Сочинение на тему отношение человека к языку

9 вариантов

  1. Здравствуйте. Проверьте по критериям сочинение, пожалуйста. Заранее спасибо.
    Текст с досрочного ЕГЭ 2016
    Как говорить? Д. С. Лихачёв
    Неряшливость в одежде — это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. Дело не в том, чтобы быть одетым щегольски. В щегольской одежде есть, может быть, преувеличенное представление о собственной элегантности, и по большей части щеголь стоит на грани смешного. Надо быть одетым чисто и опрятно, в том стиле, который больше всего вам идет и в зависимости от возраста. Спортивная одежда не сделает старика спортсменом, если он не занимается спортом. «Профессорская» шляпа и черный строгий костюм невозможны на пляже или в лесу за сбором грибов.
    А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык веще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе.
    Есть разного рода неряшливости в языке человека.
    Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как другим, но мне эти местные диалекты, если они строго выдержаны, нравятся. Нравится их напевность, нравятся местные слова, местные выражения. Диалекты часто бывают неиссякаемым источником обогащения русского литературного языка. Как-то в беседе со мной писатель Федор Александрович Абрамов сказал: С русского Севера вывозили гранит для строительства Петербурга и вывозили слово-слово в каменных блоках былин, причитаний, лирических песен… «Исправить» язык былин — перевести его на нормы русского литературного языка — это попросту испортить былины.
    Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного языка, а сохраняет формы и слова своей деревни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. Это меня не коробит. Пусть он и окает и сохраняет свою привычную напевность. В этом я вижу гордость своей родиной — своим селом. Это не плохо, и человека это не унижает. Это так же красиво, как забытая сейчас косоворотка, но только на человеке, который ее носил с детства, привык к ней. Если же он надел ее, чтобы покрасоваться в ней, показать, что он «истинно деревенский», то это и смешно и цинично: «Глядите, каков я: плевать я хотел на то, что живу в городе. Хочу быть непохожим на всех вас!»
    Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде, — распространеннейшее явление, и оно в основном свидетельствует о психологической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Я уж не говорю о том, что это признак невоспитанности, неинтеллигентности, а иногда и жестокости. Но та же самая подоплека лежит в основе любых грубых, циничных, бесшабашно иронических выражений по отношению к тем явлениям повседневной жизни, которые чем-либо травмируют говорящего. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них.
    По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо 1.
    Наш язык — это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности» (есть такое печальное явление в психологии некоторых слабых людей, но объяснять его сейчас я не имею возможности — это большой и особый вопрос).
    Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно — прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но хоть и трудно — это надо, надо. Наша речь — важнейшая часть не только нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».
    Сочинение.
    Проблему отношения человека к языку поднимает Д.С. Лихачёв в своём тексте.
    Рассуждая над данным вопросом, автор сравнивает язык с одеждой и доносит до нас, что первый говорит больше о человеке, его вкусе, об отношении к себе и другим. Д.С. Лихачёв повествует и о том, что «есть разного рода неряшливости в языке человека». Однако к ним он не относит диалекты, формы и слова малой родины человека: «это так же красиво, как забытая сейчас косоворотка, но только на человеке, который ее носил с детства, привык к ней». Грубость в языке автор считает недопустимой, потому что она говорит о слабости человека, о его неинтеллигентности, жестокости. «По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо» – пишет Д.С. Лихачёв.
    Авторская позиция заключается в том, что многое о человеке говорит его отношение к языку, и надо учиться спокойной, интеллигентной речи.
    Я, разумеется, согласен с мнением Д.С. Лихачёва. Действительно, уважительное отношение к своему языку, хорошая речь располагают к себе других людей.
    В качестве доказательства приведём пример из художественной литературы. Вспомним роман-эпопею Л.Н. Толстого «Война и мир». В знаменитом салоне Анны Павловны Шерер не услышишь русскую речь. Люди разговаривают на смеси французского и русского языков, используют многочисленные речевые штампы, которые лишь обедняют русский язык. Всё это делает речь посетителей салона некрасивой, скучной, непонятной.
    С развитием Интернета люди всё больше стали общаться в социальных сетях, используя при этом своеобразный сленг, иностранные слова, различные «смайлики», картинки. Подобным общением они забывают русский язык, его подлинную красоту, выразительность, их речь становится однообразной и скучной.
    Итак, можно сделать вывод, что только уважительное отношение к языку делает человека спокойным, интеллигентным, привлекающим к себе других людей.

  2. Проблема душевного такта в языке.
    Нора Галь. «Берегись канцелярита».
    Великое это дело – душевный такт, верная интонация. Вскоре после войны один из крупных наших писателей, признанный художник слова, бичуя в газетной статье звериную суть гитлеризма, обронил такие слова: фашисты, мол, рады были «упиться детской кровцой». При всем уважении к автору не могу не вспомнить: сказанное в таком контексте, по такому поводу словечко кровца было невыносимо. Осиротевшим матерям – да и не только им – оно резало слух и душу.
    Так же невозможно, оскорбительно звучит в романе отечественного автора: «Красная площадь зазывно влекла к себе, – но мы направились в противоположную сторону». Ох, как осторожно надо обращаться со словом! Оно может исцелить, но может и ранить. Неточное слово – это плохо. Но куда опасней – слово бестактное. Мы видели: оно может опошлить самые высокие понятия, самые искренние чувства. Человек перестает ощущать окраску слова, не помнит его происхождения и говорит «охранники природы» вместо хранители. Герой одного рассказа вернулся в город своей юности, смотрит, вздыхает: «Ничтожный город, но столько ему отдано сердечных сил, что сколько ни уезжай от него, сколько ни живи в других городах, а от этого уже не оторвешься». Городок маленький, городишко крохотный, но презрительное «ничтожный» тут невозможно! И опять же, рассказывая с уважением, с нежностью о девушке-санитарке, хороший писатель вдруг обмолвился: «Эту «фронтовую сестричку» мы увидим, почувствуем, полюбим как необыкновенно прекрасную добрую женскую особь». А слово это куда уместней хотя бы в примере из словаря Ушакова: «Белуга очень крупная рыба: отдельные особи достигают 1200 кг». В одном рассказе отец объяснял мальчику, считал на пальцах, сколько платят лесорубам страховки за увечье. А речь шла о том, что каждый день кому-нибудь пилой или топором отхватывает по нескольку пальцев. Такое соседство коробило, и редактор подсказал переводчику простейший выход: отец долго, обстоятельно толковал и подсчитывал, сколько за что платят. Ну, а если пишет не профессиональный литератор? Видный военный вспоминает о взятии Берлина. В отрывке, который опубликовала молодежная газета, среди прочего сказано так: «Маленькие берлинцы подходили к… походным кухням, протягивали худенькими ручонками свои чашки и плошки и смешно просили: «Кушат». «Кушать» – было первым русским словом, которое они научились произносить». Разумеется, автору воспоминаний вовсе не казалась смешной сама просьба жалких голодных детишек. Очевидно, они смешно, забавно ее выговаривали. Забавным казалось то, как неправильно произносили они русское слово. И, разумеется, прославленный военачальник не обязан быть стилистом. Но одно неловко поставленное слово искажает всю интонацию, в ложном свете рисует чувство рассказчика, поневоле на этой не очень тактичной интонации спотыкаешься. Так неужели не споткнулся, ничего не почувствовал редактор? Отчего он-то не подсказал (тактично!) более уместного слова?
    Еще Флобер – едва ли не строжайший стилист во всей мировой литературе – говорил, что нет хороших и плохих слов. Все зависит от того, верно ли выбрано слово именно для этого случая. И самое хорошее слово становится плохим, если сказано не к месту. Тут-то и нужен такт, верное чутье.

  3. Сочинение
    Основная проблема, поставленная Д.С. Лихачевым в дан­ном тексте, — это проблема отношения человека к языку. Ка­кую роль играет речь в создании имиджа человека? Что стоит за грубостью, руганью, циничными выражениями? Именно этйми вопросами задается автор.
    Проблема эта очень актуальна для нашей современной жизни. Небрежное отношение к слову свойственно молодому поколению, усвоившему язык смс-текстов и Интернет- пользователей. Этот примитивный язык обедняет духовный мир молодых людей. Именно поэтому Д.С. Лихачев хочет при­влечь внимание читателей к этой проблеме.
    Ученый считает, что наш язык — важнейшая составляю­щая нашего общения. И речь человека зачастую формирует его образ в глазах окружающих. При этом автор не осуждает диалектную речь, понимает, что этот язык «не требует исправ­ления». Но грубость, нарушение литературных норм, цинич­ные выражения, необоснованная ирония — все эти явления вызывают искреннее негодование ученого. Он отмечает, что за всем этим стоит не только недостаток образования, неин­теллигентность, но и внутренняя слабость людей, их страх, незащищенность перед жизненными явлениями. В финале он призывает нас «учиться хорошей, спокойной, интеллигент­ной речи».
    Текст Д.С.Лихачева очень яркий, образный, выразитель­ный. Раскрывая свою точку зрения, он использует разнооб­разные средства художественной выразительности: сравне­ние («это так же красиво, как забытая сейчас косоворотка»), эпитет («бесшабашно иронических выражений»), ряды одно­родных членов («Говорящий стремится грубой шуткой, рез­ким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чув­ство страха, боязни, иногда просто опасения»).
    Я полностью согласен с мнением Д.С. Лихачева. Бережное отношение к языку, действительно, очень важно для нас, по­тому что примитивность, грубость в языке, ненормативная лексика — все это засоряет наш язык, приводит к упрощен­ному восприятию мира, к необратимым изменениям мышле­ния. Об этом много размышляет М. Кронгауз в книге «Рус­ский язык на грани нервного срыва. Заметки просвещенного обывателя». Ученый сетует на перегруженность языка слова­ми-паразитами, ненормативной лексикой, жаргонизмами. Все это, по мысли автора, засоряет язык и обедняет внутренний мир человека.
    Нарушение культуры речи исследует и К. Чуковский в сво­ей книге «Живой как жизнь. Рассказы о русском языке». Этот писатель очень озабочен бурным развитием в нашей стране канцелярита, примитивностью молодежного жаргона. Он так­же считает, что такой язык упрощает наше мышление.
    Таким образом, по мысли С. Львова, язык тесно связан с нашим мышлением, психологией, образом жизни. Язык фор­мирует имидж человека, раскрывает его внутренний мир. И здесь я невольно вспоминаю слова Сократа: «Заговори, что­бы я тебя увидел».
    Текст
    Неряшливость в одежде — это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. Дело не в том, чтобы быть одетым щегольски. В щегольской одежде есть, может быть, преувеличенное представление о собствен­ной элегантности, и по большей части щеголь стоит на грани смешного. Надо быть одетым чисто и опрятно, в том стиле, который больше всего вам идет, и в зависимости от возраста. Спортивная одежда не сделает старика спортсменом, если он не занимается спортом. «Профессорская» шляпа и черный строгий костюм невозможны на пляже или в лесу за сбором грибов.
    А как расценивать отношение к языку, которым мы гово­рим? Язык еще в большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к са­мому себе.
    Есть разного рода неряшливости в языке человека. Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как другим, но мне эти местные диалекты, если они строго выдер­жаны, нравятся. Нравится их напевность, нравятся местные слова, местные выражения. Диалекты часто бывают неисся­каемым источником обогащения русского литературного язы­ка. Как-то в беседе со мной писатель Федор Александрович Абрамов сказал: «С русского Севера вывозили гранит для стро­ительства Петербурга и вывозили слово — слово в каменных блоках былин, причитаний, лирических песен… «Исправить» язык былин — перевести его на нормы русского литературно­го языка — это попросту испортить былины».
    Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного языка, а сохраняет формы и слова своей дерев­ни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. Это меня не коробит. Пусть он и окает и сохра­няет свою привычную напевность. В этом я вижу гордость своей родиной — своим селом. Это не плохо, и человека это не унижает. Это так же красиво, как забытая сейчас косоворот­ка, но только на человеке, который ее носил с детства, привык к ней. Если же он надел ее, чтобы покрасоваться в ней, пока­зать, что он «истинно деревенский», то это и смешно и цинич­но: «Глядите, каков я: плевать я хотел на то, что живу в городе. Хочу быть непохожим на всех вас!»
    Бравирование грубостью в языке, как и бравирование гру­бостью в манерах, неряшеством в одежде, — распространен- нейшее явление, и оно в основном свидетельствует о психоло­гической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выра­жением, иронией, циничностью подавить в себе чувство стра­ха, боязни, иногда просто опасения. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Я уж не говорю о том, что это признак невоспитанности, неинтелли­гентности, а иногда и жестокости. Но та же самая подоплека лежит в основе любых грубых, циничных, бесшабашно иро­нических выражений по отношению к тем явлениям повсе­дневной жизни, которые чем-либо травмируют говорящего. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. В осно­ве любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстри­руют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них.
    По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругать­ся и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его сло­во и так весомо.
    Наш язык — это важнейшая часть нашего общего поведе­ния в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем опреде­лить степень интеллигентности человека, степень его психо­логической уравновешенности, степень его возможной «за­комплексованности» (естьтакое печальное явление в психо­логии некоторых слабых людей, но объяснять его сейчас я не имею возможности — это большой и особый вопрос).
    Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно — прислушиваясь, запоминая, заме­чая, читая и изучая. Но хоть и трудно — это надо, надо. Наша речь — важнейшая часть не только нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, наших души, ума…
    {Д.С. Лихачев)

  4. (1) Наш язык до сих пор ощущается многими как некая слепая стихия, которой невозможно управлять.
    (2) Одним из первых утвердил эту мысль гениальный учёный В. Гумбольдт.
    (3)«Язык, — писал он, — совершенно независим от отдельного субъекта…
    Полный текст:
    Сочинение
    Мы нечасто задумываемся над тем, какую роль можем играть в судьбе будущих поколений. Вся наша культура, наша речь, манеры поведения, даже вкусы и предпочтения-все это, так или иначе, может отразиться на нашем будущем и будущем наших детей. Имеет ли смысл контролировать свою речь? И кто это должен делать? На ком лежит ответственность за судьбу родного языка? Этими вопросами задается в своем тексте К.И. Чуковский.
    Рассуждения автора состоят из двух совершенно противоположных истин, каждая из которых дополняет друг друга. Суть первой заключается в том, что человек, как отдельный субъект, сколько бы культурным и образованным он ни был, никоим образом не может повлиять на судьбу всего языка, так как мнение большинства обычно выигрывает. Однако писатель акцентирует наше внимание на том, что «в прежнее время такой пессимизм был совершенно оправдан», а сейчас все повернулось совершенно в другую сторону. Вторую истину писатель преподносит с точки зрения отказа от философии «бездействия и отказа непротивления злу». И тут он обращает взор читателя на то, что в эпоху завоевания космоса, в тот век, когда исключительную важность имеют такие рычаги воздействия, как радио, кино и телевидение, человек обязан ощущать за собой совершенно иную власть и пользоваться данными ему полномочиями в правильной степени.
    Мысль К.И Чуковского такова: ответственность за судьбу родного языка лежит не только на обществе в целом, но и на каждом человеке в отдельности. И потому писатель считает, что «чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта».
    Невозможно не согласиться с автором. Я так же считаю, что человек недооценивает собственный вклад в настоящее и будущее своей страны. Общий культурный уровень всего общества складывается из усилий каждого отдельного человека. Ответственность за судьбу родного языка лежит на нас, на каждом отдельном человеке, и поэтому очень важно постоянно следить за собственным уровнем культуры и образованности, саморазвиваться и призывать к этому других.
    В поэзии И.С. Тургенева существует всем известное стихотворение «Русский язык». В нем слова автора обращены непосредственно к самому языку как к свободной стихии, однако читателю становится понятно, что автор осознает и свой личный вклад, и вклад своего народа в величие русского языка. «Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!», – восклицает И.С. Тургенев, делая акцент на том, что язык и люди, на нем говорящие, тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга. И так же, как и язык может быть поддержкой и опорой для человека, последний может постоянно развивать и совершенствовать свою речь, поднимая тем самым общий культурный уровень своей страны.
    О том, как очень быстро в обществе налаживаются негативные тенденции изменения языка, написал А.С. Грибоедов в комедии «Горе от ума». Фамусовское общество, на контрасте с образованным Чацким, пестрило пошлостью и безграмотностью. В приоритете у этих людей было богатство, они, как это было модно, пренебрегали русской культурой и языком, и очень часто употребляли французские слова, что и ставил им в упрек один из главных героев произведения, Александр Чацкий, однако его усилия не могли увенчаться успехом. Фамусовское общество нельзя было исправить и поставить «на пусть истинный», однако А.С. Грибоедов подводит читателя к мысли о том, что судьба русского языка не потеряна до той поры, пока существуют такие ответственные люди, как Александр Чацкий, способные в любой ситуации, при любом обществе сохранять самообладание.
    Таким образом, можно сделать вывод, что русский язык – это, безусловно, стихия свободная и великая, однако такой она является только благодаря усилию русского народа. Стараниями каждого из нас мы можем сохранить свой язык, стоит лишь не прогибаться под модные тенденции и веяния необразованной толпы.

  5. Есть разного рода неряшливости в языке человека. Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как другим, но мне эти местные диалекты, если они строго выдер­жаны, нравятся. Нравится их напевность, нравятся местные слова, местные выражения. Диалекты часто бывают неисся­каемым источником обогащения русского литературного язы­ка. Как-то в беседе со мной писатель Федор Александрович Абрамов сказал: «С русского Севера вывозили гранит для стро­ительства Петербурга и вывозили слово — слово в каменных блоках былин, причитаний, лирических песен… «Исправить» язык былин — перевести его на нормы русского литературно­го языка — это попросту испортить былины».
    Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного языка, а сохраняет формы и слова своей дерев­ни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. Это меня не коробит. Пусть он и окает и сохра­няет свою привычную напевность. В этом я вижу гордость своей родиной — своим селом. Это не плохо, и человека это не унижает. Это так же красиво, как забытая сейчас косоворот­ка, но только на человеке, который ее носил с детства, привык к ней. Если же он надел ее, чтобы покрасоваться в ней, пока­зать, что он «истинно деревенский», то это и смешно и цинич­но: «Глядите, каков я: плевать я хотел на то, что живу в городе. Хочу быть непохожим на всех вас!»
    Бравирование грубостью в языке, как и бравирование гру­бостью в манерах, неряшеством в одежде, — распространен- нейшее явление, и оно в основном свидетельствует о психоло­гической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выра­жением, иронией, циничностью подавить в себе чувство стра­ха, боязни, иногда просто опасения. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Я уж не говорю о том, что это признак невоспитанности, неинтелли­гентности, а иногда и жестокости. Но та же самая подоплека лежит в основе любых грубых, циничных, бесшабашно иро­нических выражений по отношению к тем явлениям повсе­дневной жизни, которые чем-либо травмируют говорящего. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. В осно­ве любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстри­руют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них.
    По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругать­ся и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его сло­во и так весомо.
    Наш язык — это важнейшая часть нашего общего поведе­ния в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем опреде­лить степень интеллигентности человека, степень его психо­логической уравновешенности, степень его возможной «за­комплексованности» (естьтакое печальное явление в психо­логии некоторых слабых людей, но объяснять его сейчас я не имею возможности — это большой и особый вопрос).
    Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно — прислушиваясь, запоминая, заме­чая, читая и изучая. Но хоть и трудно — это надо, надо. Наша речь — важнейшая часть не только нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, наших души, ума…
    {Д.С. Лихачев)
    Сочинение
    Основная проблема, поставленная Д.С. Лихачевым в дан­ном тексте, — это проблема отношения человека к языку. Ка­кую роль играет речь в создании имиджа человека? Что стоит за грубостью, руганью, циничными выражениями? Именно этйми вопросами задается автор.
    Проблема эта очень актуальна для нашей современной жизни. Небрежное отношение к слову свойственно молодому поколению, усвоившему язык смс-текстов и Интернет- пользователей. Этот примитивный язык обедняет духовный мир молодых людей. Именно поэтому Д.С. Лихачев хочет при­влечь внимание читателей к этой проблеме.
    Ученый считает, что наш язык — важнейшая составляю­щая нашего общения. И речь человека зачастую формирует его образ в глазах окружающих. При этом автор не осуждает диалектную речь, понимает, что этот язык «не требует исправ­ления». Но грубость, нарушение литературных норм, цинич­ные выражения, необоснованная ирония — все эти явления вызывают искреннее негодование ученого. Он отмечает, что за всем этим стоит не только недостаток образования, неин­теллигентность, но и внутренняя слабость людей, их страх, незащищенность перед жизненными явлениями. В финале он призывает нас «учиться хорошей, спокойной, интеллигент­ной речи».
    Текст Д.С.Лихачева очень яркий, образный, выразитель­ный. Раскрывая свою точку зрения, он использует разнооб­разные средства художественной выразительности: сравне­ние («это так же красиво, как забытая сейчас косоворотка»), эпитет («бесшабашно иронических выражений»), ряды одно­родных членов («Говорящий стремится грубой шуткой, рез­ким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чув­ство страха, боязни, иногда просто опасения»).
    Я полностью согласен с мнением Д.С. Лихачева. Бережное отношение к языку, действительно, очень важно для нас, по­тому что примитивность, грубость в языке, ненормативная лексика — все это засоряет наш язык, приводит к упрощен­ному восприятию мира, к необратимым изменениям мышле­ния. Об этом много размышляет М. Кронгауз в книге «Рус­ский язык на грани нервного срыва. Заметки просвещенного обывателя». Ученый сетует на перегруженность языка слова­ми-паразитами, ненормативной лексикой, жаргонизмами. Все это, по мысли автора, засоряет язык и обедняет внутренний мир человека.
    Нарушение культуры речи исследует и К. Чуковский в сво­ей книге «Живой как жизнь. Рассказы о русском языке». Этот писатель очень озабочен бурным развитием в нашей стране канцелярита, примитивностью молодежного жаргона. Он так­же считает, что такой язык упрощает наше мышление.
    Таким образом, по мысли С. Львова, язык тесно связан с нашим мышлением, психологией, образом жизни. Язык фор­мирует имидж человека, раскрывает его внутренний мир. И здесь я невольно вспоминаю слова Сократа: «Заговори, что­бы я тебя увидел».

  6. Мы родились и живем в этом мире, окруженные такими же, как и мы, людьми. Вначале мы общаемся с родными и близкими, а взрослея, нам приходится общаться с людьми, которые нас окружают, и от того, как построится наше взаимоотношение с ними, очень многое зависит как для нас, так и для окружающих нас людей. Почему же в этих взаимоотношениях часто бывают недоразумения, черствость и грубость, вражда, ненависть? Мы часто сталкиваемся с завистью, подлостью и другими пороками. Как же этого избежать?
    Человек будет счастлив только тогда, когда у него все складывается на работе, в личной жизни, в семье. Но если во взаимоотношениях с коллегами, или начальством недопонимание, то и на работу идти не хочется. Также не хочется с работы идти домой, если в семье неполадки или конфликты.
    В наш атомный век трудно справляться со своими эмоциями. Раньше люди были добрее, сплоченнее, дружнее и жить было веселей. Если у кого-то горе, то помогали всем миром, так как и всем миром шли защищать свою страну от врагов. Сейчас все стали какими-то равнодушными, заботятся только о себе, о своем благополучии.
    Семейные проблемы также дают трещину. Из-за недопонимания, озлобленности, неумения прощать расходятся семьи, а дети остаются сиротами. Большую трещину в нормальных семейных отношениях дает безработица, которая порождает пьянство. Чему могут научиться дети в таких семьях. Страшно то, что там кричат на детей, бьют их и это становится нормой. Да и в нормальных семьях зачастую взаимоотношения проблемные, ибо каждый член семьи живет обособленно, не интересуясь жизнью других.
    Большую часть жизни люди проводят на работе. Но в разных коллективах разные взаимоотношения и редко встретишь сейчас сплоченный коллектив. Да и с незнакомыми людьми, общаясь, часто слышишь грубость. Нередко тебя могут оскорбить в магазине, в больнице, да и будь где.
    Как же быть, как избежать проблем во взаимопонимании и взаимоотношениях? Думаю, прежде всего, нужно быть самому добрее, искреннее, дружелюбнее, относится к другим с взаимопониманием, вежливо, доверять людям, уважать мнение другого. Но всему этому нужно учиться в семье, садике, школе. Нужно ввести в школьную программу специальные предметы, которые будут учить строить отношения между людьми.

  7. Тургенев, Булгаков и Кронгауз помогут подобрать аргументы в защиту русского слова
    Текст: Анна Чайникова
    Фото: Кирилл Тягульский/Рыбницкая русская гимназия № 1
    Во второй части ЕГЭ по русскому языку выпускникам предстоит написать сочинение на заданную тему, подобрав убедительную аргументацию. В этот раз мы разберем блок, посвященный языку, слову и сохранению русского языка — составим список возможных тем и подберем произведения, которые помогут раскрыть тему и получить максимальный балл.

    Примерные формулировки проблемы

    Проблема ценности языка. (В чем заключается ценность языка?)
    Проблема сохранения русского языка. (Почему нужно сохранять русский язык?)
    Проблема отношения людей к судьбе родного языка. (Как люди относятся к судьбе родного языка?)
    Проблема ответственности за судьбу родного языка. (На ком лежит ответственность за судьбу родного языка?)
    Проблема взаимосвязи речи человека и его культуры/интеллектуального развития/личных качеств. (Как взаимосвязаны язык и культура/интеллектуальное развитие человека?)
    Проблема формирования и воспитания языковой культуры. (Почему необходимо формировать языковую культуру?)
    Проблема повышения культуры речи. (Какие существуют способы повышения культуры речи?)
    Проблема силы слова. (В чем заключается сила слова?)
    Проблема важности серьезного отношения к слову. (Почему важно серьезно относиться к сказанным словам?)
    Родной язык — это самая большая ценность для человека, ведь жизнь каждого неразрывно связана с ним: на нем он говорит, пишет, думает. Язык может стать «поддержкой и опорой» человека, находящегося вдали от родины, пишет в стихотворении «Русский язык» живущий во Франции, в Буживале, И. С. Тургенев.

    Родной язык отражает историю народа, его душу, сохранить язык — значит сохранить национальную идентичность.

    Именно поэтому в стихотворении «Мужество», написанном в годы Великой Отечественной войны, А. А. Ахматова писала:
    Не страшно под пулями мертвыми лечь,
    Не горько остаться без крова,
    И мы сохраним тебя, русская речь,
    Великое русское слово.
    Свободным и чистым тебя пронесем,
    И внукам дадим, и от плена спасем
    Навеки.
    Ответственность за судьбу языка лежит на каждом человеке, ведь, как писал Д. С. Лихачев, есть взаимосвязь между качеством речи и уровнем культуры человека, его интеллектуальным развитием. Самым верным способом узнать собеседника, его характер, уровень интеллекта публицист считал внимательное отношение к тому, что он говорит. Язык человека, по мнению Лихачева, — один из самых точных показателей «его человеческих качеств, его культуры».

    Можно ли обходиться минимальным набором слов и при этом оставаться культурным человеком?

    Однозначно нет, ведь язык — безошибочный показатель культуры человека. Эллочка Щукина, героиня романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев», словарный запас которой ограничивался тридцатью «словами, фразами и междометиями, придирчиво выбранными ею из всего великого, многословного и могучего русского языка», получает от авторов ироничное прозвище «людоедка», ведь даже словарь негра из дикого людоедского племени составляет триста слов. При всей внешней привлекательности героиня не вызывает симпатии ни у авторов, ни у читателя, ведь она ограниченна и изъясняется только фразами-шаблонами, несколько расцвеченными разной интонацией. Культура человека неразрывно связана с культурой его речи, убеждены Д. С. Лихачев и К. И. Чуковский, ведь тот, кто ясно мыслит, ясно излагает. Именно поэтому необходимо, чтобы каждый начал борьбу за сохранение и чистоту языка с себя, и это под силу каждому человеку.
    К. И. Чуковский в книге «Живой как жизнь», посвященной русскому языку, его законам и механизмам развития, писал, что языку, как и всему остальному, нужно учиться. Никто не имеет права быть безграмотным, потому что этим он проявляет неуважение в первую очередь к себе самому. Писатель уверен, что в силах людей сохранить красоту и чистоту языка, но для этого необходимо учиться, получать образование, уделять большое внимание воспитанию: «Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта». Чуковский подчеркивает, что развитие языковой культуры — это часть общего нравственного развития человека.
    Часто люди не задумываются о том, что и как они говорят, относятся легкомысленно к сказанному слову, но этого делать нельзя, ведь слово заключает в себе огромную силу. Об этом пишет В. Шефнер в стихотворении «Слова»:
    Словом можно убить, словом можно спасти,
    Словом можно полки за собой повести.
    Словом можно продать, и предать, и купить,
    Слово можно в разящий свинец перелить.
    Даже «Солнце останавливали словом, / Словом разрушали города», — пишет Н. Гумилев в стихотворении «Слово», подчеркивая, насколько могущественно произнесенное слово, которое может быть крепче крепостных стен. Однако есть слова, которые нужно чтить, свято хранить в душе и не произносить всуе. В. Шефнер считает, что для каждого человека это слова «Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь»:
    Повторять их не смею на каждом шагу, —
    Как знамена в чехле, их в душе берегу.
    Кто их часто твердит — я не верю тому,
    Позабудет о них он в огне и дыму.
    К проблеме ценности слова и важности серьезного к нему отношения обращался и М. А. Булгаков в романе «Мастер и Маргарита». Во время сеанса черной магии в театре Варьете конферансье Жорж Бенгальский раздражает Воланда и его свиту тем, что постоянно вмешивается в представление, комментирует происходящее, искажая смысл. Раздраженная заявлением конферансье, что деньги ненастоящие и тотчас же исчезнут, публика с радостью отреагировала на предложение Фагота придумать для Бенгальского наказание за бессовестное вранье: «Голову ему оторвать!» — сказал сурово кто-то на галерке». В следующую секунду с незадачливого конферансье и вправду снимают голову, а кровь фонтанами бьет из разорванных артерий на шее.

    В романе Булгакова можно встретить множество примеров того, как бездумно брошенное слово может принести много неприятностей, а то и горя.

    Если герои романа говорят «Черт возьми!», то черт действительно берет. Слово заключает в себе огромную силу, поэтому нельзя к тому, что ты говоришь, относиться легкомысленно.

    Произведения

    И. С. Тургенев «Русский язык»
    А. А. Ахматова «Мужество»
    Н. Гумилев «Слово»
    В. Шефнер «Слова»
    М. Булгаков «Мастер и Маргарита»
    И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать стульев»
    Д. С. Лихачев «Письма о добром и прекрасном»
    К. И. Чуковский «Живой как жизнь»
    М. Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва»

  8. МБОУ средняя общеобразовательная школа с. Минаевки
    Асиновского района Томской области
    «За бережное отношение к русскому языку»
    Автор: Котова Татьяна
    обучающаяся 11 класса
    Руководитель: Маслова Татьяна Викторовна
    учитель русского языка и литературы
    1квалификационной категории
    Асино 2012
    Оглавление
    Введение 3
    1.1.Актуальность и обоснование значимости проекта 4
    Основная часть 5
    Изучение проблемы 5
    Что такое словесный мусор? 6
    Хотите жить долго – говорите только хорошее 12
    Обзор текстов, предложенных для написания сочинения на ЕГЭ 14
    Социологический опрос 16
    Пути решения проблемы 17
    Методы самостоятельного совершенствования речевой культуры 19
    Заключение 20
    Литература 21
    1.Введение
    А.Ахматова. «Мужество».
    Мы знаем, что ныне лежит на весах
    И что совершается ныне.
    Час мужества пробил на наших часах,
    И мужество нас не покинет.
    Не страшно под пулями мертвыми лечь,
    Не горько остаться без крова,
    И мы сохраним тебя, русская речь,
    Великое русское слово.
    Свободным и чистым тебя пронесем,
    И внукам дадим, и от плена спасем
    Навеки!
    Эти строки родились в годы Великой Отечественной войны, когда нашей армии ценой колоссальных потерь удалось отбросить фашистов от Москвы. Тогда миллионы русских поняли, что они отстоят свою землю любой ценой. Солдаты воевали за Родину, за свой дом, за берёзку под окном. Мало кто думал о том, что он воюет и за русскую речь.
    Но для А.А. Ахматовой сохранить «великое русское слово» означало сохранить родной язык, а значит сохранить великий русский народ. В этих словах и завещание потомкам: хранить родное слово чистым, свободным, не давать его на поругание. Только так можно сохранить свой народ, свою историю, свою культуру.
    С тех пор прошло 70 лет. Можем ли мы сказать, что сохранили русское слово свободным, чистым, что не стыдно его передать следующим поколениям.
    3
    1.1. Актуальность и обоснование значимости проекта
    Я считаю, что в наше время наблюдается резкое падение общей речевой культуры, что вызывает беспокойство не только у специалистов, но и у всех, кто любит свою родину, а значит – и свой язык.
    Косноязычие, небрежность, неточность в подборе слов для выражения мысли поразительны, мы употребляем слова, даже не задумываясь об уместности их употребления. На страницы периодической печати, массовой литературы, в речь образованных людей потоком хлынули жаргонизмы, просторечные элементы и другие нелитературные средства: кусок, стольник, лимон, зеленые, баксы, отмывать и т. д. Общеупотребительными даже в официальной речи стали слова: тусовка, тусоваться, разборка, беспредел. Популярным у молодежи стало слово “безумно”, не всегда правильно отражающее смысл: “торт безумно вкусный”, “фильм безумно трогательный”, “она мне безумно приятна”. Не менее яркой чертой сегодняшнего языкового развития можно считать и засорение речи заимствованиями. Заимствования стали не просто модными словечками в речи школьников: сленг (жаргон), паблисити (реклама), шоу (зрелище), дисплей (экран), хит (шлягер), а необходимыми. Разве в нашем языке недостаточно ясных, чистых слов, понятных каждому человеку, которые не требуют замены?
    Вот почему актуальной становится проблема сохранения чистоты, лексического богатства русского языка, бережного к нему отношения.
    Цель проекта: привлечение внимания школьников к необходимости бережного отношения к русскому языку, повышения культуры речевого общения.
    Задачи проекта:
    Определиться с понятием «словесный мусор»
    Выявить «врагов» русского языка
    Показать вред ненормативной лексики живым организмам
    Исследовать тексты для сочинений на ЕГЭ
    Провести социологический опрос по проблеме
    Предложить способы решения проблемы
    Гипотеза: Если пропагандировать красоту, гибкость, точность языка, призывать к бережному отношению к русскому языку, то это повлияет не только на сохранение «великого русского слова», но и на развитие личности, формирование и обогащение её духовного мира.
    Проверка гипотезы, методы: Для проверки своей гипотезы методами исследования я выбрала: анкетирование, анализ литературы, публицистических источников, текстов для сочинений на ЕГЭ, проведение акции. 4
    2.Основная часть.
    2.1.Изучение проблемы
    Как нам известно, русский язык является одним из богатейших языков, созданных человечеством за его многовековую историю. Исследователи утверждают, что его словарный фонд составляет свыше 200 000 слов. Словарный же состав таких великих людей, как А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого, по заявлению исследователей их творчества, составляет порядка 20 000 слов. А словарный запас обычного человека с высшим образованием в среднем – 2000 слов. Не надо быть математиком, чтобы подсчитать, что мы используем лишь малую толику того айсберга, именуемого русским языком. В связи с этим возникает весьма правомерный вопрос: зачем же мы, используя в общении с окружающими лишь незначительную часть словарного фонда, искусственно обедняем свою речь, делаем её ненормативной, используем всякий словесный мусор, добровольно отказываемся от использования многообразия и красоты нашего языка? Язык – неотъемлемая часть нашей культуры. И мы просто обязаны его беречь. Что значит «беречь язык»? От кого его беречь? Разве у языка есть враги?
    Конечно, есть. Это разный словесный мусор.
    5
    2.2.Что такое словесный мусор?
    От чего нужно очистить великий и могучий
    «Мусор – это отходы, сор», – читаю я в словаре Ожегова и Шведовой. Читаю и думаю. Мусор бывает разный: бытовой – тот, что мы выбрасываем каждый день, промышленный – которым щедро одаряют предприятия, фабрики и заводы. В том числе и словесный мусор. «А это что такое?» То, что выбрасывает наша речь? Почти угадали! Это лишние слова, которые, подобно тому, как обычный мусор вредит здоровью нашей природы, буквально давят на горло нашей речи. Вот только она, горемычная, не может так легко, как фантик от конфеты, выбросить их. Экологическое состояние русского языка всё ухудшается с каждым днём. Что же это за мелкие вредители? Это жаргон, это слова-паразиты, это вычурные заимствования, это, конечно, искалеченные слова, употребляемые безграмотно. Пора знать врагов, как говорится, в лицо! Позвольте же мне их представить…
    Великий и могучий «базар»
    Что такое жаргон? Это искаженная, неправильная речь. Разве такая речь не тот самый мусор, о котором мы ведем разговор?! Даже язык не поворачивается назвать жаргон этим красивым звучным словом – «речь». Как же мы допустили вторжение в «великий русский язык» этих слов, употребляемых людьми узкого круга?.. Ведь это, по сути дела, побег! А значит, пора бить тревогу?! Словечки, вроде «шухер», «отпад», «косяк» не спешат возвращаться из лексикона современной молодёжи на своё законное место.
    Молодёжный жаргон часто называют сленгом (от английского slang) или арго (от французского argot). Сленг противостоит официально общепринятому языку, и, хотя лингвисты продолжают уверять, что он употребляется только представителями узкого круга лиц, принадлежащих той или иной социальной или профессиональной группы, я считаю, что жаргонизмы и сленг давно перешагнул эти границы, а употребление жаргонизмов школьниками становится практически бесконтрольным, часто заменяют общепринятые литературные слова. Расширяется пропасть между общепринятым разговорным языком и сленгом, и это не следствие демократизации общества, как пишут некоторые языковеды, а, как кажется, вульгаризация общественной жизни.
    Щеголяют сленгом те ребята, которым хочется подчеркнуть свою независимость,
    6
    самостоятельность, выделиться среди всех. Самый легкий способ напустить на себя туману и говорить каким-нибудь непонятным, таинственным языком.
    Мы предложили нашим школьникам задание перевести такие фразы, которых не знал русский человек ещё лет сто назад:
    Я торчу от этой песни (она мне нравится).
    Ловлю кайф (получаю удовольствие).
    Косяк (сделать что- то неправильно)
    Выделываться (вести себя вызывающе).
    Прикол (шутка).
    Отпад (замечательно).
    Тащиться (быть в восторге).
    Офигеть (здорово)
    Несложным оказалось задание. Видно, все так накинулись на этот сленг, что он незаметно вошел в нашу речь, стал нормой общения подростков и перевести его на литературный язык нам проще простого. Я считаю, что «болезнь сленга» — это все-таки болезнь детская, а значит должна проходить быстро, если, конечно, человек стремится стать не только взрослым, но и культурным…
    «Типа» паразитов
    «Слова-паразиты» — лингвистическое явление, выраженное в употреблении лишних и бессмысленных в данном контексте слов вроде: «типа», «например», «как бы», «это самое», «собственно», «ну..», «так сказать», «как сказать», «понимаешь», «а именно» и других.
    Большинством лингвистов считается, что «слова-паразиты» используются из-за бедности словарного запаса и связанных с этим регулярных заминок, однако в ряде случаев на эти слова возникает своего рода «мода». Поэтому их могут использовать и люди, не имеющие проблем с речью.
    Иногда «слова-паразиты» используются для того, чтобы «выиграть время», например, чтобы подумать хотя бы несколько секунд над заданным вопросом и поэтому, в отдельных случаях, могут быть использованы даже людьми с богатым словарным запасом
    7
    Школьникам был задан вопрос: «Какую привычку вы считаете самой плохой?». Наряду с курением, ленью, привычкой опаздывать и грызть ногти одним из самых частых был ответ о том, что плохой является привычка употреблять в речи слова-паразиты.
    Слова-паразиты – это слова-связки, накрепко закрепившиеся в лексиконе человека, намертво вошедшие в его разговорную речь, ставшие привычкой. Это совершенно пустые, сорные слова. Они сбивают ритм речи, мешают ее пониманию. Сам человек, имеющий в своей речи слова-паразиты, их не замечает. А слушатель устает, изнемогает.
    Примеры этих слов проиллюстрированы веселым стихотворением Э.Мошковской:
    Жил-был этот, как его,
    Ну, значит, и того,
    Жило это самое
    Со своею мамою.
    Был еще один чудак-
    Это в общем значит так,
    И его любимый зять.
    Звали зятя
    Так сказать.
    А жену звали ну…
    А соседа звали это…
    А его родители-
    Видишь ли
    И видите ли…
    А еще какой-то э-э-э
    Жил на верхнем этаже…
    И дружили они все…
    Ну и значит, и вообще.
    Некоторые из этих слов употребляются множеством людей. Но к месту и не часто. О том, что человек имеет привычку произносить слова-паразиты, можно говорить лишь тогда, когда одно и то же слово (или слова) он вставляет практически в каждое предложение.
    У молодежи в ходу словечко «как бы». Оно означает условность. Молодежь так и живет – как бы пойдем, а как бы и не пойдем; как бы будем, а как бы и не будем. Молодежь не обременена ответственностью, это сказывается и на речи.
    Мы предложили ребятам на примере отрывка из «Повести о капитане Копейкине» Н.В.Гоголя практически увидеть паразитизм этих слов и сделать вывод об употреблении или неупотреблении слов-паразитов в своей речи: «Ну, можете представить себе: эдакой какой-нибудь, то есть, капитан Копейкин и очутился вдруг в столице, которой подобной, так сказать, нет в мире! Вдруг перед нами свет, относительно сказать, некоторое поле жизни, сказочная Шехерезада, понимаете эдакая. Вдруг какой-нибудь эдакой, можете себе представить, Невский проспект, или там, знаете, какая-нибудь Гороховская, черт возьми, или там эдакая какая-нибудь Литейная; там шпиц эдакой какой-нибудь в воздухе; мосты
    8
    там висят эдаким чертом, можете представить себе, без всякого, то есть, прикосновения, — словом, Семирамида, сударь, да и полно!»
    Слова-паразиты, несомненно, заслуживают того, чтобы объявить им войну. Если кто-то имеет такую привычку, советую срочно провести генеральную чистку и дезинфекцию своей речи.
    Скверное слово
    Слово – дело великое. Великое, потому
    что словом можно соединить людей и
    разъединить их, словом можно служить
    любви, словом же можно служить вражде и
    ненависти.
    Л. Н. Толстой
    В наше время вопрос о проблеме сквернословия очень актуален. Ведь один из компонентов общей культуры человека – это речевая культура, интеллект и мысли. А выражать свои мысли мы можем только с помощью слов. Но сегодня мы все чаще слышим бранные и вульгарные выражения, которые наши предки использовали лишь тогда, когда вызывали злых духов.
    С абсолютной уверенностью можно сказать, что большинство подростков и взрослых, употребляющих в своей речи бранные слова, даже не догадываются, как ужасно влияние произносимых ими слов.
    Что такое сквернословие?
    Сквернословие – это речь, наполненная неприличными выражениями, непристойными словами, бранью. У этого явления много определений: нецензурная брань, непечатные выражения, нецензурная лексика.
    В подростковом возрасте проблема нецензурной лексики становится особенно острой, ведь в глазах подростка сквернословие – это проявление независимости, способности не подчиниться запретам, то есть символ взрослости. Кроме того, она является знаком языковой принадлежности к группе сверстников, речевой моды. Иногда это подражание молодежным кумирам, например, популярным телеведущим, актерам, певцам.
    Но мало кто из ребят догадывается, что сквернословие, как и хамство, – оружие неуверенных в себе людей. Подобная лексика свидетельствует о духовной болезни
    9
    человека. Ведь слово – не просто набор звуков, выражающих мысль. Оно способно очень
    многое рассказать о нашем душевном состоянии. Сократ говорил: «Каков человек, такова его и речь».
    «Ты кто?»
    Берегите чистоту языка, как святыню!
    Никогда не употребляйте иностранных слов!
    Русский язык так богат и гибок,
    что нам нечего брать у тех, кто беднее нас!
    И.С. Тургенев
    «Вау», «окей», «ес», «шопинг», «бой-френд», – знакомо звучит, не правда ли? Правда, очень даже правда… Мы так привыкли к этим словам, мы, можно сказать, сроднились с ними. А ведь они нам неродные. Их даже приемными назвать нельзя. Эти никчемные, неоправданные заимствования – ещё один хлам, от которого наш язык руками и ногами пытается отмахнуться. А мы всё пичкаем этим мусором свою речь, как будто она резиновая! Такого рода заимствования – сор, очередной пакостный сор. А мы этого не видим. Или, скорее, не хотим видеть. Да, заимствования, в отличие от жаргонизмов и варваризмов, являются куда более уважаемым пластом лексики русского языка – бесспорно. Но ведь заимствования и бездумная иностранизация речи – это разные вещи! Работая над темой проекта, я пришла к выводу, что многие заимствованные слова действительно необходимы для определения новых явлений и предметов или для более точного описания явлений, которые изменили свой характер в связи с изменениями в обществе. К таким словам мы можем отнести «бестселлер», «брифинг», «компьютер», «сайт», «принтер», «файл»…
    Эти слова прочно вошли в русский язык и закрепились в нём, потому что не имеют русских аналогов. Я убедилась, что невозможно полностью отказаться от использования заимствований, но мы должны помнить о разумном и умелом использовании их в нашей речи. Очень много заимствованных слов, которые а) не имеют никакого смысла; б) имеют аналоги в русском языке.
    10
    Использованием заимствованных слов, которые считаются престижными, но без которых можно обойтись, злоупотреблять не нужно, потому что они не только «засоряют» нашу речь, но и затрудняют формирование уважения и любви к нашему родному «великорусскому языку».
    Именно язык позволяет нам чувствовать себя нацией, даёт нации название. По языку мы идентифицируем друг друга. Он сплачивает нас. Он хранит всё, что было сделано и нами, и нашими предками. Без языка мы будем просто набором биологических организмов, «Иванами, не помнящими родства». Замусоривая язык и уродуя его, мы и нацию, и самих себя уродуем и уничтожаем. Неужели мы совсем потеряли гордость? С этими заимствованиями надо быть начеку.
    Экскурсия по свалкам русской речи окончена. Надеюсь, мы сделаем выводы для себя, задумаемся над своей речью, будем работать над собой, чтобы быть полнокровным, полноценным представителем русской нации, представителем «великого и могучего русского языка». Давайте будем наводить «чистоту и порядок» в нашем языке, он достаточно настрадался…. Давайте же учиться беречь и уважать наш язык!
    11
    2.3.Хотите жить долго – говорите только хорошее
    Ученые доказали: слова могут разрушать живые организмы на молекулярном уровне.
    В конце XX века за научное доказательство взялся сотрудник Института проблем управления РАН, основатель собственного «института квантовой генетики», биолог Петр Гаряев, автор многих спорных с точки зрения официальной науки теорий. Он создал аппарат, который «переводил» человеческие слова в электромагнитные колебания, а затем исследовал, как эти колебания влияют на молекулы наследственности –ДНК. С помощью чудо-техники ученый решил проверить, как отражаются на живом организме злые и добрые слова.
    Выяснилось: некоторые слова страшнее мин: они «взрываются» в генетическом аппарате человека, искажают его наследственные программы, вызывают мутации, аналогичные воздействию радиации при взрыве атомной бомбы, и в конце концов приводят к вырождению. Во время отборной брани корежатся и рвутся хромосомы. «Любое произнесенное слово – не что иное, как волновая генетическая программа, которая меняет нашу жизнь, – считает Гаряев. – Иногда слово может сработать как убийца и даже вызвать рак, а иногда способно излечить»
    Экспериментировать на людях, подвергая их длительной ругани, слишком жестоко. Поэтому современные учёные, используя новейшее оборудование, пытались доказать вредное воздействие сквернословия на растениях: на одни растения направляли слова добрые, ласковые, слова молитвы, классическую музыку; на другие- ругательские слова. В результате несчастные, «обруганные» растения хуже развивались, больше болели. Подобные опыты учёные проводили и с водой.
    Большой знаток слова, автор знаменитого словаря Владимир Даль писал: «С языком, с человеческим словом, с речью безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека- это видимая, осязаемая связь, союзное звено между телом и духом». Ещё в древности люди заметили, что слово благое, молитва, обладает целительной силой. Молитвой, словом исцеляли многие болезни. И в наше время к людям, пережившим трагедию, в первые же минуты приходят на помощь психологи, которые словом лечат душевные раны. Добрые, спокойные, утешительные слова могут поднять настроение, вернуть человеку уверенность в себе, укрепить его дух.
    12
    Только сейчас практически вслепую мы на ощупь пытаемся разобраться с тем, чем еще в древние времена пользовались наши предки. Заговоры, останавливающие кровь.
    Молитвы, очищающие сердце. Проклятия, ведущие к болезням… На самом деле они не что иное, как набор звуков, расположенных в определенной последовательности. Такое «сотрясание воздуха» приводит к определенным изменениям в нашем теле. Самое время начать пользоваться рецептом, полученным эмпирическим путем: хотите долго жить – говорите хорошие слова.
    13
    2.4.Обзор текстов, предложенных для написания сочинения на ЕГЭ
    В течение длительного времени проблема развития, сохранения, засорения русского языка и бережного к нему отношения находится в центре внимания писателей, критиков, общественных деятелей- всех, кому небезразлична судьба русского языка, русской культуры. Мне показалось интересным исследовать, как освещается проблема засорения русского языка в текстах для написания сочинения на ЕГЭ.
    Я проанализировала тексты, посвящённые проблемам русского языка. В 7 текстах из 10 поднимается проблема засорения языка. В одном- речь идёт о богатстве и выразительности русского слова. И ещё в двух- о связи языка человека и его культуры.
    Т. Жарова начинает свой текст с восклицания: «Какое же зеркало жизни наш язык!» Действительно, язык- зеркало жизни. Он всё приемлет, на всё отзывается, вбирает в себя и чужестранные слова, и уголовную лексику. А стоит ли радоваться «языковому разноцветью»? Язык надо оберегать от засорения ненормативной лексикой. И в конце текста делает вывод: «Только портим мы его сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной»
    «Как бы хотелось избавиться от слов- паразитов в нашей речи!»- восклицает в своём тексте И. Руденко. От старого «значит» через каждый звук, от свежего «типа того», от новейшего «как бы». А то, не ровён час, выродимся в неких «гуманоидов»
    С. Виноградов называет сквернословие «одной из примет постигшей нас культурной катастрофы» и призывает быть нетерпимым к сквернословию и наложить на него полный запрет.
    Проблема бережного отношения к языку звучит и в тексте С. Казначеева. Автор говорит о вторжении в русские слова латинских и иных графических символов: «Аllигатор», «курs», «Zемфира»… Я согласна с автором: «слепое» заимствование приводит к искажению алфавита, порче языка, утрате культурных традиций. Неужели нам придётся распрощаться с нашим русским алфавитом?
    14
    О канцеляритах как о злокачественной болезни, о зловредном недуге говорит в тексте Н. Галь. Зачем так много канцеляритов? И к месту, и не к месту? Ведь можно сказать проще.
    Можно ли уберечь язык, когда убивается отечественная культура и отечественное образование? Этим вопросом задаётся В. Распутин. Писатель говорит о тесной связи классической культуры и языка русского: «Разрушение традиционной и классической культуры не могло обойтись без посягательств на русский язык, это всегда взаимосвязано» Русский язык- это благодатный и умный родитель нашего народа, нашей культуры. «А мы с ним обходимся как со случайной одёжкой, купленной на рынке и вышедшей из моды»
    Д. Лихачёв поднимает проблему связи языка человека и его культуры, личных качеств. Если мы обращаем внимание на манеру человека себя держать, его походку, поведение, на его лицо и по всему этому судим о человеке иногда ошибочно, то язык человека более точный показатель его человеческих качеств, его культуры. Язык- это мировоззрение человека, его поведение.
    Проанализировав тексты, я пришла к выводу: русский язык нуждается в нашем бережном и уважительном отношении к нему. Мы должны приложить все усилия, чтобы исправить ошибку, потому что испортили мы его сами, забыли, что он живой и наш родной язык. Будем чуткими к слову, будем чуткими к человеку. Кто, если не мы сами?
    15
    3.Социологический опрос
    В школе был проведён социологический опрос, чтобы выяснить, как ребята относятся к проблеме бережного отношения к своему языку.
    Обучающиеся 9 и 11 классов ответили на вопросы анкеты. И вот какие данные мы получили:
    1. Считаете ли вы, что мы должны бережно относиться к своему языку?
    100% – да
    2. Что значит, с вашей точки зрения, бережное отношение к языку?
    40% – не употреблять жаргоны, слова-паразиты, излишние заимствования;
    33% – грамотно писать и говорить;
    17% – не выражаться нецензурно;
    3. Часто ли вы употребляете в своей речи слова, не относящиеся к нормативной лексике?
    33% – да;
    53%- в кругу своих сверстников;
    13% – нет;
    4. Раздражают ли вас слова, не относящиеся к нормативной лексике?
    45% – нет;
    43% – да;
    12% – не все;
    5. Кто, на ваш взгляд, говорит правильно?
    40% – учителя; преподаватели учебных заведений, писатели
    20% – учителя русского языка и литературы;
    28% – люди старшего поколения, родители;
    12% – никто; ( Результаты социологического опроса в приложении 1)
    В опросе участвовало 15 человек. Из опроса я выявила, что к русскому языку надо относиться бережно, т. е. не засорять свою речь жаргонами, словами- сорняками, неоправданным заимствованием. Хотя ребята и используют ненормативную лексику, но в определённых обстоятельствах, в кругу своих сверстников. Учеников сколько раздражает, столько и не раздражает ненормативная лексика. На взгляд учеников, правильно говорят учителя и родители.
    16
    4.Пути решения проблемы
    Мы провели в школе акцию в защиту русского языка «За чистоту русского языка!» В акции приняли участие обучающиеся 5-11 классы. Ребята предлагали свои пути решения проблемы засорения языка. И вот они, наши оригинальные пути решения:
    1 Альтернативные словарики
    2 Листовки и плакаты
    3 Комиксы
    Альтернативные словарики
    Выступая за бережное отношение к русскому языку, мы решили собрать и опубликовать в школьной газете «Альтернативные словарики». Отобрали самые распространённые среди школьников жаргоны и иностранные слова и нашли им аналоги.
    Приложение 2
    Листовки и плакаты
    Листовки и плакаты являются одними из популярных форматов рекламы. Они отличаются броскостью, яркостью. Плакаты и листовки понятны, привлекают внимание. Мы использовали такие форматы рекламы в акции.
    Приложение 3 и 4
    Комиксы
    Молодёжь и дети любят смотреть комиксы. Они могут быть и на серьёзную тему, отражённую шутливо. Например, показывать казусы и смешные ситуации, связанные с русским языком. Вот примеры наших комиксов.
    Приложение 5
    17
    5.Методы самостоятельного совершенствования речевой культуры
    Я считаю, что главная роль в деле сохранения родного языка и бережного к нему отношения принадлежит самому человеку.
    Для того чтобы состояние языка не вызывало тревоги, каждый человек должен постоянно думать над тем, что он говорит.
    Никакие федеральные программы ничего не изменят, если сами люди не начнут уважать родной язык, чувствовать свою ответственность за каждое сказанное слово, вдумываться в смысл своих слов.
    Даже самый полный курс культуры речи не может дать ответы на все вопросы. Язык настолько богат, что его невозможно описать в одном учебнике. Значит, необходимо постоянно заниматься развитием своей речевой культуры, постижением глубин русского языка.
    Для этого можно использовать следующие методы:
    чтение классической художественной литературы (это самый главный и эффективный метод);
    внимательное изучение нужных разделов в грамматических справочниках;
    использование словарей;
    обращение за консультацией к филологам;
    запоминать стихотворения, афоризмы;
    избегать общения с людьми, которые злоупотребляют жаргонами и сквернословием;
    18
    6.Заключение
    Трудно переоценить роль русского языка, как в жизни отдельного человека, так в жизни всей нашей большой страны. Она поистине огромна: русский язык объединяет людей, хранит и передает будущим поколениям культурные ценности, задает направления научным исследованиям, он поддерживает, растит и оживляет наше самосознание.
    Понимание этого заставляет всех нас более бережно и заботливо относиться к общей культуре родного слова и помнить о необходимости совершенствования собственной речи. Нужно каждому воспитывать в себе вкус к правильному языку.
    В процессе работы над темой исследования я осознала еще глубже, уяснила для себя, что правильная, безошибочная речь – лучшая характеристика образованного человека. И поэтому, насколько позволяет мне возраст, мои знания, силы, я буду пропагандировать в школе и среди моих сверстников великое русское слово.
    19
    Литература
    Ахматова А.А. Сочинения в двух томах. М. Издательство «Правда». 1990.
    Будагов Р.А. Как мы говорим и пишем. – М.: Изд-во МГУ, 1988
    Газета «Первое сентября» №14, 2003
    Гаряев П. «Волновой генетический код»
    Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. «Просвещение». 1989.
    Ивлева А.Р. Роль заимствований в лексике современного русского языка. Ростов-на-Дону. Культура. 2003.
    Кожин А.Н. О культуре речи. М.; «Знание», 1981.
    Тексты для сочинения- рассуждения из различных сборников для подготовки к ЕГЭ
    Успенский Л.В. Культура речи (Размышления писателя). М., «Знание», 1976.
    Авторы лучших комиксов и плакатов:
    Козлов Андрей (7класс)
    Буторина Мария (8класс)
    Ерёмкин Александр (5класс)
    Лиджигоряев Евгений (11класс)
    Леонтьева Наталья Николаевна (учитель музыки)
    20

  9. Сегодня я – один из 170 миллионов людей, которые считают родным русский язык. Я горжусь этим, потому что русский – великий мировой язык. Русский относится к языкам межнационального общения, он входит в десятку самых распространенных языков на планете. Это государственный язык самого большого по территории государства в мире – России, а также второй государственный в Беларуси. Русский — рабочий язык Организации Объединенных Наций.
    В современном мире русским языком владеют еще 110 миллионов человек, для которых он не является родным. В мире десятки стран, где русский учат в школах и университетах. Особенно это распространено в странах бывшего СССР, ведь русский был основным языком в Союзе. Например, половина населения Украины говорит по-русски, и в ряде областей он признан региональным.
    Почему русский язык так распространен? Во-первых, границы Российской империи, а потом СССР, были очень широки. Русские оказывали, и оказывают большое политическое, экономическое и культурное влияние на другие народы.
    Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русскоязычные газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.
    Вторая причина, по которой русский распространен в мире – это то, что в странах Европы, в США, в Канаде живет много эмигрантов из России. А еще россияне любят путешествовать по миру и общаться с людьми. Я слышал, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать.
    Третья причина значимости русского языка в мире — это литература. Русская литература – одна из величайших в мировой культуре. Имена Достоевского, Толстого, Чехова и других великих писателей известны в далеких уголках планеты. Немцы, французы, испанцы изучают в университетах русский, чтобы прочесть произведения этих авторов в оригинале.
    Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.
    Во-первых, теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках.
    Источник: ycilka.net

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *