Сочинение на тему русский язык гибнет или проходит путь своего развития

6 вариантов

  1. Цели:
    – создание условий для систематизации и обобщения ранее приобретенных знаний по русскому языку,
    – апробации обучающимися своих знаний в смоделированной жизненной ситуации.
    Планируемые результаты обучения, в том числе и формирование УУД:
    Личностные:
    -умение находить ответ на вопрос о том, «какой смысл имеет для меня учение»,
    – формирование учебно-познавательного интереса к новому учебному материалу и способам решения новой частной задачи,
    -умение вести обсуждение и давать оценки,
    -адекватное отношение к системе ценностей и норм поведения других людей.
    2. Регулятивные:
    – планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее решения,
    – оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения,
    – в сотрудничестве с учителем ставить новые учебные задачи,
    – проявлять познавательную инициативу.
    3. Познавательные:
    – пользоваться логическими действиями сравнения, анализа и синтеза,
    – выделять, обобщать и фиксировать нужную информацию,
    – решать проблемы поискового характера,
    – строить рассуждения в форме связи простых суждений об объекте.
    4. Коммуникативные:
    – участвовать в коллективном обсуждении проблем,
    – формулировать собственное мнение и позицию.
    – владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с нормами русского языка,
    – уметь устанавливать рабочие отношения, эффективно сотрудничать и способствовать продуктивной кооперации,
    – проявлять уважительное отношение к партнерам, внимание к личности другого ученика.
    Предварительная подготовка:
    Перед диспутом проводится анкетирование учащихся (вопросы см. в «Приложении»).
    Группа «аналитиков» обрабатывает анкеты и в соответствии с результатами опроса делит уч-ся класса на 2 группы с условными дефисами: «Да, язык гибнет», «Нет, язык развивается».
    Каждой команде задание подготовить аргументы, подтверждающие правильность ее позиции.
    Ход занятия.
    Слово учителя.
    2007 год был объявлен Президентом Российской Федерации Годом русского языка. 21 февраля по всей стране прошел День русского языка. И это не случайно. В последнее время остро стоит проблема чистоты русского языка. Многие ученые-лингвисты бьют тревогу, говоря о надвигающейся лингвистической катастрофе, а некоторые, наоборот, считают, что с нашим языком ничего страшного не происходит, он живет по своим законам. Итак, тема нашего диспута: «Русский язык гибнет или проходит путь своего развития?»
    2. Слово аналитической группе.
    По результатам анкетирования выяснилось: ….% учащихся считают, что язык гибнет. Эти ребята войдут в команду под названием «Да».
    …% опрошенныхуверены, что язык не гибнет, а развивается по своим собственным законам. Это вторая команда под названием «Нет». Таким образом, нам предстоит выслушать точки зрения двух дискутирующих сторон.
    3. Выступление команды «Да».
    Выступление команды.
    Мы считаем, что русский язык гибнет, т.к.:
    в СМИ используется много жаргонизмов;
    и в бытовой, и в официальной сфере используется много иноязычных слов, причем нередко неоправданно;
    много орфографических, орфоэпических, грамматических ошибок в рекламе, объявлениях, инструкциях, на вывесках и т. п.;
    закрываются русскоязычные школы в странах Ближнего Зарубежья.
    (Материалы см. в «Приложении»).
    Инсценировка.
    Инсценировка отрывка из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» с последующим выводом о том, какое впечатление производит человек с ограниченным словарным запасом . Ученики, играющие в сценке, по ее окончании объясняют свое понимание литературного материала.
    Действующие лица: автор, Эллочка, Эрнест Павлович Щукин (муж Эллочки).
    Автор: Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Жена инженера Щукина, Эллочка Щукина, легко и свободно обходилась тридцатью.Вот слова, которые она выбрала из великого, многословного и могучего русского языка.
    Эллочка: Хамите! Хо-хо!
    Автор: Выражает в зависимости от обстоятельств восторг, презрение, ненависть, радость.
    Эллочка: Знаменито! Мрак! Жуть!
    Автор: Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «Жуткая встреча».
    Эллочка: Парниша.
    Автор: Обращение ко всем знакомым мужчинам.
    Эллочка: Не учите меня жить! Красота! Поедем на извозчике!
    Автор: Говорится мужу.
    Эллочка: Поедем на таксо.
    Автор: Говорится другим мужчинам.
    Эллочка: У вас вся спина белая.
    Автор: Шутка. Остальное небольшое количество слов служило передаточным звеном между Эллочкой и продавцами магазинов.
    Несчастный муж Эллочки, Эрнест Павлович Щук н, и не подозревал о том, что его жена купила на аукционе 2 стула. Семейный бюджет был подрезан под самый корень.
    Щукин: Здравствуй, Еленочка! Откуда стулья?
    Эллочка: Хо-хо!
    Щукин: Нет, в самом деле?
    Эллочка: Блеск!
    Щукин: Да, стулья хорошие. Подарил кто-нибудь?
    Эллочка: Ого!
    Щукин: Как? Неужели ты купила на последние деньги? А жить на что?
    Эллочка: Шалишь, парниша!
    Щукин: Что же делать?
    Эллочка: Подумаешь!
    Щукин: Ты живешь не по средствам.
    Эллочка: Шутишь!
    Щукин: Да-да, не по средствам.
    Эллочка: Не учите меня жить!
    Щукин: Нет, давай поговорим серьезно! Я получаю 200 рублей…
    Эллочка: Мрак!
    Щукин: Взяток не беру, денег не краду, подделывать не могу…
    Эллочка: Жуть!
    Щукин: Вот что: так жить нельзя, нам нужно разойтись.
    Эллочка: Хо-хо!
    Щукин: Мы не сходимся характерами.
    Эллочка: Шутите!
    Щукин: И откуда у тебя этот жуткий жаргон?
    Эллочка: Не учите меня жить!
    Щукин: Нет, это невыносимо! Живи, как тебе хочется, а я так больше не могу.
    Эллочка: Красота!
    Автор: Муж ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от своих обычных металлических словечек. Эллочка напряглась и стала искать подходящие слова. Они быстро нашлись.
    Эллочка: У тебя вся спина белая!
    Эллочка и Щукин в конце сценки забирают по одному стулу и расходятся в разные стороны.
    После выводов актеров и зрителей учитель говорит о том, что ситуация, описанная И. Ильфом и Е. Петровым, относилась к первой половине 20 века, однако русский язык не был побежден такими, как Эллочка. Можно ли справиться с нынешними трудностями в современной лингвокультурной ситуации?
    4. Выступление команды «Нет».
    «По поводу закрытия русскоязычных школ и большого числа ошибок в СМИ нам возразить нечего, мы согласны с оппонентами в отрицательной оценке этих явлений. Но в то же время мы считаем, что положение не катастрофическое, и хотим привести ряд аргументов.
    По поводу иноязычных слов мы думаем, что есть некоторые стороны нашей жизни, например работа на компьютере, где невозможно не использовать заимствованные слова, т. к. именно они, а не наши, русские, обслуживают эту сферу деятельности. (Учащиеся приводят примеры таких слов: джойстик, монитор, винчестер и др.)
    По поводу жаргонизмов наша группа считает, что жаргонные слова имеют право на жизнь, т. к. помогают более точно, ярко, эмоционально и коротко, доходчиво выразить мысль».
    Учащиеся зачитывают и сопоставляют два текста: «О случившемся на балу у графа» и «Об одной фишке во время клёвой тусовки».
    О случившемся на балу у графа.
    Господи, вчера графиня давала бал. Светская львица знает толк в этих делах. Бал был отличный!
    Только вот одна молодая особа заставила кое-кого поволноваться. Юная ветреница, спешу заметить, прехорошенькая особа, кружилась в танце весь вечер. Хозяйка бала была в восторге от устроенного ею раута, даже подсчитала, сколько сердец пронзили стрелы «амура». Но каково же было её удивление, когда в числе поклонников юной Афродиты она увидела и своего мужа, старого графа. Он кружился с ней в вихре вальса, ланиты его пылали, а с уст не сходили слова любви и пылких признаний. О времена, о нравы!
    Рассказ с использованием молодежного сленга об аналогичной ситуации на «тусовке» заранее составляет инициативная группа из второй команды.
    Ребята делают вывод о том, что похожие события воспринимаются по-разному в зависимости от употребленных их участниками слов.
    Некоторые из реальных участников диспута отстаивали право на употребление жаргонизмов, т. к. «всё становится понятнее, красочнее», другие утверждали, что жаргонизмы огрубляют речь, делают её примитивнее.
    В качестве аргумента в споре зачитывается сочинение о русском языке как о едином организме, где подчеркивается мысль о том, что в развитии языка все явления имеют право на существование: со временем язык их или изживает, или определит на свое место.
    Сочинение «Русский язык как живой организм».
    Язык можно сравнить с организмом человека. Как в организме человека действуют разные системы и органы, так и в языке действуют свои системы: морфологическая, лексическая, фонетическая, синтаксическая и т. д. Как организм человека претерпевает изменения, так и язык меняется с годами. Различают разные периоды в развитии человека: младенчество, детство, юность, становление, зрелость, старость. В развитии языка тоже можно выделить начальный период, когда он только зарождается; затем его становление, когда формируются его системы; развитие, когда он совершенствуется, меняется; зрелость, когда язык становится настоящим средством общения для всех людей, говорящих на нем.
    Как и в человеческом организме, в языке могут протекать различные процессы: как человек переживает болезнь, так и язык может проходить через кризисные периоды в своем развитии. И как человек вступает в пору зрелости, так и язык совершенствуется, обогащается за счет влияния других языков. Но, в отличие от человеческого организма, язык не может умереть до тех пор, пока существует народ, говорящий на этом языке. Человеческий организм постоянно дает почву для новых научных открытий. Также и язык служит неиссякаемым источником для исследования.
    5. Обсуждение позиций двух сторон.
    Выяснение вопроса о сближении позиций двух команд.
    6. Подведение итогов. Слово учителя.
    Ребята, сегодня мы с вами обсуждали пути развития русского языка. Ценно то, что вы неравнодушны, значит диспут состоялся.
    Безусловно, наш язык – живой организм, в котором происходят разные процессы, и его нельзя заключить в определенные рамки. Поэтому отчасти, безусловно, правы обе команды. Но если говорить о том, что язык проходит необходимый этап развития, то, наверное, и мы должны развиваться вместе с ним. Как же оценить это «развитие», если вместо девушек и барышень у нас по улицам ходят «чувихи», «гёрлы», «чиксы» и «тёлки»? Может быть, вектор этого развития направлен не в ту сторону, и язык, наш русский язык, подаёт нам сигналы «SOS», показывая, что с нашей душой творится что – то неладное?
    Русский язык богат чудесными словами: «здравствуй (будь здоров) – зачем говорить пустое «Hello!»; «прощай» (прости меня), «до свидания» ( свидимся ) – зачем чужое «By!»; «спасибо» (спаси Бог ), «благодарю» ( дарю благо ) – к чему ненужное «зенкую»?
    Так давайте же отбросим безумное копирование иноязычных образцов и будем по-настоящему «великим, могучим и свободным» народом, которому дано такое богатство – наш русский язык!
    Приложение 1. Вопросы для анкетирования.
    Считаете ли вы, что русский язык загрязнен жаргонизмами и иноязычными словами?
    Используете ли вы жаргонизмы в своей речи?
    Допустимо ли использование жаргонных слов и выражений в СМИ?
    Какой телеканал, программа, телеведущий чаще других, по-вашему, использует жаргонную лексику?
    Обращаете ли вы внимание на ошибки на рекламных щитах, афишах, вывесках, объявлениях и т. п.? Как относитесь к этому?
    Можем ли мы как-то повлиять на лингвистическую ситуацию?
    Приложение 2. Примеры жаргонных слов и выражений.
    Классно, супер, круто, клёво, прикольно, офигенно, кайф; отстой, прикид, дискач, днюха, отвянуть, смотаться, зашибись и др.
    Приложение 3. Примеры ошибок в СМИ, рекламе, объявлениях.
    Орфоэпические: «Л/Этуаль: побАлуйте себя» ( надо:побалУйте), «изготавливаем жАлюзи» ( надо:жалюзИ ).
    Орфографические: «лиВтинг-крем» ( лифтинг ), «товар сертиВицирован» ( надо: сертифицирован ), «грейпфруКт» (надо: грейпфрут ), свиННой фарш ( надо: свиной ).
    Грамматические: «согласно графика» ( надо: согласно графику).

  2. «О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!» — эти слова про наш родной язык сказал Тургенев и был абсолютно прав. В 2011 году Дмитрий Медведев подписал Указ «О Дне русского языка». В документе говорится, что эта памятная дата была установлена «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации». Сейчас перед нашим обществом стоит вопрос: сможем ли мы сохранить язык или в связи с повсеместной глобализацией возникнет новый единый язык?
    «Сохранение языка» — звучит крайне странно, ведь в мировой лингвистике считается, что каждые 25 лет происходит полная смена языкового стандарта. Язык меняется. Всем известно, что отцом современного русского языка является А. С. Пушкин. Но многие слова, которые он употреблял, просто ушли, поменялось само словоупотребление, и все это совершенно нормально. К сожалению, в скором времени язык Пушкина станет непонятным, и в этом плане хорошим примером является произведение «Слово о полку Игореве», которое написано на старорусском языке. Филологи до сих пор спорят о значении некоторых слов в данном памятнике древнерусской литературы, причем довольно часто ученые по-разному их трактуют.
    Когда я прихожу в школу к своим детям, то понимаю, что они говорят на совершенно другом языке, и это неплохо, ведь благодаря использованию каких-то особых «словечек» они чувствуют свою общность. Еще свежо в памяти то время, когда у интернет-сообщества появился свой особый сленг, и многие выражения просачивались в нашу обыденную речь. Развитие языка всегда проходит гармонично, и часть ненужных слов просто вымирает.
    Сейчас в связи с всеобщей глобализацией говорят о возникновении языка будущего, но я уверен, что этого не будет. В мире насчитывается около 6000 языков, из которых 60–80% находятся под угрозой исчезновения: каждые 14 дней умирает один язык. Несмотря на то, что процент вымирания языков велик, возможно, в будущем будут появляться новые языки. Еще Хайдеггер говорил, что: «Язык есть дом бытия», и я с этим полностью согласен, но одного бытия не будет никогда.
    Русский язык — это национальный язык, это великий язык именно потому, что на нем писали А. Пушкин, Л. Толстой, Ф. Достоевский, А. Чехов, многие памятники мировой литературы были созданы именно на русском языке. Но утверждать, что он лучше, чем другие нельзя. Чтобы оставаться великим и могучим, язык должен обладать способностью откликаться на все явления жизни, не стоять на месте и постоянно пополнять словарный запас новыми понятиями, поэтому бояться изменений в языке не стоит, они просто необходимы.

  3. Анатолий Баранов
    Фото: ИТАР-ТАСС
    В интервью Ксении Турковой он рассказал о том, какие тенденции для языка опасны и как лингвистическая экспертиза отражает состояние общества.
    – Перед Новым годом лингвист Михаил Эпштейн выложил в фейсбук пожелание русскому языку. И написал, что желает ему стать языком любви, поскольку он в последнее время стал языком ненависти; стать языком размышления, поскольку он в последние годы стал языком пропаганды; стать языком творчества, потому что в последние годы, по словам Михаила Эпштейна, он почти всё новое заимствовал из других языков. Вы согласны с ним? И что бы вы к этим пожеланиям добавили?
    – Мне кажется, это странное пожелание. В любые эпохи русский язык был одновременно и языком созидания, и языком размышления, и языком пропаганды.
    В языке есть всё. Это зависит от того просто, как общество использует язык в тех или иных сферах общения. То, что в СМИ превалирует пропаганда, так это связано не с языком как таковым, а с людьми, которые этот язык используют. Надо просто предложить людям по-другому использовать русский язык.
    Ксения Туркова – ведущая рубрики «Мнимый больной»
    – Но разве нельзя сказать, что в последние годы он действительно стал языком ненависти? Достаточно посмотреть, что и как люди пишут в соцсетях. Был всплеск лексики вражды, особенно в контексте российско-украинского конфликта. Поэтому, наверное, это справедливое замечание.
    – Но это отражение реальности. Поэтому желать изменений языку очень странно. Это надо желать обществу.
    А язык – он внутри нас и одновременно вне нас. И он от нас не очень зависит, от наших желаний или нежеланий.
    Мне кажется, что чем больше русский язык будет открыт другим языкам, тем лучше, потому что русский язык всегда себя прекрасно чувствовал, когда он был в тесном контакте с другими языками. Тогда он что-то нужное брал из других языков, а что-то ненужное отметал. И в целом он становился лучше и богаче и по лексическому составу, и по дискурсивным практикам. Мне кажется, это был бы очень большой плюс. А вот закрытие языка, такой коллапс – он ни к чему хорошему не приведет.
    – А сейчас происходит закрытие?
    – Такая тенденция есть. Мне кажется, что все эти охранительские тенденции, которые связаны с разными запретами, часто очень глупыми, они для языка опасны. Когда запрещают мат в интернете, то это, конечно, смешно, потому что это невозможно контролировать толком. Есть разные способы обойти этот запрет и технически, и не технически.
    – Время от времени пытаются запретить и иностранные слова.
    – Это вечная тема, которая всплывает в ситуациях, когда политическая повестка становится неинтересной и надо что-нибудь сказать и напомнить о себе. И тогда, например, Жириновский и его партия выдвигают идею, что надо запрещать иностранные слова. Но вообще иностранных слов в русском языке так много…
    Например, слово «терем» греческое по происхождению. Давайте запретим его?
    – Мне кажется, есть еще одна опасная тенденция – это так называемая любительская лингвистика. На днях я видела в соцсетях, как обсуждали пост со ссылкой на сотрудницу Российской государственной библиотеки (если это не фейк, конечно), которая доказывала, что русский язык – самый духовный. И глаголы have, haben в английском и немецком – их можно сопоставить с русским глаголом «хавать», и это значит, что они какие-то низкие. А у нас-то вот такого нет!
    – Ну, конечно. Это в духе Задорнова, но это уже давно началось, понимаете? Когда у нации в широком понимании нет ничего, и получается, что экономика, политические отношения, социальные отношения сильно разрушены, сильно обеднены, то вместо этого хочется найти что-то, что оправдывает тебя и возвышает над другими. И тогда появляется идея языка.
    То есть сам факт того, что мы говорим на русском языке, указывает на то, что мы самые лучшие.
    Очень «хороший» аргумент, поскольку владение русским языком – оно вроде бы не требует больших усилий, да?
    На самом деле это неправда, потому что настоящее владение языком требует владением всеми его регистрами. А этому надо учиться. И этого не умеют очень многие, я бы сказал, подавляющее большинство жителей России, у которых русский язык родной. Они, к сожалению, не в состоянии выразить свои мысли на этом языке должным образом. Это возникает и из-за отсутствия образования, и из-за того, что люди сосредоточены на каких-то очень узких экономических проблемах.
    А если вы не владеете русским языком в должной мере, то, естественно, вы и не в состоянии мыслить адекватным образом. Такой феномен полуязычия сейчас становится всё более и более распространенным. Это реальная угроза, конечно.
    – А что с этим полуязычием делать?
    – Учить. Дело в том, что тут нет никаких легких рецептов типа запрета. Требуется новая программа образования, которая фактически разрушена в России. И я вижу это очень хорошо по студентам, которые приходят в университеты.
    Была такая замечательная история: ко мне пришли бакалавры на первый курс, и я им читал логику для филологов. И объяснял понятие пропозициональной формы. Это когда некоторые существительные в предложении заменяются переменными. Я им говорю: «Вот вам пропозициональная форма: Волга впадает в Х. Сделайте из этой формы истинное высказывание».
    Вы думаете, что хоть кто-то сделал истинное высказывание? Нет. Никто не мог вспомнить, что это Каспийское море. Хотя это ведь не только география, это и литература, «Человек в футляре» Чехова.
    Студенты лингвистического университета.
    Фото: Николай Цыганов / «Коммерсантъ»
    – И какие варианты были?
    – Байкал, Северный Ледовитый океан, Средиземное море и многое другое. С 90-х годов я вижу, как всё больше и больше падает уровень образования после многочисленных реформ, которые происходили у нас в этой области. И это, конечно, приводит, как мне кажется, к очень тяжелым последствиям.
    – Вы говорили о том, что вы сейчас изучаете категории свободы, справедливости и равенства в языке. Что это за исследование?
    – Да, это будет книга, а исследование я делаю для фонда политических исследований «Индем». Дело в том, что категория справедливости – это очень важная категория, которая исследовалась еще Аристотелем в его работах по этике. И это то, что управляет обществом, вообще говоря. Есть разные понимания справедливости, но они так или иначе отражаются в слове, которое используется в политическом дискурсе и в политической коммуникации.
    В 90-е годы, когда были первые съезды народных депутатов, я исследовал ценностный состав той аргументации, которая предлагалась этими первыми депутатами. И было очень интересно обнаружить, что бoльшая часть аргументации связана именно с категорией справедливости и равенства. Противоположная категория – категория свободы – упоминалась очень редко.
    Они, например, говорили: «У нас очень много привилегий. У нас партийные органы обладают значительными привилегиями. Это несправедливо». То есть в качестве основания для аргументации использовалась ценность справедливости и равенства. Причем интересно, что эта идея справедливости и равенства использовалась даже для обоснования неравенства, вот в чем парадокс!
    Когда Горбачева призывали отменить привилегии, он говорил: «Ну как же? У нас есть профсоюзы – у них есть свои привилегии. У нас есть ученые – у них есть свои привилегии. У нас есть шахтеры – и у них есть свои привилегии. У нас есть медики. Но, конечно же, и у нас, партийных функционеров, должны быть привилегии».
    Понимаете? То есть он очень четко и последовательно использовал эту категорию равенства: будем равны в привилегиях, то есть будем равны в неравенстве, понимаете?
    – А сейчас что используется в аргументации? Это как-то изменилось с 90-х?
    – Сейчас видно, что ценность справедливости не менее часто используется в политической аргументации. Но вот идея равенства удивительным образом померкла. Конечно же, мы видим прекрасно, что расслоение общества невероятно велико. Но речевая реакция на это не в равенстве, она в справедливости. То есть требуется не то чтобы отобрать всё и разделить, а требуется как бы пропорциональное распределение.
    Поэтому когда один очень известный режиссер говорит: «Ну конечно, у меня много всего. И правильно! Я же человек-то известный, я много фильмов снял, у меня работает очень много людей в моей усадьбе. Но я же несу ответственность за них. Да, мне многое дано, но с меня много и спросится» – это, в его понимании, справедливость. Он так интерпретировал необходимость того, чтобы у него было существенно больше, чем у других людей. Вот такая идея справедливости сейчас вполне активно используется в публичном пространстве.
    – А почему категория справедливости осталась, а категория равенства, как вы сказали, померкла?
    – Категория справедливости устойчива, поскольку связана с известными мифами общественного сознания. Дело в том, что это категория распределительная, она по большей части используется в политическом дискурсе в тех случаях, когда речь идет о распределении материальных или нематериальных благ. То есть когда говорят о справедливости, то, господа, хватайтесь за карманы.
    И понятно, что такие мифы как, например, о справедливом государе, об отце нации, который всё правильно распределяет, всё правильно делает, явно связаны с идеей справедливости. Потому что без этого невозможно. Справедливость – она обеспечивается только определенным субъектом типа государя.
    Есть еще идея порядка, отраженная в классических строках: «Земля у нас богата, порядку только нет». А порядок – это условие справедливого распределения. И это еще одна мифологема, которая широко используется и которая, конечно же, жива в сознании россиян.
    – Часто в понятие порядка вкладывают и какие-то карательные меры.
    – Естественно, порядок невозможен без применения силы. Поэтому настоящая справедливость, конечно, предполагает применение каких-то действий.
    Есть и еще мифы общественного сознания, которые мешают развитию общества. Это миф о врагах, потому что всегда есть какие-то враги, которые мешают справедливому распределению.
    – То, что вы описываете, похоже на структуру волшебной сказки, с ее постоянными «действующими лицами»: тут и прекрасный принц/царь, и помощники, и противники. То есть в каком-то смысле мы все сейчас живем внутри сказки?
    – Мы живем в мифе. Мифологизация общественного сознания очень велика. Она велика во всяких обществах, но есть мифы продуктивные, а есть те, которые ограничивают процесс принятия решений, влияют на его поведение в отрицательном смысле, не позволяя ему встраиваться правильным образом в ту сложную ситуацию, в которой оно оказывается.
    И в этом случае мифы опасны, потому что когда общество ищет врагов внутри себя и борется с ними, оно саморазрушается.
    Мы видим, что последовательное вырезание интеллигенции, думающих слоев общества, которое осуществлялось в разные периоды советской власти, конечно, привело к очень тяжелым последствиям.
    – Кстати, о диагнозах. Вы занимаетесь лингвистической экспертизой. Можно ли по тому, как выглядят сейчас запросы на экспертизу, определить, в каком состоянии общество?
    – Конечно. И это очень хорошо видно. Я начал заниматься лингвистической экспертизой в 90-х годах. И, конечно, основная часть экспертиз, которая была тогда, была связана со 152-й статьей – в ней шла речь о защите чести, достоинства и деловой репутации.
    Люди обнаружили, что они имеют право обратиться в суд, если о них распространяется негативная, недостоверная информация. То есть они стали активно использовать судебный аппарат для решения вопросов, которые раньше решались мордобоем или какими-то личными выпадами, разборками, как говорили в 90-е.
    В те же годы активно шли экспертизы по товарным знакам, по рекламе, потому что именно тогда она стала развиваться.
    Потом там несколько увеличился процент экспертиз по оскорблениям. И опять вместо того, чтобы бить морду, человек обращался в суд. Это, мне кажется, было абсолютно правильным.
    А потом появились экспертизы по экстремизму, это было связано с появлением закона. Фактически все эксперты или бoльшая часть экспертов, которые работают в этой сфере, они заняты, конечно, работами по экстремизму.
    Фото: esin-expert.ru
    – Часто приходится слышать о том, что именно лингвисты способствуют тому, что за решеткой оказываются невинные люди.
    – Да, я это тоже слышал. Но тут надо пояснить несколько важных моментов. Первый момент – это то, что антиэкстремистское законодательство действительно используется для того, чтобы затыкать рот несогласным. Был известный случай, когда какая-то женщина в блог выложила фотографию, кажется, Парада Победы 1945 года, во время которого нацистские знамена бросали к кремлевской стене. И ее обвинили в демонстрации фашистской символики. Она отделалась только штрафом. Но сам факт, конечно, чудовищен.
    И случаев таких довольно много. Но я, как человек, работающий в этой сфере, могу сказать, что всё-таки общий поток экстремистской литературы, экстремистских материалов – это реальный экстремизм, когда люди призывают убивать других людей по признакам национальным, конфессиональным и так далее. Это просто не видно общественности.
    – Так а вот эти-то реальные случаи, они доходят до экспертизы?
    – Конечно. Экспертные организации занимаются в значительной мере именно этими работами. То есть надо понимать, что, несмотря на злоупотребления, которые очевидны, на ошибки, которые очевидны, тем не менее 99% – это экстремистские тексты, с которыми как-то надо бороться.
    – Это возвращает нас к началу разговора. То есть получается, что сейчас русский язык и правда стал языком ненависти?
    – В каком-то смысле да. Но это отражает состояние общества.
    А я теперь вернусь к проблемам экспертизы. Второе, что нужно отметить, это то, что лингвисты-эксперты никого не сажают по той простой причине, что не занимаются квалификацией (именно квалификацией!) соответствующих речевых действий и речевых событий. Они обнаруживают некое содержание, которое содержит признаки экстремизма, и они это указывают. Далее есть следствие и есть суд. И следствие, и суд должны дать оценку этим признакам.
    И вот тут оказывается чудовищная вещь: и суд, и следствие штампуют то, что пишет эксперт. А это вещь абсолютно недопустимая.
    Мы с вами обсуждали этот случай с фотографиями с Парада Победы. Означает ли это, что нельзя воспроизводить фотографии Парада Победы 1945 года, где фашистские знамена кладутся к кремлевской стене? Это же бред! Но это не оценивает эксперт, это оценивают следствие и суд. Они должны посмотреть, о чем идет речь, является ли это фотографией исторических событий, в связи с чем эта фотография была размещена.
    Признаки экстремизма не указывают на то, что перед нами экстремистский материал, они лишь дают некоторую пищу для исследования, для анализа.
    – Но ведь наверняка бывает так, что вывод делают просто некомпетентные лингвисты?
    – Конечно. Это как раз третья проблема, о которой я хотел сказать. К сожалению, уровень экспертных работ довольно низок, особенно в регионах. И это связано опять-таки с проблемами в нашем образовании, потому что высшее образование в сфере филологии существенно отстает от требований практики, реальной практики.
    Люди, к сожалению, не владеют материалом. Ведь что значит лингвист-эксперт? Это человек, который работает в лингвистике профессионально как ученый.
    То есть он пишет работы не по экспертной практике, а пишет работы, исследования в области лингвистики по каким-то областям (синтаксис, семантика, морфология и так далее). Он должен иметь широкий кругозор в этой сфере, потому что в экспертной практике требуется именно широкий кругозор. И лишь после этого он может участвовать как эксперт в лингвистических экспертизах. Это непременное условие.
    Но это не выполняется сплошь и рядом, и многие эксперты-лингвисты не отвечают этим критериям.
    – А давление на лингвистов есть?
    – Да, причем на периферии, где сфера работы экспертов-лингвистов сильно ограничена, то есть могут прийти с просьбой написать экспертизу к какому-нибудь преподавателю местного вуза. А вуз на весь город один. И представьте себе, насколько объективен может быть эксперт, который работает в этой организации, в этом одном университете? А что делать?
    Он напишет не так, как хочет начальство, а его выкинут с работы. И где он будет работать тогда? Понимаете?
    Это проблема, которая совершенно реальна и которая приводит к тому, что в сеть выкладываются совершенно чудовищные экспертизы.
    Приведу пример. Однажды проводилась экспертиза по выкрикам школьников старших классов в адрес какого-то узбека или таджика. Школьники кричали: «Бей чернозадых!» И понимаете, эксперт написал: «Это такой иронический боевой клич». Хотя понятно, что это и есть реальный экстремистский призыв.
    – Откуда же взять независимых и компетентных экспертов?
    – Это проблема двойная. С одной стороны, компетентные, а с другой стороны, независимые. Эксперты – это образование, безусловно. Оно должно быть качественным. Человек, который идет заниматься экспертизой и писать соответствующие работы, он должен быть специалистом на все 100%, он должен быть ученым, который способен анализировать речевой материал.
    Потому что любая экспертиза – это микро-, а иногда и макронаучное исследование. Если человек не занимается наукой, не владеет соответствующим аппаратом описания лексической семантики, грамматической семантики, прагматики, то он, конечно, не сможет адекватно интерпретировать тот материал, который ему приносят.
    Теперь что касается независимости. Конечно, должно активно развиваться такое направление, как независимые эксперты – это люди, которые не работают в специальных экспертных организациях, но которые проводят экспертизы на своей собственной основе, работая где-то в научных учреждениях, в учебных заведениях и так далее.
    Можно, кстати, направлять экспертизы за пределы региона, чтобы обеспечить объективность. Это очень простая вещь. Чтобы они не были привязаны к конкретным фигурантам, лицам, которые, может быть, заинтересованы в том или ином результате экспертизы.
    – А политики часто заказывают экспертизы?
    – В общем, довольно часто. Я помню, был очень интересный случай: была претензия Жириновского к Михаилу Сергеевичу Горбачёву. У него вышла книжка «После Кремля», в которой он написал, что Жириновский в 90-х годах шел на выборы «с экстремистскими лозунгами». И он предъявил Горбачёву претензию, что тот его обвиняет в экстремизме. Были процитированы фрагменты из антиэкстремистского законодательства.
    А я писал заключение по этому делу. И мне удалось показать, во-первых, что экстремистского законодательства тогда не было вообще. А во-вторых, я показал, что слово экстремистский в современном русском языке используется не только в значении юридического термина, но и в значении превосходящий некоторые нормы, крайний. И по этому пункту нам удалось отбить претензии Жириновского.
    – А вообще и политики, и люди разных социальных слоев, профессий, они хорошо чувствуют язык?
    – Понимаете, вот такая способность выделять значения, разные значения слов – она требует научения некоторого. И парадокс в том, что часто даже лингвисты не понимают, в каком значении использовано в данном тексте данное слово. Понимаете? Это навык, который вырабатывается, вообще говоря, в старших классах школы. А тут люди кончают университеты, пишут экспертизы и не могут определить, в каком значении употреблено слово.
    – Почему же люди, многие из которых не умеют выражать свои мысли, не знают, как вы говорите, значения слов, продолжают спорить о такой, по сравнению с этим, ерунде, как одеть-надеть и роде кофе?
    – Много есть объяснений для этого. Во-первых, в этих спорах иногда участвуют люди, которые всё-таки в состоянии определить значение слов.
    Во-вторых, великое заблуждение носителя языка считать себя экспертом в этой сфере. Мы говорим на языке, следовательно, мы эксперты в области русского языка. Очень часто судьи даже говорят: «Зачем тут лингвистическая экспертиза? Я и так всё прекрасно знаю, я же говорю на русском языке». Так что очень часто люди спорят, потому что считают, что всё знают.
    – Какими словами вы бы успокоили тех, кто считает, что русский язык умирает?
    – «Король умер, да здравствует король!»
    Знаете, язык в каждый конкретный момент времени действительно в определенном смысле умирает. То есть старое состояние языка перетекает в новое. И конечно, люди, которые владеют старой нормой, очень часто нервничают, им некомфортно, когда они слышат речь молодых людей. И это вызывает такое впечатление о порче языка.
    Да, есть вещи, которые вызывают раздражение. Меня, например, раздражает деепричастный оборот при отсутствии субъекта:
    «Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа». Но это стало чуть ли не нормой, я это очень часто встречаю в газетах.
    Дело в том, что типологический анализ показывает: во многих языках эта форма присутствует. Там есть аналогичные конструкции, в которых субъект восстанавливается из-за ситуации. И я думаю, что эта форма в какой-то момент станет стандартом.
    – Мне это тоже тяжело принять.
    – Да, но тем не менее. Еще очень раздражают такие формы, как «я считаю о том», «я понимаю о том». Такая форма тоже присутствует, и я тоже сильно подозреваю, что она может стать нормой.
    Но и в этих случаях нельзя говорить о порче русского языка. Это изменения. Некоторые из них станут нормой, некоторые исчезнут. Это регулирует язык. Не мы с вами по отдельности, а в целом язык – демиург, который нами руководит.

  4. РУССКИЙ ЯЗЫК ГИБНЕТ ИЛИ

    ПРОХОДИТ ПУТЬ СВОЕГО ЕСТЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ?

    Приветствуем на нашем сайте всех, кому интересны современные пути развития русского языка.Наш сайт – это попытка создать условия для развития представлений о позитивных и негативных явлениях в современном русском языке. Мы – это учащиеся 10 класса МОУ Кировская СОШ № 5 Кагальницкого района Ростовской области и наш учитель русского языка и литературы – Романенко Елена Геннадьевна.

    О современных путях развития русского языка

    В последнее время остро стоит проблема чистоты русского языка. Многие учёные – лингвисты бьют тревогу, говоря о надвигающейся лингвистической катастрофе – вымирании русского языка, а некоторые, напротив, считают, что с нашим языком ничего страшного не происходит, он живёт по своим законам. Мы захотели самостоятельно разобраться в вопросе: «Русский язык гибнет или проходит путь своего естественного развития?» Результатом проведённых исследований и стал наш сайт, к которому, мы надеемся, присоединятся сторонники той или иной точки зрения.будем рады услышать всех по адресу [email protected]

  5. Сегодня я – один из 170 миллионов людей, которые считают родным русский язык. Я горжусь этим, потому что русский – великий мировой язык. Русский относится к языкам межнационального общения, он входит в десятку самых распространенных языков на планете. Это государственный язык самого большого по территории государства в мире – России, а также второй государственный в Беларуси. Русский — рабочий язык Организации Объединенных Наций.
    В современном мире русским языком владеют еще 110 миллионов человек, для которых он не является родным. В мире десятки стран, где русский учат в школах и университетах. Особенно это распространено в странах бывшего СССР, ведь русский был основным языком в Союзе. Например, половина населения Украины говорит по-русски, и в ряде областей он признан региональным.
    Почему русский язык так распространен? Во-первых, границы Российской империи, а потом СССР, были очень широки. Русские оказывали, и оказывают большое политическое, экономическое и культурное влияние на другие народы.
    Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русскоязычные газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.
    Вторая причина, по которой русский распространен в мире – это то, что в странах Европы, в США, в Канаде живет много эмигрантов из России. А еще россияне любят путешествовать по миру и общаться с людьми. Я слышал, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать.
    Третья причина значимости русского языка в мире — это литература. Русская литература – одна из величайших в мировой культуре. Имена Достоевского, Толстого, Чехова и других великих писателей известны в далеких уголках планеты. Немцы, французы, испанцы изучают в университетах русский, чтобы прочесть произведения этих авторов в оригинале.
    Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.
    Во-первых, теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках.
    Источник: ycilka.net

  6. Русский язык красив и необычен. Сколько великолепных произведений написано на этом языке. Русским языком нельзя не восхищаться, ведь с помощью его можно передать всю Красоту окружающего мира, а также и Внутренний мир человека.
    На протяжении веков русский язык изменялся, развивался, совершенствовался. Но как говориться совершенству не придела, еще многие поколения будут дополнять развивать язык. Самое главное это сохранить русский язык, не дать ему умереть, как происходить с другими языками. Следуя модным тенденциям современные люди начинают вытеснять родной язык, все больше отдавая предпочтения иностранным языкам, или искусственно созданным.
    Русский язык несет в себе культуру и обычаи той страны, где на нем разговаривают. Каждый уважающий себя человек должен гордиться своим языком. Если родной язык популярен, любим, то тоже будет и с народом, который на нем разговаривать. Тот, кто уважает родной язык, уважает себя, уважает людей.
    Задача будущего поколения сохранить русский язык, не дать ему исчезнуть, если исчезнет язык, то вскоре прекратит свое существование и вся нация. Родной язык не менее ценный, чем всякие полезные ископаемые, его нельзя купить или продать, им можно только гордиться и восхищаться.
    Умирает только тот язык, который перестает развиваться и утрачивает способность адекватно вербализировать предметы и явления окружающего мира. Наш великий и могучий русский язык, благодаря заимствованию слов и понятий из других языков, продолжает оставаться удобным средством коммуникации, описания объективной реальности и передачи информации.
    Многие слова русского языка, которые мы считаем исконно русскими на самом деле являются давними заимствованиями из латыни, греческого, тюркского и других языков. И радетелей чистоты русского языка издавна волновал вопрос таких заимствований и они пытались решительно с ними бороться. Президент Российской академии(1813-1841) и министр народного просвещения Российской империи (1824-1828) адмирал Шишков в свое время пытался законодательно заменить иностранные слова русскими аналогами но к счастью его попытка не удалась, иначе сейчас бы великий и могучий русский язык блистал словами: топталище(тротуар), шаропих (кий), мокроступы(галоши), тихогром(фортепиано), водомет(фонтан), рожекорча (гримаса) и т. д.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *