Сочинение на тему роль эпиграфа

9 вариантов

  1. 1
    Текст добавил: Осторожно я кусаюсь

    РОЛЬ ЭПИГРАФОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.С. ПУШКИНА
    Содержание работы
    Введение
    1. Художественные функции эпиграфа в произведениях А.С. Пушкина
    2. Роль эпиграфа в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка»
    3. Роль эпиграфа в романе «Евгений Онегин»
    Заключение
    Список литературы
    Введение
    «Великие мысли происходят не столько от великого ума, сколько от великого чувства» Ф. Достоевский
    Многие считают, что эпиграфы – вещь необязательная и старомодная, что в художественных произведениях они нужны для того, чтобы блеснуть эрудицией, а не заострить внимание читателя на главной проблеме произведения, подчеркнуть его главную мысль.
    Но эпиграф как «слово», стоящее перед текстом, сообщает огромный объем информации. Приоткрывая внутренний смысл произведения, эпиграфы выявляют и уточняют особенности философских и эстетических взглядов писателя.
    Частое обращение к эпиграфу, более характерное для европейской, чем для русской литературной традиции, по-видимому, объясняется особой значимостью для писателей этого структурного элемента, который встречается в самых важных, этапных произведениях А.С. Пушкина. Откровенно подчеркнутые эпиграфом, связи текста с литературными и культурными явлениями как прошлого, так и настоящего, как русскими, так и всемирными, одновременно акцентируют внимание на самом главном в произведении.
    Эпиграф в произведениях писателя выполняет определенные функции. Прежде чем исследовать эти функции, необходимо рассмотреть значение термина «эпиграф».
    Литературный энциклопедический словарь определяет эпиграф как надпись, проставляемую автором перед текстом сочинения или его части и представляющую собой цитату из общеизвестного текста, произведения художественной литературы, народного творчества, пословицу, изречение; в афористической краткой форме эпиграф, как правило, выражает основную тему, идею или настроение предваряемого произведения, способствуя его восприятию читателем. Эпиграф позволяет выразить авторскую идею (точку зрения или оценку) под прикрытием некоей маски, как бы от другого лица; важно, чтобы эпиграф выглядел не как сочиненный автором, а как исходящий из какого-либо авторитетного источника и имел конкретную отсылку, хотя бы к общей молве. Иногда сами авторы сочиняют эпиграфы, снабжая их ложной отсылкой, мистифицирующей читателя.
    Словарь иностранных слов определяет эпиграф как фразу, помещенную перед сочинением или перед отдельным его разделом, в которой автор поясняет свой замысел, идею произведения или его части.
    Толковый словарь русского языка под редакцией C.И. Ожегова и Н.Ю. Шведова эпиграф определяет как изречение, предпосланное произведению (или его части, главе) и сосредотачивающее мысль на его идее.
    Словарь русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова эпиграф определяет как – короткий текст, придающий своеобразное освещение основной идее произведения.
    Словарь стилистических терминов эпиграф определяет как текст небольшого объема, формирующий эстетическую, идейную или психологическую установку читателя.
    По мнению Т.Ф. Ефремова, эпиграф – это короткий текст, изречение, помещенные автором перед своим произведением или перед отдельной его частью и характеризующие их основную идею. Эпиграф намекает на то, что
    будет увидено потом в произведении. Эпиграф должен соответствовать литературному и общественному настроению.
    В.А. Кухаренко отмечает, что эпиграф является читательской установкой на восприятие литературного текста.
    Я. Зунделович считает, что эпиграф – это фраза в заголовке литературного произведения или перед отдельными его разделами. В качестве эпиграфа часто берут пословицы, поговорки, слова из общеизвестных литературных произведений, из священного писания и тому подобное.
    Эпиграф представляет своеобразную «маску», за которой прячется автор, когда он, не желая выступать прямо, косвенно определяет свое отношение к событиям, изображенным им в произведении. Эпиграф может быть лирическим, в большей или меньшей мере в зависимости от того, выразил ли автор свое отношение просто в сгущенной формуле основных событий данного произведения в целом, отдельной главы или же это отношение выражено им в восклицании, прямой оценке события.
    В современном понятии эпиграфы вошли в моду, становятся отдельной манерой использования их в написании литературных произведений. Период наибольшего распространения эпиграфов пришелся на первую половину XIX века, когда ими охотно блистали в качестве выражения начитанности и уменья применить чужую мысль в новом смысле.
    Очень известны эпиграфы А.С. Пушкина ко второй главе «Евгения Онегина» – «О, Русь! О, Русь!», Гоголя к «Ревизору» – «Неча на зеркало пенять, коли рожа крива» и другие.
    Таким образом, эпиграф – это зачин литературного произведения. Он формирует читательскую установку, выполняет роль стимула, провоцирует читательский интерес к литературному произведению. Эпиграф является неотъемлемой частью художественного произведения и имеет существенное значение для понимания художественного смысла текстового целого.
    Опираясь на приведённые выше определения эпиграфа, можно сказать, что его основная функция заключается в выражении идеи произведения и авторской позиции.
    Эпиграф не есть что-то случайное в произведении. Он необходим для автора, как ключ для композитора, в котором будет звучать произведение. Это визитная карточка книги или отдельных глав её. Выбор темы реферата обусловлен ее интересностью и неоднозначностью и возможностью использования фактического материала, которым можно подтвердить свои выводы.
    1. Художественные функции эпиграфа в произведениях А.С. Пушкина
    Особенностью пушкинских произведений является присутствие эпиграфа. В эпиграфах А.С. Пушкин создает своеобразный художественный мир, который гармонично связан с повествовательным миром произведения.
    А.С. Пушкин использовал эпиграфы во всех жанрах: в лирике, поэмах, драмах, в романе в стихах, в художественной прозе, статьях и даже письмах.
    Повести
    «Арап Петра Великого»
    К первой главе повести взяты строки из «Журнала путешественника»:
    Я в Париже:
    Я начал жить, а не дышать.
    Дмитриев.
    К четвертой главе повести взяты строчки из поэмы «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина:
    Не скоро ели предки наши,
    Не скоро двигались кругом
    Ковши, серебряные чаши
    С кипящим пивом и вином.
    «Повести покойного Ивана Петровича Белкина»
    Ко всем повестям взяты строки из «Недоросля» Фонвизина:
    Г-жа Простакова
    То, мой батюшка, он еще сызмала к историям охотник.
    Скотинин
    Митрофан по мне.
    «Выстрел»
    Стрелялись мы.
    Баратынский
    Я поклялся застрелить его по праву дуэли
    (за ним остался еще мой выстрел).
    Вечер на бивуаке
    «Метель»
    Кони мчатся по буграм,
    Топчут снег глубокий…
    Вот в сторонке божий храм
    Виден одинокий.
    Вдруг метелица кругом;
    Снег валит клоками;
    Черный вран, свистя крылом,
    Вьется над санями;
    Вещий стон гласит печаль!
    Кони торопливы
    Чутко смотрят в темну даль,
    Воздымая гривы…
    Жуковский
    «Гробовщик»
    Не зрим ли каждый день гробов,
    Седин дряхлеющей вселенной?
    Державин
    «Станционный смотритель»
    Коллежский регистратор,
    Почтовый станции диктатор.
    Князь Вяземский
    «Барышня-крестьянка»
    Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.
    Богданович
    Драматические произведения
    «Каменный гость»
    Leporello. O statua gentilissima
    Del gran’ Commendatore!
    …Ah, Padrone!
    Don Giovanni
    (Лепорелло. О преславная статуя великого Командора!.. Ах, хозяин!)
    Поэмы
    «Бахчисарайский фонтан»
    Многие, так же как и я,
    Посещали сей фонтан; но
    Иных уже нет, другие
    Странствуют далече.
    Сади
    «Полтава»
    The power and glory of the war,
    Faithless as their vain votaries, men,
    Had pass’d to triumphant Czar.
    Byron
    Мощь и слава войны,
    Как и люди, их суетные поклонники,
    Перешли на сторону торжествующего царя.
    Байрон (англ.)
    Стихотворения
    «Поэт и толпа»
    Procul este, profane.
    Прочь, непосвященные (лат.)
    «Осень»
    Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?
    Державин
    История научного изучения эпиграфов А.С.Пушкина начинается только в 1920-е годы. Первая сводка данных об эпиграфах у А.С.Пушкина дана в книге «Путеводитель по Пушкину» (1931), в которой бегло и кратко указываются принципы их использования в произведениях поэта. С.Кржижановский в статье «Искусство эпиграфа» (1936) рассмотрел эпиграфы, введенные в крупные произведения («Евгений Онегин», «Капитанская дочка», «Пиковая дама»). Это был первый опыт системного анализа, весьма обобщенный, но намечающий основные направления будущих исследований. Исследователь выделил проблему изучения эпиграфов и даже предложил возможное название новой дисциплины: эпиграфология. К сожалению, работа была впервые опубликована только в 1989 году. Возможно, напечатанная в свое время, она могла бы вызвать больший интерес к этому элементу текста.
    В 1930-е годы большое значение получили литературоведческие труды В.В.Виноградова. В его книге «Стиль Пушкина» (1941) исследуется проблема цитирования, затрагивающая и эпиграф. Кроме того, в 1930-е годы некоторые эпиграфы «Евгения Онегина» анализировал Н.А.Бродский, при этом анализ носил интерпретационный характер.
    В 1950-е годы проблеме эпиграфа уделено внимание в работах Б.В.Томашевского «Пушкин и Франция» и В.Б. Шкловского «Заметки о прозе русских классиков», хотя оба исследователя уже ранее публиковали монографии и статьи, где разбирались отдельные эпиграфы. Ученых интересовал источниковедческий аспект эпиграфов в лирике А.С. Пушкина в «Капитанской дочке», а также вопрос, в каких книгах могли быть прочитаны строки эпиграфов.
    Работы Н.Л. Степанова, Б.П. Городецкого, В.В. Пугачева и В.Б.Сандомирской в 1960-е годы были направлены на изучение некоторых эпиграфов в прозе и поэзии. Особым трудом стал Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин» В.В. Набокова (1964), который обратился к источникам эпиграфов, а также впервые подробно остановился на отвергнутых эпиграфах романа.
    В 1970-е – 80-е годы проблемой изучения эпиграфов А.С. Пушкина занимались Ю.М. Лотман, М.П. Алексеев, В.Э. Вацуро, С.Г. Бочаров, И.Г. Мушина, Л.А. Степанов, Н.И. Михайлова, Н.Н. Петрунина, А.В. Кулагин, и другие.
    О некоторых пушкинских эпиграфах в 1990-е годы писали В.М. Маркович, С.А. Фомичев, В.П. Старк, В.С. Непомнящий, О.С. Муравьева, А.А. Белый и другие. Статьи этих авторов содержат многие уточнения и по-новому интерпретируют уже исследованные эпиграфы.
    В настоящее время проблемами эпиграфа занимаются В.С. Листов, В.А. Сайтанов, Т.Г. Мальчукова и другие. И, тем не менее, проблема никак не может считаться охваченной во всем ее объеме.
    Эпиграф у А.С. Пушкина играет важную роль. Прежде всего, интересен сам характер пушкинского эпиграфа и его отношение к произведению. Подбирая эпиграфы к своим произведениям, А.С. Пушкин широко пользуется «отзвуком созданного до него художественного материала» (В. Шкловский). Он часто прибегает к приему цитации, и эпиграф у него является как бы «смысловым ключом к восприятию разных героев». А.С. Пушкин при помощи эпиграфов очень точно устанавливал, в каком ключе надо понимать его произведение, с чем его сопоставлять, чему и кому он противопоставляет свое восприятие. Все эпиграфы используют стихотворный материал, хорошо известный в то время и имеющий определенный тон звучания. Художественные функции пушкинских эпиграфов разнообразны: предуведомление, философское обобщение, эмоциональный настрой, создание художественного образа Мира.
    2. Роль эпиграфов в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка»
    В конце 20-х – 30-х годов XIX века А.С. Пушкин обращается к изучению русской истории. Его интересуют великие личности, их роль в становлении государства. Писатель обращается к актуальной теме крестьянских выступлений. Результатом его трудов стали произведения – «История Пугачева», «Капитанская дочка», «Дубровский», «Медный всадник», «Борис Годунов», «Арап Петра Великого», «Полтава».
    «Капитанская дочка» – итоговое произведение А.С. Пушкина. Она рассказывает о крестьянском восстании, предводителем которого был казак Емельян Пугачев. Повествование ведется от лица главного героя, который в молодости стал свидетелем и участником описываемых событий.
    В романе «Капитанская дочка» проявилась типичная черта пушкинской прозы – ее аналитический характер. В этом произведении А.С. Пушкин выступает и как историк, и как художник-мыслитель, творчески осмысливающий и художественно воссоздающий историю своего народа, страны. Поэта интересует эпоха 18 века. В этом веке выковывалось русское дворянство, а с ним и все русское общество. А.С. Пушкин обращается к новому для себя жанру исторического романа, в котором частная судьба показывается через историю, а история – через частную судьбу.
    В анализе происходящего участвует сам автор. Его позиция проявляется в подборе эпиграфов к каждой главе.
    В основе сюжета повести «Капитанская дочка» судьбы обычных, «маленьких» людей, переплетенные с историей народа, страны. Автору интересен мир простого человека, его отношение к ценностям жизни, важнейшими из которых являются честь и достоинство.
    Общий эпиграф — «Береги честь смолоду» — отражает главную мысль произведения, причем он характеризует не только главного героя Петрушу Гринева, но и других героев, их поступки: Швабрина, Маши Мироновой, капитана Миронова и его жены.
    Пословица, взятая А.С. Пушкиным в качестве эпиграфа ко всему роману, обращает внимание читателя на идейно-нравственное содержание произведения: одна из главных проблем романа – проблема чести, нравственного долга.
    В.Г. Белинский видел в повести «Капитанская дочка» «изображение нравов русского общества в царствование Екатерины». Показывая в романе различные типы сознания: патриархального, дворянского, народного, индивидуалистического, А.С. Пушкин как бы ставил психологический эксперимент. Мудрость русского народа, закрепленная в пословице, выступает здесь в качестве жизненного ориентира, нравственной основы общества.
    Полностью эту пословицу вспоминает отец Петруши, Андрей Петрович Гринев, служивший при графе Минихе. Он ставит честь превыше всего – выше карьеры, состояния и душевного комфорта. Для сына своего он выбирает путь честного офицера, отправляя его не в блистательный гвардейский полк, к которому Петруша был приписан с рождения, а в армию, в далекий гарнизон.
    Рассказывая о начале жизненного пути Петруши, обычного дворянского недоросля, А.С. Пушкин подчеркивает влияние отца на формирование его характера эпиграфом к первой главе «Сержант гвардии»:
    -Был бы гвардии он завтра ж капитан.
    – Того не надобно; пусть в армии послужит.
    – Изрядно сказано! пускай его потужит…
    – Да кто его отец?
    В эпиграфе к главе «Сержант гвардии» раскрывается понимание Андреем Петровичем и Петрушей долга офицера. Петр Гринев – молодой дворянин, уездный недоросль. Он получил провинциальное образование у француза. Отец его – Андрей Петрович Гринев рассматривал понятие долга с позиции офицера. Он считал, что офицер обязан выполнять все приказы начальства, «служить верно тому, кому присягнешь». И службу надо начинать с низов, чтобы узнать трудности армейские.
    Эпиграфом ко II главе «Вожатый» является старинная песня:
    Сторона ль моя, сторонушка,
    Сторона незнакомая!
    Что, не сам ли я на тебя зашел,
    Что, не добрый ли да меня конь завез:
    Завезла меня, доброго молодца,
    Прытость, бодрость молодецкая
    И хмелинушка кабацкая.
    Из данного эпиграфа нетрудно догадаться, что в этой главе кто-то из героев попадёт в трудную ситуацию, во многом из-за необдуманных действий, «прыткости, бодрости» молодецкой. Действительно, Петр Гринёв, не послушав ямщика, который указывал на предвещавшуюся бурю, попал в незнакомое ему место, как и говорится в эпиграфе.
    Эпиграф к третьей главе «Крепость» взят из солдатской песни:
    Мы в фортеции живём,
    Хлеб едим и воду пьём,
    А как лютые враги
    Придут к нам на пироги,
    Зададим гостям пирушку:
    Зарядим картечью пушку.
    В третьей главе описывается жизнь в Белогорской крепости, поэтому А.С. Пушкин в качестве эпиграфа взял строки из солдатской песни, описывающие обычные занятия людей, живущих в крепости.
    Эпиграф к четвертой главе «Поединок» взят у Княжнина: «Ин изволь и стань же в позитуру. Посмотришь, проколю как я твою фигуру!». Он не несет скрытого смысла. В этой главе рассказывается о дуэли между Швабриным и Гринёвым.
    В пятой главе «Любовь» речь идет об обыкновенной русской девушке Маше, которая надеется встретить свою любовь. Через эпиграф автор обращается к девушке. В качестве эпиграфа служат строчки из народной песни:
    Ах ты, девка, девка красная!
    Не ходи, девка, молода замуж;
    Ты спроси, девка, отца, матери,
    Отца, матери, роду-племени;
    Накопи, девка, ума-разума,
    Ума-разума, приданова.
    Буде лучше меня найдёшь, позабудешь,
    Если хуже меня найдёшь, воспомянешь.
    Внимание молодой девушки привлекает Швабрин, сосланный в Белогорскую крепость за участие в дуэли. Поначалу ее привлекает образованность и начитанность молодого офицера. Однако вскоре Швабрин совершает ряд подлых поступков, что заставляет Машу с негодованием отвергнуть его домогательства. Настоящую любовь Маша встречает в лице Гринева.
    Автор как будто Маше советует не спешить выходить замуж, а подумать самой и спросить у родных. Но если смотреть на эти строки, то, скорее всего, они обращены к Гринёву, а не к Маше, ведь именно ему отец не дал благословения на женитьбу, сославшись на его молодость и неопытность. Второй эпиграф даёт понять читателю, что расставание героев, действительно, произошло.
    Шестая глава «Пугачевщина» рассказывает о том, как стихийно надвигается на Белогорскую крепость «неведомая сила» – войско Пугачева. Пугачевское восстание несет с собой разрушение и гибель.
    В эпиграф к главе шестой поставлена песня:
    Вы, молодые ребята, послушайте,
    Что мы, старые старики, будем сказывати.
    В этой главе в Белогорскую крепость приходит известие о начале пугачёвского восстания. Основные действия в главе связаны с профессиональной деятельностью Иваном Кузьмича и его соратников, опытных служивых. Молодые офицеры столкнулись с реальной опасностью, с настоящими военными проблемами.
    В седьмой главе «Приступ» отражена ключевая ситуация «Капитанской дочки» – взятие крепости Пугачевым и поведение при этом героев. Все участники событий оказываются в ситуации выбора жизни или смерти: каждый из них делает его в соответствии со своими представлениями о морали, чести и долга.
    Эпиграф к этой главе – народная песня:
    Голова моя, головушка,
    Голова послуживая!
    Послужила моя головушка
    Ровно тридцать лет и три года.
    Ах, не выслужила головушка
    Ни корысти себе, ни радости,
    Как ни слова себе доброго
    И ни рангу себе высокого;
    Только выслужила головушка
    Два высокие столбика,
    Перекладинку кленовую,
    Ещё петельку шелковую.
    Смысл эпиграфа к этой главе заключен в том, что служба, которую несли Иван Кузьмич, Гринёв и другие, не принесла им ни богатства, ни славы, а привела их лишь к виселице. Эта глава является одной из ключевых, так как в ней описано взятие крепости Пугачёвым и поведение каждого в этой ситуации. Кто-то, перешагнув через свои моральные принципы, мог присягнуть самозванцу, а кто-то, оставшись верным истинному государю, попадёт на виселицу.
    В восьмой главе «Незваный гость» Гринев становится «незваным гостем» у Пугачева. Эпиграф к этой главе: «Незваный гость хуже татарина». На «странном военном совете» главный герой слышит «заунывную бурлацкую песню»: «Не шуми, мати зеленая дубровушка». Его «пиитическим ужасом» потрясает не только сама песня, сколько поющие ее люди, «обреченные виселице».
    В эпиграфе к главе «Разлука» содержится основная мысль:
    Сладко было спознаваться
    Мне, прекрасная, с тобой;
    Грустно, грустно расставаться,
    Грустно, будто бы с душой.
    В этой главе предстоит «грустное» расставание двух влюбленных. Петр Гринёв покидает Белогорскую крепость и прощается с больной Марьей Ивановной. Однако и это, испытание разлукой, они достойно проходят.
    В строках эпиграфа к десятой главе «Осада города» звучат слова Хераскова:
    Заняв луга и горы,
    С вершины, как орёл, бросал на град он взоры.
    За станом повелел соорудить раскат
    И, в нём перуны скрыв, в нощи привесть под град.
    Гринев прибыл в Оренбург, началась осада этого города Пугачёвым. Он точно так, как в песне, окружил город. В этой главе Петр Гринев становится перед выбором: долг офицера или долг чувства. «В нощи» он пытается спасти Марью Ивановну.
    В эпиграфе к одиннадцатой главе «Мятежная слобода» звучат слова А. Сумарокова:
    В ту пору лев был сыт, хоть с роду он свиреп.
    «Зачем пожаловать изволил в мой вертеп?» –
    Спросил он ласково.
    А.С. Пушкин сравнивает Пугачёва со львом. Но в «Мятежной Слободе» Пугачев принимает Гринева «ласково». Именно в этой главе Гринёв пришёл к Пугачёву просить разрешения выехать в Белогорскую крепость. Петр знал, что это опасно, но предводитель восстания живет по принципу: «Долг платежом красен». Поэтому он решается еще раз помочь Петру Гриневу спасти Машу от Швабрина.
    Эпиграф к двенадцатой главе «Сирота»:
    Как у нашей у яблоньки
    Ни верхушки нет, ни отросточек;
    Как у нашей, у княгинюшки
    Ни отца нету, ни матери.
    Снарядить – то её некому,
    Благословить-то её некому.
    Свадебная песня.
    Он исполнен грусти и переживания за девушку-сироту.
    В главе «Сирота» Гринев и Пугачев приезжают в Белогорскую крепость. Там они находят Машу «в крестьянском оборванном платье», «с растрепанными волосами». Она осталась сиротой, у нее «ни отца нет, ни матери». Все надежды на спасение капитанская дочка возлагает на возлюбленного Гринева. Однако главным спасителем является Пугачев, который изъявляет желание быть «посаженым отцом» на их свадьбе.
    В тринадцатой главе «Арест» для влюбленных появляется новое испытание: Гринев арестован и обвинен в предательстве. Эпиграф к этой главе: Не гневайтесь, сударь: по долгу моему
    Я должен сей же час отправить вас в тюрьму.
    – Извольте, я готов; но я в такой надежде,
    Что дело объяснить изволите мне прежде.
    знакомит читателей с заключением этой главы, когда Зурин, приятель Гринёва, вынужден арестовать его, так как правительство, разузнав о «дружеских путешествиях» с Пугачёвым, прислало приказ об аресте.
    Эпиграф к четырнадцатой главе «Суд»: «Мирская молва – Морская волна».
    Эта пословица в качестве эпиграфа выбрана Пушкиным, потому что именно из-за людской молвы Гринёв был отдан под суд. Но пословица также гласит, что эта молва неверна и шатка и проходит, как волна. Так и Маша сумела изменить мнение императрицы. Ведь помилование Петруши происходит не благодаря императрице, а благодаря Маше. Она отправляется в Петербург, именно Маша сумела объяснить, чем были вызваны поступки Гринева, именно она заставила императрицу поверить себе.
    Таким образом, целая система эпиграфов использована А.С. Пушкиным в романе «Капитанская дочка». Эпиграфы отражают авторскую точку зрения. Каждый эпиграф является лаконичным «конспектом» содержания главы, указывает на ее эмоциональные особенности. Эпиграф подчеркивает основную мысль произведения и придает ему своеобразное освещение.
    Вся история пугачёвского восстания разделяет людей на две группы: первая – дворяне, а вторая – простой народ. Пушкин тоже смог это сделать в своём произведении при помощи эпиграфов. Большая их часть — фольклорные тексты: пословицы и отрывки из народных песен. Они отражают истинно народный взгляд автора на события.
    Проанализировав эпиграфы к «Капитанской дочке», понимаешь, что они — разгадка, ключ к пониманию авторской позиции по отношению к героям, ключ к нашему пониманию Пушкина — писателя и гражданина.
    3. Роль эпиграфа в романе «Евгений Онегин»
    эпиграф пушкин творческий
    Эпиграф к роману: «Проникнутый тщеславием, он обладал сверх того еще особенной гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием в своих как добрых, так и дурных поступках, – как следствие чувства превосходства: быть может, мнимого».
    Этот эпиграф взят из частного письма. Из этого письма мы частично узнаём о характере главного героя. Эпиграф обращает внимание читателя на личность Онегина. А.С. Пушкин как бы приглашает читателя поразмыслить о нём и сделать первые выводы перед основным чтением произведения. Кроме того, еще до начала самого повествования название романа и эпиграф не только дают характеристику героя, но и раскрывают его как «автора».
    Первой главе предшествует посвящение: «Не мысля гордый свет забавить, вниманье дружбы возлюбя, хотел бы я тебе представить залог достойнее тебя…». Сразу бросается в глаза двусмысленность выражения «Залог достойнее тебя» (единственный случай в творческой биографии А.С. Пушкина, когда он использовал сравнительную степень этого прилагательного) возникает вопрос: «Кому адресовано это посвящение?» Адресат явно знает писавшего и находится с ним в «пристрастных» отношениях. Сравниваем в предпоследней строфе романа: «Прости ж и ты, мой спутник странный, и ты, мой вечный идеал…».
    «Вечный идеал» – Татьяна, о чем писал, в частности, С.М. Бонди. Это ей посвящает свое творение Онегин. Посвящение уже содержит объемную самохарактеристику героя, относящуюся как к периоду описываемых событий, так и к Онегину – «мемуаристу».
    Весомость пушкинского эпиграфа часто отмечалась пушкинистами: из поясняющей надписи эпиграф превращается в выделенную цитату, которая находится в сложных, динамических отношениях с текстом.
    Первая глава «Евгения Онегина» начинается строкой стихотворения
    П.А. Вяземского «Первый снег»: «И жить торопится и чувствовать спешит». Эта строка лаконично выражает характер «светской жизни петербургского молодого человека», описанию которой посвящена глава. Однако данный эпиграф расширяет наше представление о герое.
    Эпиграф может высвечивать часть текста, усиливать отдельные его элементы. Каламбурный эпиграф «О, Русь!» ко второй главе «Евгения Онегина» выделяет деревенскую часть романа: Русь по преимуществу – деревня, важнейшая часть жизни проходит именно там.
    С одной стороны, читатель понимает, что в этой главе речь пойдёт о жизни в деревне, с другой – с помощью эпиграфа А.С. Пушкин выражает своё мнение, что, по преимуществу, Русь – деревня, важнейшая часть жизни проходит именно там.
    Эпиграф к третьей главе: «Elle etait fille, elle etait amoureuse» (Она была девушка, она была влюблена) – даёт читателю намёк, что речь пойдёт о любви молодой девушки. Также эпиграф раскрывает некоторые черты характера Татьяны. Не случаен и французский язык, ведь Татьяна «по-русски плохо знала, и выражалася с трудом на языке своём родном». Прочитав этот эпиграф, сразу можно догадаться, что в этой главе произойдет знакомство Татьяны с Онегиным.
    Проецируясь на пушкинского героя, эпиграф к четвертой главе: «La morale est dans la nature des choses» (Нравственность – в природе вещей),
    приобретает иронический смысл: нравственность, управляющая миром, путается с нравоучением, которое читает в саду молодой героине «сверкающий взорами» герой. Онегин поступает с Татьяной морально и благородно: он учит ее «властвовать собой». Чувства нужно рационально контролировать. Однако известно, что сам Онегин научился этому, бурно упражняясь в «науке страсти нежной». Очевидно, нравственность проистекает не из разумности, а из естественной физической ограниченности человека: «рано чувства в нем остыли» – Онегин стал нравственным поневоле, по причине преждевременной старости, утратил способность получать наслаждение и вместо уроков любви дает уроки морали. Это еще одно возможное значение эпиграфа.
    Эпиграф к пятой главе: «О, не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана!» Даже читателю понятно, что после такого эпиграфа должна следовать глава, содержащая какой-то сон. Основой пятой главы является сон Татьяны. Почему же А.С. Пушкин выбрал строки именно из произведения Жуковского «Светлана»? Ю.М. Лотман объясняет это желанием сравнить двух героинь и два произведения и выявить отличия их трактовки: «одного, ориентированного на романтическую фантастику, игру, другого – на бытовую и психическую реальность», жизненную драму.
    В шестой главе эпиграф: «La sotto I giorni nubilosi e brevi, Nasce una gente a cui I’morir non dole» (Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому не трудно умирать) – подготавливает читателя к смерти Ленского. Тот же Ю.М. Лотман показал ещё один его смысл. А.С. Пушкин не полностью взял цитату у Петрарки, а «выпустил стих, говорящий, что причина отсутствия страха смерти – во врождённой воинственности племени». Онегин так же рисковал на этой дуэли, как и Ленский, но опустошенному Онегину, может быть, тоже было «не больно умирать».
    Эпиграфы к седьмой главе:
    Москва, России дочь любима,
    Где равную тебе сыскать?
    Дмитриев
    Как не любить родной Москвы?
    Баратынский
    Гоненье на Москву!
    Что значит видеть свет!
    Где ж лучше?
    Где нас нет.
    Грибоедов
    создают ощущение неоднозначности и множественности восприятия читателям. Автор хотел показать этими эпиграфами своё и общее мнение о Москве. С одной стороны – это столица России, родной и любимый для многих город, с другой – олицетворение закоснелого барства. Напрасно Татьяна «вслушаться желает в беседы, в общий разговор». «Шум, грохот, беготня, поклоны, галоп, мазурка, вальс…» – это жизнь московского общества. Здесь всё по старинке: по старинке вершат дела, делают карьеру, выдают замуж. Несмотря на то, что А.С. Пушкин – патриот, и Москва – его малая Родина, он просто не мог не указать на её пороки, что сделал с помощью эпиграфа.
    Эпиграф к восьмой главе: «Fare thee well, and if for ever Still for ever fare thee well» (Прощай, и если мы расстанемся навсегда, то навсегда прощай) – был взят из творчества Байрона. Этот эпиграф появился на стадии беловой рукописи, когда А.С. Пушкин решил сделать восьмую главу последней. Тема эпиграфа – прощанье. И главные герои в этой главе расстаются навсегда. Автор прощается с читателем, посвящая этому всю сорок девятую строфу.
    Таким образом, эпиграфы к роману «Евгений Онегин» отличаются от других эпиграфов в произведениях А.С. Пушкина большей приближенностью к личности автора. Их источники – произведения современников А.С. Пушкина, нередко его личных знакомых, а также творения старых и новых европейских авторов, входивших в круг его чтения.
    Заключение
    Эпиграф у А.С. Пушкина выполняет важную роль. А.С. Пушкин использовал эпиграфы во всех жанрах: в лирике, поэмах, драмах, в романе в стихах, в художественной прозе, статьях и даже письмах.
    Через эпиграф А.С. Пушкин старается донести до читателей основную «идею» своего произведения. Эпиграф для А.С. Пушкина – это смысловой ключ к восприятию разных героев.
    Эпиграфы выявляют и уточняют особенности философских и эстетических взглядов А.С. Пушкина.
    Всё выше сказанное ещё раз доказывает, что у А.С. Пушкина нет лишних слов.
    Выполняя эту работу, я многое узнала об эпиграфе, я освежила в своей памяти сюжеты изученных нами произведений и , действительно, научилась вчитываться в эпиграфы, ведь раньше я считала их не очень важной частью повествования. Для меня выполнение этой работы было процессом трудоёмким, но очень познавательным и интересным.
    Список литературы
    1. Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина [Текст] / С.Г. Бочаров. – М., 1974. – 345 с.
    2. Веселовский А.Н. Историческая поэтика [Текст] / А.Н. Веселовский. –
    М., 1993. – 334 с.
    3. Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля [Текст] / Г.А. Гуковский. – М., 2005. – 225 с.
    4. Дегожская А.С. «Капитанская дочка» в школьном изучении [Текст] / А.С. Дегожская . М., 2001. – 327 с.
    5. Домашнев А.И. Интерпретация художественного текста [Текст] / А.И. Домашнев. – М., 1989. – 296 с.
    6. Кауфман И.М. Литературный энциклопедический словарь [Текст] / И.М. Кауфман. – М., 1990. – 768 с.
    7. Коровин В.Я. Пушкин в школе [Текст] / В.Я. Коровин. – М., 1998. – 276 с.
    8. Красухин Г.Г. В присутствии Пушкина [Текст] / Г.Г. Краснухин. – М., 1993. – 264 с.
    9. Кржижановский С. Искусство эпиграфа. [Текст] / С. Кржижановский. // Литературная учеба. – М., 1998. – №3. с. 16-25.
    10. Кузьмина Н.А. Эпиграф как лингвостилистическое средство и его роль в композиции стихотворения. [Текст] / Н.А. Кузьмина. // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. –
    М., 2003. – 342 с.
    11. Кухаренко В.А. Интерпретация текста [Текст] / В.А. Кухаренко. – М., 1988. – 275 с.
    12. Лейдерман Н.Л. Введение в литературоведение [Текст] / Н.Л. Лейдерман. – Екатеринбург, 1991. – 432 с.
    13. Лотман Ю.М. Воспитание души [Текст] / Ю.М. Лотман. – С.-Петербург: «Искусство – СПБ», 2003. – 371 с.
    14. Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий. [Текст] / Ю.М Лотман. – М., 2004. – 279 с.
    15. Лотман Ю.М. Идейная структура «Капитанской дочки». [Текст] / Ю.М.Лотман. – М., 1999. – 246 с.
    16. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. [Текст] / Ю.М.Лотман. – М., 2003. – 197 с.
    17. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С.И.Ожегов. – М., А ЗЪ, 1993.- 632 с.
    18. Петрова Т.С. Анализ художественного текста и творческие работы в школе [Текст] / Т.С. Петрова. – М., 2002. – 286 с.
    19. Скляревская Г.Н. Словарь стилистических терминов. [Текст] / Г.Н. Скляревская Г.Н. – Проспект. СПб, 1994. – 434 с.
    20. Храмченков А.Г. Эпиграф как особый вид цитации // Взаимодействие структурного и функционально-стилистического аспектов языка. [Текст] / А.Г. Храмченков. – Минск, 2005. – 436 с.
    21. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. [Текст] / Д.Н.Ушаков. – М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1965. 786 с.
    22. Штерн М.С. Символика художественного пространства. [Текст] / М.С. Штерн. – Екатеринбург, 2008. – 332 с.
    23. Яновский Н.В. Словарь иностранных слов. [Текст] / Н.В. Яновский. -СПб., 2006. 754 с.
    Размещено на Allbest.ru

  2. ?РУССКАЯ И РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ
    И ОБУЧЕНИЯ
    ЗНАЧЕНИЕ ЭПИГРАФА ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СМЫСЛА ТЕКСТОВОГО ЦЕЛОГО
    С.З. Шейранян
    Национальный университет архитектуры и строительства Армении Д. Маляна ул., 2/55, Ереван, Армения, 0096
    В статье рассматривается роль эпиграфа в понимании идейного содержания всего текста и его части. Приводится большой фактический материал из русской классической литературы, которым иллюстрируются теоретический анализ и выводы.
    Ключевые слова: эпиграф, идейный, содержание, литература, классический
    Словарь иностранных слов предлагает следующую дефиницию слова «эпиграф»: «фраза (часто цитата), помещаемая перед сочинением или перед отдельным его разделом, в которой автор поясняет свой замысел, идею произведения или его части» [1].
    Будучи неотъемлемой частью произведения, эпиграф, тем не менее, обладает структурной и семантической завершенностью и относительной независимостью. Он имеет свое четко фиксированное положение в структуре текста: всегда после заглавия (иногда и посвящения), однако перед основным, авторским текстом. Кстати, и набирается он тоже особым шрифтом.
    Представляя собой цитату, а точнее, предтекстовую цитату, эпиграф не может считаться собственно авторским сочинением. Тем не менее именно автором он скрупулезно анализируется и тщательно отбирается.
    Хотя эпиграф и не является непременным элементом структурно-семантической организации текста, отдельные авторы используют его довольно регулярно. А.С. Пушкин, например, свои прозаические произведения так часто снабжает эпиграфами, что это даже можно считать характерной чертой его писательского стиля. Возьмем «Повести Белкина». Они предваряются эпиграфом из «Недоросля», который служит своего рода смысловым стержнем всего цикла повестей.
    Кроме того, каждая из повестей имеет свой эпиграф, а «Метель» и «Выстрел» — даже по два. «Пиковая дама» снабжена общим для всего произведения эпиграфом из «Новейшей гадательной книги»; но имеются также эпиграфы к каждой из шести глав в отдельности.
    Обилие эпиграфов является одной из особенностей романа Стендаля «Красное и черное». Произведение состоит из двух частей, каждой из которых предпослано по эпиграфу. Более того, имеют свои эпиграфы также все 30 глав первой части и 41 глава второй; итого: 73 эпиграфа!
    Средний объем эпиграфа — минимум словосочетание («Правда, горькая правда» — к первой части романа Стендаля «Красное и черное»), максимум — целый текст (в отдельных случаях из нескольких абзацев).
    Функционально-стилевой диапазон тоже очень широк: это могут быть цитаты из Библии, мифов, фольклора, художественной литературы, периодики, исторической хроники, энциклопедий, всевозможных справочников, словарей, учебников, деловой документации, частной переписки и т.д.
    Анализ большого количества художественных произведений показал, что эпиграф характерен более для эпических произведений, чем для драматических (из прозаических жанров следует отметить прежде всего романы и повести). Специфической особенностью драматического произведения является то, что оно предназначено для сценического воплощения. На сцене же эпиграфу нет места, и он остается за ее пределами. Не типичен в целом эпиграф и для лирических произведений. Так, из семи драматических произведений А.С. Пушкина только одно («Каменный гость») снабжено эпиграфом, а из тринадцати поэм — только две («Бахчисарайский фонтан» и «Полтава»). О стихотворениях даже говорить не приходится. В качестве редкого исключения из правила можно привести снабженное эпиграфом стихотворение лицейского периода «К Наталье», датированное 1813 г.

  3. Эпиграф – краткая фраза, цитата, помещаемая во главе произведения с целью указать его дух, смысл, отношение автора к описанным далее событиям.
    Данное произведение рассказывает о крестьянском восстании Пугачева. В анализе происходящего Пушкин, несомненно, участвует. Свое отношение к описанным в повести событиям он показывает в эпиграфах. В некоторых случаях показано отношение героя (Петра Гринева), от лица которого ведется повествование.
    “Береги честь смолоду” Данная пословица достаточно ясно выражает общий замысел и атмосферу повести. Ведь «Капитанская дочка» о чести, чувствах людей, помыслах. Слово честь можно толковать по-разному. Это – гордость, порядочность, самолюбие. У каждого героя повести честь собственная. Для Швабрина, Маши, Гринева слово «честь» имеет совершенно разное значение.
    Во главе «Сержант гвардии» в эпиграфе раскрывается значение офицерской службы для Петра Гринева и его отца. Андрей не хочет, чтоб сын «научился мотать да повесничать». «Пускай его потужит», так считает суровый отец. Поэтому и отправляет молодого Петрушу служить в далекую Белогорскую крепость.
    Эпиграфом ко второй главе является старинная песня о том, как в сторону незнакомую завела добра-молодца молодецкая прыть. Быть может, автор имел в виду также ситуацию, сложившуюся с Зуриным и долгом. Петруша из-за своей азартности и бесшабашности проиграл сто рублей в биллиард, после чего сожалел об этом. Так же из-за глупого упрямства Петр со спутниками попадает в метель.
    Эпиграфы отражают рутинность, обыденность скучной и размеренной жизни в крепости. «Старинные люди» – люди, живущие в крепости давно, строгие, суровые, огрубевшие, не болтливые. Они стали похожими на окружающую обстановку. Отрешенность крепости от внешнего мира показывается в первой солдатской песне и в следующем далее описании «деревни».
    «Ин изволь и стань же в позитуру…» – так начинается эпиграф к главе, описывающей конфликт между Швабриным и Гриневым. Эпиграф отражает весь пафос, самолюбие, оскорбительность, язвительность Швабрина. «Изволь», «Посмотришь, проколю я как… » – эти выражения добавляют надменности, такое характерно Швабрину.
    Эпиграфы этой главы показывают чувства Марии Мироновой. Маша отказывается от женитьбы без благословения, а Петруша страдает от одиночества. «Лучше найдешь – позабудешь…» и слова Маши «Коли полюбишь другую…» схожи по смыслу. Между эпиграфами и событиями в главе проводятся параллели.
    «Вы послушайте, молоды ребята, что мы, старики, будем сказывать» – эпиграф предсказывает, о чем пойдет речь в главе. Далее описываются события, произошедшие до прибытия Петра в крепость. Но восстание повторяется, и Маше приходится уехать из крепости, так как «сказка», рассказанная стариками, готова обернуться былью.
    Общий смысл эпиграфов в первых главах – наиболее полно описать отношение автора к историческим событиям, героям. Пушкин выстраивает эпиграфы таким образом, чтобы до начал повествования обозначить некоторые понятия, темы, но, тем не менее, сохраняет интригу.
    Добавил: Nikogdanigde

  4. В начале поэмы «Мцыри» М.Ю.Лермонтов поставил выражение «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю». В чём его смысл?
    Эпиграф – это цитата или фраза, предпосланная произведению исосредотачивающая мысль на его идее. Изречение перед поэмой взято из«Первой книги Царств» Библии. Смысл этого выражения в том, что человек,мало познав красоту и многогранность жизни, в скором времени умирает.
    М.Ю.Лермонтов использовал эпиграф, как отражение главнойтемы поэмы: его герой, прожив всего три дня по-настоящему свободно иувидев природу, родной край и много вещей, принадлежащих обычным людям,погиб в молодом возрасте.
    Мцыри был забран в плен ещё ребёнком и вырос в неволе,далеко от отчизны. Внутренний мир главного героя полон горечи,негодования и обиды на людей, имеющих свой дом и живущих на родине.Мцыри чем-то схож с автором: он так же одинок и не может быть свободным ввыборе. М.Ю.Лермонтов провёл скрытую параллель своей жизни с жизньюлирического героя. Поэт написал это произведение накануне смерти,которую он как бы предчувствовал.
    Можно предположить, что эпиграф к поэме относится и к жизниМ.Ю.Лермонтова: за короткий период он не успел познать всюмногогранность окружающего мира, и автору не удалось написать все его«картины». М.Ю.Лермонтову не давали возможности свободно творить и, темсамым, словно запирали его в неволе, делали рабом, как и Мцыри.
    Главный герой поэмы попытался бороться с установленнымпорядком и смог на несколько дней освободиться из плена, однако умерпосле очень короткого, но счастливого времени. Автор произведения такжепопытался изменить сложившиеся правила, но погиб в возрасте двадцатисеми лет.
    Таким образом, эпиграф к поэме «Мцыри» «Вкушая, вкусих маломёду, и се аз умираю» выражает не только идею произведения. Этоизречение из Библии настраивает читателя на размышление о красоте имногогранности окружающего мира, о смысле человеческой жизни и еёскоротечности.

  5. В начале поэмы «Мцыри» М.Ю.Лермонтов поставил выражение «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю». В чём его смысл?
    Эпиграф – это цитата или фраза, предпосланная произведению и сосредотачивающая мысль на его идее. Изречение перед поэмой взято из «Первой книги Царств» Библии. Смысл этого выражения в том, что человек, мало познав красоту и многогранность жизни, в скором времени умирает.
    М.Ю.Лермонтов использовал эпиграф, как отражение главной темы поэмы: его герой, прожив всего три дня по-настоящему свободно и увидев природу, родной край и много вещей, принадлежащих обычным людям, погиб в молодом возрасте.
    Мцыри был забран в плен ещё ребёнком и вырос в неволе, далеко от отчизны. Внутренний мир главного героя полон горечи, негодования и обиды на людей, имеющих свой дом и живущих на родине. Мцыри чем-то схож с автором: он так же одинок и не может быть свободным в выборе. М.Ю.Лермонтов провёл скрытую параллель своей жизни с жизнью лирического героя. Поэт написал это произведение накануне смерти, которую он как бы предчувствовал.
    Можно предположить, что эпиграф к поэме относится и к жизни М.Ю.Лермонтова: за короткий период он не успел познать всю многогранность окружающего мира, и автору не удалось написать все его «картины». М.Ю.Лермонтову не давали возможности свободно творить и, тем самым, словно запирали его в неволе, делали рабом, как и Мцыри.
    Главный герой поэмы попытался бороться с установленным порядком и смог на несколько дней освободиться из плена, однако умер после очень короткого, но счастливого времени. Автор произведения также попытался изменить сложившиеся правила, но погиб в возрасте двадцати семи лет.
    Таким образом, эпиграф к поэме «Мцыри» «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю» выражает не только идею произведения. Это изречение из Библии настраивает читателя на размышление о красоте и многогранности окружающего мира, о смысле человеческой жизни и её скоротечности.

  6. Многие считают, что эпиграфы — вещь не обязательная и старомодная. В школьном сочинении они, мол, больше для того, чтобы блеснуть эрудицией, а не заострить внимание читателя на главной проблеме произведения, подчеркнуть его главную мысль. До пушкинской “Капитанской дочки” я тоже не придавала эпиграфам особенного значения. Но Пушкин предпослал эпиграф не только ко всей повести в целом, но и к каждой отдельной главе. Поскольку сами события излагаются от первого лица главным героем Петром Гриневым — авторский прием, используемый Пушкиным для большей достоверности, — именно эпиграфы “от издателя” заключают в себе точку зрения автора.
    Общий эпиграф — “Береги честь смолоду” — действительно отражает главную мысль произведения, причем не только в образе главного героя Петруши Гринева, но и других героев. Его отец, Андрей Петрович Гринев, служивший при графе Минихе, ставит честь превыше всего — выше карьеры, состояния и душевного комфорта. Для сына своего он выбирает путь честного офицера, отправляя его не в блистательный гвардейский полк, к которому Петруша был приписан с рождения, а в армию.
    Рассказывая о начале жизненного пути Петруши, обычного дворянского недоросля, Пушкин подчеркивает влияние отца на формирование его характера эпиграфом из “Княжнина” к I главе:
    Был бы гвардии он завтра ж капитан.
    Того не надобно: пусть в армии послужит.
    Изрядно сказано! Пускай его потужит…
    Да кто его отец?
    Исток верности присяге честных служак вроде капитана Миронова и поручика Ивана Игнатьича объясняет один из эпиграфов (из “Недоросля”) ко II главе :
    Старинные люди, мой батюшка.
    К III главе Пушкин предпослал сразу два эпиграфа. Первый из них взят из солдатской песни:
    Мы в фортеции живем,
    Хлеб едим и воду пьем;
    А как лютые враги
    Придут к нам на пироги,
    Зададим гостям пирушку:
    Зарядим картечью пушку.
    Эпиграф как бы предвосхищает описание Белогорской крепости — “деревушки, окруженной бревенчатым забором”, простоты нравов в ней и строгого подчинения присяге. Старинное слово “фортеция” как нельзя лучше характеризует состояние крепости. Эпиграф к главе VII тоже взят из народной песни:
    Голова моя головушка,
    Голова послуживая!
    Послужила моя головушка
    Ровно тридцать лет и три года.
    Ах, не выслужила головушка
    Ни корысти себе, ни радости,
    Как ни слова себе доброго
    И ни рангу себе высокого;
    Только выслужила головушка
    Два высокие столбика,
    Перекладинку кленовую,
    Еще петельку шелковую.
    Этот эпиграф — не просто “путеводная звезда” к VII главе, предвосхищающая события: гордый и мужественный ответ капитана Миронова и Ивана Игнатьича самозванцу и их трагический конец на виселице. У этих строчек есть еще одна роль. Она переплетается с народной “песней про виселицу, распеваемой людьми, обреченными виселице”. Благодаря этому мы видим общее в судьбах капитана Миронова и Пугачева: оба они — “невольники чести”, которым ни отступить от своей роли, от предназначения судьбы, ни получить благодарности. Как дочь-сирота капитана Миронова брошена оренбургским начальником на произвол судьбы, так и Пугачев знает, что его соратники “выкупят свою шею его головою”. Эпиграф к XI главе — строчки из А. Сумарокова: В ту пору лев был сыт, хоть сроду он свиреп. “Зачем пожаловать изволил в мой вертеп?” — спросил он ласково.
    Этот эпиграф — объяснение, почему Пугачев не только второй раз с миром отпускает Петрушу Гринева, так и не признавшего его государем, выступавшего против него и отказавшегося отвечать на вопросы о голоде в Оренбурге, но и помогает ему. Интересно обыгрывается здесь слово “вертеп”: — в первом значении это пещера, логово льва, а во втором — что-то ненастоящее, бутафорское, театральное, как импровизированный дворец Пугачева с бревенчатыми стенами, оклеенными золотою бумагою, с натуральными крестьянским инвентарем.
    Но самое необычное назначение у эпиграфа к XIV главе “Суд”. Многих удивляет неожиданная развязка — помилование Петруши благодаря императрице. Возникает вопрос: может быть, эта развязка — попытка подольститься к царю? дань цензуре, чтобы иметь возможность напечатать повесть о народном восстании с трактовкой образа Пугачева как человека, пытающегося улучшить жизнь народных масс?
    Прочтем эпиграф:
    Мирская молва —
    Морская волна.
    Пословица
    О чем же эта пословица? Она говорит: людское мнение, как морская волна — поднимется и схлынет. То есть его можно изменить. Так и Маша сумела изменить мнение императрицы. Ведь помилование Петруши происходит не благодаря императрице, а благодаря Маше. Именно она отправляется в Петербург, именно она сумела объяснить, чем были вызваны поступки Гринева, именно она заставила императрицу поверить себе.
    Проанализировав эпиграфы к “Капитанской дочке”, понимаешь, что они — разгадка, ключ к пониманию авторской позиции по отношению к героям. Ключ к нашему пониманию Пушкина — писателя и гражданина.

  7. 7
    Текст добавил: .*.*ВлЮбЛёнНаЯ_В_Солнце.*.*

    Возникновение замысла написания поэмы П. А. Висконтов, один из первых биографов М. Ю. Лермонтова, связывает с путешествием поэта по старой Военно-Грузинской дороге. Там М. Ю. Лер­монтов (по свидетельству его родственников) встре­тил монаха, который рассказал ему историю о том, как еще ребенком он был взят в плен генералом Ермо­ловым. В дороге пленник тяжело заболел, и генералу пришлось оставить его в монастыре. Выздоровев, мальчик долго не мог привыкнуть жизни в монасты­ре, не раз пытался убежать. Во время очередного побе­га он тяжело заболел и едва не умер. В конце концов он смирился и провел оставшуюся жизнь в монасты­ре. Прообразом монастыря, описанного М. Ю. Лер­монтовым в поэме, стал монастырь Джвари.
    К данному сюжету поэт обращался не раз: сначала он написал поэму «Исповедь», главный герой кото­рой — монах, полюбивший монахиню, нарушивший обет и осужденный за это на смерть. В 1835-1836 го­дах была написана поэма «Боярин Орша». В ней рассказывается об Арсении, рабе боярина, воспитанном в монастыре. Он влюбился в дочь боярина и тоже был осужден на смерть, но ему удалось бежать. Но полно­стью замысел о монахе, рассказавшем М. Ю. Лермон­тову свою историю, воплотился в поэме «Мцыри», на­писанной в 1839 году.
    Эпиграф к поэме взят из библейской легенды об из­раильском царе Сауле и его сыне Ионафане, которого отец в пылу гнева назвал «негодным и непокорным». Однажды Саул «заклял народ, сказав: проклят, кто вкусит хлеба до вечера, доколе я не отомщу врагам моим». Ионафан же самовольно напал на врагов и, разгромив их, измученный, утолил голод, обмакнув палку в сот медовый и обратив «рукою к устам своим, и просветлели глаза его». Саул, посчитав, что сын на­рушил клятву, решил умертвить его. Ионафан ска­зал: «Я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот, я должен умереть». Но израиль­ский народ сказал царю: «Ионафану ли умереть, кото­рый доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого!». И Ионафан остался жив.
    Тема поэмы — тема свободы. Автор изображает сильную личность — Мцыри, который, рискуя жиз­нью, решился на бегство из монастыря именно в Тот момент, когда это было опаснее всего:
    И в час ночной, ужасный час,
    Когда гроза пугала вас,
    Когда, столпясь при алтаре,
    Вы ниц лежали на земле,
    Я убежал.
    Мцыри не просто стремится на волю, его страстная мечта — оказаться среди родных, вернуться в родные края. Первоначально эпиграфом к поэме М. Ю. Лер­монтов избрал французское изречение «Родина быва­ет только одна». Но впоследствии он заменил его высказыванием из Библии: «Вкушая, вкусил мало меда и се аз умираю».
    Мед — это те «три блаженных дня», которые Мцы­ри провел на воле. Он увидел кавказскую природу во всем ее многообразии, ощутил ее жизнь, испытал ра­дость общения с ней, сразился (и победил!) с барсом. Он понял, насколько этот мир прекрасен, как сладок воздух свободы. Мцыри говорит старику:
    Ты хочешь знать, что делал я
    На воле? Жил — и жизнь моя
    Без этих трех блаженных дней
    Была б печальней и мрачней
    Бессильной старости твоей.
    Идея произведения заключается в том, что три дня жизни на воле лучше, чем многолетнее безрадостное существование в заточении. «Се аз умираю» — для ге­роя, который познал настоящую жизнь, смерть луч­ше, чем жизнь в монастыре. Гибель героя вызывает чувство грусти, но не жалости. Смерть Мцыри — не поражение, а победа: судьба обрекла его на рабство, но юноша сумел узнать свободу, испытать счастье борь­бы, радость слияния с природой. Сам герой восприни­мает смерть как освобождение от плена.

  8. Эпиграфы и их роль в романе «Капитанская дочка»
    А. С. Пушкин очень любил добавлять эпиграфы к своим творениям, таким образом раскрывая перед читателем проблему, затронутую в рассказе. Как правило, это кусочек из какого-то любимого автором произведения. К роману «Капитанская дочь», писатель впервые обратился к народному фольклору, позаимствовав русскую пословицу «Береги платье снову, а честь смолоду». К этой повести Пушкин воспользовался эпиграфами не только к самому роману, но и к каждой его главе, таким образом, передавая читателю свое мнение по поводу действия сюжета, характера его героев или их поступков.
    Первый эпиграф, написанный перед началом романа, раскрывает перед читателем общую суть написанного, готовит к затронутой моральной проблеме в романе. После прочитанного романа, появляется понимание важности проблемы морали и чести во времена автора. Раскрывая образ Петра Гринева, Пушкин показывает насколько необходимо привитие высокой культуры и…
    понятия нравственности с рождения.
    К разным главам романа А. С. Пушкин использует эпиграфы и некоторые части из солдатской и народной песни, рассказывая о жизненном пути героя Гринева, его эмоциях, переживаниях и об его окружении, в частности об бунтовщике Пугачеве. Как пример эпиграф к третье части романа, где автор раскрывает перед читателями характеры обитателей крепости — пусть бедных, не грамотных, но честных и преданных службе и своему Отечеству.
    А вот эпиграф из пословицы к последней главе о «морской воде — мирской молве» говорит о непостоянном мнении окружающих, об их легком изменении виденья произошедшего. Ведь Маша, чтобы спасти любимого переменила мнение самой императрицы, сумела ей объяснить причины поступков Гринева. Императрица выслушала и помиловала Петра.
    Можно сказать, что каждый эпиграф в романе, автор использовал как ключ для выражения своего мнения о чести, долге и духовных ценностях.

  9. Эпиграф — это пословица, изречение, отрывок из произведения отечественного или иностранного автора, который помещается писателем после заглавия произведения или перед отдельными его главами. Эпиграф поясняет замысел произведения или его части. При помощи эпиграфа автор может выразить свое отношение к сюжету, героям, описываемым событиям как бы от другого лица. Все перечисленные виды эпиграфов присутствуют в повести А. С Пушкина «Капитанская дочка».
    К первой главе, которая называется «Сержант гвардии» и посвящена описанию обстоятельств определения главного героя в военную службу, Пушкин подобрал эпиграф из комедии Я. Б. Княжнина «Хвастун»:
    Был бы гвардии он завтра ж капитан.
    Того не надобно; пусть в армии послужит.
    Изрядно сказано! пускай его потужит…
    ………
    Да кто его отец?
    Фактически в этом эпиграфе и заключается очень краткий пересказ того, о чем идет речь в главе.
    Те главы, где выступает Пугачев («Вожатый», «Пугачевщина», «Незваный гость», «Сирота»), имеют эпиграфы из народных песен, в которых воспевается «добрый молодец». Такой выбор обусловлен тем, что образ Пугачева у Пушкина в значительной мере построен на материале фольклора. Конечно, Пушкин создал полный и яркий образ бунтовщика Пугачева, изобразив его и со стороны его личных отношений к Гриневу, и как вождя народного восстания, но наиболее ярко Пугачев «с диким вдохновением» раскрыл перед Гриневым свои самые сокровенные стремления и чувства именно в аллегорической форме поэтической сказки (об орле и вороне). Исключение составляет глава «Мятежная слобода», в которой герой вынужден прибегнуть к помощи Пугачева, чтобы выручить из беды любимую девушку. Пугачев находился тогда в зените своей славы и принял его как царь, окруженный свитой. Он узнал Гринева с первого взгляда, и в память об их прошлой встрече, покоренный благородством и мужеством молодого человека, решил и сам проявить благородство. Эпиграф к главе как нельзя лучше характеризует такое положение:
    В ту пору лев был сыт, хоть с роду он свиреп.
    «Зачем пожаловать изволил в мой вертеп?» —
    Спросил он ласково…
    Предполагают, что эпиграф к этой главе сочинен самим Пушкиным, так как у А. Сумарокова, на которого ссылается автор, подобный отрывок не был обнаружен.
    Третья глава, в которой мы знакомимся с обитателями Белогорской крепости, имеет два эпиграфа. Один взят из солдатской песни:
    Мы, в фортеции живем,
    Хлеб едим и воду пьем;
    А как лютые враги
    Придут к нам на пироги,
    Зададим гостям пирушку:
    Зарядим картечью пушку.
    А второй — из «Недоросля» Д. И. Фонвизина: «Старинные люди, мой батюшка». В Белогорской крепости действительно живут «старинные», «почтенные» люди — простые, малообразованные, но «честные и добрые», ревностно исполняющие свой долг — служат императрице и карают ее врагов, даже перед лицом смерти проявляя необыкновенное мужество, достоинство. В образах обитателей Белогорской крепости автор стремился донести до читателей свою мысль о том, что старинное, «коренное» дворянство, так много сделавшее в создании Русского государства, вставшее в оппозицию к дворцовым переворотам, оттесненное от власти, разочаровавшееся, сохраняет в себе лучшие сословные свойства. А «новая знать», которая приобрела политическую и экономическую власть (представленная Швабриным), лишена благородства, совести, чести и любви к родине.
    Глава «Поединок» содержит эпиграф из Княжнина:
    —   Ин изволь, и стань же в позитуру.
    Посмотришь, проколю как я твою фигуру!
    Как известно, речь в этой главе идет о дуэли между Гриневым и Швабриным, ее причинах и следствиях.
    Очень удачно подобраны эпиграфы к главам «Любовь», «Незваный гость», «Разлука». Эти эпиграфы — куплеты из народной лирической песни, пословица и лирические строки из стихотворения Хераскова — передают отношение автора к описываемым событиям.
    Нетрудно заметить, что все эпиграфы, выбранные А. С. Пушкиным, лирические, иронические, меланхолические, не только передают отношение писателя к героям и описываемым событиям, они также находятся в соответствии с самим стилем произведения. Но повесть «Капитанская дочка» содержит эпиграфы не только к отдельным главам. Эпиграфом снабжено и все произведение в целом — это русская пословица «Береги честь смолоду». Именно этот эпиграф является самым емким и самым главным, так как историческая повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка», несмотря на то что в ней создан яркий образ бунтовщика Пугачева, является прежде всего семейной хроникой. Рассказ ведется от имени Петра Андреевича Гринева, сына симбирского дворянина. Отец Петра Гринева был прямым и честным человеком, с чувством собственного достоинства, и службу понимал как долг, а не как средство сделать карьеру. Отправляя сына служить отечеству, он напутствовал его: «Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь — смолоду». И сын старается следовать заветам отца. Воспитанный в дворянской среде, он наделен такими чертами, которые сохраняют свое значение и сегодня: чувство чести и долга, верность присяге, добросовестное отношение к службе, соблюдение благородства в личных отношениях. Полученные в детстве уроки помогли молодому Гриневу стать отважным, справедливым, великодушным, обязательным человеком. На этих же принципах строятся личные отношения Гринева с Пугачевым. Пугачев оценил честность, душевность, прямоту молодого офицера, проявив в этом незаурядность своей личности. Пусть, по убеждению Гринева, Пугачев — изверг, а его соратники — «шайка разбойников», но истинные качества порядочного человека оказался способен оценить даже представитель простого народа. Благодаря этим качествам, даже при полной противоположности классовых интересов, Петр Гринев и Емельян Пугачев нашли общий язык, почувствовали духовное родство. И это подчеркивает одну из основных мыслей, которой руководствовался автор, — доказать, что «лучшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *