутствие «бедной Л.» ощутимо в опубликованной
    через десять лет после карамзинской повести,
    в 1802 г., элегии Жуковского «Сельское кладбище»,
    положившей, по словам В. С. Соловьева,
    «начало истинно человеческой поэзии
    в России ». К самому же сюжету о соблазненной
    поселянке обращаются три крупных поэта
    пушкинской поры: Е. А. Баратынский (в сюжетной
    поэме «Эда», 1826, А. А. Дельвиг (в идиллии
    «Конец Золотого Века», 1828) и И. И. Козлов
    (в «русской повести» «Безумная», 1830).
    В «Повестях Белкина» Пушкин дважды варьирует-сюжетную
    канву повести о «бедной Л.», усиливая
    ее трагическое звучание в «Станционном
    смотрителе» и обращая в шутку в «Барышне-крестьянке».
    Связь «Бедной Лизы» с «Пиковой дамой»,
    героиня которой носит имя Лизаве-та Ивановна,
    очень сложна. Пушкин развивает карамзинскую
    тему: его «бедная Лиза» (подобно «бедной
    Тане», героине «Евгения Онегина») переживает
    катастрофу: потеряв надежду на любовь,
    выходит замуж за другого, вполне достойного
    человека. Всем героиням Пушкина, находящимся
    в «силовом поле» героини Карамзина, суждена
    счастливая или несчастная — но жизнь.
    «К истокам», к Карамзину возвращает пушкинскую
    Лизу П. И. Чайковский, в опере которого
    «Пиковая дама» Лиза (уже не Лизавета Ивановна)
    кончает с собой, бросившись в Зимнюю канавку.
    Судьба Л. в разных вариантах ее разрешения
    тщательно прописана Ф. М. Достоевским.
    В его творчестве и слово «бедный», и имя
    «Лиза» с самого начала обретают особый
    статус. Самые известные в ряду его героинь
    — соименниц карамзинской крестьянки
    — Лизавета («Преступление и наказание»),
    Елизавета Прокофьевна Епанчина («Идиот»),
    блаженная Лизавета и Лиза Тушина («Бесы»),
    и Лизавета Смердящая («Братья Карамазовы»).
    Но швейцарки Мари из «Идиота» и Сонечки
    Мармеладовой из «Преступления и наказания»
    тоже не было бы без Лизы Карамзина. Карамзинская
    схема ложится и в основу истории отношений
    Нехлюдова и Катюши Масловой — героев
    романа Л. Н. Толстого « Воскресение ».
    В XX в. «Бедная Лиза» отнюдь не утратила
    своего значения: наоборот, интерес к повести
    Карамзина и его героине возрос. Одной
    из нашумевших постановок 1980-х гг. стала
    театральная версия «Бедной Лизы» в театре-студии
    М. Розовского «У Никитских ворот».

  12. БЕДНАЯ ЛИЗА
    (Повесть, 1792)
    Лиза (бедная Лиза) — главная героиня повести, которая произвела полный переворот в общественном сознании XVIII в. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «и крестьянки любить умеют» стали крылатыми.
    Бедная крестьянская девушка Л. рано остается сиротой. Она живет в одной из подмосковных деревень с матерью — «чувствительной, доброй старушкой», от которой Л. наследует свой главный талант — умение преданно любить. Чтобы содержать себя и мать, Л., «не щадя своей нежной молодости», берется за любую работу. Весной она ходит в город продавать цветы. Там, в Москве, Л. встречает молодого дворянина Эраста. Уставший от ветреной светской жизни, Эраст влюбляется в непосредственную, невинную девушку «любовью брата». Так кажется ему самому. Однако вскоре платоническая любовь переходит в чувственную. Л., «совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала». Но постепенно Л. начинает замечать происходящую в Эрасте перемену. Свое охлаждение он объясняет естественной озабоченностью: ему нужно отправляться на войну. Однако в армии он не столько сражается с неприятелем, сколько проигрывается в карты. Чтобы поправить дела, Эраст женится на пожилой богатой вдове. Узнав об этом, Л. топится в пруду.
    Чувствительность — так на языке конца XVIII в. определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Чувствительность является и центральной чертой характера Л. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность и приводят Л. к гибели, но нравственно она оправдана. Последовательно проводимая Карамзиным мысль о том, что для душевно богатого, чувствительного человека совершать добрые поступки естественно, снимает необходимость в нормативной морали.
    Мотив совращения чистой и непорочной девушки, в том или ином виде встречающийся во многих произведениях Карамзина, обретает в «Бедной Лизе» подчеркнуто социальное звучание. Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В мировой фольклорно-мифоло-гической традиции герои зачастую способны активно действовать только в отведенном им пространстве и совершенно бессильны за его пределами. В согласии с этой традицией в повести Карамзина деревенский человек — человек природы — оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Л. говорит ей (тем самым косвенно предсказывая все, что случится потом): «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образом и молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти».
    Не случайно первым шагом на пути к катастрофе становится неискренность Л.: она впервые «отступает от себя», скрыв, по совету Эраста, их любовь от матери, которой раньше поверяла все свои тайны. Позже именно по отношению к нежно любимой матери Л. повторит самый дурной поступок Эраста. Он попытается «откупиться» от Л. и, прогоняя ее, дает ей сто рублей. Но ведь и Л. сделает то же самое, послав матери вместе с вестью о своей гибели те «десять империалов», что дал ей Эраст. Естественно, эти деньги так же не нужны матери Л., как и самой героине: «Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела — глаза навек закрылись».
    Трагический итог любви крестьянки и офицера подтверждает правоту матери, предупреждавшей Л. в самом начале повести: «Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку». Общее правило оборачивается конкретной ситуацией, на место безличной «бедной девушки» становится сама бедная Л., а универсальный сюжет переносится на русскую почву, приобретая при этом особый национальный колорит.
    При этом фабула «Бедной Лизы» максимально обобщена и сжата. Возможные линии развития содержатся в зародышевом состоянии, многоточия и тире подчас заменяют собой текст, становятся его «эквивалентом», «значимым минусом». Подобная конспективность отражается и на уровне персонажей. Образ Л. намечен пунктиром, каждая черта ее характера — тема для рассказа, но еще не сам рассказ. Это не мешает дуэту Л. и Эраста оставаться сюжетным центром повести, вокруг которого организованы все остальные персонажи.
    Для расстановки персонажей в повести существенно и то, что повествователь узнает историю бедной Л. непосредственно от Эраста и сам нередко приходит грустить на «Лизину могилку». Сосуществование автора и его героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Рассказчик «Бедной Лизы» душевно вовлечен в отношения героев. Уже заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»). Своего рода «самодостаточность» героя, его «независимость» от автора во многом определяет специфику бытования образа в тексте, точнее — его выход за рамки текста, осуществляемый по двум основным направлениям. В «Бедной Лизе» топографически конкретное пространство Москвы соединено с условным пространством литературной традиции. В точке пересечения стоит образ Л. «Бедная Лиза» воспринимается как рассказ о подлинных событиях. Л. принадлежит к персонажам с «пропиской». «…все чаще привлекает меня к стенам Си…нова монастыря — воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» — так начинает автор свое повествование. За пропуском в середине слова любой москвич угадывал название Симонова монастыря. (Симонов монастырь, первые постройки которого датируются XIV в., сохранился и поныне; расположен на территории завода «Динамо» по адресу Ленинская слобода, 26.) Пруд, находившийся под стенами монастыря, назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества москвичей. Парадоксом является отсутствие противоречия между христианской моралью и невинностью Л. Ей «прощен» даже грех самоубийства. В сознании иноков Симонова монастыря, ревностно охранявших память о Л., она была прежде всего падшей жертвой. Но по существу, Л. была «канонизирована» сентиментальной культурой. Таким образом, героиня Карамзина стоит не только на пересечении вымысла и были, но и на пересечении двух религий: христианской и сентиментальной религии чувства.
    К месту Лизиной гибели приходили плакать и горевать такие же несчастные влюбленные девушки, какой была сама Л. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг пруда, была безжалостно изрезана ножами «паломников». Надписи, вырезанные на деревьях, были и серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), и сатирическими, враждебными Карамзину и его героине (особую славу среди таких «березовых эпиграмм» приобрело двустишие: «Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).
    Само имя Елисавета — древнееврейского происхождения (с последующей греко-латинской адаптацией) и переводится как «почитающая Бога». «Мировой» контекст имени Лиза/Елизавета начинается с библейских текстов. Это имя жены первосвященника Аарона (Исх., 6, 23), а также жены священника Заха-рии и матери Иоанна Крестителя (Лк., 1, 5). В галерее литературных героинь особое место занимает Элоиза, подруга Абеляра. После нее имя ассоциативно связывается с любовной темой: историю «благородной девицы» Жюли д’Энтаж, полюбившей своего скромного учителя Сен-Пре, Ж. Ж. Руссо называет «Юлия, или Новая Элоиза…» (1761). В Эрмитаже находится знаменитый бюст невинной и наивной «Маленькой Лизы» работы французского скульптора Гудона (1775), который мог также повлиять на образ, создаваемый Карамзиным.
    Имя «Лиза» до начала 80-х гг. XVIII в. почти не встречалось в русской литературе, а если и встречалось, то в своем иноязычном варианте. Выбирая для своей героини это имя, Карамзин шел на ломку достаточно строгого канона, сложившегося в литературе и предопределявшего заранее, какой должна быть Лиза, как она должна себя вести. Этот поведенческий стереотип определялся в европейской литературе XVII—XVIII вв. тем, что образ Лизы, Лизетты (Lizette) был связан прежде всего с комедией. Лиза французской комедии обычно служанка-горничная (камеристка), наперсница своей молодой госпожи. Она молода, хороша собой, достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой, с «наукой страсти нежной». Наивность, невинность, скромность меньше всего свойственны этому комедийному амплуа.
    Разбивая ожидания читателя, снимая маску с имени героини, Карамзин тем самым разрушал основы самой культуры классицизма, ослаблял связи между означаемым и означающим, между именем и его носителем в пространстве литературы. При всей условности образа Л. ее имя связано именно с характером, а не с амплуа героини. Установление зависимости между «внутренним» характером и «внешним» действием стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *