Сочинение на тему сережа багров

10 вариантов

  1. Это произведение является автобиографическим.
    Аксаков написал о своём детстве.
    Он дал герою своё имя – Сережа,
    а фамилию другую – Багров.
    Последовательные воспоминания начинаются с четырехлетнего
    возраста.
    Сережа с родителями и младшей сестрой живут в Уфе.
    Аксаков впервые в отечественной литературе в качестве
    главного персонажа представил путешествующего
    и в пути рассуждающего ребенка,
    уделил значительное место переживаниям, сопровождавшим
    в дороге Сережу Багрова.
    Главный герой вспоминает детство, проведенное им в Уфе,
    а также в нескольких деревнях, составлявших у семейства
    Багровых “родовую отчину”.
    Это маленький мальчик, который любознателен, любопытен,
    вся дорога ему интересна заранее.
    Он испытывает недоумение, удивление, даже потрясение
    от того, что увидел, поскольку все происходит с ребенком
    впервые.
    Мальчик ощущает радость и удовольствие, и именно
    это состояние становится определяющим, главным
    в пути.
    В первом путешествии перед нами предстаёт
    герой, открытый для восприятия всего нового, всё
    его восхищает, удивляет. Помимо волнующих
    впечатлений, у него здесь нет других мыслей.
    Настолько хороша дорога, что смотрит в будущее
    лишь с надеждой.
    По-другому изображает автор мальчика в главе под
    названием “Зимняя дорога в Багрово”.
    Осень и зима проходят между этими двумя путешествиями.
    Прошедшее время было наполнено разнообразными
    событиями, как печальными, так и радостными.
    Цель его – навестить дедушку, который умирает, и этот
    факт очень огорчает главного героя.
    В нём, кроме того, еще живы грустные воспоминания
    о днях, проведенных в Багрово с сестрой без родителей.
    Скйчас из его восприятия исчезли любопытство, удивление,
    изумление, но остались тревога и страх, которые
    становятся основой для возникновения веры в
    предчувствия.
    Путешественник этот – уставший от дороги, раздражительный,
    злой, вкладывающий свое раздражение в характеристику
    окружающих предметов и явлений.
    Сереже в первой поездке хотелось путешествовать,
    а во второй он почувствовал окончание пути с облегчением
    и радостью, ощущал себя в то же время измученным
    и разбитым.
    Сережа вспоминает о кормилице, маленькой сестрице
    о матери, отеце и Евсеиче.
    Повествование в произведении заканчивается накануне
    поступления Сережи в гимназию.
    Кончилось детство.

  2. АКСАКОВ    СЕРГЕЙ ТИМОФЕЕВИЧ    (1791 —1859)    Сергей Тимофеевич Аксаков, русский писатель, литературный и театральный критик, автор книг “Записки об ужении рыбы” (1847), “Записки ружейного охотника Оренбургской губернии” (1852), “рассказы и воспоминания охотника о разных охотах” (1855), “Семейная хроника” (1856); мемуаров “Литературные и театральные воспоминания” (1858), “История моего знакомства с Гоголем” (1880) и многих других, более всего известен широкому читателю как автор повести “детские годы Багрова-вкука” (1858) и сказки “Аленький цветочек”, бывшей первоначально приложением к повести. Книги А. занимают особое место в русской литературе ХIХ века. Их основной предмет непритязателен (мир природы, патриархальная жизнь нескольких поколений дворянской семьи, семейные предания), их язык, по мнению многих, — совершенен. “Все мы должны у него учиться,”— писал И.С.Тургенев, восхищаясь языком аксаковской прозы.    А. родился в 1791 г. в Уфе. Отец его, Тимофей Степанович, был прокурором, мать, Мария Николаевна происходила из чиновной аристократии и отличалась редким умом и образованностью. М.Н.Аксакова оказала исключительное влияние на формирование будущего писателя, между матерью и сыном сложились отношения редкие по доверительности и дружелюбию.    Свои ранние годы А. провел в Уфе и в родовом имении Ново-Аксаково в Оренбургской губернии. Окончил Казанскую гимназию и поступил в Казанский университет. Еще в гимназии начал писать стихи, «вирши без рифм”, в духе сентиментальной поэзии. В университете увлекся театром, активно участвовал в работе студенческого театра, обладал даром декламации. Слава А.-чтеца была столь широка, что Г.Р.Державин с нетерпением ждал приезда юноши в Петербург, чтобы послушать в его исполнении свои стихи.    В 1808 г. А. приезжает в Петербург и поступает на службу государственным чиновником. Знакомится с Г.Р.Державиным, А.С.Шишковым, принимает участие в заседании литературного кружка, возглавляемого Шишковым, “Беседа любителей русского слова”. В печати дебютирует в 1812 г. басней ‘Три канарейки”. В 1811 г. переезжает в Москву, сближается с московскими театральными кругами, переводит пьесы Шиллера, Мольера, Буало, выступает в печати как театральный критик.    С 1820—1830-х гг. дом А., который в 1816г. женился на дочери суворовского генерала О. С. Заплатиной, становится одним из центров литературно-театральной жизни Москвы. На аксаковские “субботники” в течение многих лет регулярно собираются крупнейшие московские деятели культуры и искусства — актер М.С.Щепкин, историк М.П. Погодин, писатель М. Н. Загоскин, профессора Московского университета С.П.Шевырев и Н.И. Надеждин. Весной 1832 года у Аксаковых стал бывать Гоголь, который сохранил дружбу с А. на протяжении всей своей жизни. Когда подросли сыновья Константин и Иван (а всего в семье А. было 14 детей), в доме Аксаковых обосновался кружок славянофилов, в который входили К. и И. Аксаковы, А.С. Хомяков, братья Киреевские. А. принимал активное участие в их беседах и спорах.    В 1837 г. А. покупает имении Абрамцево, где принимается за работу над материалами “Семейной хроники”. Заметное ослабление зрения подтолкнуло А. к интенсивному литературному труду Страстный охотник, рыболов и А. решает описать свой опыт ‘жизни в природе” и связанные с этим переживания и впечатления.    В 1847 г. выходят “Записки об ужении рыбы”, которым предпослан эпиграф, во многом определяющий дальнейшее направление творчества А.: “ухожу я в мир природы, в мир спокойствия, свободы…” Книга имела большой успех. Затем появляются “Записки ружейного охотника Оренбургской губернии” (1852), “рассказы и воспоминания охотника о разных охотах” (1855). Охотничья трилогия представляет собой жанр свободных воспоминаний с включенными в текст повествования случаями, анекдотами, охотничьими байками и др.    Главное место в художественном наследии А. занимает автобиографическая проза. В “Семейной хронике” (1856) прослеживается жизнь трех поколений усадебных дворян Багровых. Книга “детские годы Багрова-вкука” (1858) является продолжением “Хроники”. При этом “детские годы” произведение, написанное для детей.

  3. Исследованиям славянской лесной терминологии посвящены работы известных славистов: Й.Трира, К.Машинского, Н.И.Толстого, О.Н.Трубачёва, Л.М. Васильева и т.д. Так, Т.И.Вендина рассмотрела словообра¬зовательные особенности диалектной лексики леса; в работах Г.М.Курбангалеевой представлен анализ семантики и функционирования наименований леса в русских говорах Башкирии; Н.В.Казанцева исследовала народные названия поля на месте вырубленного леса в русских гово¬рах Нижегородской области. Для нас же представляет интерес лексика леса как один из фрагмен¬тов языковой картины мира ребёнка в произведении С.Т.Аксакова “Детские годы Багрова – внука”.
    Образ леса как символ русской природы представлен в языковой картине мира Серёжи Багрова необычайно богато и ярко. На страницах книги мы встречаем восторженную от¬крытость героя впечатлениям природы, восхищение красотой леса.
    Первое знакомство Серёжи с лесом произошло ещё в раннем детстве, когда он был серьёзно болен. По мнению лирического героя, именно дорога и особенно стоянки и длительный отдых в лесу исцелили безнадежно больного мальчика: “Вынесли меня из кареты, постлали по¬стель в высокой траве лесной поляны, в тени дерев, и положили почти безжизненного… Вдруг точно проснулся и почувствовал себя лучше, крепче обыкновенного. Лес, тень, цветы, аромат¬ный воздух мне так понравились, что я упросил не трогать меня с места” [1, 230].
    В образно-языковой картине мира пятилетнего Серёжи Багрова присутствует не только нейтральное обозначение – слово лес, но и другие наименования: урема [1, 240] , чаща [1, 265], редколесье [1, 266], роща [1, 240], содержащие в своих значениях дополнительные семантиче¬ские признаки, чаще характерологического типа. Часто встречается в тексте слово урема.
    Урема – это наименование леса, растущего в пойменных местах; слово тюркского проис¬хождения. В словаре В. Даля оно приводится со следующим значением: “пойменный лес и кус¬тарник, растущий по берегу реки” (т. IV, с. 508). Урема – это еще и растительность по берегам реки, главным образом, ива, осока, ольха, кустарники, густые травы. Интересно, что С.Т.Аксаков особенно любит урему: его привлекает большая свежесть уремы по сравнению с обычным лесом.
    Как можно видеть по тексту, ребенок не просто знает и употребляет слово лес и диффе¬ренцирует его по различным видам, но характеризует эпитетами: лесистая урема [1, 241], зеле¬ная урема [1, 240], ровное редколесье [1, 264], густая чаща деревьев [1, 265], липовые и березо¬вые аллеи [1, 273], прекрасные рощи [1, 264], зеленые рощи [1, 375], березовая роща [1, 377], чу¬десные леса [1, 300], разнообразное чернолесье [1, 315], молодой лес [1, 456], грачовая роща [1,446]. Это свидетельствует о развитой способности ребенка к восприятию и дифференциации окружающего мира.
    Взрослея, Серёжа иначе воспринимает и чувствует лес, природу. Он и сам замечает это: «Я не один уже раз переправлялся через Белую, но, по-тогдашнему болезненному моему со¬стоянию и почти младенческому возрасту, ничего этого не заметил и не почувствовал; теперь же я был поражен широкою и быстрою рекою, отлогими песчаными её берегами и зеленою уремой на противоположном берегу” [1, 240 ].

  4. «Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением „Семейной хроники“» — вторая часть автобиографической трилогии Сергея Тимофеевича Аксакова, в которой рассказывается о его детстве на Южном Урале с 1794 по 1801 годы.
    Повествование о своём детстве ведёт Сергей Багров. В начале книги это болезненный, впечатлительный мальчик, который воспитывается вместе с младшей сестрой в родительском доме в Уфе. Мать выхаживает его, перевозя с места на место и согревая своим дыханием, по приёмам, почерпнутым из «Домашнего лечебника». Когда здоровье ребёнка окрепло, пошатнулось здоровье матери — лекари подозревали чахотку. На время её лечения детей отправили к бабушке и дедушке в имение Багрово, где старосветские помещики приняли их весьма настороженно.
    До поры до времени единственным развлечением Серёжи было чтение «Арабских сказок» и других книжек для детей, которые дарил ему богатый сосед Аничков. Когда мать выздоровела, отец Серёжи в видах кумысолечения приобрёл у башкир земли под Уфой, на которых поселил названную в его честь деревню Сергеевка. Незыбываемое лето было проведено в этих местах за ужением рыбы. Вместе со своим верным «дядькой» Евсеичем мальчик стал с горячностью осваивать и другие развлечения на свежем воздухе — охоту на перепелов с сетками и дудками, охоту на русака тенетами, ловлю бабочек.
    «И этот день принес мне новые, неизвестные прежде понятия и заставил меня перечувствовать неиспытанные мною чувства», — то и дело замечает рассказчик. Постепенно ему открывается, что реальных людей не всегда можно разделить на добрых и злых, как это принято в тех книжках, что ему давали читать. Он впервые встречается с несправедливостями этого мира. Глубоко ранят его издевательства со стороны братьев матери; телесные наказания, которые он наблюдает в народном училище; жестокое обращение старосты Мироныча с крестьянами; даже то, как родная бабушка таскает за волосы девочек-крестьянок. Вместе с тем он научается высоко ставить своё дворянское происхождение и гордится своими предками.
    Кончина дедушки означает для Серёжи первое знакомство со смертью. Унаследовав дедовское имение, Багров-отец оставил службу в городе и, несмотря на возражения жены, перебрался с семьёй в сельский дом матери. В перспективе супруги Багровы ожидали получения ещё более крупного наследства от двоюродной сестры дедушки, бездетной вдовы Прасковьи Ивановны Куролесовой, которая жила за 400 вёрст от их деревни, за Волгой, в богатом селе Чурасово. Прасковья Ивановна, личность властная и самобытная, привязавшись к Серёжиной матери, стала настаивать на том, чтобы родственники проводили большую часть времени в её симбирской усадьбе, где мальчику было скучновато. Повесть заканчивается тем, что мать везёт Серёжу в Казань, где он (уже в следующей книге трилогии) поступит учиться в гимназию.

  5. Помогите написать сочинение на тему Серёжа Багров

    Ответы:

    Исследованиям славянской лесной терминологии посвящены работы известных славистов: Й.Трира, К.Машинского, Н.И.Толстого, О.Н.Трубачёва, Л.М. Васильева и т.д. Так, Т.И.Вендина рассмотрела словообра¬зовательные особенности диалектной лексики леса; в работах Г.М.Курбангалеевой представлен анализ семантики и функционирования наименований леса в русских говорах Башкирии; Н.В.Казанцева исследовала народные названия поля на месте вырубленного леса в русских гово¬рах Нижегородской области. Для нас же представляет интерес лексика леса как один из фрагмен¬тов языковой картины мира ребёнка в произведении С.Т.Аксакова “Детские годы Багрова – внука”.
    Образ леса как символ русской природы представлен в языковой картине мира Серёжи Багрова необычайно богато и ярко. На страницах книги мы встречаем восторженную от¬крытость героя впечатлениям природы, восхищение красотой леса.
    Первое знакомство Серёжи с лесом произошло ещё в раннем детстве, когда он был серьёзно болен. По мнению лирического героя, именно дорога и особенно стоянки и длительный отдых в лесу исцелили безнадежно больного мальчика: “Вынесли меня из кареты, постлали по¬стель в высокой траве лесной поляны, в тени дерев, и положили почти безжизненного… Вдруг точно проснулся и почувствовал себя лучше, крепче обыкновенного. Лес, тень, цветы, аромат¬ный воздух мне так понравились, что я упросил не трогать меня с места” [1, 230].
    В образно-языковой картине мира пятилетнего Серёжи Багрова присутствует не только нейтральное обозначение – слово лес, но и другие наименования: урема [1, 240] , чаща [1, 265], редколесье [1, 266], роща [1, 240], содержащие в своих значениях дополнительные семантиче¬ские признаки, чаще характерологического типа. Часто встречается в тексте слово урема.
    Урема – это наименование леса, растущего в пойменных местах; слово тюркского проис¬хождения. В словаре В. Даля оно приводится со следующим значением: “пойменный лес и кус¬тарник, растущий по берегу реки” (т. IV, с. 508). Урема – это еще и растительность по берегам реки, главным образом, ива, осока, ольха, кустарники, густые травы. Интересно, что С.Т.Аксаков особенно любит урему: его привлекает большая свежесть уремы по сравнению с обычным лесом.
    Как можно видеть по тексту, ребенок не просто знает и употребляет слово лес и диффе¬ренцирует его по различным видам, но характеризует эпитетами: лесистая урема [1, 241], зеле¬ная урема [1, 240], ровное редколесье [1, 264], густая чаща деревьев [1, 265], липовые и березо¬вые аллеи [1, 273], прекрасные рощи [1, 264], зеленые рощи [1, 375], березовая роща [1, 377], чу¬десные леса [1, 300], разнообразное чернолесье [1, 315], молодой лес [1, 456], грачовая роща [1,446]. Это свидетельствует о развитой способности ребенка к восприятию и дифференциации окружающего мира.
    Взрослея, Серёжа иначе воспринимает и чувствует лес, природу. Он и сам замечает это: «Я не один уже раз переправлялся через Белую, но, по-тогдашнему болезненному моему со¬стоянию и почти младенческому возрасту, ничего этого не заметил и не почувствовал; теперь же я был поражен широкою и быстрою рекою, отлогими песчаными её берегами и зеленою уремой на противоположном берегу” [1, 240 ].

  6. В учебнике 5 класса в вопросах и заданиях дважды упоминаются имя С. Т. Аксакова и его про­изведения. Вспомните, где помещены эти вопросы. Нет ли связи между прочитанным фрагментом и за­даниями, которые вы выполняли в прошлом году? Каковы ваши выводы?Имя С. Т. Аксакова в учебнике-хресто­матии 5 класса, в частности, упоминалось в связи со сказками «Тысяча и одна ночь» из сказочного «каталога» ключницы Пе­лагеи. Читая о путешествиях Синдбада- морехода, вы знакомились с чудесами арабских народных сказок. Сейчас убеди­лись, что Багров-внук был таким же увле­ченным читателем этих сказок.В этом году вы могли бы вновь ответить на вопросы, которые вам задавали в про­шлом году.Как доказать, что рассказ о первом пу­тешествии Синдбада — волшебная сказка?Какую сказку русского писателя на­помнило вам начало первого путешествия Синдбада?Какие причины вызвали столь долгую жизнь этих сказок во всех странах мира?Волшебную сказку отличает присутст­вие чудес, волшебства в событиях, учас­тие в них сказочных героев. В них все — герои, события, причины их развития и то, чем они кончаются, — во власти волшебства. Но сказки разных народов часто похожи друг на друга, из одной вол­шебной сказки в другую кочуют и герои и многие события. Так, в сказке П. П. Ер­шова «Конек-горбунок» есть эпизод, в котором на спине рыбы разместилось мно­жество домов, деревьев. Похожие собы­тия, похожие сцены есть в сказках мно­гих народов. Долгую жизнь волшебных сказок и сказочных эпизодов можно объ­яснить тем, что человеку постоянно хо­чется увидеть и достичь чего-то необычно­го, труднодоступного.Можно сделать вывод: сказки рожда­лись фантазией человека, как они рожда­ются и сейчас. Только сейчас они рожда­ются и как сказки, и как произведения научной фантастики.Вызывает ли отклик у вас как читателей отно­шение Сережи Багрова к арабским сказкам «Тысяча и одна ночь»? Приводили ли сказки вас «в изумле­ние неожиданностью диковинных приключений», или вы это поняли только после того, как прочли воспоминания Аксакова?Сказки всегда удивляют и своими героями, и своими событиями. Мы, на­верное, не так изумляемся, как ровесники Сережи Багрова, потому что вокруг нас много научных открытий и технических изобретений. И все-таки «неожиданность диковинных приключений» приводит нас в изумление. Наверное, не будет такого времени, когда бы человек перестал удив­ляться чудесам.Какие сказки упоминает автор в начале своего рассказа? Они не названы, а только упоминаются их некоторые приметы. Какие вам удалось узнать?В начале воспоминаний о своем чтении Сережа говорит: «Гении, заключенные то в колодезе, то в глиняном сосуде, люди, превращенные в животных, очарованные рыбы…» Такие сюжеты многим знакомы по самостоятельному чтению, например, сказка «Волшебная лампа Аладдина».Как объясняет Аксаков «тайну очарования сказок»? Согласны ли вы с автором?

  7. АКСАКОВ    СЕРГЕЙ ТИМОФЕЕВИЧ    (1791 —1859)    Сергей Тимофеевич Аксаков, русский писатель, литературный и театральный критик, автор книг “Записки об ужении рыбы” (1847), “Записки ружейного охотника Оренбургской губернии” (1852), “рассказы и воспоминания охотника о разных охотах” (1855), “Семейная хроника” (1856); мемуаров “Литературные и театральные воспоминания” (1858), “История моего знакомства с Гоголем” (1880) и многих других, более всего известен широкому читателю как автор повести “детские годы Багрова-вкука” (1858) и сказки “Аленький цветочек”, бывшей первоначально приложением к повести. Книги А. занимают особое место в русской литературе ХIХ века. Их основной предмет непритязателен (мир природы, патриархальная жизнь нескольких поколений дворянской семьи, семейные предания), их язык, по мнению многих, — совершенен. “Все мы должны у него учиться,”— писал И.С.Тургенев, восхищаясь языком аксаковской прозы.    А. родился в 1791 г. в Уфе. Отец его, Тимофей Степанович, был прокурором, мать, Мария Николаевна происходила из чиновной аристократии и отличалась редким умом и образованностью. М.Н.Аксакова оказала исключительное влияние на формирование будущего писателя, между матерью и сыном сложились отношения редкие по доверительности и дружелюбию.    Свои ранние годы А. провел в Уфе и в родовом имении Ново-Аксаково в Оренбургской губернии. Окончил Казанскую гимназию и поступил в Казанский университет. Еще в гимназии начал писать стихи, «вирши без рифм”, в духе сентиментальной поэзии. В университете увлекся театром, активно участвовал в работе студенческого театра, обладал даром декламации. Слава А.-чтеца была столь широка, что Г.Р.Державин с нетерпением ждал приезда юноши в Петербург, чтобы послушать в его исполнении свои стихи.    В 1808 г. А. приезжает в Петербург и поступает на службу государственным чиновником. Знакомится с Г.Р.Державиным, А.С.Шишковым, принимает участие в заседании литературного кружка, возглавляемого Шишковым, “Беседа любителей русского слова”. В печати дебютирует в 1812 г. басней ‘Три канарейки”. В 1811 г. переезжает в Москву, сближается с московскими театральными кругами, переводит пьесы Шиллера, Мольера, Буало, выступает в печати как театральный критик.    С 1820—1830-х гг. дом А., который в 1816г. женился на дочери суворовского генерала О. С. Заплатиной, становится одним из центров литературно-театральной жизни Москвы. На аксаковские “субботники” в течение многих лет регулярно собираются крупнейшие московские деятели культуры и искусства — актер М.С.Щепкин, историк М.П. Погодин, писатель М. Н. Загоскин, профессора Московского университета С.П.Шевырев и Н.И. Надеждин. Весной 1832 года у Аксаковых стал бывать Гоголь, который сохранил дружбу с А. на протяжении всей своей жизни. Когда подросли сыновья Константин и Иван (а всего в семье А. было 14 детей), в доме Аксаковых обосновался кружок славянофилов, в который входили К. и И. Аксаковы, А.С. Хомяков, братья Киреевские. А. принимал активное участие в их беседах и спорах.    В 1837 г. А. покупает имении Абрамцево, где принимается за работу над материалами “Семейной хроники”. Заметное ослабление зрения подтолкнуло А. к интенсивному литературному труду Страстный охотник, рыболов и А. решает описать свой опыт ‘жизни в природе” и связанные с этим переживания и впечатления.    В 1847 г. выходят “Записки об ужении рыбы”, которым предпослан эпиграф, во многом определяющий дальнейшее направление творчества А.: “ухожу я в мир природы, в мир спокойствия, свободы…” Книга имела большой успех. Затем появляются “Записки ружейного охотника Оренбургской губернии” (1852), “рассказы и воспоминания охотника о разных охотах” (1855). Охотничья трилогия представляет собой жанр свободных воспоминаний с включенными в текст повествования случаями, анекдотами, охотничьими байками и др.    Главное место в художественном наследии А. занимает автобиографическая проза. В “Семейной хронике” (1856) прослеживается жизнь трех поколений усадебных дворян Багровых. Книга “детские годы Багрова-вкука” (1858) является продолжением “Хроники”. При этом “детские годы” произведение, написанное для детей.


  8. помогите пожалуйста! переведите текст на русский язык… Whatever Happened to Uncle Oscar?
    ———-” текст ниже “——-
    At about ten – thirty, Aunt Agatha got a telephone call from the bank. ” Where is your husband, Mrs Leighton?” asked the bank manager. Aunt Agatha was very much surprised. ” Isn’t he in the bank?” she asked. ” No, he isn’t. Wherever he is, he is not certainly in his offce,” the bank manager answered. ” Nobody has seen him yet. We are going to have a meeting in a quarter of an hour. But unfortunately we can’t have it without your husband. He has all the papers.” ” I don’t know what to say,” Aunt Agatha tried to be polite. Well, that was it. No news from Uncle Oscar. Life went on. Elizabeth soon married and Julian got a good jod as an engineer. Aunt Agatha took a job in the office and enjoyed it. She saw her childrenat weekends. They seldom spoke about Uncle Oscar. They thought he was dead. I think only one person missed him —- me. We both had one hobby —- collecting stamps. I often thought of my uncle and tried to guess where he could be. Three years passed. And then one October afternoon a letter came. It arrived from Brazil. I was sure I knew no one in Brazil. I opened the envelope. There were some stamps inside. I counted them. There were about fifty stamps there, all Brazilian, nothing more. I turned the envelope over, but there was no return address. I took one of Uncle Oscar’s albums of stamps from the shelf and opened it. I wanted to put the new stamps in it. Suddenly my eyes fell on several empty places in the book. The most expensive stamps were gone. Then I understood everything. I smiled. I knew now where Uncle Oscar was. I was sure he missed me, he missed our talks about stamps and collections and he discovered a way to tell me where he was. That was his secret and it will be his secret. I will tell nobody.

    вставь пропущенные слова. какие из них имеют переносное значение?
    ночью в город …….. ветер. Он …… , ……… что-то деревьям. Он яростно …. с них последний ……… . Деревья жалобно ……. , но покорялись ……. ветру. Они ……… без боя, ……….. со своими листьями.
    А потом всю ночь ….. дождь. Утром деревья стояли …… и …… . Они уже ……. прихода зимы.
    слова- помощники: ворвался, шептал, кричал, срывал, наряд, стонали, безумному, сдавались, прощались, лил, мокрые, грустные, ждали.

    Сумма чисел от 20 до 2001

    6,7 срочно!!!!!!!!!спасибо

    характеристика объекта земля ___притяжение__луна информатика 4 класс

    Кого из мореплавателей считают первооткрывателями Америки?

    переведи условия задачи на математический язык и найди решение методом проб и ошибок

    Номер ответа + объяснение, заранее спасибо

    Помогите с немецким ребята не игнорьте!!! Очень надо!!!!!!!

    под действием каких факторов может произойти нарушение структуры ДНК

  9. Николенька Иртеньев мальчик из дворянской семьи, он живет и
    воспитывается по установленным правилам, дружит с детьми из дворянских
    семей . Он любит своих родителей и гордится ими. Но детские годы
    Николеньки были беспокойными. Он испытал немало разочарований в
    окружающих его людях, в том числе и в самых близких для него.
    В
    детстве Николенька особенно стремился к добру, истине, любви и красоте. И
    источником всего самого прекрасного в эти годы для него была мать. С
    какой любовью он вспоминает звуки ее голоса, которые были «так сладки и
    приветливы» , нежные прикосновения ее рук, «грустную, очаровательную
    улыбку» . Любовь Николеньки к матери и любовь к Богу «как-то странно
    сливались в одно чувство» , и от этого на душе у него становилось
    «легко, светло и отрадно» , и он начинал мечтать о том, «чтобы дал Бог
    счастия всем, чтобы все были довольны… » .
    Большую роль в духовном
    развитии мальчика сыграла простая русская женщина — Наталья Савишна.
    «Вся жизнь ее была чистая, бескорыстная любовь и самоотвержение» , она
    привила Николеньке представление о том, что доброта — одно из главных
    качеств в жизни человека.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *