Сочинение на тему проблема русского языка в современном мире

9 вариантов

  1. Проблемы современного русского языка
    По мнению многих специалистов, сегодня в России «общество и нация теряют ценности и нравственные ориентиры, и соответственно язык – ориентацию в поле смыслов и стилей». А это уже явная угроза для национальной безопасности страны, с которой далее нельзя не считаться.
    Мы впитываем информацию из окружающего нас мира. И чтобы яркая картина положения лексической безграмотности сложилась в умах, мы ознакомимся с противниками русского слова. Первый враг русскому языку является перед нами страшный и коварный, проникающий в сокровенные уголки душ, мешающий передавать возвышенные чувства – молодежный сленг.
    Не менее важным противником можно назвать бедность словаря. Ушли из речи пословицы и поговорки, фразеологизмы, крылатые слова. Беда, что словарный запас людей может вскоре достигнуть минимума и состоять из жаргонизмов и нецензурной брани.
    Слова – паразиты. Паразит по природе своей вредоносен и пользы никакой не приносит. Всю жизнь человек боролся с паразитами в огороде, в организме, а с самым главным злодеем все никак справиться не может. Варваризмы. Прозвище таких слов уже говорит нам о том, что они варварски ворвались в страну и стерли подлинную ценность речевой культуры. Иностранные вкрапления в русском тексте губят красоту слов, рожденных в нашей стране.
    Придумали рекламу, в каждом телевизоре, радиоприемнике, компьютере звучат рекламные ролики, слоганы, двигая людей к покупкам, поступкам. Вы видите, со сколькими актуальными проблемами придётся столкнуться родителям (скоро – нам!) при воспитании детей?
    Необходимо помнить, что именно через язык в обществе осуществляется связь поколений. «Сын всегда говорит языком отца своего», поэтому особенно страшно за детей, слушающих изо дня в день скверную брань. Когда такие дети вырастут, им будет трудно создать свой семейный очаг, где был бы уют, где было бы хорошо им самим и их детишкам. Такие дети могут стать причиной бед для своей семьи и для самих себя.
    Можно назвать традиционным, вечным спором отцов и детей, у которых сегодня не только не совпадают критерии оценок окружающего мира, но еще и радикально различаются фоновые знания, т.е. знания реалий и культуры.
    Семья состоит из множества ниточек, они сплетаются между собой при помощи средств выразительности и лексики, которые используются в семейных разговорах. Для того чтобы мать нашла подход к дочке, жена мудрым словом с глубоким смыслом смогла сгладить семейный конфликт нужно правильно обращаться с родным языком. Этому мудро учит нас русская народная сказка. С молоком матери дитя впитывал музыку народной сказки. Слова-то какие находил народ мягкие, добрые…
    В сказке «Морозко» употребляются глаголы уноровить, услужить. Здесь в семье обращаются друг к другу батюшка, матушка, сестрица, братец, ребятушки. Слова пишутся с уменьшительно-ласкательными суффиксами: козлёночек, козлятушки, Иванушка, Аленушка.
    Сколько здесь доброты и ласки!!
    Об этом рассуждает и А.С. Пушкин в «Сказке о рыбаке и рыбке» (как часто подобная ситуация возникает в современной семье!)
    старчезабранила
    ласковое словозаругала
    Бог с тобоюдурачина ты, простофиля
    не посмел прямой простофиля
    ей с поклоном отвечает по щеке ударила мужв
    смилуйся, государыня рыбка не взглянула
    не печалься, ступай себе с Богом взашеи затолкали
    не осмелился перечить вздурилась
    не дерзнул поперек слова молвить топорами чуть не изрубила…
    Но сказки мы читать перестали…
    Одной из проблем является молодежный сленг, в том числе и школьный. Сленг – это пласт речи и, следовательно, письменно специально не фиксировался. Поэтому, рассказывая о сленге прошлого, приходится опираться на художественную литературу, мемуары и устные воспоминания.
    Проникнув во многие сферы языка, сленг становится средством создания своеобразной экспрессии в литературе и кино и, главное, существенной частью повседневного языкового общения. Иногда некорректное использование просторечной и жаргонной лексики может нарушить коммуникацию, обидеть и даже оскорбить собеседника, вызвать определенную реакцию со стороны взрослых. К сожалению, подростки не всегда чувствуют неуместность того или иного словоупотребления. Существуют социально широкие и социально узкие источники пополнения молодежного сленга. Пути и способы образования молодежного жаргона весьма разнообразны. Например, словообразование, создающееся при помощи суффиксации, чаще передающих экспрессию грубости, пренебрежительности, ироничности: кликуха, заказуха, спокуха (-ух), журналюга, общага, тюряга (-юг, – аг, – яг).
    Прижилось и в семье, и в школьном общении слово «блин», его употребляют чуть ли не ежеминутно. «Нравятся» современным школьникам и следующие слова: «круто», «норм», «тупость», «клёво», «класс». И уж совсем ужасное слово: «пипец»!
    Большой вред приносит и реклама. Особенно беспокоит реклама в интернете, где она появляется спонтанно, и часто её невозможно закрыть. На телевидении реклама настолько навязчива, что хотя большинство опрошенных говорят, что не смотрят ее, но они продолжают почти все слоганы, которые им предлагаются:
    Рекламные слоганы
    Есть перерыв…есть киткат.М&Мs…в любом месте веселее вместе.Не тормози…сникерсни.Ваниш – розовый цвет…доверься ему и пятен нет.речь культура язык учащийся
    А попробовали бы мы попросить этих же опрошенных продолжить стихи Пушкина или Лермонтова, то, наверное, те же 95% не смогли бы этого сделать.
    Однажды я была свидетелем такой сцены: в автобус зашла мама с маленьким мальчиком, который очень оживленно со всеми беседовал. Вдруг он громко закричал: «Тойота – управляй мечтой!». Все дружно засмеялись, но это был смех сквозь слёзы. Ведь этот четырехлетний мальчик повторял слепо, как заведённая машина, рекламные слоганы, ни о чём не задумываясь.
    Причем такого рода словосочетания используются и на вывесках учреждений, и в рекламных объявлениях, и в сообщениях средств массовой информации. Все это не только засоряет литературный и бытовой русский язык, но и проникает в подсознание граждан России, привнося в него элементы чуждой им культуры другой страны. Мне вспомнилась гневная отповедь А.С. Шишкова, обращённую сквозь столетия к нам: «Полезно ли славенский превращать в греко-татаро-латино-французско-немецко-русский язык? А без чистоты и разума языка может ли процветать словесность?» Но ощутимый урон не от того, что иноязычные слова появились в нашей лексике, а в том, что они в ней укоренились, стали своими.
    Реклама делает современное общество обществом потребления. А вечные ценности, такие, как дружба, долг, любовь к ближнему, внимательность и терпимость к окружающим, бережное отношение к языку у нас становятся не в чести.
    Засорение устной и письменной речи различного рода заимствованными словами, которые всё шире используются не только в рекламе и названиях торговых организаций, но также и в бытовом общении, и в выступлениях общественных и политических деятелей.
    Для анкетирования было предложено написать значение следующих часто употребляемых заимствований:
    роуминг менеджер
    инаугурация прессинг
    сайт грант
    провайдер бутик
    модем хит
    Результаты таковы:
    Бутик, хит – значение знают все учащиеся 7 и 10 классов.
    Слова, связанные с компьютером
    7 классне знают10 классСайт30%0%Провайдер95%20%Модем33%20%Роуминг80%45%
    В следующей группе слов результаты следующие:
    7 классНе знают10 классИнаугурация93%41%Римейк100%75%Менеджер100%41%Прессинг100%80%Грант100%80%
    Глядя на эти данные, начинаешь понимать, что обойтись без иноязычных слов можно: президент по-прежнему торжественно вступает в должность, успешно поются переделанные старые песни, попадают под давление разные люди. И менеджеры – это не продавцы, а руководители. Не плохо бы было, если бы наши меценаты даровали средства на сбережение русского языка.
    К сожалению, никаких действенных мер для противодействия этому процессу в России сегодня не принимается, так как его опасность как информационной угрозы еще должным образом не воспринимается. А напрасно. Эта опасность вполне реальна, и она нарастает. Частичным решение проблемы может стать употребление заимствований в том случае, если это необходимо, но там где можно употребить русские слова, без ущерба значению, не злоупотреблять.
    Если сравнить изменения в языке с некоторыми предыдущими эпохами, то получается следующая картина: он реформировался не однажды! В эпоху царствования Петра I. Тогда иноязычные заимствования, по выражению историка и языковеда Федора Буслаева, «вторгались толпами в русский язык и неуклюже громоздились в нем». В те времена русский язык большинство новомодных словечек «переварил», а всякие там «виктории» и «баталии» не прижились вовсе.
    Совсем недопустимым представляется употребление нецензурных выражений, которое в последнее время стало модным у российской молодёжи.
    Что такое мат? Во все времена наш народ любил и почитал Матерь Божию, Матерь Церковь, свою мать, мать-землю и мать-Родину. Когда Русь 300 лет находилась под татаро-монгольским игом, захватчики, зная, кого почитает русский народ, старались специально нанести оскорбление ему. Матерные слова они направили против Матери Церкви, против Матери Божией, против всего дорогого русской душе. В мате сатанинский дух, мат – язык общения с демоническими силами. Не случайно в филологии это явление именуется инфернальной лексикой. «Инфернальный» – значит адский, из преисподней. Привычка к сквернословию – признак духовного и нравственного разложения человека, готового к совершению нечистых дел. Сквернослов не только отдает свою душу во власть бесов, он влияет на состояние души окружающих его людей, развращая их содержанием матерщины.
    Мат разрушает нас на генном уровне. ДНК человека «слышит» речь и реагирует на неё. К разрушающим наше здоровье мыслеобразам относится и ненормативная лексика, т.е. привычный мат на бытовом уровне. Более того, словесная вседозволенность и распущенность влияет на здоровье детей и внуков, так как записанная в ДНК информация всегда передается по наследству нашим потомка. Косвенным доказательством сказанному служит десятикратный рост в России за последние двадцать лет числа детей с отставанием в развитии как физическом, так и умственном. Злоречие не щадит ни стыдливости женщин, ни детской чистоты. А эта проблема также является для современной России исключительно острой.
    Проводя анкеты в 6 и 7 классах, мы задали вопрос: «Кто из ваших одноклассников не употребляет нецензурные слова?» Ответы оказались ошеломляющими. В 6 классе были названы только 4 человека из 16 (25%), а в 7 – 5 из 24 (20%).
    Только в доме, где родители хранят целомудрие речи, у детей вырабатывается стойкое отвращение к сквернословию, что является надежной защитой от общения с дурными компаниями. Именно правильность речи в семье формирует представления о норме и о ценностях дальнейшей жизни ребёнка.
    Реформы 90-х годов принесли к нам насыщение народа жаргонными выражениями. И выявляется еще одна угроза для русского языка в современной России, что является больше характерным для представителей криминального мира. Но все эти «наезды», «разборки» и тому подобные выражения часто используются сегодня и российской молодёжью, также людьми старшего поколения.
    Увы, попытки реформирования русского языка не прекращаются. Основное требование реформаторов не меняется со временем: упростить правила, ибо большое их количество затрудняет усвоение языка. А чего ждать дальше?
    Об умственном здоровье народа и общества можно судить по состоянию его языка – чем язык беднее, тем ниже умственное развитие его носителя. Что такое – язык? Прежде всего, это – система знаков для передачи информации. Речь – система звуковых знаков. Существует речь внешняя и внутренняя. Внешняя – проявление мыслей, внутренняя – общение человека с самим собой. Эта внутренняя речь является тем инструментом, с помощью которого осуществляется мыслительный процесс. Благодаря этому свойству язык участвует в осуществлении высших психических функций человека, а именно: усвоении информации, возведении её в памяти, анализе информации и выработке решений. А так же язык является средством накопления и передачи из поколения в поколение и из эпохи в эпоху социального опыта, информации о мире, культурных норм и традиций. Ф. Достоевский писал: «Язык есть, бесспорно, форма, тело, оболочка мысли… Чем богаче тот материал, те формы для мысли, тем буду я…отчетнее для себя и для других, понятнее себе и другим».
    В ходе анкетирования мы предложили ребятам написать значения следующих фразеологизмов:
    6 класс не знают10 классГолова садовая92%16%Остаться с носом50%12%На лбу написано92%12%Вешать лапшу на уши9%4%Тянуть канитель71%60%Жить на широкую ногу57%16%Гол как сокол71%32%Стоять как вкопанный43%32%
    Чем богаче наш словарный запас, тем прочнее оболочка. Вот раньше ещё со школьной скамьи прививали полезную привычку пользоваться словарями, что было очень верно. Поэтому любой – на выбор – словарь воспринимается многими как истина в последней инстанции. Но и тут не обошлось без исключений: в наше время словарь словарю рознь. Потому что на полках наших книжных магазинов уже не первый год можно лицезреть такие издания, как «Словарь русского мата».
    Мы ясно ощущаем, что живём в новом стиле, но либо абсолютно не понимаем, либо это кому-то выгодно, чтобы бессмыслица идей и словесная безвкусица портили многие благие намерения. В сознание каждого человека – от школьника до предпринимателя – должна присутствовать мысль, что через язык вырождается человек. Получается так, что слова-паразиты, варваризмы, слоганы, пришедшие упростить высказывание, исковеркали речь и изменили значения.
    Припомним, как прискорбно язык наш за последние два десятилетия «обзавелся» всевозможными: как бы, типа того, вроде как. И муж, который всегда был просто «мужем» и звучал гордо, с появлением этих слов, спустился на нижние ступеньки социальной лестницы. Жена при знакомстве с новыми людьми объявила: «Знакомьтесь, это как бы мой муж!», принизив, тем самым, значение его в её жизни. Возможно, ли построить счастливую личную жизнь между «как бы мужем» и «вроде женой»?
    Так же приходя в серьезную организацию встретить человека, который, протянув руку, представляется: «Ну, я здесь типа директор». Можно быть заместителем директора, исполняющем его обязанности, но – «типа»?! Разве можно довериться этому человеку?
    И когда в Отечестве нашем плодятся во всё угрожающем множестве «типа директора», «как бы мужья» и «вроде как жёны», у которых и дети станут соответственно «ну, короче, типа того»…
    Нормой речевого поведения современного молодого человека стало обращение на «ты» к любому участнику беседы, предельная степень демократизма вступает в конфликт с привычными, до недавнего времени, нормами воспитания, предполагающими обращение на «вы» как способ выражения уважительного отношения.
    В романе «Евгений Онегин» Татьяна Ларина пишет письмо человеку, и обращается к нему на «вы». В трилогии Л.Н. Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность» маленький Николенька на «ты» с Серёжей Ивиным, с которым познакомился в Москве, но Серёжа был не вполне свой. «…мне иногда очень хотелось взять его под руку, сказать, как я рад его видеть, но не смел назвать его Серёжа, а непременно Сергей: так уж было заведено у нас.» Илинька Грап, сын бедного иностранца, – ещё менее свой, поэтому Серёжа и Николенька с ним в основном на «вы». На мой взгляд, для перехода на «ты» недостаточно знакомства, нужны особая дружественность и сердечность.
    Интересный обычай бытовал когда-то на Руси: супруги именовали друг друга по имени до рождения первенца, после же – лишь мать и отец. И именно так до конца своих дней именовали их дети, притом всенепременно уважительно на вы. Повсеместное «тыканье» родителя (даже бабушкам и дедам) ещё одно печальное явление угасания былого величия благословенного института традиционной русской семьи.
    Одним из «слабых мест» современного русского речевого этикета является отсутствие удобных, общепринятых обращений к незнакомому человеку.
    Вот и появляются в городском просторечии обращения «по половому признаку» – девушка, молодой человек, мужчина, женщина или «семейные слова» – папаша, мамаша. В дореволюционной России синонимами были куда более ласковые слова, нежели сейчас, например: батя, батенька, батюшъ, батюшка, мамка, маточка, мамочка, маменька, мамонька, мамунька, мамынька, мамуля, мамуся, мама, мамушка, мамочка, мамка, мамашечка, маманька.
    Что делать, как вежливо обратиться к незнакомому человеку? В современном речевом обиходе вместо обращений используются формулы вежливости, обороты типа будьте добры, скажите, пожалуйста; простите. Извините, вы не скажете, который час? Вы не скажете, как пройти на Красную площадь?
    При обращении к незнакомым людям возникают трудности, но со знакомыми-то все просто – мы можем обратиться по имени (полному или уменьшительному) или по имени-отчеству.
    Я думаю, все заметили, что в последние годы все реже в средствах массовой информации услышишь обращение по имени-отчеству, даже руководителей государства часто именуют не по имени-отчеству и фамилии, а по имени и фамилии: Дмитрий Медведев, Владимир Путин.
    Хочется напомнить, что в Московской Руси отчества обладали особым престижем: так официально именовались лишь те, кто принадлежал к социальным верхам.
    При Екатерине II написание отчества в официальных бумагах приводится в соответствие с табелью о рангах: в специальной «чиновной росписи» указывается, что отчество особ первых пяти классов следует писать с окончанием – ич, для всех же прочих чиновных лиц отчества не указывать.
    В словаре Даля у слова отчество выделяется значение «древность рода, достоинство по родовым отличиям отцов, предков». «По имени называют, по отчеству величают», – говорит народная пословица; согласно другой пословице, именовать следует «богатого по отчеству, убогого по прозвищу».
    То есть наши предки ощущали как знак уважения то, что к ним обращаются по имени-отчеству, и, мне кажется, не нужно нарушать эту традицию.
    Из проделанной работы я делаю выводы:
    . Государство – это одна большая семья. И чтобы дети в семье были хорошими, необходимо не пускать на порог дома противников русского язык (сленг, варваризмы, нецензурные выражения, слоганы и др.).
    . Нет на свете глубже и богаче языка, чем наш «великий и могучий». Мы уважением должны проникнуться к нему: изучать, восстанавливать, беречь.
    Заключение
    Всякое счастье рождается от качества мысли – слова – дела. Общество замыслило решение демографической проблемы, желая своим гражданам прежде всего личного семейного счастья, и продолжает вести антисемейную пропаганду большинством доступных речевых средств.
    В погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы, мы всё больше теряем свою самобытность, в том числе и в языке, ибо язык отображает образ жизни и образ мыслей. Как следствие этого потеря интереса к родному (русскому) языку, русской литературе и культуре, косноязычие, снижение грамотности и языковой и общей культуры. Нужно гордиться своим родным языком, который доверен нам нашими предками, который хранит традиции.
    Многие факты русского языка свидетельствуют о том, что он есть для нас не просто лингвистическая система, одна из многих, он жизнь, освещённая божественным светом. В нем запечатлена миссия русской нации, что подтверждает И.С. Тургенев словами: «…Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу».
    Список используемой литературы
    1.Ирзабеков Василий (Фазиль)
    2.ТАЙНА РУССКОГО СЛОВА. Заметки нерусского человека. – Даниловский благовестник, 2009 г. с. 35.
    .Ирзабеков Василий (Фазиль)
    .РУССКОЕ СОЛНЦЕ, или Новые тайны русского слова, – Даниловский благовестник, 2011 г. с. 37-39, 65, 107-108, 114-115.
    .Крысин Л.П. Язык в современном обществе. Книга для внеклассного чтения. 8-10 классы. «Просвещение», 1977. с. 1-15, 25-29.
    .Открытые уроки по курсу «Русский язык»: 5-11 класс. / Сост. Е.В. Васильева, Т.И. Канина, О.Е. Жиренко. – 5 издание, 2008. – (Методическая библиотека) с. 10, 31.
    .Русский язык как духовный и культурный собиратель нации: Сборник трудов межрегиональной научно-практической конференции, посвящённой 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя. В 2 т. Т.2 /Под ред. Е.П. Бельчиковой, Илюхиной Н.А. и др. – Самара: ООО Издательство «Книга», 2009. с. 54-59,123-145.

  2. Ющенко Юлия
    МБОУ СОШ №8
    г. Каменск-Шахтинский
    7 «б» класс
    Проблемы современного состояния русского языка
    Не страшно
    Под пулями  мертвыми лечь,
    И горько остаться без крова,
    И мы сохраним тебя, русская речь,
    Великое русское слово!
    С раннего детства и до глубокой старости жизнь человека неразрывно связана с языком. Русский язык – это национальный язык великого русского народа, включающий в себя все многообразие языковых средств, которые используют в своем общении русские люди. Он принадлежит к числу наиболее распространенных языков мира. В настоящее время на нем говорят более 230 миллионов человек. Русский язык имеет большое международное значение. Он входит в число мировых языков, является одним из рабочих языков Организации Объединенных Наций, на нем написаны важнейшие международные договоры и соглашения, проводятся конференции и симпозиумы.
    Много знаний о родной речи дает школа. Однако в ней изучаются лишь основы науки о языке, закладывается фундамент знаний, умений и навыков, необходимых для дальнейшего совершенствования речи. После школы нас ждет множество увлекательных профессий. И где бы мы ни трудились: на заводе, в поле, в исследовательской лаборатории или лечили людей – всюду нам необходимо глубокое знание родного языка, умение точно, ясно и ярко выражать свои мысли.
    Русский язык неоднороден по составу: он включает в себя литературный язык, диалекты, просторечие и жаргоны.
    Высшей формой русского языка является литературный язык. Это язык науки и школы, публицистики, деловых документов, художественной литературы, театра, радио, телевидения, язык повседневного общения культурных людей. В последнее время словарный состав русского литературного языка претерпевает следующие изменения: происходит образование новых слов, состав русского языка пополняется иноязычной лексикой, происходит смысловое изменение целого ряда слов и выражений, фразеологические обороты, связанные со старым укладом жизни, уходят из языка.
    В нашем языке много слов, заимствованных из других языков, а также много нецензурной лексики и «слов-паразитов». Все вместе они нарушают чистоту нашего родного языка.
    «Чистое Слово» – это очень широкое понятие. Говоря про чистоту устной речи,  мы подразумеваем отсутствие в ней ненормативной лексики, правильность постановки ударения при произношении слов, отсутствие слов-паразитов и различных жаргонов. Паразит по природе своей вредоносен и пользы никакой не приносит. Всю жизнь человек боролся с паразитами в огороде, в организме, а с самым главным злодеем все никак справиться не может.
    В письменном виде чистота слова, прежде всего, проявляется в соблюдении всех правил грамматики и орфографии. Главными причинами возникновения всего, что нарушает чистоту слова, являются различный уровень образования людей, среда, в которой человек находится, воспитание и семейные традиции.
    К сожалению, многие люди не осознают, что чистота родного языка – это показатель  культуры и морального состояния всего народа. Но если каждый начнет с себя и будет призывать к этому окружающих, то, возможно, наш родной и могучий русский язык не потеряет свою красоту и силу.
    Чистоту русского языка должны соблюдать, прежде всего, взрослые люди, потому что они являются примером во всем для молодого поколения. Взрослые дают нам – детям –  пример для подражания. На взрослых хотят быть похожими малыши. Мамы – самые красивые, папы – самые сильные. А если ребёнок слышит, как папа ругает маму отборной бранью? Или мама в разговоре с подругой особо не выбирает выражения? Он понимает, что так можно. В школе речевой грязи не меньше. Мы хотим самоутвердиться, быть сильнее, взрослее. Но как же трудно и долго взрослеть по-настоящему. Вот мы и «взрослеем», соревнуясь в том, кто более оригинально и грубо выразится, или кто не испугается выразиться при взрослых. Что же касается речи школьников во внеурочное время, то мы отличаем разительное несходство языка детей на уроках и вне уроков. Прежде всего «свободная от уроков» речь подростков перенасыщена жаргонизмами (круто, тачка, прикол, офонареть, чувак, тусовка, прикинь, блин, лох, понты, потрясно, клёво, отстой). Широко употребительны прозвища, нередко обидные. Весьма распространены навязчивые «лишние» слова: ну, в общем, короче, типа, вот, это, значит, это самое, такое дело и т.п. Специализированные жаргонизмы связаны с учёбой: диря (директор школы), химоза (учитель химии), истеричка (учитель истории).
    Так к какому народу мы будем принадлежать? Решать нам! И начинать надо с нас. Получается, с наших родителей и друзей.
    Сначала мы ходим в детские сады, потом учимся в школах. Чтобы много знать, надо много читать. Каждый человек в сознательном возрасте должен задуматься об этой проблеме и внести свой посильный вклад в борьбе за чистоту слова. Он может повышать свой культурный и образовательный уровень, следить за грамотностью устной и письменной речи, читать книги, пополняя свой словарный запас, обогащая речь пословицами, поговорками, крылатыми выражениями. Самый доступный и лёгкий пример чистой речи в книгах. Книги подскажут, чему надо учиться, помогут отличить хорошее, меткое русское слово от словесного мусора. И полюбить это хорошее. Миллионы книг хранят в себе неприкосновенную мудрость народа, достоверность народной истории, произведения мастеров слова от античности до  современного нам времени, которые делились с нами своими мыслями, мечтами, давали советы, открывали бесконечную красоту мира и человека, заставляли переоценивать жизненные принципы и ценности, природу людей. И всё это один язык – наш родной русский язык, красочный  и живой, выразительный и точный, мелодичный и певучий, с помощью которого можно выразить все чувства и мысли, обуревающие души человеческие, можно рассказать обо всем, что мучает человека, не дает ему покоя, заставляет искать пути поиска решений. А теплота речи, нежность, ласковость фраз обволакивает человека и утешает в горе, зовет превозмочь все трудности и невзгоды и выйти победителем, журчит убаюкивающей материнской любовью и заботой.
    В наш двадцать первый век – век скоростей, техники, информации, без некоторых заимствованных слов просто не обойтись. Но есть слова, употребление которых не оправдано. Интернет, как паук, заманивает в свои сети и не отпускает уже никогда. Только единицы не пользуются его ресурсами и не общаются с его помощью. Жизнь на половину переехала в социальные сети. Но даже в Интернете мы спешим. Найти необходимую информацию, подготовить выступление, пообщаться с друзьями. Не хватает нам времени. Вот и экономим на языке. А, может, просто лень набирать целые слова. Проще и интереснее вставлять смайлики для выражения своих чувств и эмоций. Представьте, что у вас день рождения. Вы читаете «С ДР».  Всем понятно, что это значит с днем рождения,  но много ли чувств вложил человек, написав эти 3 буквы?
    Вот и рождается какой-то одним собеседникам понятный язык. Неужели мы так думаем, так чувствуем? Краткость – сестра таланта, говорят, но не до такой же степени. Я постоянно задаю себе вопрос: «А что с нами станет потом? Какое будущее нас ждет?» Возможно, мы будем общаться жестами и, вообще, забудем о русском языке, не говоря уже о его чистоте. Но, поразмыслив, я решила, что это невозможно. Ведь в нас, в русских людях, любовь к родному языку заложена с рождения нашими предками.
    Мощь и богатство русского языка отмечали писатели-классики. Еще М.В. Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того, богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков». И.С. Тургенев называл русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным».
    Богатство русского языка, его огромная роль в жизни нашей страны и на мировой арене обязывают нас серьезно и внимательно изучать его, постоянно совершенствовать в этой области свои знания, умения и навыки. Вольтер считал, что чужой язык можно выучить за полгода, родной же – изучать всю жизнь.
    Будьте непримиримы к тем, кто допускает в своей речи грубые слова! Постоянно пользуйтесь словарями и справочниками, которые должны быть в каждой домашней библиотеке. Особенно важны толковые словари, показывающие стилистические и грамматические особенности слов.
    В.В. Виноградов писал: «Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутье родного языка, уменье пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора, самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной и творческой деятельности».
    Забота о культуре речи имеет не только личное, но и общественное значение. Каждый человек должен стремиться к высокой культуре речи, бережно и любовно относиться к языку. Неиссякаемое богатство русской речи – это наше народное достояние. Нам его беречь и умножать. Своеобразным заветом всем последующим поколениям звучат слова И.С. Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками, в числе которых блистает опять-таки Пушкин! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!»

  3. На протяжении довольно длительного периода русский язык впитывал в себя огромное количество других языков. Собственно такой процесс является вполне нормальным, но русский язык в современном мире явно отличается от такого языка, на котором говорили наши далекие предки.
    Если изучить историю, то вполне возможно определить некоторые вехи перемен в языке: алфавит Кирилла и Мифодия, реформа Ломоносова, деятельность Пушкина. После этого существовали и другие периоды, которые привели к некоторым переменам в языке, они по большей части относятся к двадцатому веку. Тем не менее, сейчас мы говорим только на языке, который соответствует всем этим преобразованиям и русский язык в современном мире занимает особое положение.
    В первую очередь он является носителем для особой культуры. Конечно, русская философская традиция довольно молода, по сравнению с некоторыми другими, тем не менее, образность и созерцательность являются присущими именно русскому языку.
    Довольно интересно сравнить фундаментальные основы языка с другими языками. В частности рассмотреть базовые глагольные формы и подобное. Некоторые основы понимания мира, которые выражаются через такие фундаментальные конструкции, в русском языке другие, то есть люди, которые говорят на этом языке, немного по-иному видят мир.
    На мой взгляд, на данный период относительно русского языка ведется активная экспансия со стороны западной цивилизации. Конечно, этот процесс, как сказано ранее, в какой-то степени естественный. В нашем языке издревле много латинских заимствований, есть элементы из массы других языков, но именно сейчас речь идет о тотальном упрощении и обеднении языка.
    Использование различных англицизмов влияет не только на красоту речи, но и на красоту мышления людей, которые говорят на русском, точнее, на остатках русского языка. Остается только надеяться, чтобы русский язык в современном мире смог сохраниться и остаться частью самобытной культуры.

    Сочинение 2

    Каждый человек ещё со школьной скамью знаком со стихотворением Анны Ахматовой «Мужество», написанное поэтессой в годы Великой Отечественной войны. В нём она призывала наш народ подняться против фашистских захватчиков, чтобы сохранить «великую русскую речь» и «великое русское слово». Неудивительно, ведь ни один народ не сможет существовать без своего языка. Невозможно представить себе русского человека, который бы не любил русский язык и не говорил бы на нём. Именно поэтому роль русского языка всегда была крайне велика в любое время, в том числе и в современном мире.
    На данный момент Русский язык является одним из самых распространённых языков в мире. На нем говорят не только на территории России, но и во многих других местах нашей огромной планеты. Нет такой страны, где нельзя бы было встретить хоть одного носителя русского языка. Именно поэтому Русский язык является рабочим языком Организации Объединенных Наций и ЮНЕСКО. Это значит, что многие важные документы написаны на русском языке, что не может не подчеркивать его значимости в современном мире.
    Многие жители других стран учат русский язык, чтобы читать в оригинале произведения великих русских писателей: А.С. Пушкина, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, Л.Н. Толстого, Н.В. Гоголя, И.А. Бунина и многих других. Это и неудивительно, ведь сложно представить себе другой язык, в котором бы было столько синонимов, эпитетов, красивых речевых оборотов.
    Кроме того, русский язык постоянно меняется, в нем появляются новые слова, научные термины. Некоторые слова, напротив, начинают реже использоваться или заменяются другими. Появляются новые варианты написания, постановки ударения.
    К сожалению, некоторые люди утверждают, что русский язык постепенно теряет свою актуальность. Это связанно и с распадом Советского Союза, и с появлением огромного количества заимствованных слов и просторечий, и с широким распространением нецензурной лексики среди молодежи, и с нежеланием многих людей учить правила родного языка, и с тем, что популярность книг становится меньше с каждым годом, уступая коротким заметкам во Всемирной сети.
    Подводя итог, можно сделать вывод, что русский язык невероятно красив и богат, но его значимость с каждым годом становится всё меньше. Перед нами стоит задача в сохранении его в прежнем вид для наших потомков. Каждому Русскому человеку необходимо более бережно относится к языку, уделять его изучению больше времени и сил, читать больше книг великих русских писателей, чтобы наш родной язык всегда оставался таким же великим и могучим.

    Русский язык в современном мире (Образец 3)

    Как говорят мудрые люди, человек живет в пространстве языка и подтверждений этой фразе довольно существенное количество. Мы можем обратить внимание и на различные сугубо материальные факторы, которые определяют, как живут люди по всему миру.
    Например, в других странах есть сообщества иммигрантов, и они объединяются по большей части именно по языковому признаку. Россия нередко строит свою политику на основе языковой принадлежности. Страны лояльные к России, поощряют использование русского языка, а страны не лояльные, наоборот стараются искоренить этот язык.
    Так или иначе, если мы рассматриваем язык как пространство обитания, то он является своеобразным домом для русских людей, для народа, который является носителем этой культуры. Тот, кто плохо владеет языком или пренебрегает этим языком, подобен человеку, который ходит по своему дому, повсюду в грязной обуви. Тот, кто сознательно или бездумно использует иностранные и явно чуждые слова, подобен тому, кто привносит в дом нечто ненужное или нелепое и вредное.
    Конечно, не следует быть чрезмерно усердными в смысле поддержания каких-то исконных языковых норм или словарного запаса. Если продолжать сравнение с домом, то в нем нужны и свежие ветра и различные сувениры из других стран, которые дополняют внутреннее содержание. Только давайте посмотрим на подлинное положение нашего дома на данный период.
    Люди образованные и представители интеллигенции в России довольно давно предпочитают использовать иностранные языки и в этом есть свой аристократический смысл. Не станем об этом много рассуждать, посмотрим лучше на своеобразную экспансию англоязычной массовой культуры в язык. В школе мы используем огромное количество слов из другого языка и часто эти слова упрощенные и довольно глупые.
    Найс, кек, лол, обузить, токсичный, юзать – все эти заимствования в действительности являются дисфункциональными. Они крайне просто описывают смыслы и таким образом, хотя и упрощают понимание людьми друг друга, во многом также делают смыслы скуднее, да и общение тоже. При этом, русский язык довольно активно заполняется подобными словами и не только в молодежном сообществе, может даже вестись речь об определенной экспансии или колонизации.
    Может эти опасения напрасны, но почему тогда, повсюду так много указателей на английском языке? Почему даже не в туристических регионах английский язык так активно используется?
    На мой взгляд, русский язык в современном мире является носителем древних и глубинных смыслов, но пребывает в ущемленном положении.
    7, 9, 10 класс

  4. часто слышим их в автобусе, школе, парке и других общественных местах,
    «вирус» проникает даже в источники массовой информации. Позволяют себе
    нецензурные выражения и некоторые общественные деятели в прямом эфире.
    Употребление нецензурных выражений свидетельствует о бедном словарном
    запасе человека, который необходимо пополнять, читая литературу русских и
    зарубежных писателей.
    Очевидно, что нормализация словоупотребления, наиболее тесно связанного с
    материальной и духовной жизнью общества, представляет собой задачу
    особой трудности. Динамичный темп современной жизни делает непрерывным
    и все более убыстряющимся процесс нарождения новых слов, появления
    новых значений. В этом «океане» слов есть и такие, которые загрязняют нашу
    речь. К ним относятся, например, жаргонизмы. Жаргонная лексика в устах
    молодежи – явление далеко не новое. Психологической основой появления
    молодежных словечек, видимо, служит извечное стремление «детей» хоть в
    чем­то противопоставить себя «отцам», желание подчеркнуть свою
    взрослость, мнимую независимость поведения и суждений. Возрастные
    различия в наборе слов были раньше, есть и теперь. Пожилой человек скажет
    деньги, у юношей это называется зелень, взрослые говорят автомобиль или
    машина, подростки – конь или телега, а иногда и тачка. К жаргонной лексике
    относятся также слова «прикольно», «цивильно», «потрясно» и др. Некоторые
    молодые люди не представляют свою речь без таких слов, считая их основой
    своего общения. Каким же видит подросток современного человека?
    «Шнобель» вместо носа, «лупы» вместо глаз, «грабли» вместо рук, а там, где
    рот вообще «хлеборезка». Это уже не человек, а помесь какая­то с роботом!
    Все самые сложные мысли и чувства молодой человек может выразить с
    помощью слова «прикольно». Из повседневной речи молодежи можно
    услышать: «Сегодня прикольная погода!» «Выставка была прикольная!»
    «Прикольно!». Но разве это не ведет к обеднению словарного запаса, если
    одним­единственным словом можно выразить и хорошую погоду на улице, и
    хорошее настроение, и даже шедевр искусства?
    Еще одной проблемой русского языка является неправильное ударение в
    словах. Сложность и прихотливость русского ударения широко известны.
    Правильная постановка ударения является необходимым признаком
    культурной, грамотной речи. Есть немало слов, произношение которых
    служит как бы лакмусовой бумажкой уровня речевой культуры. Часто
    достаточно услышать от незнакомого человека неправильное ударение в слове
    (например: мо?лодежь, мага?зин, изобре?тение, новоро?жденный, инстру?мент,
    доку?мент, про?цент, ко?клюш, а?тлет, ко?рысть, до?цент, по?ртфель), чтобы
    составить не слишком лестное мнение об его образовании, степени общей
    культуры, уровне интеллигентности. Представим себе, что было бы, если в
    институт языкознания пришел бы поступать человек на работу и сказал бы: «Я

  5. Русский язык не только единый язык для многогранной нации, но и один из немногих языков, который используются для международного общения в самых разнообразных странах мира. Люди обмениваются информацией, познают новые знания, узнают о фактах и событиях, общаются между собой, думают и фантазируют, и все это на русском языке. Русский язык, помимо России, является основным языком общения и в других странах. Украинцы, казахи, белорусы и азербайджанцы зачастую общаются между собой тоже на русском языке. Этот сложный язык каждый день хотят изучить миллионы людей на планете, но далеко не всем удается это сделать спустя многие годы усердного труда. Русский язык занимает почетное третье место среди других мировых языков.
    Язык является основной культурной ценностью народа и главным его богатством. Он формируется не за день или два, а в течение многих веков, проходя через огромный ряд событий, проблем и видоизменений. Нет такого в мире языка, который обладает таким же звучанием, мелодичностью, красноречием и выразительностью, как русский. А сколькими словами и звуками можно передать одни и те же эмоции, сколько синонимов и антонимов можно подобрать к одной фразе или слову. Одной запятой можно глобально изменить структуру предложения.
    Мне очень нравится мой язык, и я очень рад, что являюсь его носителем. Он красив, он родной, он мой. Как говорил мой дедушка: «велик и могуч русский язык».

  6. В следующей группе слов результаты следующие:
    7 классНе знают10 классИнаугурация93%41%Римейк100%75%Менеджер100%41%Прессинг100%80%Грант100%80%
    Глядя на эти данные, начинаешь понимать, что обойтись без иноязычных слов можно: президент по-прежнему торжественно вступает в должность, успешно поются переделанные старые песни, попадают под давление разные люди. И менеджеры – это не продавцы, а руководители. Не плохо бы было, если бы наши меценаты даровали средства на сбережение русского языка.
    К сожалению, никаких действенных мер для противодействия этому процессу в России сегодня не принимается, так как его опасность как информационной угрозы еще должным образом не воспринимается. А напрасно. Эта опасность вполне реальна, и она нарастает. Частичным решение проблемы может стать употребление заимствований в том случае, если это необходимо, но там где можно употребить русские слова, без ущерба значению, не злоупотреблять.
    Если сравнить изменения в языке с некоторыми предыдущими эпохами, то получается следующая картина: он реформировался не однажды! В эпоху царствования Петра I. Тогда иноязычные заимствования, по выражению историка и языковеда Федора Буслаева, «вторгались толпами в русский язык и неуклюже громоздились в нем». В те времена русский язык большинство новомодных словечек «переварил», а всякие там «виктории» и «баталии» не прижились вовсе.
    Совсем недопустимым представляется употребление нецензурных выражений, которое в последнее время стало модным у российской молодёжи.
    Что такое мат? Во все времена наш народ любил и почитал Матерь Божию, Матерь Церковь, свою мать, мать-землю и мать-Родину. Когда Русь 300 лет находилась под татаро-монгольским игом, захватчики, зная, кого почитает русский народ, старались специально нанести оскорбление ему. Матерные слова они направили против Матери Церкви, против Матери Божией, против всего дорогого русской душе. В мате сатанинский дух, мат – язык общения с демоническими силами. Не случайно в филологии это явление именуется инфернальной лексикой. «Инфернальный» – значит адский, из преисподней. Привычка к сквернословию – признак духовного и нравственного разложения человека, готового к совершению нечистых дел. Сквернослов не только отдает свою душу во власть бесов, он влияет на состояние души окружающих его людей, развращая их содержанием матерщины.
    Мат разрушает нас на генном уровне. ДНК человека «слышит» речь и реагирует на неё. К разрушающим наше здоровье мыслеобразам относится и ненормативная лексика, т.е. привычный мат на бытовом уровне. Более того, словесная вседозволенность и распущенность влияет на здоровье детей и внуков, так как записанная в ДНК информация всегда передается по наследству нашим потомка. Косвенным доказательством сказанному служит десятикратный рост в России за последние двадцать лет числа детей с отставанием в развитии как физическом, так и умственном. Злоречие не щадит ни стыдливости женщин, ни детской чистоты. А эта проблема также является для современной России исключительно острой.
    Проводя анкеты в 6 и 7 классах, мы задали вопрос: «Кто из ваших одноклассников не употребляет нецензурные слова?» Ответы оказались ошеломляющими. В 6 классе были названы только 4 человека из 16 (25%), а в 7 – 5 из 24 (20%).
    Только в доме, где родители хранят целомудрие речи, у детей вырабатывается стойкое отвращение к сквернословию, что является надежной защитой от общения с дурными компаниями. Именно правильность речи в семье формирует представления о норме и о ценностях дальнейшей жизни ребёнка.
    Реформы 90-х годов принесли к нам насыщение народа жаргонными выражениями. И выявляется еще одна угроза для русского языка в современной России, что является больше характерным для представителей криминального мира. Но все эти «наезды», «разборки» и тому подобные выражения часто используются сегодня и российской молодёжью, также людьми старшего поколения.
    Увы, попытки реформирования русского языка не прекращаются. Основное требование реформаторов не меняется со временем: упростить правила, ибо большое их количество затрудняет усвоение языка. А чего ждать дальше?
    Об умственном здоровье народа и общества можно судить по состоянию его языка – чем язык беднее, тем ниже умственное развитие его носителя. Что такое – язык? Прежде всего, это – система знаков для передачи информации. Речь – система звуковых знаков. Существует речь внешняя и внутренняя. Внешняя – проявление мыслей, внутренняя – общение человека с самим собой. Эта внутренняя речь является тем инструментом, с помощью которого осуществляется мыслительный процесс. Благодаря этому свойству язык участвует в осуществлении высших психических функций человека, а именно: усвоении информации, возведении её в памяти, анализе информации и выработке решений. А так же язык является средством накопления и передачи из поколения в поколение и из эпохи в эпоху социального опыта, информации о мире, культурных норм и традиций. Ф. Достоевский писал: «Язык есть, бесспорно, форма, тело, оболочка мысли… Чем богаче тот материал, те формы для мысли, тем буду я…отчетнее для себя и для других, понятнее себе и другим».
    В ходе анкетирования мы предложили ребятам написать значения следующих фразеологизмов:
    6 класс не знают10 классГолова садовая92%16%Остаться с носом50%12%На лбу написано92%12%Вешать лапшу на уши9%4%Тянуть канитель71%60%Жить на широкую ногу57%16%Гол как сокол71%32%Стоять как вкопанный43%32%
    Чем богаче наш словарный запас, тем прочнее оболочка. Вот раньше ещё со школьной скамьи прививали полезную привычку пользоваться словарями, что было очень верно. Поэтому любой – на выбор – словарь воспринимается многими как истина в последней инстанции. Но и тут не обошлось без исключений: в наше время словарь словарю рознь. Потому что на полках наших книжных магазинов уже не первый год можно лицезреть такие издания, как «Словарь русского мата».
    Мы ясно ощущаем, что живём в новом стиле, но либо абсолютно не понимаем, либо это кому-то выгодно, чтобы бессмыслица идей и словесная безвкусица портили многие благие намерения. В сознание каждого человека – от школьника до предпринимателя – должна присутствовать мысль, что через язык вырождается человек. Получается так, что слова-паразиты, варваризмы, слоганы, пришедшие упростить высказывание, исковеркали речь и изменили значения.
    Припомним, как прискорбно язык наш за последние два десятилетия «обзавелся» всевозможными: как бы, типа того, вроде как. И муж, который всегда был просто «мужем» и звучал гордо, с появлением этих слов, спустился на нижние ступеньки социальной лестницы. Жена при знакомстве с новыми людьми объявила: «Знакомьтесь, это как бы мой муж!», принизив, тем самым, значение его в её жизни. Возможно, ли построить счастливую личную жизнь между «как бы мужем» и «вроде женой»?
    Так же приходя в серьезную организацию встретить человека, который, протянув руку, представляется: «Ну, я здесь типа директор». Можно быть заместителем директора, исполняющем его обязанности, но – «типа»?! Разве можно довериться этому человеку?
    И когда в Отечестве нашем плодятся во всё угрожающем множестве «типа директора», «как бы мужья» и «вроде как жёны», у которых и дети станут соответственно «ну, короче, типа того»…

  7. Русский язык – в нем сочетается могущество народа, его многовековая история, культура множества поколений и самобытные традиции нации. Для каждого человека родной язык – это не только средство общения или передачи информации, но и бесценный дар, который передали ему предки.

    Русский язык как культурное явление

    Именно на русском языке создавались непревзойденные литературные произведения, на нем разговаривали Менделеев и Ломоносов, Пушкин и Лермонтов, Чайковский и Римский-Корсаков.
    Русский язык имеет богатую историю, его множество раз пытались ассимилировать чужеземные племена, но все таки, как и русский народ, он смог сохранить свою самостоятельность, силу и могущество.
    Русский язык чрезвычайно многогранный – он с легкостью может передавать все чувства, которые зарождаются в человеческой душе, мысли и желания.

    Современный русский язык

    Кроме основных функций, которые присущи каждому языку, русский язык имеет еще одно очень важное назначение – он является объединяющим звеном многих народов и наций. Россия – многонациональная страна, каждая этническая группа имеет свой собственный язык, но зачастую каждый из них предоставляет возможность общения с определенной группой людей.
    Русский язык стирает это препятствие. Также русский язык является международным языком общения между славянскими странами: Украиной, Литвой, Латвией, Эстонией, Грузией.
    По общему количеству говорящих на нем людей русский язык занимает 6 место в мире. Более 200 миллионов человек считает его родным языком, а число владеющим им достигает 360 миллионов. В более чем 10 стран русский язык имеет статус официального, среди них – Россия, Беларусь, Абхазия, Таджикистан, Казахстан.
    Примечательным является то, что согласно законодательству Нью-Йорка, официальные документы в городе должны издаваться наряду с английским, также и на русском языке, так как русская диаспора в этом городе ежегодно возрастает. Не смотря на то, что во многих независимых странах постсоветского пространства русский язык не имеет статус официального, на нем разговаривают около 50% процентов населения.
    К сожалению, среди русской диаспоры наблюдается тенденция к уменьшению русскоговорящей молодежи: дети в повседневной жизни общаются не на языке своих родителей, а на языке, на котором преподают в школе и общаются в общественных местах. Однако среди молодежи постсоветских стран, русский язык приобретает литературную окраску.
    Поколения, родившиеся во времена советского строя, разговаривают в основном на диалектах, с употреблением разнообразных звуковых искажений. Речь молодого поколения более чистая, даже с учетом современного сленга.

    Проблемы современного русского языка

    В настоящий момент русский язык переживает своеобразный кризис: он насыщен ненормативной лексикой, американизмами и многочисленными жаргонами.
    Очень часто встречаются случаи, когда искаженный язык весьма активно пропагандируется средствами массовой информации, а также высокопоставленными чиновниками, которые допускают в своей речи множество ошибок, не придавая этому абсолютно никакого значения, хотя роль языка в жизни общества огромна и воздействие он имеет очень сильное.
    Неграмотностью также отличается современная русская музыка популярного жанра, на которую ориентируются незрелые подрастающие поколения. Со временем, бессмысленный набор слов, присущий многим песням, станет элементом общения молодежи.
    Поэтому от нас зависит будущее русского языка. Продолжит ли он быть одним из самых могущественных и насыщенных языков мира или пополнит ряды исчезающих.

    Нужна помощь в учебе?

  8. Русский язык – один из самых сложных и богатых языков в мире. Язык является основной культурной ценностью каждого народа и его бесценным богатством. Социуму свойственно постоянно воздействовать на язык, так же как и он влияет на людей. В последнее время увеличилось число людей, которые разговаривают и общаются на русском языке. К тому же, поменялся состав слов и словосочетаний, а также их свойства. Это явление было еще в 1992-1993 годах. Данные преобразования довольно сильно повлияли на условные рамки использования русского языка. Перестали использоваться в ходе речи многие слова.
    На самом деле языковая среда очень важна для каждого из нас. Но нужно запомнить, что она требует множество различных знаний, умений и навыков. Русский разговорный язык наиболее распространен именно в нашей стране. Было установлено, что он превосходит все остальные языки. Даже если их взять все вместе. Это объясняется тем, что в Российской Федерации на данный момент почти нет таких мест, где не проживают русские люди. На основной, даже большей части нашей страны роль русского языка очень важна.
    Российская Федерация никак не может и не сможет перейти к какому-либо другому языку. Но всем стоит запомнить, что изучение языка невозможно без чтения огромного количества литературы на этом языке. Отсюда наука входит в заблуждение. Ведь ей совсем непонятно, почему одни языки исчезают, а другие – даже не собираются.
    К сожалению, сейчас очень большое количество молодежи и подростков общаются на своих страницах в социальных сетях безграмотно. А ведь это неудивительно. Не только молодые люди, но и все остальные стали больше смотреть телевизор, сидеть за монитором компьютера или в планшете. А про чтение литературы все забывают. Даже те, кто все-таки еще читает, они делают это в интернете или с помощью электронных книг. А старые добрые печатные книги и справочники давно уже вышли из моды. А ведь в электронных вариантах книжек встречается очень много грамматических и лексических ошибок. Сейчас легче посмотреть фильм, чем прочитать умную книгу. К тому же, на данный момент в словарном запасе людей появилось много плохих и вредных слов. Это не так уж и хорошо.
    Но не все люди такие, есть и хорошие, умные, которые любят читать. Такие люди понимают, что чтение и знание своего родного языка очень важно в нашей жизни.

  9. Проблема сохранения культуры русского языка (проблема засорения языка) – готовые аргументы

    Возможные тезисы:
    Изменения «великого и могучего» необходимы, несмотря на то, что это приносят людям неудобства
    Изменение русского языка особенно болезненно отражается на жизни старшего поколения
    Из-за появления новых слов в языке могут возникнуть сложности в понимании собеседника
    Русскому языку не грозит гибель, он настолько гибок, что сможет приспособиться к любым изменениям
    Действительно, мы не можем обойтись без заимствованных слов, тем не менее их чрезмерное употребление сильно затрудняет понимание текста (речи)
    Используя модные слова, люди засоряют свою речь, что осложняет общение между людьми
    Чрезмерное использование заимствованных слов засоряет речь
    М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»
    В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз говорит о том, что наш мир меняется и поэтому появление новых слов, пусть даже заимствованных, – нормальное явление. Если язык не будет меняться, он перестанет выполнять свои функции. Лингвист приводит интересный пример: глобальное потепление привело к тому, что у эскимосов не хватало слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара.
    М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»
    В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз пришел к выводу, что значительные изменения в нашем языке беспокоят в основном старшее поколение. Новых слов слишком много, и они размываются границы литературного языка, это пугает и раздражает людей, к этому языку привыкших.
    М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»
    Эту проблему не обошел стороной и М. Кронгауз. Лингвист считает, что беспокойства о русском языке беспочвенны, но в то же время отмечает, что его стремительные изменения затрудняют общение людей, особенно, если они относятся к разным поколениям.
    М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»
    Лингвист М. Кронгауз не видит угрозы для русского языка, читая, что ему не страшны ни поток заимствований и жаргонизмов, ни изменения, которые в нем происходят. Русский язык «переварит» все это, что-то сохранив, что-то отбросив, выработает, новые нормы, и на место хаоса придет стабильность.
    А. Кнышев «В эфире ньюзости»
    А. Кнышев не скрывает ироничного отношения к обсуждаемой теме. На примере рассказа «В эфире ньюзости», где ведущий новостей использует преимущественно заимствованные слова, что делает его речь крайне непонятной, он показывает, что станет с русским языком, если мы перенасытим его «словами-иностранцами».
    А. Кнышев «В эфире ньюзости»
    В небольшом рассказе А. Кнышев высмеивает людей, использующих в основном заимствованные слова, чтобы продемонстрировать свою «современность». На примере ведущего новостей, монолог которого сложно прочесть и практически невозможно понять, писатель-сатирик показывает, насколько нелепо звучит речь человека, бегущего за модой на слова.
    А. Кнышев «В эфире ньюзости»
    В рассказе А. Кнышева «В эфире ньюзости», ведущего передачи невозможно понять, так как его речь перенасыщена заимствованными словами. Конечно же, рисуя образ современного оратора, писатель намеренно утрирует, тем не менее юмористический текст еще раз доказывает, что людям сложнее понять говорящего, если он использует слишком много заимствованных слов.
    Пример из жизни
    Появление новых, в том числе заимствованных, слов необходимо. «Компьютер», «смартфон», «мультиварка» настораживали и смущали людей, но сегодня мы используем эти слова чаще, чем исконно русские «колодец» или «калач». Еще сложнее представить, что когда-то для россиян были непонятными «автомобиль» и «телевизор», не говоря о «картофеле». Мир меняется, и язык вынужден приспосабливаться, чтобы люди могли понимать друг друга.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *