Сочинение на тему русский язык громада

15 вариантов

  1. Великие писатели о русском языке
    В разное время деятели российской и мировой культуры с неизменным восхищением отзывались о русском языке. Его богатство и выразительность мало кого оставляли равнодушным. Конечно, чтобы оценить всю красоту русского слова, лучше всего иметь возможность сравнить его с другими языкам.
    Но можно обойтись и без этого: достаточно вспомнить, возникали ли у вас когда-нибудь затруднения в формировании нужного высказывания с необходимыми смысловыми оттенками на русском языке. И сразу становится ясно, что это в принципе невозможно. По-русски можно высказать любую мысль, и звучать она будет неизменно легко, изящно и непринужденно. Не существует ничего, что было бы неподвластно его грамматическим структурам и словарному запасу.
    Иногда можно услышать механические сравнения вроде того, что в русском языке — примерно 150 000 слов, а в английском — 400 000. На основании этого делается вывод, что русскому неплохо бы расширить словарный запас. При этом авторы почему-то забывают, что в русском не было и нет тех ограничений, которые есть в английском: неизменный порядок слов в предложении (от их перестановки полностью меняется смысл сказанного), практическое отсутствие падежей, артикли и др.
    Кубик Рубика (publicdomainpictures.net)
    Нисколько не умаляя достоинств английского языка, хочется заметить, что при таких грамматических ограничениях англичанам поневоле приходится иметь расширенный словарный запас, чтобы выражать необходимые смысловые оттенки. В русском же языке нет ничего подобного. Слова в нем можно вертеть как угодно, словно в кубике Рубика, и всякий раз результат будет замечательным. Гибкость русского языка позволяет обходиться меньшим количеством слов, нисколько от этого не страдая. Это его качество было замечено еще во времена Державина и Ломоносова.
    «Языка нашего небесна красота не будет никогда попрана от скота», — заметил как-то Михаил Ломоносов в рифму. А в прозе уточнил: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком прилично говорить с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, итальянским — с женским полом. Но если бы он русский знал язык, то, конечно, к тому бы добавил, что им со всеми говорить пристойно, так как нашел бы в нем и великолепие испанского, и живость французского, и крепость немецкого, и нежность итальянского, и богатство, и сильную изобразительность латинского и греческого языка».
    Михаил Ломоносов (megabook.ru)
    «Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими», — говорил Александр Пушкин, которого принято считать одним из основных создателей русского литературного языка. Именно он придал ему те легкость и изящество, которые нам сейчас так привычны.
    «Прекрасный наш язык под пером писателей неученых и неискусных быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого», — заметил Пушкин в другой раз.
    Александр Пушкин (megabook.ru)
    Русские писатели всегда выступали за бережное отношение к слову. «Нравственность человека видна в его отношении к слову», — говорил Лев Толстой. И добавлял: «Обращаться с языком кое-как — значит, и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно». А вот другое высказывание Льва Николаевича: «Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело».
    Лев Толстой (megabook.ru)
    «По сути, для интеллигентного человека дурно говорить должно считаться также неприлично, как не уметь читать и писать», — полагал Чехов. Антону Павловичу крайне не нравился канцелярский русский: «Но какая гадость чиновничий язык! «Исходя из того положения»… «с одной стороны»… «с другой же стороны» — и все это без всякой надобности. «Темне менее» и «помере того» чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь», — возмущался он.
    Антон Чехов (megabook.ru)
    Справедливости ради следует добавить, что чиновничий язык не предназначен для красоты: там главное — точно выразить смысл. Хотя и это возможно сделать по-разному. Может, слишком красиво не получится, но хотя бы не будет резать слух.
    «Язык есть исповедь народа, В нем слышится его природа, Его душа и быт родной», — писал поэт Петр Вяземский.
    Петр Вяземский (megabook.ru)
    «Славяно-российский язык, по свидетельствам самих иностранцев-эстетов, не уступает латинскому ни в мужестве, греческому — ни в плавности, превосходит все европейские языки: итальянский, испанский и французский, не говоря уже о немецком», — считал Гаврила Романович Державин.
    Гаврила Державин (megabook.ru)
    Выразительные средства языка следует использовать экономно. «Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, а мыслям — просторно», — писал Некрасов.
    Николай Некрасов (megabook.ru)
    «Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен, — отмечал Куприн. — Язык — это история народ. Язык — это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью».
    «Русский язык — это язык поэзии. Русский язык необычайно богат многогранностью и тонкостью оттенков», — сказал французский писатель Проспер Мериме. Тем более лестно слышать это от носителя далеко не самого последнего европейского языка.
    Проспер Мериме (megabook.ru)
    «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное поэтическое… орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего… Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого как радуга вслед весеннему дождю, меткого как стрелы, задушевного как песня над колыбелью, певучего… Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь», — восхищенно восклицал писатель Алексей Николаевич Толстой.
    Алексей Толстой (megabook.ru)
    «Сердцеведением и мудрым знанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное умно-худощавое слово, немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово», — замечал Николай Васильевич Гоголь. Наверное, ему можно верить: не зря же он так долго прожил в Европе. Знал, о чем говорил. «Перед Вами громада — русский язык!», — восклицал Гоголь.
    Николай Гоголь (megabook.ru)
    «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык— это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса», — призывал Иван Сергеевич Тургенев. И пояснял, что он имеет в виду: «Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас». К сожалению, заимствования, часто неоправданные, в последнее время учащаются.
    Иван Тургенев (megabook.ru)
    «Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск», — поэтично заметил Константин Паустовский. И добавил: «С русским языком можно творить чудеса!»
    «Если ты хочешь судьбу переспорить, Если ты ищешь отрады цветник, Если нуждаешься в твердой опоре — Выучи русский язык! Горького зоркость, бескрайность Толстого, Пушкинской лирики чистый родник Блещут зеркальностью русского слова — Выучи русский язык!» — написал узбекский поэт Сабир Абдулла. В республиках бывшего СССР понимали значение и красоту русского слова.
    «Язык, великолепный наш язык. Речное и степное в нем раздолье, В нем клекоты орла и волчий рык, Напев, и звон, и ладан богомолья», — отдавал дань восхищения языку поэт Константин Бальмонт.
    Константин Бальмонт в 1880-е (all-photo.ru)
    «Нет в русском языке ничего осадочного или кристаллического; все волнует, дышит, живет», — заметил русский поэт, публицист и философ Алексей Хомяков.
    «Величайшее богатство народа — его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта», — сказал лауреат Нобелевской премии по литературе Михаил Шолохов.
    Антон Чехов и Максим Горький
    «Русский язык неисчерпаемо богат, и все обогащается с поражающей быстротой», — говорил Максим Горький. Эти слова классика лишний раз свидетельствуют об исключительной жизнеспособности нашего языка.

  2. Сегодня я – один из 170 миллионов людей, которые считают родным русский язык. Я горжусь этим, потому что русский – великий мировой язык. Русский относится к языкам межнационального общения, он входит в десятку самых распространенных языков на планете. Это государственный язык самого большого по территории государства в мире – России, а также второй государственный в Беларуси. Русский — рабочий язык Организации Объединенных Наций.
    В современном мире русским языком владеют еще 110 миллионов человек, для которых он не является родным. В мире десятки стран, где русский учат в школах и университетах. Особенно это распространено в странах бывшего СССР, ведь русский был основным языком в Союзе. Например, половина населения Украины говорит по-русски, и в ряде областей он признан региональным.
    Почему русский язык так распространен? Во-первых, границы Российской империи, а потом СССР, были очень широки. Русские оказывали, и оказывают большое политическое, экономическое и культурное влияние на другие народы.
    Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русскоязычные газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.
    Вторая причина, по которой русский распространен в мире – это то, что в странах Европы, в США, в Канаде живет много эмигрантов из России. А еще россияне любят путешествовать по миру и общаться с людьми. Я слышал, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать.
    Третья причина значимости русского языка в мире — это литература. Русская литература – одна из величайших в мировой культуре. Имена Достоевского, Толстого, Чехова и других великих писателей известны в далеких уголках планеты. Немцы, французы, испанцы изучают в университетах русский, чтобы прочесть произведения этих авторов в оригинале.
    Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.
    Во-первых, теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках.
    Источник: ycilka.net

  3. Великие писатели о русском языке
    В разное время деятели российской и мировой культуры с неизменным восхищением отзывались о русском языке. Его богатство и выразительность мало кого оставляли равнодушным. Конечно, чтобы оценить всю красоту русского слова, лучше всего иметь возможность сравнить его с другими языкам. Но можно обойтись и без этого: достаточно вспомнить, возникали ли у вас когда-нибудь затруднения в формировании нужного высказывания с необходимыми смысловыми оттенками на русском языке. И сразу становится ясно, что это в принципе невозможно. По-русски можно высказать любую мысль, и звучать она будет неизменно легко, изящно и непринужденно. Не существует ничего, что было бы неподвластно его грамматическим структурам и словарному запасу.
    Иногда можно услышать механические сравнения вроде того, что в русском языке — примерно 150 000 слов, а в английском — 400 000. На основании этого делается вывод, что русскому неплохо бы расширить словарный запас. При этом авторы почему-то забывают, что в русском не было и нет тех ограничений, которые есть в английском: неизменный порядок слов в предложении (от их перестановки полностью меняется смысл сказанного), практическое отсутствие падежей, артикли и др.
    Кубик Рубика (publicdomainpictures.net)
    Нисколько не умаляя достоинств английского языка, хочется заметить, что при таких грамматических ограничениях англичанам поневоле приходится иметь расширенный словарный запас, чтобы выражать необходимые смысловые оттенки. В русском же языке нет ничего подобного. Слова в нем можно вертеть как угодно, словно в кубике Рубика, и всякий раз результат будет замечательным. Гибкость русского языка позволяет обходиться меньшим количеством слов, нисколько от этого не страдая. Это его качество было замечено еще во времена Державина и Ломоносова.
    «Языка нашего небесна красота не будет никогда попрана от скота», — заметил как-то Михаил Ломоносов в рифму. А в прозе уточнил: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком прилично говорить с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, итальянским — с женским полом. Но если бы он русский знал язык, то, конечно, к тому бы добавил, что им со всеми говорить пристойно, так как нашел бы в нем и великолепие испанского, и живость французского, и крепость немецкого, и нежность итальянского, и богатство, и сильную изобразительность латинского и греческого языка».
    Михаил Ломоносов (megabook.ru)
    «Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими», — говорил Александр Пушкин, которого принято считать одним из основных создателей русского литературного языка. Именно он придал ему те легкость и изящество, которые нам сейчас так привычны.
    «Прекрасный наш язык под пером писателей неученых и неискусных быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого», — заметил Пушкин в другой раз.
    Александр Пушкин (megabook.ru)
    Русские писатели всегда выступали за бережное отношение к слову. «Нравственность человека видна в его отношении к слову», — говорил Лев Толстой. И добавлял: «Обращаться с языком кое-как — значит, и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно». А вот другое высказывание Льва Николаевича: «Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело».
    Лев Толстой (megabook.ru)
    «По сути, для интеллигентного человека дурно говорить должно считаться также неприлично, как не уметь читать и писать», — полагал Чехов. Антону Павловичу крайне не нравился канцелярский русский: «Но какая гадость чиновничий язык! «Исходя из того положения»… «с одной стороны»… «с другой же стороны» — и все это без всякой надобности. «Темне менее» и «помере того» чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь», — возмущался он.
    Антон Чехов (megabook.ru)
    Справедливости ради следует добавить, что чиновничий язык не предназначен для красоты: там главное — точно выразить смысл. Хотя и это возможно сделать по-разному. Может, слишком красиво не получится, но хотя бы не будет резать слух.
    «Язык есть исповедь народа, В нем слышится его природа, Его душа и быт родной», — писал поэт Петр Вяземский.
    Петр Вяземский (megabook.ru)
    «Славяно-российский язык, по свидетельствам самих иностранцев-эстетов, не уступает латинскому ни в мужестве, греческому — ни в плавности, превосходит все европейские языки: итальянский, испанский и французский, не говоря уже о немецком», — считал Гаврила Романович Державин.
    Гаврила Державин (megabook.ru)
    Выразительные средства языка следует использовать экономно. «Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, а мыслям — просторно», — писал Некрасов.
    Николай Некрасов (megabook.ru)
    «Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен, — отмечал Куприн. — Язык — это история народ. Язык — это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью».
    «Русский язык — это язык поэзии. Русский язык необычайно богат многогранностью и тонкостью оттенков», — сказал французский писатель Проспер Мериме. Тем более лестно слышать это от носителя далеко не самого последнего европейского языка.
    Проспер Мериме (megabook.ru)
    «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное поэтическое… орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего… Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого как радуга вслед весеннему дождю, меткого как стрелы, задушевного как песня над колыбелью, певучего… Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь», — восхищенно восклицал писатель Алексей Николаевич Толстой.
    Алексей Толстой (megabook.ru)
    «Сердцеведением и мудрым знанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное умно-худощавое слово, немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово», — замечал Николай Васильевич Гоголь. Наверное, ему можно верить: не зря же он так долго прожил в Европе. Знал, о чем говорил. «Перед Вами громада — русский язык!», — восклицал Гоголь.
    Николай Гоголь (megabook.ru)
    «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык— это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса», — призывал Иван Сергеевич Тургенев. И пояснял, что он имеет в виду: «Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас». К сожалению, заимствования, часто неоправданные, в последнее время учащаются.
    Иван Тургенев (megabook.ru)
    «Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск», — поэтично заметил Константин Паустовский. И добавил: «С русским языком можно творить чудеса!»
    «Если ты хочешь судьбу переспорить, Если ты ищешь отрады цветник, Если нуждаешься в твердой опоре — Выучи русский язык! Горького зоркость, бескрайность Толстого, Пушкинской лирики чистый родник Блещут зеркальностью русского слова — Выучи русский язык!» — написал узбекский поэт Сабир Абдулла. В республиках бывшего СССР понимали значение и красоту русского слова.
    «Язык, великолепный наш язык. Речное и степное в нем раздолье, В нем клекоты орла и волчий рык, Напев, и звон, и ладан богомолья», — отдавал дань восхищения языку поэт Константин Бальмонт.
    Константин Бальмонт в 1880-е (all-photo.ru)
    «Нет в русском языке ничего осадочного или кристаллического; все волнует, дышит, живет», — заметил русский поэт, публицист и философ Алексей Хомяков.
    «Величайшее богатство народа — его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта», — сказал лауреат Нобелевской премии по литературе Михаил Шолохов.
    Антон Чехов и Максим Горький
    «Русский язык неисчерпаемо богат, и все обогащается с поражающей быстротой», — говорил Максим Горький. Эти слова классика лишний раз свидетельствуют об исключительной жизнеспособности нашего языка.

  4. «Перед вами громада — русский язык! Наслаждение глубокое зовет вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его…» [Гоголь 1984:12].
    Новая эпоха, открывшая читателям произведения Н.В. Гоголя, поставила перед исследователями целый ряд проблем как текстологического, так и историко-литературного характера.
    Уже в раннем творчестве Гоголя ясно видно стремление к созданию русского национального стиля, к очищению языка от инородных привнесений (чужое воспринимается как фальшь, а свое — как правда). Своей задачей Гоголь поставил гармоничное сочетание высокого церковнославянского стиля с разговорным.
    Подобно Пушкину, с великим даром словесно-художественного творчества Гоголь сочетал широкие интересы историка, этнографа, филолога. Обладая необыкновенным, гениальным чутьем русского языка, Гоголь усовершенствовал и обогащал его огромным, самоотверженным трудом лингвиста, самостоятельного исследователя словарного состава русского языка и законов его семантики, а также его конструктивных своеобразий. Вдохновенье и труд Гоголя были неразрывны.
    Гоголь рассматривал русский язык как один из самых существенных признаков русской нации. Он стремился — вслед за Пушкиным — в метком народном словоупотреблении, в живописном способе выражаться, в народном острословии — найти проявление и отражение характера русского народа, его творческих сил.
    Отличительными чертами русского языка Гоголь признает объективизм, реализм и лаконизм: «…полное беспристрастие возможно только в русском уме, и всесторонность ума может быть доступна одному только русскому, разумеется, при его полном и совершенном воспитании» [Золотусский 1984:109]. Отсюда вытекает адекватность русского слова предмету, будущая свобода русского научного языка от фразерства, краснобайства, от сентиментально-романтических «нарумяниваний» и «подслушиваний». Вследствие «нашей способности схватывать живо малейшие оттенки других наций» и вследствие присущего «живому и меткому нашему слову» свойства «не описывать, а отражать, как в зеркале, предмет», «наука у нас непременно дойдет до своего высшего значения и поразит самым существом, а не краснобайством преподавателя», «своим живым духом» [Золотусский 1984: 112].
    Гоголь не ограничивается изучением словарного состава русского языка во всем многообразии его стилистических вариантов, социально-сословных, профессиональных ответвлений. Он регистрирует фразеологические обороты, пословицы, острые и меткие выражения, свойственные общенародному языку или типичные для речевого быта той или иной социальной среды. Вместе с тем Гоголь с острым вниманием относится к приемам и принципам русской народной семантики, вникая в законы образования метафор и переносных выражений.
    Горячий интерес к украинской народной песне, к украинскому народному творчеству, к украинской истории сохранился у Гоголя до последних лет его жизни, но с переездом в Петербург его работа по собиранию украинских слов и выражений, по составлению украинского лексикона постепенно ослабевает после выхода в свет «Вечеров на хуторе близ Диканьки» и возобновляется лишь в связи с подготовкой собрания сочинений в 1842 г. Гоголь много размышлял над переводами с украинского на русский, над соотношением этих двух родственных языков, так как понятия украинского «наречия» и русского языка сливались в его сознании в одно мощное языковое единство.
    Создавая свои повести, Гоголь искусно и широко использовал народное творчество, почерпнув оттуда не только сюжеты, но и многие образы (смешного чёрта, злой бабы, мужика-простака, цыгана-пройдохи), характер и приёмы народного юмора, меткие народные слова, самый склад речи.
    «Ночь перед Рождеством»
    Лингвистический анализ текста:
    Лингвистический комментарий:
    Смушка – шкурка новорожденного ягненка некоторых ценных пород.
    Немец – немцем называли всякого, кто только из чужой земли, хоть какой национальности.
    Шинок ­- (устар.) небольшое питейное заведение, кабачок.
    Варенуха – напиток в Малороссии из водки или наливки с сухими плодами, изюмом и пр., медом, корицей и пряными кореньями.
    Плахта – в Малороссии, принадлежность парадного женск. костюма; кусок полосатой шерстяной материи, обертываемой вокруг стана.
    Кухмистер – (устар.) 1.Содержатель небольшого ресторана, закусочной, трактира, хозяин кухмистерской. 2. Повар.
    Кунтуш – старинная польск. мужск. одежда: длинный козакин с разрезан. рукавами.
    Черевики – древнерусское название кожаной обуви. На Украине Ч. – кожаные цветные, иногда чёрные башмаки, обычно остроносые и на каблуках. В северорусских областях Ч. – праздничные женские башмаки, часто того же фасона, что и украинские.
    Монисто – ожерелье из бус, монет или каких-н. разноцветных камней.
    Струмент – (лат.) инструмент, снаряд, орудие.
    Шинкарь – 1. Содержатель шинка (см. шинок в 1 знач.; устар). 2. Лицо, занимающееся незаконным хранением и торговлей спиртными напитками.
    Форейтор – кучер при запряжке цугом сидит на первой лошади и управляет первою парою лошадей.
    Позумент – шитая золотом или мишурой тесьма, служащая для оторочки одежды, мягкой мебели и пр.
    Ковзаться – кататься на ногах по льду.
    ^ Многозначные слова
    – Какую радость принесу я тому, кого буду женою! [ Гоголь 1984:101]
    Жена – 1) женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в официальном браке (к своему мужу).
    2) то же, что женщина (устар. высок.) [Ожегов, Шведова 2001:192].
    В данном контексте многозначное слово жена употребляется в прямом значении.
    Следующее слово мы рассмотрим в переносном значении.
    – Разве я не знаю, что к тебе дьяк ходит каждый вечер?
    Ткачиха вспыхнула.
    – Что? К кому дьяк? Что ты врешь? [Гоголь 1984:127]
    Вспыхнуть – 1) внезапно разгореться, зажечься;
    2) о чувствах, потрясениях: внезапно возникнуть;
    3) внезапно прийти в возбужденное, раздраженное состояние;
    4) покраснеть [Ожегов, Шведова 2001:106].
    В нашем контексте слово вспыхнула употребляется в значении – внезапно прийти в возбужденное, раздраженное состояние. Между значениями данного многозначного слова обнаруживается цепочная связь, т.е. каждое последующее значение связано с предыдущем.
    Значение слова вспыхнула возникло по сходству психологических ощущений, т.е. метафорически.
    Мое внимание в тексте привлекло слово щеголиха, я считаю, что это слово является окказиональным.
    ^ В сундуках у Чуба водилось много полотна, жупанов и старинных кунтушей с золотыми галунами: покойная его жена была щеголиха [Гоголь 1984:104].
    В толковом словаре С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой нет толкования данного слова. В словаре есть такие слова как щегол (певчая птица), щегловка (самка щегла), щегольство, щеголять, щегольской (изысканно нарядный). По контексту слово щеголиха, мы понимаем, что речь идет о женщине, которая любит наряжаться, изыскано одеваться.
    В одно это слово – щеголиха, Н.В. Гоголь вкладывает большое значение, смысл. Не задумываясь, мы сразу понимаем трактовку этого слова, в одном слове заключается характер, пристрастия женщины, о которой идет речь.
    Омонимы
    В произведении «Вечера на хуторе близ Диканьки» омонимы – практически единичный случай. Так мною были найдены следующие омонимы.
    1. ^ От сорочинского заседателя ни одна ведьма на свете не ускользнет
    [Гоголь 1984:96].
    2. Голова, увидевши свет в ее (Солохи) хате, завернул к ней [Гоголь 1984:109].
    В данных контекстах, употребленное слово свет является омонимом.
    Так в первом случае по толковому словарю слово свет – Земля, Вселенная, а также люди, ее населяющие [Ожегов, Шведова 2001:701].
    Во втором – свет – лучистая энергия, делающая окружающий мир видимым; электромагнитные волны в интервале частот, воспринимаемых глазом [Ожегов, Шведова 2001:701].
    Синонимы
    Хаживали и Тащился
    – хаживать – двигаться с места, ступая ногами.
    – тащиться – тянуться по земле; волочиться.
    Лицо и мина
    – лицо – передняя часть головы человека.
    – мина – выражение лица
    Произнес и сказал
    – произнести – выговорить, воспроизвести в членораздельной речи.
    – сказать – говорить или объявлять устно, изъяснять, извещать.
    Антонимы
    Чуб не изъявил ни радости, ни печали об участии Вакулы [Гоголь 1984:128].
    Словарь антонимов М.Р. Львова дает следующую трактовку: радовать – печалить. Вызывать радость, доставлять радость, удовольствие. – Причинять огорчение, печаль, огорчать, расстраивать [Львов 1980:185].
    Данные антонимы выражают чувства героя (Чуба).
    Рассмотрим следующий контекст.
    где поил он семь дней и семь ночей королевских шляхтичей красным вином [Гоголь 1984:132].
    По словарю: день – ночь – часть суток от восхода и до захода солнца, от утра до вечера, время света и активности жизни людей. – Часть суток от захода до восхода солнца, от вечера до утра, время темноты и прекращения активной деятельности людей [Львов 1980:67].
    Антонимы день-ночь выражают контрастное понятие времени и комплементарную противопоставленность, т.е к данным антонимам нельзя подобрать слова с ослабленной противопоставленностью.
    ^ Кум, отошедший в сторону, бродил в длинных сапогах взад и вперед
    [Гоголь 1984:105].
    Словарь Львова описывает эти антонимы следующим образом: вперед – назад – в направлении перед собой, по направлению поступательного движения. – В направлении, противоположном движению вперед [Львов 1980:45].
    Фразеологизмы
    В произведении «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголь употребляет в большом количестве фразеологизмы.
    Сидит у меня на шее твой отец! [Гоголь 1984:140]
    Фразеологический словарь Е.А. Быстровой, Н.М. Шанского дает следующее толкование данного фразеологизма:
    ^ Сидеть на шее. Разг. Неодобр. Находиться на иждивении, содержании; тяготить, обременять кого-либо в своих интересах [Быстрова, Шанский 1992:208].
    – Не зевай, смотри в оба, куда возьмет дорогу пан отец [Гоголь 1984:142].
    Обратимся к фразеологическому словарю.
    ^ Смотреть в оба. Разг. Только несов. Обычно инф. или повел. накл. Быть очень внимательным, осторожным в отношении кого-либо или чего-либо Быстрова, Шанский 1992:213].
    ^ Можно побиться об заклад, что многим покажется удивительно видеть черта [Гоголь 1984:99].
    По словарю Молоткова фразеологизм биться об заклад трактуется так: спорить с обязательством, оплатить проигрыш. Но есть еще и такая трактовка. Бьюсь об заклад – уверяю, готов поклясться, что это так [Молотков 1967:110].
    Рассматривая текст с точки зрения классификации лексики по происхождению, мы видим и общеславянскую лексику (небо, море, горы, ночь и др.), и восточнославянскую (древнерусскую), и старославянскую лексику и заимствования из других языков. Так в тексте в большом количестве присутствуют слова из украинского языка. Есть слова, которые нам хорошо понятны – это борщ, чуб, бублик, хлопец, но есть слова в произведении, которые требуют трактовки. Например: люлька – трубка, швец – сапожник; цибуля – лук и т.п.
    Произведение Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» конечно же, относится к художественному стилю, но здесь применяется и разговорно-литературный стиль. Это мы можем проследить в речи героев произведения. Это употребление лексики сниженной, экспрессивной, эмоциональной.
    – Что за черт! Куда вы мечетесь как угорелые? [Гоголь 1984:120]
    Толковый словарь Ожегова и Шведовой дает следующую маркировку и толкование слову угорелый.
    Угорелый, (разг. неодобр.) – о том, кто очень спешит, суетится [Ожегов, Шведова 2001:825].
    – Вот те на! ай да Солоха! [Гоголь 1984:120]
    Ай да, (разг.) – выражает похвалу, одобрение [Ожегов, Шведова 2001:20].
    – Вишь, чертовщина! [Гоголь 1984:121]
    Чертовщина, (разг.) – дьявольщина, невероятное, непонятное стечение обстоятельств [Ожегов, Шведова 2001:882].
    В основном все диалоги можно отнести к разговорному стилю. Такое построение придает особый колорит этому произведению, с героями Гоголя ты переносишься в их жизнь, быт, в их время.
    ^ Стилистический синтаксис
    В произведении очень много диалогов – прямой речи. Так же присутствуют разные типы предложения.
    Правда, волостной писарь, выходя на четвереньках из шинка, видел, что месяц ни с сего ни с того танцевал на небе, и уверял с божбою в том все село; но миряне качали головами и даже поднимали его на смех.
    Но в основном в произведении присутствуют простые предложения:
    ^ Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь наступила. Глянули звезды. Мороз как бы потеплел. Все осветилось.
    Порядок слов в основном прямой.
    ^ Идейнолингвистический анализ.
    Тематика «Ночь перед Рождеством» — характеры, духовные свойства, моральные правила, нравы, обычаи, быт, поверья украинского крестьянства.
    Герои «Ночь перед Рождеством» находятся во власти религиозно-фантастических представлений, языческих и христианских верований. Отношение самого автора к сверхъестественным явлениям откровенно ироническое. Чертям и ведьмам Гоголь придает вполне реальные человеческие свойства. Так, черт описывается как “спереди — совершенный немец”, а “сзади — губернский стряпчий в мундире”. И, ухаживая, как заправский ловелас, за Солохой, он нашептывал ей на ухо “то самое, что обыкновенно нашептывают всему женскому роду”.
    «Вечера на хуторе близ Диканьки» воссоздают народные нравы, бытовые обычаи и поверья главным образом стародавнего времени, когда Украина была свободной от крепостничества. Как известно, крепостную зависимость установила Екатерина II в 1783 году, И не случайно запорожцы из повести «Ночь перед рождеством», жалуясь на притеснения, на лишения прежних вольностей и привилегий, просят ее: «Зачем губить верный народ?» Поэтизируя свободную жизнь трудового народа, Гоголь в повестях «Сорочинская ярмарка» и «Майская ночь, или Утопленница» обращается не к подневольно-крепостным, а к государственным земледельцам, которых на Украине оставалось довольно много. Слова Левко: «Мы, слава богу, вольные козаки!» являлись выражением чувств, дум, желаний Гоголя и его положительных героев.
    Главная цель Гоголя — воплотить красоту духовной сущности народа, его мечты о вольной и счастливой жизни. Следуя романтическому принципу, писатель изображает быт украинского крестьянства и казачества по преимуществу не в его повседневности, будничности, многосторонности.
    «Ночь перед Рождеством» населена массой персонажей – богач Чуб, дьяк, кузнец Вакула, Солоха, черт, Оксана.
    В произведении есть экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация и развязка. Экспозиция начинается с описание природы, которая рассказывает нам о том, что действие происходит в ночь перед Рождеством. Действие происходит в двух местах: на хуторе и в Петербурге. Сюжет строится вокруг некоторых жителей хутора.

  5. 5
    Текст добавил: Всё будет Coco-Cola

    Хочу признаться я тебе в любви, Ведь ты со мной с тех пор, как я живу Ты в каждой клетке, ты в моей крови, Со мною ты во сне и наяву. Когда мне одиноко, ты молчишь, Ты шутишь, если я в компании друзей, Когда я в гневе, ты на всех кричишь, А вечерами даришь песни девушке моей. Ты лучше всех письмо напишешь. Тебя приятно мне читать, Люблю сидеть с тобой на крыше И о своей звезде мечтать. Тобой проникнуты все мысли, К тебе я с детства, как к отцу, привык, Твоим пером мой путь написан, Великий русский мой язык!
    «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу» (И.С. Тургенев).
    Русский язык богат, велик и могуч. Более 145 млн человек считают его родным. Он является государственным языком в России, служит средством межнационального общения народов внутри страны. Кроме того, Организацией Объединенных Наций русский язык был провозглашен одним из мировых языков. На русском языке решаются межгосударственные проблемы, проводятся международные встречи, совещания. Это ли не повод гордиться нашим родным языком?
    Красив и выразителен русский язык! О нем восторженно отзывались писатели и поэты всех времен и народов.
    «Перед вами громада — русский язык! Наслажденье глубокое зовет нас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его» (Н. В. Гоголь).
    «Я люблю свой родной язык:
    Он понятен для всех,
    Он певуч,
    Он, как русский народ, многолик,
    Как держава наша, могуч!» (А. Яшин).
    Богатство русского языка выражается прежде всего в запасе слов или, как говорят филологи, в богатстве лексики. Сколько же слов в нашем языке? Пятьдесят тысяч? Сто тысяч? Или, может быть, несколько сотен тысяч? В большом академическом словаре более ста тысяч слов. Но это далеко не все слова русского языка. Его лексика удивительно многозначна. Она включает синонимы, антонимы, омонимы, слова в переносном значении, эпитеты и многие-многие другие языковые семантические средства.
    А сколько слов заимствовано из других языков?! Так, из языков народов Кавказа в русский язык вошли слова: «сакля», «шашка», «нарзан», из японского языка — «кимоно», «дзю-до» и многие другие. Заимствования обогащают русский язык, делают его образнее, выразительнее и разнообразнее.
    Русский язык — один из самых распространенных на земном шаре. Во многие языки мира вошли наши русские слова: «совет», «спутник», «субботник», «луноход»… а во многих государствах считается признаком неграмотности и бескультурья незнание русского языка. «Изучение русского языка — великое благо для всех кавказцев, так как оно дает возможность приобщиться к богатой русской литературе и чувствовать себя как дома на необъятных просторах своего отечества, занимающего шестую часть всей земли». Эти слова принадлежат грузинскому педагогу XIX в. Якобу Гогебашвили. Великий казахский просветитель Абай Кунанбаев писал: «Помни, что главное — научиться русской науке… Для того чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру». О значении русского языка в жизни каждого человека высказывались и многие другие зарубежные писатели, поэты, мыслители. Ф. Энгельс писал, что русский язык «заслуживает изучения и сам по себе, как один из самых сильных и самых богатых из живых языков».
    Веками создавали люди этот гибкий, выразительный, певучий и красивый язык. Русский язык—это история нашего народа. В каждом слове слышится и особенность русской природы —журчание ручейка, шелест листьев, дуновение ветра, пение соловья, и особенность национального характера — каждое слово окрашено своей неповторимой эмоциональной окраской и передаёт различные настроения: радость или раздражение, приветливость или недоброжелательность, восторг или разочарование. Столь огромное множество оттенков можно выразить только на русском языке. «В нём — вся поющая русская душа, эхо мира и стоны человеческие, и зерцало божественных видений» (И. А. Ильин, русский 3 философ XX в.).
    Без знания родного языка, без умения грамотно говорить и пользоваться богатой лексикой, нельзя быть культурным человеком, нельзя быть патриотом. Ведь истинная любовь к России невозможна без любви к родному языку, без гордости за неизмеримое богатство его оттенков и звуков. «Человек, равнодушный к своему языку, — дикарь. Его безразличие объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа» (К. Паустовский).
    Пожалуй, самое интересное в нашем языке то, что каждому конкретному стилю изложения соответствует определенный подбор языковых форм. Если вы используете книжный стиль, то применение просторечных выражений будет выглядеть нелепо, и наоборот. А такого обилия лексических, морфологических, фонетических, грамматических и синтаксических форм нет ни в одном другом языке мира.
    Русский язык красив, богат, многозначен и способен к видоизменениям. Это утверждение принимается без возражений. Но можно ли считать, что его потенциал неистощим? К сожалению, состояние современного русского языка с каждым днем вызывает все больше беспокойства. Снижение уровня речевой культуры очевидно. Падение нравственности, моральных устоев в обществе, утрата национальных черт — всё это сказывается на нашем родном языке. Всё шире в современной лексике используются жаргонизмы, сленг, иностранные слова. Где же наше народное самолюбие? Разве наш родной язык хуже других? «Язык наш выразителен не только для высокого красноречия. Для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности». (Н. М. Карамзин) Сохранение языка, забота о его распространении и обогащении — гарантия сохранения национальной культуры. Любите русский язык и оберегайте его от искажений, помните, что этот могучий язык был дан великому народу.

  6. Впервые великим и могучим русский язык был назван Иваном Тургеневым. Такую характеристику своему родному языку он дал в одном из стихотворений в прозе. Но эта фраза закрепилась, вошла в употребление. Почему же русский язык могуч и почему можно сказать, что он велик?
    Русский язык очень сложен для изучения. Это отмечают не только иностранцы, но и зачастую те люди, для которых он является родным. Все дело в самом строении языка: сложное словообразование, запутанный синтаксис, а также множество антонимов, синонимов и омонимов делают свое дело – русский действительно сложно изучать, и причем даже на разговорном уровне могут возникнуть недопонимания. Постигнуть русскую грамматику, пунктуацию и стилистику удается немногим, большинство не вникают в тонкости языка и владеют им лишь на среднем уровне.
    Словарный запас русского языка действительно велик. Обычный русскоговорящий человек не использует и пятой части всех существующих в языке слов. При этом много заимствований, калек с других языков, которые тоже считаются уже частью русского словарного состава. Но даже если не учитывать современные иностранные слова (древнегреческие, латинские и прочие заимствования не считаются таковыми), то русский язык все равно необъятен.
    Не менее сложна и мысль, высказанная на русском. Многое часто зависит от интонации, от порядка слов, от знаков препинания. «Казнить нельзя помиловать» помнят все русскоговорящие люди со школьных лет, и этот пример крайне удачно демонстрирует такую разницу.
    Именно по этим причинам русский язык был назван великим и могучим, но эти слова до сих пор не утратили значимости. Русский – один из богатейших в мире языков, а по совместительству один из самых сложных. У него великое прошлое, но и не менее великое будущее.
    ?Сочинение на тему “Почему русский язык называют великим и могучим?” (вариант 2)???

  7. Описание темы: Русский язык оставался и есть сейчас языком поэтов и прозаиков, языком культуры и средством передачи народного достояния огромного культурного наследия от поколения к поколению.
    Закрадывается ощущение, что сейчас русский язык недооценен и его роль занижена, а то и вовсе им только и пользуются в своих корыстных целях современного общества, оставляя темные пятна бранных слов, замещая англоязычными и другими словами иностранных словарей, интернет жаргонизмом и “простословием”.
    А ведь секрет Русского языка в том, что он удивительно гибок и богат, им могут общаться все сословия и одно и то же слово может звучать в десятках вариаций и значений. Так “В чем секрет русского языка”, “Русского слова” и “Почему я люблю русский язык?”
    Давайте поразмышляем вместе, а рассуждения напишем в виде сочинения на тему:

    “Великий и могучий русский язык”.

    Богатство, благозвучие и величие русского языка – предмет восхищения многих отечественных классиков. Тем более удивительно, что наши современники недооценивают его роль, замусоривая свою речь англицизмами, жаргонизмами, просторечными выражениями, новомодным интернет-сленгом и бранными словами. Если бы каждый задумался, какую ценность представляет собой русский язык и какими огромными возможностями для выражения мыслей он обладает, то стремился бы познать его еще глубже и пренебрег бы другими средствами. В чем же секрет русского языка и почему я его так люблю? Попробую объяснить с помощью весомых аргументов и наглядных примеров.
    Богатство русского языка – не в количестве лексических единиц, зафиксированных в словаре, а в его гибкости, не имеющей границ. Так, например, считается, что больше всего слов содержится в английском языке – около миллиона на сегодняшний день. В «Словаре современного русского литературного языка» – только 131000. Но при этом не учитывается уникальная особенность нашей речи: если принять во внимание все возможные словоформы, то количество лексических единиц в русском языке превысит 1,5 миллиона.

  8. Первое, чем шокирует любого иностранца на язык – это количеством синонимов. Например, слово «красивый» можно занимать такими словами, как «потрясающий», «прекрасный», «хороший», «прекрасный», «привлекательный» или же «восхитительный». Вряд ли найдется слово, к которому нельзя подобрать подходящую замену. Это, конечно же, говорит о великолепии и многообразии русского языка.
    Также, в отличие, например, от английского, в русском языке не существует правильного построения вопросительных предложений. То есть можно использовать только интонацию при построении вопроса. Перенесение знака препинания, использование разнообразных суффиксов и приставок, изменение порядка слов может также координально изменить смысл предложения. Поражает и количество средств выразительности. При прочтении любого произведения встречается множество эпитетов, олицетворений и метафор.
    Не стоит забывать и о том, что среднестатистический человек пользуется всего одной пятой слов всего языка. Это, в свою очередь, тоже говорит о его обширности и необъятности.
    В заключение мне хотелось бы сказать, что столь богатый и удивительный язык необходимо не только беречь, но и уметь им пользоваться. Для этого стоит употреблять как можно меньше иностранных слов и, конечно же, читать классическую литературу для пополнения словарного запаса.

    Сочинение №3 Русский язык необыкновенно (необычайно) богат сочинение-рассуждение

    Что может быть дороже, ценнее и ранимее, чем наш родной язык; язык на котором мы говорим? Наш русский язык. На Свете великое множество стран, народов, языков, людей. Но я говорю на русском языке, на нем же пишу, думаю, так как я русский человек. Русский язык по праву считается одним из самых красивых, мелодичных, утончённых и музыкальных языков в мире. Не зря такие великие писатели, поэты, музыканты, как Пушкин, Блок,Чайковский, писали свои произведения на русском языке. А какие прекрасные стихи подарили нам великие поэтессы: Ахматова, Цветаева,Тэффи и многие другие.
    Вы только вспомните сколько великих писателей писали на русском языке: Лермонтов, Булгаков, Бунин, Солженицын, Пелевин, Куприн, Пастернак. А как же Ломоносов с его великой теорией трёх штилей? Эта теория положила начала разделению нашего языка по рангам; разделила его на низкий, средний и высокий стиль. Язык стал ещё более разнообразным и уникальным от этого. Благодаря своей многогранности русский язык всегда остаётся уникальным,делает речь человека выразительной и красноречивой.

  9. Умение в нужной форме использовать все богатства русского языка играет невероятно важную роль в нашей жизни. Слово может стать настоящим оружием — великим, способным и ранить, и исцелить. С помощью языка люди общаются между собой, выражают свои мысли и чувства, язык способствует развитию науки, техники, развитию всего человеческого мира.
    Культура речи — это правильное произношение, знание всех норм и правил словоупотребления, умение пользоваться выразительными средствами языка. Культура общения заключает в себе намного больший и глубокий смысл, это одна из самых важных составных частей в общей культуре человека.
    Владение всеми богатствами языка — важный показатель культурного уровня развития любого человека независимо от его возраста, национальности, профессии. Умение четко, точно и ясно выражать свои мысли поможет быть правильно понятым окружающими. В этом заключена эстетическая сторона человеческой личности, потому что умелое владение родным языком отражает в целом культуру не только отдельного человека, но и всего народа, общества. Язык — великое чуда культуры, созданное народом, приумноженное лучшими писателями и публицистами, духовная ценность общества, поэтому наше общество имеет полное право называться богатым духовно.
    Грустно, что в последнее время мы все меньше внимания уделяем развитию своего языка — чудесного, красивого, волшебного. На русском и украинском языках написано множество шедевров литературы. Сколько ценного можно почерпнуть, как можно обогатить и возродить свой язык, опираясь на великое достояние народа! Русский и украинский языки, в которых столько общего, имеют общее происхождение. Они представляют собой огромную ценность, постигать которую можно всю свою жизнь. Ведь национальный язык объединяет в единую систему литературный язык, территориальные диалекты и профессионализмы, жаргоны и просторечия. Разобраться во всем этом многообразии, научиться грамотно пользоваться всеми богатствами своего языка — вот задача, которую должен ставить перед собой каждый человек.
    Думаю, все согласны с тем, что высокая культура устной и письменной речи, умение правильно пользоваться всеми выразительными средствами родного языка, стремление к тому, чтобы беречь и приумножать их, — важная задача каждого из нас.

  10. Русский язык – это один из самых сложных и богатых языков в мире. Во все времена он претерпевал изменения, но всегда сохранял свою красоту и богатство. Впрочем, это можно сказать и о самой России.
    Многие поэты и писатели нашей Великой страны вошли в историю русского языка. Они вносили в русский язык свои изменения, так он всё больше преобразовывался. Среди таких известных людей можно назвать, например, А.С. Пушкина и М.В. Ломоносова. Да и многие другие российские писатели и поэты повлияли на русский язык своими творениями.
    Язык нельзя назвать беспорядочным набором букв, это целая система. Богатство нашего родного языка мы наблюдаем на всех его уровнях, будь то обычные звуки или же сложные предложения и целые тексты. К примеру, русский язык отличается от многих других возможностью разделения глаголов на лица. Это не предусмотрено в английском языке и во многих других языках мира.
    Богатство русского языка нельзя передать словами. Он содержит огромное количество слов, предназначенных не только для обозначения чувств или действий, но и для отражения их оттенков. Русский язык насыщен огромными рядами синонимов, антонимов, паронимов и омонимов, никакой другой язык не сможет похвастаться подобным изобилием слов.
    В словарном запасе русского языка содержатся особые ответвления – профессиональные и молодёжные жаргоны. Существуют такие языки, которые понятны далеко не каждому, например, язык преступного мира. За изучение этих языков взялись многие русские и зарубежные учёные.
    Как известно, русский язык является одним из самых сложных языков для изучения. Многим иностранцам и за 5 лет не удаётся полностью овладеть этим языком. Очень трудно человеку, которому с детства не прививали любовь к нашему языку, освоить все трудности русского языка, изучить грамматический строй, научиться верно строить сложные предложения. Несмотря на это, число иностранцев, желающих изучить наш язык, не становится меньше.
    Родной язык представляет собой часть национальной культуры, каждый из нас должен знать его и беречь.

  11. Богатство русского языка заключается в его лексическом многообразии. В современном русском языке содержится более полумиллиона лексических средств, с помощью которых человек может выражать свои чувства, мысли, передавать знания и объяснять происходящее.
    Русский язык необычен в использовании полногласий в словах, чередовании гласных и согласных звуках в слогах, подвижным ударением, что придает языку напевность и мелодичность.
    В языке много фразеологических оборотов, устойчивых выражений, которые делают речь образной, а мысль точной. Язык имеет богатый лексический строй, который помогает как в устной, так и письменной речи точно и кратко передавать основную мысль. Примером этому могут стать антонимы: Не торопись языком, торопись делом, – в одной пословице, построенной на противопоставлении с употреблением контекстных антонимов получилось выразить мысль, которую можно развернуть до целого рассказа.
    Использование синонимичного ряда в русском языке – тоже явление достаточно редкое для других языков. Смешение говоров, национальностей, разных культур на территории России привело к тому, что один предмет может иметь несколько названий, которые употребляются в научном стиле, литературном, публицистическом, общеупотребительном и просторечие. Например: голова – глава – башка; рука – конечность – длань – десница.
    Омонимия в русском языке с ее богатством омографов и омофонов явно указывает на то, что язык активно пополнялся лексическими средствами с помощью заимствований и калек.
    Русский язык – живой язык, который постоянно пополняется различными устойчивыми выражениями, крылатыми фразами. Одним из показателей его развития являются неологизмы и окказионализмы, которые постоянно рождаются в речи с появлением новых предметов быта, смены социального строя, изобретений, новых общественных понятий и даже новых мироощущений человека творческого.
    Пополнение словарного запаса каждого человека может происходить всю жизнь, но носитель языка в самом лучшем случае употребляет в своей речи 40 000 слов. Можно подсчитать, что это около 8% всего лексического запаса.
    Таким образом, изучение родного русского языка может быть бесконечным и плодотворным. Человек может совершенствовать свою речь до бесконечности, применяя в своей речи все новые слова, ранее ему не известные.

  12. 12
    Текст добавил: Хочешь - добьешься

    Русский язык – это национальный, межгосударственный язык великого народа и наше достояние. Я  горжусь тем, что являюсь гражданином Российской Федерации, что родился на нашей русской земле. Русский язык с самого моего рождения заполнил мою жизнь и имеет огромное значение не только в моей жизни, но и в жизни каждого из нас. Поэтому мы обязаны беречь наш родной язык.
    С рождения мы слышим вокруг себя русскую речь. Она сопровождает нас всю жизнь. В какой бы уголок России мы ни поехали, всюду нас сопровождает наш верный помощник – русский язык. В школе, дома, в театре, в кино – везде мы слышим русскую речь.
    Но мало кто задумывается, насколько важную роль в нашей жизни играет родной язык. Без него мы не смогли бы поговорить с друзьями, прочитать интересную книгу, написать письмо родственникам.
    Таким образом, русский язык является языком глобального общения, имеет огромное значение в нашей жизни и на мировой арене. Язык выступает как необходимый инструмент общения.
    Во время школьных перемен часто можно услышать высказывания, подобные этому: «Как же надоел этот урок русского языка! Учим его с первого класса! И зачем его учить? Все его и так знают!». Но знать русский язык досконально невозможно, хотя он нам и родной. Ведь возможности его безграничны! Русский язык можно учить всю жизнь, всегда узнавая что-то новое, но так и не познать всех его тайн.
    Значение русского языка в моей жизни я бы сравнил со значением Родины для меня. Как я не мыслю своей жизни без Родины, так не представляю её без русского языка. Русский язык – основа всей нашей духовной культуры, наш бесценный дар. Я многим ему обязан. Он дал мне возможность приобщиться к богатой, многовековой культуре населяющих Россию народов, узнать все об окружающей нас жизни. Я уверен, что русский язык поможет мне найти достойное место во взрослой жизни.
    Я благодарен судьбе, что живу в России, учусь в русской школе и изучаю русский язык и русскую литературу, и говорю на русском языке.
    Поэтому я утверждаю: «Значение русского языка в моей жизни велико!».

  13. «Пред вами громада – русский язык!»
    Н.В. Гоголь
    Цель работы:
    анализ функций
    различных
    языковых явлений.
    Задача:
    научиться
    рассуждать на
    лингвистическую
    тему.
    В нашей работе важная роль
    принадлежит следующим группам:
    ТЕОРЕТИКИ
    ЭКСПЕРТЫТЕОРЕТИКИ
    ЭКСПЕРТЫХУДОЖНИКИ
    эксперты
    ПРАКТИКИ
    Задачи групп:
    Теоретики
    изучают справочную
    литературу
    Эксперты-теоретики
    выявляют роль данного
    языкового явления в
    предложенном тексте.
    Эксперты –художники
    анализируют
    изобразительновыразительную роль
    данного явления в
    тексте.
    Эксперты –практики
    создают свои тексты,
    используя данное
    языковое явление.
    Композиция
    (тип текста – рассуждение)
    ВСТУПЛЕНИЕ
    (Тезис)
    Основная часть
    (функции
    языкового явления)
    и примеры из текста)
    Примеры
    из текста
    Заключение
    (вывод)
    Универсальная словесная модель
    сочинения на лингвистическую
    тему
    Определяем проблему в виде вопроса.
    Формулируем тезис (утверждение).
    Приводим доказательства.(Следует
    обратить внимание на использование
    вводных слов, организующих движение
    мысли.)
    Делаем вывод.
    РЕСУРСЫ:
    http://www.napravlenie.ru/ E-mail:
    [email protected]
    Энциклопедия для
    детей.Том10.Языкознание.Русский язык;(Под
    редакцией М. Аксеновой и др.).-М., 2005
    Государственная итоговая аттестация
    выпускников 9 класса в новой форме.
    Русский язык. 2009\ФИПИ.-М.,2009
    О.В. Зарубина. Подготовка к написанию
    сочинения на лингвистическую тему. РЯШ№9
    2009Г.
    Желаем успехов!

  14. Хочу признаться я тебе в любви, Ведь ты со мной с тех пор, как я живу Ты в каждой клетке, ты в моей крови, Со мною ты во сне и наяву. Когда мне одиноко, ты молчишь, Ты шутишь, если я в компании друзей, Когда я в гневе, ты на всех кричишь, А вечерами даришь песни девушке моей. Ты лучше всех письмо напишешь. Тебя приятно мне читать, Люблю сидеть с тобой на крыше И о своей звезде мечтать. Тобой проникнуты все мысли, К тебе я с детства, как к отцу, привык, Твоим пером мой путь написан, Великий русский мой язык!
    «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу» (И.С. Тургенев).
    Русский язык богат, велик и могуч. Более 145 млн человек считают его родным. Он является государственным языком в России, служит средством межнационального общения народов внутри страны. Кроме того, Организацией Объединенных Наций русский язык был провозглашен одним из мировых языков. На русском языке решаются межгосударственные проблемы, проводятся международные встречи, совещания. Это ли не повод гордиться нашим родным языком?
    Красив и выразителен русский язык! О нем восторженно отзывались писатели и поэты всех времен и народов.
    «Перед вами громада — русский язык! Наслажденье глубокое зовет нас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его» (Н. В. Гоголь).
    «Я люблю свой родной язык:
    Он понятен для всех,
    Он певуч,
    Он, как русский народ, многолик,
    Как держава наша, могуч!» (А. Яшин).
    Богатство русского языка выражается прежде всего в запасе слов или, как говорят филологи, в богатстве лексики. Сколько же слов в нашем языке? Пятьдесят тысяч? Сто тысяч? Или, может быть, несколько сотен тысяч? В большом академическом словаре более ста тысяч слов. Но это далеко не все слова русского языка. Его лексика удивительно многозначна. Она включает синонимы, антонимы, омонимы, слова в переносном значении, эпитеты и многие-многие другие языковые семантические средства.
    А сколько слов заимствовано из других языков?! Так, из языков народов Кавказа в русский язык вошли слова: «сакля», «шашка», «нарзан», из японского языка — «кимоно», «дзю-до» и многие другие. Заимствования обогащают русский язык, делают его образнее, выразительнее и разнообразнее.
    Русский язык — один из самых распространенных на земном шаре. Во многие языки мира вошли наши русские слова: «совет», «спутник», «субботник», «луноход»… а во многих государствах считается признаком неграмотности и бескультурья незнание русского языка. «Изучение русского языка — великое благо для всех кавказцев, так как оно дает возможность приобщиться к богатой русской литературе и чувствовать себя как дома на необъятных просторах своего отечества, занимающего шестую часть всей земли». Эти слова принадлежат грузинскому педагогу XIX в. Якобу Гогебашвили. Великий казахский просветитель Абай Кунанбаев писал: «Помни, что главное — научиться русской науке… Для того чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру». О значении русского языка в жизни каждого человека высказывались и многие другие зарубежные писатели, поэты, мыслители. Ф. Энгельс писал, что русский язык «заслуживает изучения и сам по себе, как один из самых сильных и самых богатых из живых языков».
    Веками создавали люди этот гибкий, выразительный, певучий и красивый язык. Русский язык—это история нашего народа. В каждом слове слышится и особенность русской природы —журчание ручейка, шелест листьев, дуновение ветра, пение соловья, и особенность национального характера — каждое слово окрашено своей неповторимой эмоциональной окраской и передаёт различные настроения: радость или раздражение, приветливость или недоброжелательность, восторг или разочарование. Столь огромное множество оттенков можно выразить только на русском языке. «В нём — вся поющая русская душа, эхо мира и стоны человеческие, и зерцало божественных видений» (И. А. Ильин, русский 3 философ XX в.).
    Без знания родного языка, без умения грамотно говорить и пользоваться богатой лексикой, нельзя быть культурным человеком, нельзя быть патриотом. Ведь истинная любовь к России невозможна без любви к родному языку, без гордости за неизмеримое богатство его оттенков и звуков. «Человек, равнодушный к своему языку, — дикарь. Его безразличие объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа» (К. Паустовский).
    Пожалуй, самое интересное в нашем языке то, что каждому конкретному стилю изложения соответствует определенный подбор языковых форм. Если вы используете книжный стиль, то применение просторечных выражений будет выглядеть нелепо, и наоборот. А такого обилия лексических, морфологических, фонетических, грамматических и синтаксических форм нет ни в одном другом языке мира.
    Русский язык красив, богат, многозначен и способен к видоизменениям. Это утверждение принимается без возражений. Но можно ли считать, что его потенциал неистощим? К сожалению, состояние современного русского языка с каждым днем вызывает все больше беспокойства. Снижение уровня речевой культуры очевидно. Падение нравственности, моральных устоев в обществе, утрата национальных черт — всё это сказывается на нашем родном языке. Всё шире в современной лексике используются жаргонизмы, сленг, иностранные слова. Где же наше народное самолюбие? Разве наш родной язык хуже других? «Язык наш выразителен не только для высокого красноречия. Для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности». (Н. М. Карамзин) Сохранение языка, забота о его распространении и обогащении — гарантия сохранения национальной культуры. Любите русский язык и оберегайте его от искажений, помните, что этот могучий язык был дан великому народу.

  15. Умение общаться – ценный дар, полученный человеком от природы. Язык – не просто средство обмена информацией. Это еще и способ передачи эмоций, сохранения истории и знаний, а также обозначения новых, только что открытых, понятий. Русский язык отлично справляется со всеми этими функциями. Колоритный фольклор и певучая речь глубинок позволяют проследить, как в процессе истории русская речь приобретала свою силу и богатство.
    Русский считается сложным для изучения языков. И это закономерно. Ведь он имеет некоторые особенности, например, деление глаголов на лица. Отдельно стоит сказать о словообразовательной системе речи. Сколько эмоций заложено в новых формах слов! Скажем, есть в обиходе русского человека слово «отец». Его синоним – «папа» – звучит мягче, «папочка» – ласково, «папуля» – нежно. Есть еще и «папаша» – уже серьезнее и «папик» – иронично. Иностранцам не понять русской души, которая, чтобы передать всю безграничность своих чувств, смогла придумать столько вариантов одного и того же слова, применимого к разным жизненным ситуациям.
    Не стоит оценивать лексическое богатство всего лишь количеством единиц, фиксируемых словарями. Глубина, эмоциональность, гибкость, – вот что важно. Только россиянин может видеть радость в глазах любимой, восхищаться томными очами богини или плевать в наглые зенки врагам. Русский человек, имеющий достаточный словарный запас, без труда может описать любое явление, пережитые эмоции. Описать образно, ярко, понятно.
    Швед, русский — колет, рубит, режет.
    Бой барабанный, крики, скрежет,
    Гром пушек, топот, ржанье, стон,
    И смерть, и ад со всех сторон. (А.Пушкин).
    Благодаря таланту поэта, образности речи и богатству словаря, мы словно воочию видим горнило битвы: слышим звуки, осязаем запахи, замечаем краски.
    Мело, мело по всей земле
    Во все пределы.
    Свеча горела на столе,
    Свеча горела. (Б.Пастернак).
    А здесь, наоборот, каждая сточка дышит умиротворенностью, покоем и поэзией зимнего вечера. И таких примеров – множество. Поэты, писатели, литературные критики, постигшие красоту и огромные возможности русского языка, смогли передать нам, потомкам, огромное литературное достояние, где слово может быть и оружием, и источником вдохновения, и песнью, и плачем.
    Гражданин, любящий свою Отчизну, свой народ и свой род, будет уважительно относиться к родной речи. В ней существует достаточное количество исконно русских словоформ для передачи чувств и эмоций. Так почему же мы все чаще слышим режущие слух чужие «вау», «упс» или «ок»? Нельзя терять своих корней, стремясь проникнуться чужой культурой и речью. Она хороша для межнационального общения, а думать и чувствовать, все-таки, нужно по-русски.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *