Сочинение на тему описание одногруппника

6 вариантов

  1. Мне хотелось бы познакомить со своим близким другом и одноклассником Ване Самарове. Мы с ним в приятельских отношениях с самого раннего возраста. Когда мы ходили с ним в детский сад, то постоянно дрались, но очередная потасовка вдруг переросла в крепкую дружбу. С тех пор мы и не расставались. Пошли учиться в одну и ту же школу, и попали в один класс. И чем больше мы находимся в прекрасных отношениях с ним, тем больше хорошего узнаю о Ване.
    Если посмотреть на его внешний вид ,то его можно принять за детсадовца. На самом же деле это не так. Ваня – очень физически сильный мальчик, и выносливый. На уроках физкультуры он бегает быстрее всех и может подтянуться на перекладине 10 раз без особых усилий. А уж в футбол он играет отменно, так как посещает футбольную школу. У него вьющиеся пепельного цвета волосы, и большие голубые глаза, что это очень нравится девчонкам, и поэтому они часто с ним заигрывают. Однако, к женскому полу, мой одноклассник равнодушен, хотя и в помощи им не отказывает, и порой защищает их от хулиганов. Ваня любит читать, и приучил меня тоже к чтению литературы. Читает он повсюду: на переменах, на улице, в транспорте. Увлечение чтением помогает ему в учебе, ведь он – ударник.
    Иван – преданный товарищ и человек слова. Как-то у меня совсем не удавался   английский  язык. Я не мог понять некоторые правила, и естественно выполнять соответствующие упражнения. Моя мама хотела уже нанять репетитора, но Ваня с радостью согласился помочь мне. Каждый день он приходил и объяснял мне темы, и помогал выполнять домашние задания. Вдруг Ваня заболел, и я уже думал о том, как же я буду с эти всем справляться. Но тут позвонила его мама и пригласила меня к ним. Ваня решил продолжить занятия в таком положении. Мне стало стыдно, что я беспокою больного приятеля, и стал самостоятельно вникать в темы. Ваня же выздоровев, начал снова мне помогать, и через два месяца я получил первую пятерку.
    Мой одноклассник к тому же еще и трудолюбив, и уважает своих домочадцев. Он постоянно помогает маме покупать продукты и проводить уборку в доме. А еще Иван два раза  в неделю едет к больной своей бабушке и ухаживает за ней. И, при том, что он успевает везде, и в учебе, и в дополнительных занятиях по увлечениям, и проведении свободного времени на улице. Я горжусь, что в моем классе учится такой мальчик, который к тому же еще и хороший друг.

  2. 2
    Текст добавил: прощай_школа

    I also knew that after my great-grandfather had re­turned to Scotland from Canada, he had spent twenty years or more as Minister of the Presbyterian Church at North Berwick and my mother had told me that he had six daughters, five-of whom had never married.
    On a beautiful sunny Saturday morning I drove from Edinburgh to North Berwick. I found somewhere to park and asked the way to the church. My mother had told me of the minister’s house and the minister’s meadow, a small field, where my grandfather kept a few cows, and where my grandmother and her five sisters had played as little girls. But this was seventy years ago.
    The street was narrow and busy with Saturday after­noon shoppers. I walked along and suddenly there it was in front of me. St. Andrew’s Church. The main doors were locked, so I made my way to the back, found a small door that was open, let myself in and looked round the church. The sunshine flooded through the windows and shone upon the brass memorial plaques on the walls. But I looked in vain for the name Rentons. Then it struck me that Renton was my grandmother’s married name. Before chat her name was… was… Sprott. Of course. No wonder 1 hadn’t been able to find my great-grandfather’s book in the library. I looked again and soon I found a plaque “In memory of the Rev. George Washington Sprott, Minister of this kirk…”
    Behind the church, at the top of a small hill, the minis­ter’s house still stood and between the house and the church lay the small meadow where my grandmother used to play among the cows. There were no cows there now, but in one corner, standing in the shade of a tree, was a hot, grey, bored-looking donkey.
    The following Monday I returned to the National Li­brary in Edinburgh and there I found my great­-grandfather’s book. Reflections on the life of a Young Minister in Canada, by the Rev. G.W. Sprott. It was dedicated to “My children and their children’s children”.
    MY WORKING DAY
    1. Прочитайте и запомните следующие слова и словосочетания:
    working day
    [‘wq:kIN deI]
    рабочий день
    week-days
    [‘wJk-deIz]
    будние дни
    wake up, v
    [‘weIk ‘Ap]
    просыпаться
    get up, v
    [‘get ‘Ap]
    вставать
    do morning exercises
    [‘dH ‘mLnIN
    ‘eksqsaIzIz]
    делать утреннюю зарядку
    make one’s bed
    убирать постель
    take a shower
    [‘teIk q’Sauq]
    принимать душ
    dress
    [‘dres]
    одеваться
    clean teeth
    [‘klJn ‘tJT]
    чистить зубы
    brush smb’s hair
    [‘brAS ‘hFq]
    расчесывать волосы
    take a bus
    [‘teIk q’bAs]
    ехать на автобусе
    go to work
    [‘gou tq ‘wE:k]
    идти на работу
    have a rest
    [‘hxv q ‘rest]
    отдыхать
    have a break
    [‘hxv q ‘breIk]
    иметь перерыв
    make a telephone call
    [‘meIk q ‘telIfoun ‘kLl]
    звонить
    do homework
    [‘dH ‘houmwE:k]
    делать домашнее задание
    be in a hurry
    [‘bJ In q ‘hArI]
    торопиться
    go to bed
    [‘gou tq ‘bed]
    ложиться спать
    2. Прочитайте и переведите текст.
    On week-days I usually get up at 7 o’clock. I make my bed, open the window and do my morning exercises. Then I go to the bathroom where I clean my teeth and wash my­self. If I have enough time I take a cold and hot shower. It really wakes me up and makes my body feel well. After bathroom I go back to my room where I dress myself and brush my hair. In 10 minutes I am ready for breakfast. It may be a cup of tea or coffee and a sandwich. I never eat cereal or corn flakes, and very seldom I eat scrambled eggs.
    After breakfast I put on my coat, take the bag and go to the University. As I live not far from the University it takes me only five or seven minutes to get there. I don’t want to be late so I come a few minutes be­fore the lectures begin.
    According to our time-table we have lectures and training lessons daily. Each week I go to the library to get ready for the seminars. There I take reference-books, text-books, magazines and newspapers which are advised by the teachers. By going to the library and by reading widely I can easily find the information I need. At our University students have an opportunity to take the information working with the Internet in the computer classes. When my studies are over I go home and have dinner. I usually have something substantial for dinner, for example, cabbage soup for the first course, hot meat or fish with some vegetables for the second. Then I drink a cup of tea or milk. Sometimes when I have to stay at the University I have dinner at the refectory.
    After dinner I have a short rest, read newspapers, make some telephone calls, go to the supermarket. Then I do my homework. As a rule I have very little free time on my week-days. But when I have some spare time I do some work about the house: do the shopping and the cleaning.
    Eight o’clock is supper time in our family. We all get together in the kitchen, then go to the sitting-room and watch TV, read books or discuss different problems. Then I go for a walk with my dog. Twice a week I go in for playing volley-ball.
    At about eleven at night I go to bed. I like the proverb, “Never put off till tomorrow what you can do today”. So I try to do everything in time.
    3. Ответьте на вопросы.
    When does your working day begin?
    · What do you do when you get up?
    · Do you do your morning exercises every day?
    · Who makes breakfast for you?
    · What time do you leave for the University?
    · How long does it take you to get there?
    · When do your lectures begin?
    · How long do they last?
    · When do you have dinner?
    · Do you usually have dinner at home or at the refectory (dining-room)?
    · What do you usually have for dinner?
    · Do you have a short rest after dinner?
    · How long does it take you to prepare your homework?
    · Do you go to the library to get ready for the seminars?
    · What do you usually do in the evenings?
    Do you go in for sports? How many times a week?
    · What time do you go to bed?
    Do you try to do everything in time?
    4. Спросите своего партнера:
    – когда он встает, завтракает, уходит из дома, возвра­щается из университета, идет спать, просыпается;
    – где он делает зарядку, завтракает, обедает, делает домашнее задание;
    – что он делает утром, днем, вечером, в университете, дома, в библиотеке.

  3. Думаю, что со временем он наберёт вес.
    Так, одеваться он предпочитает в тёмное. (Так практичней!) У него есть любимые черные джинсы. Кроссовки, конечно. И какая-нибудь темная футболка, например, синяя. Обязательно с любимыми иероглифами. Я всегда ему говорю, мол, непонятно, что там написано. А он делает вид, что понимает.
    Часто в ушах у него наушники. Очень любит музыку слушать. Даже иногда немного пританцовывает. Вообще, он любит более тяжелую музыку – рок, не попсу и не классику.
    Есть дурацкая привычка, которая немного портит внешность. Привычка грызть карандаш. Грызун! А после ещё крутит его в руках постоянно. И главное, что карандаш этот ему совсем не нужен. Боюсь, что он, когда вырастет, станет курить сигареты.
    Улыбается он редко. Но хорошо улыбается! Зубы белые, ровные. А губы у него тонкие, кстати.
    Что ещё? Внешность, в целом, приятная. И он очень классно получается на фото. Я иногда даже не сразу его узнаю. Такой серьёзный.
    У зеркала он точно не проводит часами, но старается всегда быть чистым и аккуратным. В этом он мне пример. Я-то иногда забываю расчесаться. И даже умыться.
    То есть он аккуратист. Ему очень идёт форма школьная, а ещё галстук. Представительно получается. Главное ,чтоб по размеру.
    Его внешность обращает на себя внимание, хотя ничего яркого он не приемлет. Но есть во всём какая-то глубина.

    Сочинение на тему Описание внешности Мамы для 7 класса

    В этом сочинении я хочу рассказать о своей маме. Она мой самый дорогой и близкий человек, зовут её Анастасия Сергеевна. На мой вкус моя мамочка самая красивая на свете.
    Она среднего роста, но при этом очень стройная, женственная и обаятельная. Её волосы цвета пшеницы всегда уложены красивыми локонами, глаза озаряют мир яркими зелёными лучиками, на щеках играет лёгкий румянец, а на носу пляшет весёлый хоровод веснушек. Голос наполнен теплотой, а манера речи всегда доброжелательная и спокойная. Мама всегда следит за своим внешним видом, одевается со вкусом, модно и стильно, из одежды больше всего предпочитает нарядные платья, они делают её стройную фигуру похожей на настоящую актрису.
    Я очень люблю мамины руки, они самые заботливые и нежные на свете. Любое дело она выполняет с улыбкой, наверное, поэтому всё ладится у неё в руках. Её походка всегда грациозна, как у кошки, а все движения полны дружелюбия. Моя мама очень добрый и отзывчивый человек, всегда готова прийти на помощь любому нуждающемуся. В каждом человеке старается замечать только хорошее, а на любую ситуации смотрит с оптимизмом.
    Всем хорошим, что есть во мне я обязана своей маме. В любой ситуации я знаю, что есть человек, который найдёт нужные слова и поможет разобраться в жизненных сложностях. Моя мама очень разносторонне развитый человек: любит читать, путешествовать, часто ходит в театр или музей. Ещё она настоящая спортсменка, ведёт здоровый образ жизни – катается на велосипеде и роликах летом, а зимой на лыжах или коньках, отлично играет в теннис. Моя мама любит животных, и поэтому в квартире у нас небольшой домашний зоопарк – собака, кот, попугай и хомячки.
    Анастасия Сергеевна занимается очень важным и благородным делом – работает воспитателем в детском саду. На работе коллеги ценят её профессионализм и ответственность, а юные воспитанники обожают за весёлый нрав, активность и доброту.
    Я горжусь своей мамой и стараюсь во всём брать с неё пример
    7 класс

    Сочинение Моя бабушка (описание внешности)

    Зинаида Павловна молча стояла у окна и гладила через приоткрытую створку старого рыжего кота, который грелся на ласковом, последнем в этом году, осеннем солнышке.
    Эта женщина, невзирая на свой далеко не юный возраст, выглядела прекрасно. На ее смуглой  и грубой коже лица ютились коричневатые веснушки, а морщинки были похожи на усы котенка. Когда она улыбалась, ее глаза практически прятались среди морщин, но все равно они сияли. Все видели сияние и блеск ее глаз. А глаза ведь у нее были зелено-желтые, красивые и яркие, словно спелый крыжовник, а еще – большие и добрые.
    Руки ее были «уставшие»: эти руки не намазывались ароматными кремами каждый день, но именно этими руками были приготовлены самые вкусные в мире пироги с капустой и грибами. Кожа на ее руках была слегка потрескавшаяся и грубая от работы. Ведь Зинаида Павловна  никогда не боялась тяжелой работы в доме, в поле или на огороде, не боится и сейчас, хотя, наверное, уже стоило бы.
    Женщина эта очень миниатюрная, невысокая и худенькая. Если бы не возрастная сутулость, со спины ее можно было бы принять за девчонку. Но ведь эта хрупкая женщина родила и вырастила 3-х детей и воспитала 5-ть внуков. Шестого ждет и обязательно дождется. А как задорно она смеется! Любой позавидует.
    Сиреневый в мелкий цветочек платок с бахромой скрывает под собой ее короткие пепельные волосы, которые когда-то были черными, как смола, и кудрявыми. Я так люблю наблюдать, как она снимает платок, включает радио на стене и расчесывает свои гладкие волосы большим деревянным гребнем перед зеркалом. В такие минуты она как будто снова становится молодой. Ей еще ведь жить и жить. А как иначе?
    Зинаида Павловна поворачивается ко мне и говорит своим тихим и таким невероятно добрым и спокойным голосом. Говорит о сегодняшней хорошей погоде, о том, что кот, наверное, прихворал и о том, что пироги в печи уже давно остывают. А я искренне улыбаюсь и крепко-крепко ее обнимаю. Потому что эта милая женщина – самая лучшая и самая красивая во всем мире. Зинаида Павлова – моя любимая бабушка.

  4. Выберите 5 или 6 характеристик из таблицы (задание 2) и дайте им объяснение.
    B) Ответьте на вопросы.
    Ответьте на вопросы.
    · What is your name?/Who are you?
    · Where and when were you born?
    · How old are you?
    · Are you Russian?
    · Do you know your zodiac sign?
    · What does your zodiac sign predict? Is it true?
    · Can you describe yourself?
    · What are the strong and the weak traits of your character?
    · Have you got a family?
    · How many are you in the family?
    · What relations do you have in your family (parents, sisters, brothers, grandparents, etc.)?
    · Where do you live? / What’s your permanent ad­dress?
    · Do you work? / What do you do?
    When did you finish school?
    · How well did you do at school?
    · What was your favourite subject?
    · Do you like to read?
    · Who is your favourite writer?
    · What kind of sport do you go in for?
    · What are you going to be?
    · Do you know about the difficulties of your future profession?
    · What would you do if you didn’t enter the University?
    4. a) Люди, рожденные в разное время года, имеют разные знаки зодиака. Знаете ли вы, под каким астрологическим знаком вы родились? Прочитайте и переведите описание следующих знаков зодиака:
    ARIES (Fire)
    21st March – 20th April
    energetic, straightforward,
    brave, selfish, impatient,
    quick-tempered
    TAURUS (Earth)
    21st April – 21st May
    patient, practical, fond of art, stubborn, lazy, fond of money
    GEMINI (Air)
    22nd May – 21st June
    clever, amusing,
    good at languages,
    unreliable, restless, superficial
    CANCER (Water)
    22nd June – 22nd July
    sensitive, cautious, home-loving, too emotional, moody, self-pitying
    LEO (Fire)
    23rd July – 22nd August
    generous, broad-minded,
    good at organizing, snobbish,
    fond of power, vain
    VIRGO (Earth)
    23rd August – 22nd September
    quiet, tidy, independent, fussy, too critical, likely to worry
    LIBRA (Air)
    23rd September – 22nd October
    charming, tactful, peace-loving, not decisive, easily influenced,
    superficial
    SCORPIO (Water)
    23rd October – 22nd November
    passionate, determined, clever, jealous, stubborn, secretive
    SAGITTARIUS (Fire)
    23rdNovember–22nd December
    tolerant, sincere, cheerful,
    tactless, careless, noisy
    CAPRICORN (Earth)
    23rd December – 20th January
    reliable, careful, patient, inflexible, pessimistic, mean
    AQUARIUS (Air)
    21st January – 18th February
    friendly, progressive, idealistic, odd, rebellious, unreliable
    PISCES (Water)
    19th February – 20th March
    emotional, sensitive, gentle, vague, easily confused, not practical
    1. Does your character correspond to that under your zodiac sign?

  5. Содержание
    1. Приемы и методы съемки при фотографировании места происшествия 2. Правила описания признаков внешности человека библиография
    1. Приемы и методы съемки при фотографировании места происшествия
    Фотосъемка места происшествия производится с целью фиксации обстановки места происшествия, имеющихся на нем предметов, обнаруженных следов, орудий преступления и трупа. Рекомендуется производить из разных точек. На исследование места происшествия обычно осуществляют фотосъемки: – ориентирующую; – обзорную; – узловую; -подробные. Ориентация фотографии: Основная цель ориентирующей фотосъемки места происшествия заключается в распространении расположение места происшествия. Сцена сфотографировали окрестности. Таким образом съемка производится в основном с удаленных точек или панорамным способом. Ориентации, съемка охватывает место производства следственного действия с окружающей местностью, ориентирует место производства следственного действия, расположение. На ориентирующем изображения должны быть представлены улица, строения, окружающие дом, где имело место происшествие, дороги (возможные пути прихода и ухода преступников) и так далее, Таким образом съемка производится преимущественно со значительно удаленных точек, расположенных выше его плана (балкон противоположного дома, площадка на крыше и др.). В этом случае могут быть применены широкоугольные (короткофокусные) объективы, панорамный режим съемки. Панорамная съемка-это вид съемки, при котором итоговая фотография состоит из частей (последовательно запечатленных кадров). Панорамная съемка используется при необходимости фиксации высоких или длинных сооружений, участков местности, отдельных крупных объектов, которые не помещаются в один первый план. Панорамная съемка выполняется круговым или линейным способом. Основными требованиями к панорамному виду съемки являются следующие: – каждый кадр панорамной съемки должен захватывать 10-15% изображения, отобразившегося в рамках ранее; – вы должны присоединиться к нижней линии рамки; – панораму составляют 2 – 3 кадра; – все кадры должны быть сделаны в одном масштабе; – все фотографии должны быть сделаны с тем же стажем;

  6. Описание внешности человека – это описание лица человека, его фигуры, жестов, манеры, характерной позы, одежды. Главная задача такого описания – найти характерные особенности, главное во внешности человека и суметь передать их словами. Они могут быть связаны с особенностью манер, походки, его занятий и профессии, особенностями характера.
    Источником сочинений-описаний внешности может быть все что угодно. Как и для других описаний, это может быть жизненный опыт, когда словесный портрет воссоздаётся по памяти (например, “Внешность человека, которого я видел однажды…”). Или воображение (“Мой портрет через 10 лет”).
    Примерный план сочинения:
    1. Вступление.
    2. Общее впечатление (фигура, рост).
    3. Черты лица (овал лица, брови, глаза, нос, лоб, губы, подбородок, щёки). Волосы (цвет, длина и форма причёски). Уши.
    4. Одежда.
    5. Манеры поведения (походка, манера говорить, поза…).
    6. Заключение.
    Возможные определения:
    Глаза – зелёные, серые, карие, синие, чёрные, голубые, небесные, серовато-голубые, лучистые, темные, выразительные, задумчивые, светлые, большие, маленькие, хитрые, бегающие, узкие, косые, раскосые, злые, добрые, со смешинкой, дикие, приветливые, недоверчивые, коварные…
    Брови – красивые, прямые, густые, тонкие, соболиные, широкие, лохматые, вразлёт, сросшиеся, несимметричные…
    Лоб – высокий, низкий, открытый, прямой, сократовский, широкий, морщинистый, покатый, плоский…
    Взгляд – растерянный, внимательный, выразительный, умный, любопытный, иронический, кокетливый, любящий, смущённый, равнодушный, завистливый, удивленный, весёлый недоверчивый, открытый, грустный, восторженный, хитрый, доверчивый…
    Нос – прямой, с горбинкой, вздёрнутый, широкий, узкий, курносый, длинный, короткий, некрасивый, красивый, маленький, картошкой, уточкой…
    Волосы – короткие, длинные, каштановые, светлые, русые, соломенные, седые, с проседью, густые, пышные, кудрявые, блестящие, прямые, волнистые, торчащие как пакля, заплетенные в косы, убранные в хвост, зачесанные назад, всклокоченные, уложенные в прическу…
    Фигура – хорошая, стройная, высокая, крупная, полная, худощавая, приземистая, мужская, женская…
    Походка – быстрая, неторопливая, лёгкая, бесшумная, тяжёлая, собранная, вразвалку, странная, подпрыгивающая, смешная…
    Поза – величественная, напряжённая, изящная, красивая, живописная, странная, непринуждённая, удобная, неудобная…
    Пример описания внешности позаимствуем у М.Ю. Лермонтова (из романа «Герой нашего времени»):
    «Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, – верный признак некоторой скрытности характера. Впрочем, это мои собственные замечания, основанные на моих же наблюдениях, и я вовсе не хочу вас заставить веровать в них слепо.
    Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость: он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные – признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; о глазах я должен сказать еще несколько слов.
    Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! – Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак – или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его – непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *