Сочинение на тему шарвили на лезгинском

9 вариантов

  1. “Шарвили” — 2017
    “Халкьдин гьал-агьвал хкажун, Ватан кIан хьун, ам душманрикай хуьз гьазур хьун — ингье и суварин асул метлебар”.
    И.М. Яралиев
    2017-йисан 29-июлдиз Ахцегьа, Шарвили пагьливандин ватанда, 18-сеферда лезгийрин игитвилин эпосдин сувар лап вини дережадин тешкиллувал аваз кьиле тухвана. Эпосдин сюжетрин куьмекдалди лезги халкьдин милли руьгь, къанажагъ уяхарун, виликан гьайбатлувал арадал хкун, акьалтзавай несилар ватанпересар яз тербияламишун, стха халкьарин дуствилин алакъаяр мягькемарун лишанламишзавай и сувар вичин мана-метлебдив агакьна. Гьакъикъат­дани, ам гила неинки са лезгийрин, гьакI Да­гъус­­тандин халкьарин уьмуьрдани кьетIен вакъиадиз элкъвенва. И кардин гьакъиндай республикадин, уьлкведин кьуд патай Шар­ви­­лидин тIварцIел хквезвай къанажагълу мугьманрин кьадардини  шагьидвалзава.
    Шаксуз, “Шарвили” сувар ахцегьвийриз пара багьа я. Гьавиляй абур гьеле виликамаз михьивилер ийиз, куьчеярни майданар талукь тир лозунгралдини плакатралди безетмишиз, мугьманар кьабулиз гьазур жезва. Адет тирвал, суварин пакамахъ КIелез хивяй кьавалри зуьрне-далдам-сегьерар язава. Им  суварин шадвилерив эгечIзавайдан гьакъиндай эл хабардарзавай, къуларал къажгъанар эцигиз, мугьманар кьабулиз ва абуруз чпин милли майданар къурмишиз эверзавайвилин лишан я.
    Ингье, милли авазрин ширин ван ва шиш-кабабринни самоварар ргазвай атир-гум ­кьилеллаз къадим шегьердин майданрал Агъул­, Докъузпара, Мегьарамдхуьруьн, Сулейман-Стальский, Кьурагь, Хив, Табасаран, Дербент, Къайтагъ ва маса районрин векилрин дестейри чпин милли культурадин майданар гьазурзава. Анрал гъилин-тупIун сенят­карвилерин выставкаяр ачухзава, мани-макьамрин демер кутазва, милли тIуьнар-суфраяр къурмишзава. Эхь, саки гьар са май­дандихъни, гъиле суьгьуьрдин тур авай, вичин Шарвилини руьгьдин регьбер Касбуба ава. Абуру итиж ийизвай вирибур хушвилелди къаршиламишзава, тIуьн-хъун дадмишун теклифзава. И юкъуз Ахцегьар Дагъустандин­ халкьарин дуствилин алакъаяр мягькемарзавай кьетIен майдандиз элкъвенвай лагьай­тIа жеда!
    Сятдин кIуьдалай гатIунна суварин сагьибар, райондин хуьрерин кьилди-кьилди делегацияр, гьевескар артистар ва гъилера цуькверин кIунчIар авай аялар, кьиле райондин руководство аваз, багьа мугьманар къаршиламишун патал Гъурун кIамун майдандал физва.
    Вилик Чеперин зиринг атлуяр кваз багьа мугьманар атана. Ахцегьрин баркаван чилел абур зуьрне-далдамдин ванцелди, нисини фу гваз къаршиламишзава. Са герендилай вирибур Шарвилидихъни (адан ролда кьакIави Рамидин Сулейманов къугъвазвай) чкадин таватрихъ галаз “Лезгинка” кьуьлуьник экечI­зава. Абурун арада РД-дин Гьукуматдин Пред­­седателдин Сад лагьай заместитель Анатолий Къарибов, суварин оргкомитетдин председатель Имам Яралиев, республикадин кьиблепатан территориальный округда РД-дин Кьилин патай тамам ихтиярар ганвай векил Энрик Муслимов, РД-дин Халкьдин Собранидин бюджетдин, финансрин ва налогрин рекьяй комитетдин председатель Сейфуллагь Исакьов, РД-дин финансрин министр  Юнус  Саадуев,  Дербент  шегьердин кьил Малик Баглиев, алимар тир  Гьамидуллагь Мегьамедов, Фейзудин Нагъиев, Кьиблепатан Дагъустандин районрин регьберар ава. Мугьманрив аялри цуьквер вугана. Ахпа машинрин цIиргъер Ахцегьиз ахмиш хьана.
    Гатун зегьем гьавадизни килиг тавуна (и юкъуз Ахцегьа сериндик 37 градусдин чими тир), йисалай-суз артух жезвай элдин сел, адет хьанвайвал, милли майданрилай, куьгьне архитектурадин дар куьчейрай тIуз, 300 кIарцIин гурарай винелди эпосдин кьисайрихъ галаз алакъалу КIелез хивел — Шарвилидиз эцигнавай ротондадал — хкаж жезва. “Шарвили! Шарвили! Шарвили!” — лагьана эверна, адан руьгьдиз икрамунин сирлу адет тамамарун патал.
    Эпосдин суварин серенжемра кьетIен чка, гьелбетда, районрин милли майданри кьазва. Ахцегь УСЗН-дин вилик сифте гьалтзавай Агъул райондин майдан чи лап куьгьне мани-макьамринни милли тIуьнрин чешнейралди, ахпа гьалтзавай Мегьарамдхуьруьн райондин майдан симинин пагьливанралдини тарихдинни культурадин къадим ядигарралди, Ахцегь райондин Культурадин кIвалин патав чка кьунвай Докъузпара райондин майдан ашукьрин искусство къалуруналди (инал машгьур ашукь Шемшира устадвилелди халкь руьгьламишзавай), Табасаран ва Хив районрин саналди тир майдан лезги халкьдин лап рикIелай физвай куьгьне жавагьир манияр тамамаруналди тафаватлу тир.  Инсанрин фикир районрин майданрал  халкьдин квахьзавай сеняткарвилерай ачухнавай выставкайрални “мастер-класс­рал”  желб жезвай. ИкI, Дахадаев райондин майдандал ата-бубайрилай ракьукай яракьар расунал машгъул Гьасан Ражабова вичин ва хайи Харбук хуьруьн устIаррин яракьрин выставка ачухнавай ва тамашачийриз ада надир гапурарни чукIулар туькIуь­ру­нин бязи сирер чирзавай.
    Сулейман-Стальский райондин майдандал Набиюлла Залимханова Чечнядай тир вичин дуст, Дуба-Юртовда хъенчIин къапарин карханадин директор Серражды Багаевахъ галаз инал кIватI хьанвайбуруз чепе­дикай гетIеяр тIуькIуьрзавай жуьре къалурзавай. Еке чка гьакI аялрин художественный яратмишунрин кIвалин выставкайризни ганвай, инсанри абуруз итиж ийизвай.
    Сувариз талукь яз, культурадин маналу серенжемар Ахцегьрин край чирдай (кьилди къачуртIа, ина Санкт-Петербургдай хтанвай ахцегьви, машгьур художник Октай Алирзаева вичин яратмишунрин выставка ачухнавай) ва культурадинни искусстводин музейра, спортдин майданрал милли 4 жуьредай (путар хкажун, къван гадарун, гъилер ялун ва цIил чIугун) къизгъин бягьсер тешкилнавай. В .Эмирован, Къ.Агъасиеван, М.Айдинбегован тIварарихъ галай ял ядай багълара ва масанрани шадвилин мярекатрал звал алай. Спортдин милли жуьрейрай акъажунра гъалибвал Мегьарамдхуьруьн райондин пагьливанрин дестеди къазанмишна.
    Суварин кьилин серенжемар ва “лезги гъетерин” гала-концерт сятдин садан зураз СССР-дин Игит, лётчик Валентин Эмирован тIварунихъ галай багъда кьиле фена. Жемят, гапIал-гапIал хьана, шабалат тарарин серинрик тIуьн-хъун ийиз, милли алатрин авазрикай лезет хкудиз ацукьнавай. Парабуру, сегьнедал вил алаз, ачух залда чкаяр кьунва. Са герендилай сегьне туьнт “Лезгинка” кьуьлуьналди ачух хьана, анал Шарвили пагьливандин руьгьдин регьбер камаллу Касбуба атана.­
    “Ийизва къе гила ваз дад,
    Гъамарикай чун ая азад,
    Чи гуьгьуьлар жедайвал шад,
    Циферикай хкечI вун,
    Ша, майдандал экъечI вун…” — хуралай бенд кIелна, ада пудра “Шарвили! Шарвили! Шарвили!” гьараюникди майдандал гъиле зурба тур авай пагьливан пайда жезва ва ада, элдихъ элкъвена вичин машгьур веси эзберзава:
     “Атанва зун куь гьарайдиз,
    Гъам- хифетриз ийиз чара.
    Аквазва заз югъ-къандавай
     Куь зиллетар жезва пара.
    Зи лезги халкь, зи хайи халкь,
    Сад-садаз хьухь арха, даях!…”
    Халкьдин вилик эпосдин таъсирлу игитар (сегьнеда эпосдин къаматрал лезгийрин Госмуздрамтеатрдин актёрар тир, РФ-дин лайихлу артист Абдул Гьабибовани актёр  Казбек Думаева чан гъана) гуя гьакъикъи къаматриз элкъвезва. Касбубадин теклифдалди Шарвили, гъиле залан турни аваз, инсанрин гьал-агьвални игьтияжар чириз, абуруз куьмекиз, къадим шегьердиз эвичIзава…
    Микрофондихъ Ахцегь райондин регьбер Осман Абдулкеримов гала. Ада нубатдин се­ферда мугьманар Ахцегьрин къадим чилел, милли эпосдин 18-суварик тебрикуналди ва райадминистрациядин патай абуруз и лишанлу вакъиа мубаракуналди, суварин концерт ачухун малумарзава.
    — Дагъустандин руьгьдин ирс арадал хкизвай “Шарвилидин” сувар кьиле тухун, РД-дин Кьил Рамазан Гьажимурадовичани къейд авурвал,  Виридагъустандин дережадинди хьанва. Эпос — им чи халкьдин къадим­ тарихдин гьакъиндай шагьидвалзавай сивин яратмишунрин кукIуш я ва адан кьилин игит Шар­вилиди халкьдин пак мурадар-къастар къалурзава. Забит Ризванованни Байрам Са­лимован, Агьед Агъаеван, маса алимринни писателрин, журналистринни общественный деятелрин гьакъисагъ зегьметдин нетижада арадал хканвай куьгьне эпосдин асул мана-мет­леб жегьил несил ватанпересвилин руьгь­даллаз тербияламишун я, — къейдна ада­.
    “Шарвили” эпосдин суварин тешкилатчи Имам Яралиеваз заз кьилди чухсагъул лугьуз кIанзава. Уьлкведа авай кризисдин гьаларизни килиг тавуна, хайи ватан яшайишдинни экономикадин жигьетдай аваданламишуник чпин пай кутазвай карчияр тир Жигерхан Сулеймановаз, Жамалдин Пашаеваз, Аб­дул­селим Палчаеваз баркалла! Район ви­лик тухунин карда РД-дин лайихлу муаллим Магьмуд Аб­дулкеримован тIва­ру­нихъ галай мергьяматлувилин “Просвещение” фондунин алахъунарни къейд тавуна жедач. Абурун куьмекдалди Ах­цегьа ял ядай кьве парк, Хуь­руьга Культурадин кIвал туькIуьр хъувунва, мукьвара ана “Просвещенидин центр” ачухда. ЦIи Цуругъа футболдин майдан ишлемишиз вахканва…”, — лагьана Осман Абдулкеримова.
    Гаф РД-дин Гьукуматдин Председателдин Сад лагьай заместитель  Анатолий Къарибова къачузва. Вичин ва РД-дин Кьил Рамазан Абдулатипован, РД-дин Халкьдин Соб­ранидин ва Гьукуматдин  патай суварин иштиракчияр ада рикIин сидкьидай тебрикзава.
    — “Шарвили” эпосдин бинеда халкьди агъзур йисара яратмишна чав агакьарнавай кьисаярни риваятар ава. Къенин йикъалдини им лезгийрин сивин яратмишунрин виридалайни багьа ва кьилин эсер я. Амма эпосдин игит Шарвили  са лезгийрин ваъ, викIегь­вал, ва­танпересвал, зегьметкешвал, дуствилиз вафалувал къалурзавай дагъвидин умуми къамат я. Эпосдин игитрин къаматри, халкьдин хъсан адетри чи руьгьериз чим гузва, ри­­­кIер агудзава, — къейдна А.Къарибова.
    Микрофондихъ суварин оргкомитетдин председатель Имам Яралиеваз теклифзава. Ахцегьвиярни мугьманар тебрикуналди, ада лагьана:
    — Гьуьрметлу дустар! Къе чун нубатдин сеферда лезги халкьдин игитвилин “Шарвили” эпос рикIел хкун, адан югъ къейд авун па­тал къа­дим Ахцагь шегьерда кIватI хьанва­. Суварин кесерлувални метлеблувал ва сергьятар гегьенш хьунал чна шадвалзава. Да­гъус­тан­­дин халкьар сад-садав агудзавай и суварин куьмекдалди, яратмишдай гьакъи­сагъ зегьметдал чаз чи ватан мадни гуьзел ва аяларни хтулар хушбахт ийиз кIанза­ва. Хайи чIал, тарих, бубайрин баркаллу адетар хуьнин ва абуралди акьалтзавай несилар дуьздаказ тербияламишунин жигьетдай Шар­вилидин пак весийриз чун вафалу я. Сагърай чи зурба тарих ва хъсан гележег! Сагърай Шарвили!
    Республикадин кьиблепатан территориальный округда РД-дин Кьилин патай тамам ихтиярар авай векил Энрик Муслимова, эвелимжи нубатда, “Шарвили” эпосдин сувар арадал гъайи Имам Музамудиновичаз сагърай лагьана. “Эгер чи халкьдиз Шарвили пагьливан авачиртIа, ам яратмишуниз чун мажбур тир. Аллагьдиз шу­кур хьуй, чаз Шарвили, халкь уяхарзавай ва виликди тухузвай хъсан идея авайди. Вучиз лагьай­тIа, къенин юкъуз чаз Шарвили герек я. Ахьтин кьегьал­ хва чи гьар са кIвале, хуьре хьана кIан­да”, — алава хъувуна ада.
    Ахпа ашукь Алиханан ватанпересвилин “Зи лезги халкь” манидилай башламишна, сегьне тамамвилелди суварин гала-концертдин иштиракчийрин ихтиярда гьатзава. Баку шегьердай атанвай Зурия Заловадин (“Дидедин чIал” мани), Дербентдин хореография­дин “Гуьнеш” дестедин, машгьур манидарар тир Мегьамед Аликберован (“Мубаракрай”), Алиядин (“Диде”), Пьер Айджодин, “Ты супер” телеконкурсдин лауреат Карина Исмаи­ловадин ва лайихлу маса артистрин ватанпе­ресвилин манадин маниярни кьуьлер халкь­ди гурлу капар ягъуналди кьабулзавай.
    Мани-макьамрин арада И.Яралиевани Осман Абдулкеримова спортдин, литературадин, искусстводин хилера къазанмишнавай кье­тIен агалкьунрай са жерге юлдашрив сегьнедал “Шарвилидин” дипломарни савкьатар вахкана. Азаддиз кьуршахар кьунай Европа­дин чемпион, спортдин мастер Даурен Ку­ругъ­лиеваз Имам Яралиева вичин патай Дербент шегьерда яшайишдин кIвалер ва Осман Абдулкеримова Ахцегь райондин патай “Тайота 200” маркадин автомашин пишкешна.­
    “Шарвилидин” дипломризни премийриз гьакI РГВК “Дагестан” телекомпанидин художественный программайрин директор Гуьллер Камилова (“Ахцегьрин къеле” фильмдай), РД-дин лайихлу художник Сейфедин Сейфединов (Дагъустандин изобразительный искусство вилик тухунай), республикадин “Лезги газетдин” политикадин отделдин редактор, писатель Нариман Ибрагьимовни Сулейман-Стальский райондин культурадин  хилен руководитель, машгьур шаир Майрудин Бабаханов, табасаран чIалал акъатзавай “Дагъустандин дишегьли” журналдин ре­дактор, писатель Сувайнат Куьребегова (мил­ли литература вилик тухунай ва “Шарвили” эпосдин тематика машгьур авунай) ла­йихлу хьана.
    Жегьилар ватанпересвилин руьгьдаллаз тербияламишунай Ахцегь райондин ветеранрин Советдин председатель Хайируллагь Ве­­лиеваз,  физкультурадинни спортдин рекьяй агалкьунрай, Мегьамед Алишеваз, Межид Исмаиловаз, Загьидин Сулеймановаз ва хуьруьн майишатда гьакъисагъвилелди зегьмет чIугунай Эльдар Сурхаеваз Ахцегь райондин кьилин патай гьуьрметдин грамотаяр гана.
    Суварин шад ва гурлу мярекатар нянин сятдин кIуьдаз КIелез хивяй цавуз гужлу фей­ер­веркар ягъуналди давам хьана.
    Дашдемир Шерифалиев,

    Дагъви Шериф

  2. Шарвилидин лигимвал
    Фетида (мама Ахилла) купала Ахилла в водах
    подземной реки Стикс, чтобы он стал неуязвимым. При этом она держала его
    за пятку, поэтому только лишь она осталась уязвимой. Отсюда
    и появилось выражение «Ахиллесова пята».
    Гунагьсуз Шарвилидин гъил кьуна, вилерал
    накъвар алаз, рекье гьатда диде Гъедварз Алпан дагъдин (Шалбуз дагъ) вирел.
    Диде баладивай гьамишалух къакъатдалди вилик вичин гунагьрилай гъил къачун
    патал шехьиз минетда гъуцариз. Ахпа, гададин эрчIи кIвачин дабандилай кьуна,
    батмишариз кIанз, ам къайи цик кутада. Амма дидедин рикIикай хабар хьана жеди
    гъуцариз: пак вирин къайи ккIал хьтин яд эгечIна ргаз. КичIе хьайи дидеди аял
    тадиз цяй ахкъудда. Аквада хьи, аялдин чинин рангар дегиш хьанва, вири беденни
    лигим. Чан-рикI авуна, гьа атайвал элкъвена хъфида абур хуьруьз Адал гьавалат
    хьайибуруз аквада хьи, гьулдан хьиз кIеви адан бедендик я тур, я маса яркь
    акатзавач.

    Шарвилидин дидедикай. Мама Шарвили
    «Шарвилидин диде,
    лугьуда, экуьникай хьайиди я. И кар икIа хьана.
    Экуьнин гъуц Шемерханума нурарикай вичиз машгъулат патал са вуч ятIани хразвай.
    Храз-храз, ам хиялди тухвана»… из лучей света что-то ваяла. (Шемерханум –Шем
    –свеча. Гекату богиню лунного света, отождествляли с Артемидой. Изображается
    всегда с факелами. Факел – шем-свеча)

    Потом: «Чан атана къекъвезвай вичи яратмишай затI акурла, экуьнин гъуцраз
    акьван шад хьана хьи, адавай гьатта шадвал хкьаз хьанач: ам, акъатна,
    хъуьрена»… Зевс, родившись, 7 дней непрерывно смеялся.

    Хъуьруьнин
    зерреяр кIвахьай чилел векьерни цуьквер экъечIна.
    Килигна экуьнин гъуц вичи яратмишна чан атай рушазни чилел экъечIай цуькверизни
    векьериз ва, вичи авур кIвалахдилай рази хьана, лагьана:
    — Вач, чилел яшамиш хьухь. Ваз цуьк акъуднавай чил лайихлу я. Ам гьа и йикъалай
    кьулухъ ви ватан жеда! Ви тIварни Цуьквер хьуй…
    Афродита убирает
    землю цветами, дарует блаженство всему живому. Когда спускается она на землю,
    необычайно красивыми становятся рощи и нивы, луга и цветущие сады. Воздух
    наполняется ароматом…
    Деметра очень любила свою единственную дочь, красавицу Персефону. Для нее
    она вырастила прекрасные душистые цветы на лугах Эллады, позволила стрекозам и
    бабочкам порхать среди них, а певчим птицам наполнять луга и рощи мелодичным
    пением. Юная Персефона обожала мамины зеленые луга, пышные деревья, яркие цветы
    и журчащие повсюду ручейки, на поверхности которых играли блики солнца
    . (Цуьквер – Персофена, дочь Деметры,
    богини домашнего очага. К ней сватался Аполлон).

    Гъуьрче авай
    Алпан уьлкведин пачагь Багъринураз чуьлда къекъвезвай са гзаф гуьзел, вич
    ракъаризни варцариз къалуриз тежер хьтин, кьадарсуз тIебиатдикай пай ганвай руш
    акуна. Ада вичин балкIан гьа и гуьзел рушалди гьална.
    Са шумуд сеферда рушалай чарх яна, Багъринура лагьана:
    — Къанни вад йисуз зун и дуьньядал яшамиш хьана. За жуваз гъуцаривай мадни са
    гьакьван уьмуьр тIалабда… (своему сыну Сарпидону Зевс даровал три жизни).

    «Услышав грохот колес и храп коней, Алкмена, будущая
    мать Геракла, вышла на крыльцо своего
    дома. Солнце садилось в этот миг. Золотом рассыпались его лучи по волосам
    прекрасной девушки, пурпурным блеском окутали ее всю. И как только Амфитрион
    увидел ее на крыльце у двери, он забыл все на свете. …»
    Ирид йисузни, ирид вацрани,
    ругуд юкъуз Багъринур пачагьни Цуьквер сад-садал ашукь хьана, амма абуруз аялар
    хьанач. Эверайла, кIватI жез, ахлад лагьайла, хъфей фалчифахрайривайни (жрецы
    храма)
    абуруз са куьмек гуз хьанач.

    Шарвили хуникай. Рождение Шарвили
    НикIин къерехдал
    ксанвай Цуьквераз ахварай экуьнин гъуц Шемерхануман итим Алпан гъуц акуна.
    Алпан гъуцра адаз лагьана: Отец Персефоны Зевс.— Вун гъуьлуьз фена ирид йисни, ирид варзни ругуд югъ я, амма вахъ балаяр
    авач
    . Аполлон родился в седьмой день месяца, семимесячным. Алкмена не могла
    родить Геракла 7 дней и ночей.

    «Когда Гекуба была беременна Парисом, она видела во
    сне, что родила пылающую головню и что от этой головни сгорела вся Троя. Потому
    Париса после рождения бросили в лесу на горе Иде. Он был найден пастухом, вырос
    крепким и ловким красавцем, искусным музыкантом и певцом. Он пас стада»

    “…вичизни хабар
    авачиз, рекье санал, адан бедендикай хкатна, векьерал шуьмягъ кьван авай са аял
    аватна». Пегас был рожден горгоной Медузой от Посейдона.
    Выпрыгнул из туловища Медузы.
    Цуьквер хъфена. Векьерал аватай аялди са арадилай хьиз къал къачуна.
    Патавай физвай жанавурди, язух атана, адаз нек гана. И чIавуз жанавурдин
    гуьгъуьна гъуьрчехъан авай кьван. Жанавур катна. Амма гъуьрчехъанди ам яна,
    кьена. Са вахт алатна—аял мадни шехьна. Адан язух атана, патавай физвай дагъдин
    са цIегьре адаз нек гана”. Волки помогают матери Аполлона, когда она с двумя
    детьми скиталась гонимая людьми по Ликии. Коза Амалфея вскормила Зевса младеца
    .
    В благодарность Артемида называет страну Ликией, в память о волке. Lykos
    по-гречески волк.


    Шарвилидин шивдикай. Конь Шарвили

    Целиком миф о Беллерофонте, о том, как он поймал
    Пегаса.

    Шарвилиди вичин
    шивдиз як кIарабда, карабин мефтIеда гьатдайвал са къамчи вегьена. Шивди акI
    лув гана хьи, адахъ я кефер патан, я кьибле патан — са гарни агакьнач.


    Шарвили. Чlулав девдикай. Шарвили побеждает черного
    дракона

    «Акъуда
    мам, хъвада за,— лагьана Шарвилиди.


    Дишегьлиди мам акъудна, Шарвили, бацIи хьиз, адак экечIна. Хъвана, хъвана, ахпа
    дишегьлиди, кицIи хьиз, цIур яна.

    — ХкечIа зи мамуникай, ламран хва лам! КицIин хва кицI!— гьарайна ада.— Вун,
    садра экечIайла, мад хкечIзамайди туш хьи!» Афина обманом заставляет
    Геру покормить Геракла грудью, вкусив этого молока, Геракл становится бессмертным.
    “Зи нек хъвайила, къуй вак квай вагьшидин къилих хкатрай, инсандин къилих
    артух хьуй, амин!”
    Младенец причиняет богине боль, и она недовольная отрывает
    его от груди, брызнувшая
    струя молока превращается в Млечный Путь. Гера оказалась приёмной матерью
    Геракл.
    «Ахпа за гъуьрчерихъ калтугиз хьана… Ахпа зун са чубанди вичиз
    хвавилиз къачуна».

    Дальше идет «мозаика» из разных мифом. Все
    фрагментарно. Описывается сцена из мифа «Одиссей у циклопов». «Циклоп уходит
    утром, пещеру закрывае, завалив огромным
    камнем». «
    Заз къециз
    экъечIиз кIанзава. Ваз кIанзавачни?» «Шарвилиди алудна са дагъ кьван
    авай къван, ада гъуьрчехъанар фурай ахкъудна»
    Миф о Пелее, царе Эгины, которого
    обвинила в домогательствах жена царя Акаста – Астидамия.
    «Чун кIвале авачир
    чIавуз низ чида и касди ина чи папарихъ галаз вучнатIа?! Ша чна ам рекьин». Кстати, эта же история (про отвергнутую
    любовь) точь в точь встречается в мифе о Беллерофонте. Жена Пройта, царя
    Тиринфа, Антейя воспылала любовью к нему, но Беллерофонт отверг ее любовь.
    Воспылала тогда ненавистью к Беллерофонту царица Антейя и решила погубить его.

    Пошла она к своему мужу и сказала ему: О, царь! Тяжко
    оскорбляет тебя Беллерофонт. Ты должен убить его. Он преследует меня, твою
    жену, своей любовью. Пройт отправляет его в Ликию к царю Иобату. Судя по тому,
    что фигурируют «три сестры», скорее всего, описывается миф о Пилее. В мифе
    именно о нем фигурирует цифра «три». Их было три брата. (Братья Пелей и Теламон
    из зависти погубили своего сводного брата Фока, превосходившего
    их в атлетических состязаниях, и были изгнаны)

    “Шарвилини
    магъриб патай атай пагьливанар”.
    В мифе упоминается города Магъриб (Мегара) и
    Т1ури (Тиринф). (Частично перекликается с 14 сказ).

    Учитывая, что здесь говорится о нескольких
    важных предметах и явлениях, а они есть ключевые маркеры для идентификации мест
    и событий, таких как: памятники (статуи), канат (ц1ил), землетресение, страх (безумство), речь,
    скорее всего, идет вот о чем: Истоки
    стародавней вражды афинян и эгинцев Геродот излагает следующим
    образом. По преданию, эпидаврская земля была поражена бесплодием, и жители
    обратились к Дельфийскому оракулу. Эпидавр – соседний с Эгиной
    город. Пифия повелела им воздвигнуть статуи неким божествам Дамии
    и Авксесии, из мрамора.
    Гуьмбетар – статуи
    .
    «Далудаллаз авудна
    Мармард къванер гадади.
    Кьуна михьиз кфади
    Гьяркьуь къуьнер гададин».
    «Ц1алц1амарна турунив
    Ада абур вижеваз,
    Хайибуруз гуьмбетар
    Эциг авун хивеваз».
    А Эгинцы во время пиратского набега украли эти мраморные статуи. Афиняне
    потребовали у эгинцев вернуть статуи, но получили отказ. Тогда на остров была
    направлена триера, экипаж которой попытался забрать каменные извояния. Когда
    афиняне тянули статуи с помощью канатов, разразилась буря и началось
    землетрясение… «къекъведайла, чил зурзада, гъил юзурайла, цав рахада».
    «Люди же с триеры, тянувшие канат, от этого потеряли разум и в безумии стали убегать
    и убивать друг друга…»…
    «..зурба ругунар кIвачерихъ галаз къвезвай кас
    акурла, Магъриб патан уьлкведин пагьливанрин рикIерик эвел, къуьрерин
    рикIерик хьиз, гъалаба акатна. Ахпа и гъалаба кичIдиз элкъвена ва
    абур, вил кьулухъ ягъиз, катиз эгечIна».

    Поединки «пахливанов», вместо битвы.«Вунни сагърай, гьуьрметлу
    пачагь Багъринур, вуна регьбервал гузвай халкьни! Чун ви кьилив чи пачагьди са
    ихьтин кар-меслят аваз ракъурнава… Чи пагьливанриз ви пагьливанрихъ галаз
    акъажиз, чпин къуватар алцумиз кIанзава. Арада са шартI ава…»

    «На Эгину отправилась тысяча добровольцев. Предводитель
    отряда Эврибат, победитель в пентатле на Немейских играх, одолел
    в единоборстве троих афинских бойцов, но был убит четвертым — Софаном
    Декелейским.
    Эгинцам
    удалось отразить афинское нападение».

    Гияр шегьер душманрикай хуьн. Шарвили защищает
    город Гияр.

    Троянская война. Опять Сарпидон идет на троянскую
    войну.
    «Яргъал сефердай
    Шарвили ТIуридиз хтайла, къуьншидаллай Гияр вилаятдин хандилай рикI къарсурдай
    хабар агакьда.
    – Чан Шарвили, вакай са чара кIанз ракъурнава зун кьуьзуьбуру. Сан-гьсаб авачир
    кьван душманди вегьенва Гияр шегьердал, кичIевилик акатнава вири эл, – нефес
    нефесдихъ текъвез, лугьуда гьекьеда-кфадавай юргъа балкIандаллаз атана
    акъатнавай чархачиди».
    Имя «Троя» фигурирует в хеттских клинописных
    табличках Богазкёйского архива как «Таруиша».
    На египетской стеле времён Рамзеса III упомянута его
    победа над морским народом «турша».
    «Ихтибарлу къытышрин «КЪЫТЫШРИН» атлу дестедин кьилеваз, ам яхдиз рекье
    гьатна»
    . Чтобы избежать кровопролития, в начале троянской войны было решено,
    чтобы сошлись в поединке непосредственные зачинщики – Парис и Менеолай, царь
    Спарты.
    «Кьве патахъайни жемят къирмиш тахьун патал къуй чи пагьливанри
    чпи-чпин арада женг чIугурай. Куь пагьливан гъалиб хьайитIа, чна магълубвал
    кьабулда. Сини-даллаз Гияр шегьердин куьлег гъида, илифарда куь аскерар. Эгер
    чи пагьливан гъалиб хьайитIа, есирвиле кьунвайбур азадна, элкъвена гьа атайвал
    эхкъечIда куьн чи сергьятрай», – шартI эцигда душмандин вилик Гияр шегьердин
    ханди».

    Менелай
    побеждает, и Париса уносят с поля боя на носилках. Возможно, имеется в виду поединок Ахилла и
    Гектора. После долгих переговоров, ахейцы отдают Приаму теле Гектора. «
    Ам женгинин майдандилай занбурагдал алаз
    хутахда»
    .Однако, как известно, это соглашение не было выполнено. «ИкI,
    са легьзедин женгинин беябурчивал эхиз тахьай фендигар душманди икьрар чIурда:
    гьарай ацалтна, гьужумдиз къарагъарда вири кьушун».


    1 мах. В первом стихе рождение Шарвили и первые его подвиги.
    Семь лет мать Шарвили Цуьквер не может родить. Алкмена не могла родить Геракла
    семь дней:

    Ирид йис тир Цуьквера
    Гьесрет ч1угваз баладихъ.
    Ирид йис тир Дагъларан
    Хиял къугъваз баладив.
    Ирид йис тир пашмандиз
    Гуз файдасуз къурбанар.
    Ирид йис тир гъуцари
    Кьабул тийиз агьсанар.

    Зевс принял облик
    мужа Алкмены, чтобы зачать Геракла
    :
    «Гьа и ч1авуз Кас-Буба
    Мугьман хьана хабарсуз.
    Кас-Бубади ахъайна
    Риваятар кьадарсуз.
    Хъуьрез-хъуьрез мугьманди
    Гьебе патав агудна.
    Ада анай пад яру
    Ч1ехи са ич акъудна
    ».
    «Куь гьуьрметар рик1елай
    Алуддач за зеррени.
    Зун атайди к1вализ куь
    Чир тахьурай хуьрени».
    Геракл родился в день
    зимнего солнцеворота:

    «Чайгъунди уьфт язава,
    Жакь-жакьзава живеди.
    Дагълар къецел зурзазва –
    Рак1ар къеняй к1еви тир».
    Царь Эгины Пилий убивает своего сводного
    брата Фока. За это Псамафа наслала на стада Пелея чудовищного
    болотного волка. Фетида, жена Пилия, нереида, умолила Псамафу унять гнев,
    и волк вместе с одним из зарезанных им быков был превращён в мраморную глыбу. В
    сказе и волка и быка убивает Шарвили. По аналогии с Гераклом, который в этом
    возрасте убил льва и вепря.

    «И вахтунда Шарвили
    А гьайвандив агатна,
    Кьуна, крчар элкъуьрна,
    Адан гардан кьве къатна».
    Шарвили часто
    выступает в образе Геракла.
    Лев побежал в чащу леса и скрылся. Геракл пошел за ним. Геракл задушил
    льва.Туша льва была так велика и тяжела, что Геракл не мог поднять ее. Тогда он
    содрал со льва шкуру вместе с головой, надел ее на себя и пошел в Микены
    .
    «Галтугна ам, галтугна,
    Рехъ дар хьана ничхирдиз,
    Ахпа вагьши гьайвандин
    Экъеч1на ам эхирдиз».
    «Хтана фад бередал
    Жанавурдин Леш гваз ам,
    На лугьуди, хтанай
    Жанавур ваъ, пеш гваз ам».

    2 мах. Шарвили, как
    герою, нужны хороший мечь и хороший конь. В этой главе говорится, что Шарвили
    мечь ковали Боги. Из мифа про царя острова Эгина – Пилея, которому меч ковали Боги. Как сам Бог – кузнец Гефест
    кует Шарвили меч.

    Дальше идет фрагмент
    из другого мифа, о не менее легендарном герое из Малой Азии, из страны Ликия –
    Беллерофонта. Ему предстояло совершить великий подвиг – убить страшную
    чудовищную Химеру, которая обитала в горах Ликии.
    «…а старушка и говорит Беллерофонту: «Знаю юноша твое горе и знаю, как
    помочь тебе. Должен ты поймать крылатого коня Пегаса. Каждый день прилетает он
    пить воду вон из того источника, видишь его? Поймай коня и тогда ты можешь
    сразиться с Химерой».


    «И вахтунда акъатна


    Адан вилик кьуьзуь кас,


    Чуру лацу жив хьтин,


    Амачир гьич сиве сас».


    «Кьурай тар…ядни хъухъ» – дерево и вода. Вероятно,
    взято из мифа о знаменитом Додонском храме-жертвеннике Зевсу, со знаменитым дубом
    и источником из-под него.

    «Гуьзлемишна ирид югъ
    Кьурай тараз къуллугъа.
    И фуни неъ, ядни хъухъ,
    Хьухь а таран даругъа».
    «Ахпа инал акъатда
    Таран к1аняй лацу тай.
    Чан хва, а тай суьгьуьрдин
    Зи патай ваз хьурай пай…»
    По версии, Химмера – это гора, от которой отражались
    солнечные лучи, а Беллерофонт разрубил её: “
    Ахпа ада элягьна
    А тур дагъдин синерал.
    Дагъ пад хьана гьасятда…”.
    3 мах.
    Песнь о Троянской
    войне
    .(Сар­пидон особо отличился в нападении на ахейский лагерь, во
    время кото­рого он убил родосского царя Тлеполема, сына Геракла).

    Пифийские игры:
    отличие от других крупных античных праздников, музыкальные дисциплины постоянно
    сохраняли своё главенствующее значение на Пифийских играх в Дельфах)

    «Шарвилидин рик1 ала
    Элдин ширин манийрал.
    Шарвилидин рик1 ала
    Фикир дерин манийрал.
    Акъвазнава са пата
    Жейранар хьиз рушарни.
    Хъукъурнавай як1арни
    Гъанва иниз, ашарни».
    Пришли из Трои с мольбой о помощи.
    «Чун Кьвевардай ви патав
    Атанвайд я, Шарвили.
    Ваз ахъайиз дердер чи
    Ракъанвайд я, Шарвили.
    Ахмиш хьанва кьуд патай
    Чи чилерал инсанар.
    Инсанар туш, инсандин
    Кус авачир душманар».
    Идут на подмогу Трое
    «Гьатна рекье кьегьалар
    Кьвевар авай патахъди,
    Гьахьун патал женгера,
    Кьакьан, яргъи цлахъди».
    Красивый город Троя.
    И чкадин тарифар
    Ван тахьайди хьайид туш.
    И чкадин гуьзелар
    К1ан тахьайди хьайид туш.
    Троя на берегу моря
    «Алаз гьуьлуьн яхадал
    Ам гьар садан дамах я.
    Адан гьар к1вал, гьар айван
    Са уст1ардин к1валах я».
    Хаос в Трое
    «Бес гьик1 хьана Кьвевардин
    Кьакьал лацу паруяр?
    Куьз къекъвезва куьчейра
    Тарашчияр, угърияр?»Виран хьанва бес вучиз
    Ч1ехи шегьер гьуьрметлу?
    Кесиб хьанва бес вучиз
    Ч1ехи шегьер девлетлу?
    Куьзуьбурун абурдал
    Вуж я ина хъуьрейди?
    Алчах, пехъи душмандин
    Ахиллес
    «Са пагьливан авай хьи
    Кьвевар кьунвай душманрихъ.
    Атанай ам яргъарай
    Гила чуни пашманриз».
    Хьайиди туш са касни
    Адан вилик экъеч1ай,
    Вири ярхар авурд я
    Ада вичив эгеч1ай.
    Сарпидон
    “И патахъай Шарвили
    Фена рик1е ц1ай аваз.
    Рик1е ц1ай ваъ, накьвадин
    Гьалалвилин пай аваз.
    Руг акъатна майдандай.
    Игитди тур хкажна.
    Вил ахъайна к1евдалди
    Душмандин хам алажна.
    Ахпа кьуна гадарна
    Ам кьушунрин винелай.
    Агь акъатна душманрин
    Ч1ехидай вич-вичелай”.
    «Гьиргьирдин ван
    балк1анрин Паласадиз чк1анвай», вероятно, имеется в виду «земля пеласгиев».
    Или ошибочно – Пелопоннес.

    По версии, у Геракла
    было сто стрел
    .
    “Ч1емерукар къуьнера,
    Хьелер авай чантада.
    Игьтият хьун паталди
    Виш хьел авай халтада”.

    4мах. Беллерофонту
    было поручено убить чудовище – химеру – голова льва, туловище козы, а хвост
    дракон. Изо рта изрыгал огонь.
    Однажды пришел Беллерофонт к
    источнику, сидел-сидел он там, в ожидании Пегаса и незаметно для себя уснул…
    .
    Шарвилидин нефесди
    Зурзурзавай к1валин къав.
    Адаз ахвар аквазва:
    Къацу чилни вили цав.

    «Ослепили Геракла его блестящие лучи, невыносимый зной опалил тело…».

    А кьил таквар гегьенш чуьл,
    Ядни алач мукьварал.
    Мурз къугъвазвай ракъинин
    Канвай яру накьварал.

    А во сне явилась Беллерофонту блистательная Афина
    Паллада…
    Адан вилик
    къвазнавай
    Гьуьруь хьтин гуьзел руш.
    Адан вилик къвазнавай
    Пери хьтин гуьзел руш”.

    Афина подала Беллерофонту золотую уздечку.
    Генг перемдик ипекдин
    Йифен хъуьтуьл гар галай,
    Эрч1и къуьнуьхъ ая авай
    Къизилдикай квар галай.

    Беллерофонт пришел к источнику как раз в то время,
    когда спустившийся из-за облаков Пегас утолял свою жажду холодной, прозрачной,
    как кристалл, водой источника…

    Ша, хъухъ вуна кварцевай
    За вун патал гъайи яд.
    Ви гьарарат яваш хьуй,
    Хъухъ тухдалди къайи яд.

    «До сих пор я посылал тебя на восток, ступай-ка
    ты теперь на запад», — такими словами встретил Геракла Эврисфей.
    Гьатна рекье Шарвили,
    Физва сифте сефердиз.
    Кьибледихъ ваъ, терсина
    Физва кьегьал кефердихъ.
    Долог был путь Геракла на запад. Всю землю пришлось ему пройти, миновал он страну
    диких варваров и знойную Ливийскую пустыню, сразился по пути с великаном
    Антеем, сыном самой Земли-Геи.
    Фена жегьил дерейрай,
    Мензил ат1уз, рехъ ат1уз.
    Фена жегьил дуьзенрай,
    Буьркуь ат1уз, мекь ат1уз.
    Гериона, имевшего три туловища, три головы и по
    шесть рук и ног.
    Шарвилидиз инал са
    Инсан къекъвез акуна.
    Адаз ирид гъил авай
    Аждагьан къвез акуна…
    Понял тогда Иобат, какого
    великого героя принял он у себя как гостя. С великим почетом встретил он
    славного победителя Беллерофонта. Отдал Иобат ему в жены дочь свою, а с нею
    полцарства в приданое.

    Ваха тадиз ахъайна
    Сандух михьи къизилдин.
    Суфрад винел дуьзмишна
    Дава-дарман несилдин.

    5мах. Эгей,
    царь Афин, был уже стар. Многие хотели захватить царскую власть, зная, что у
    правителя нет наследника. Эгей подозрительно относился к незнакомым людям,
    боясь, что его могут убить. Поэтому он согласился на предложение волшебницы
    Медеи, которая жила в его дворце, отравить Тесея во время угощения.

    «Кас-Бубади
    лагьана:
    – Адан к1вализ фимир вун!
    Адакай ваз дуст жедач,
    Гьич ягъалмиш жемир вун!»
    «Ада вичин гьаятда
    Ат1анва ваз ирид фур,
    Ак1урнава кьилихъди
    Гьар фурани ирид тур».

    Минийцы выступили против Фив, но Геракл
    устроил им засаду в узком проходе, убив Эргина и большое количество его
    военачальников. Оставшися в живых Геракл отрезал уши, надел им оковы и отослал
    их обратно. Неспокойно было в то время в Афинах. Победу в этой войне он одержал
    почти в одиночку, неожиданно напав на Орхомен, выломав ворота, разграбив дворец
    и вынудив минийцев платить двойную дань Фивам.

    Гьаятдилай са камна,
    Экъеч1на ам к1валериз.
    Хизри Мелик кис хьана,
    Гъам чк1ана вилериз.
    Вернувшись в Фивы,
    Геракл поставил алтарь Зевсу Сохранителю
    .
    «Агъбат хийир, хтана
    Шарвили фад Ватандиз.
    Лацу к1валер эцигна
    Аквадайвал душмандиз».
    «Худатвияр алт1ушна
    Шарвилидин к1валерал.
    Тажуб хьана атайбур
    Акур залан къванерал»
    Эгей, отправляясь в
    Афины, положил под большой и тяжелый камень свой меч и сандалии и сказал своей
    жене, чтобы она прислала к нему Тесея тогда только, когда он сдвинет с места
    этот камень и найдет меч и сандалии. Тесей поднял камень, вооружился мечом,
    надел сандалии и отправился в Афины.
    «Дагъдин
    патар иниз гьик1
    Гъанат1а и гадади?
    Гьик1 и къванер къутнерал
    Кьунайт1а и гадади?»
    Придя в Афины, Тесей направился прямо в царский
    дворец. Престарелый Эгей узнал сына,
    «Шарвили вуж кас ят1а, Зун гъавурда
    акьуна».

    «И вот, когда подали мясо, гость вытащил из ножен меч,
    чтобы разрезать еду. Эгей сразу узнал свой меч, отшвырнул чашу с ядом и обнял
    сына».
    «И вахтунда ашпазри
    Суфра вилик эк1яна,
    Агъуяр квай ашдин кьил
    Эгьтиятдив ахъайна».
    Шарвили пытались отравить, но «кольцо Зевса» из мифа о
    Прометее, спасает его.
    «Кас-Бубади вуганвай
    Туп1ал галай гъиливди
    Т1уьна ада аш вири,
    Хуьзват1ан вич виливди».
    «Туп1алди кар акуна –
    Михьна агъу ашдик квай.
    Шарвилидиз зат1 хьанач,
    Душманд рик1и кьуна ц1ай».
    Продолжить чтение

  3. В культурном наследии каждого народа бывают такие художественные произведения, которые во все времена притягивают к себе внимание людей. Одним из таких является лезгинский героический эпос «Шарвили». Созданный в далеком прошлом, он до сих пор остаётся самым любимым произведением устного поэтического творчества народа. «Шарвили» является одним из самых дорогих памятников нашей истории, самой бесценной жемчужиной лезгинской духовной культуры. Главный герой этого произведения, Шарвили, олицетворяет нашу духовную твердыню.
    Героический эпос играет важную роль в формировании национального самосознания и сплочении каждого народа. Лезгинский эпос «Шарвили» не исключение. Он оказал большое влияние на развитие лезгинского фольклора и литературы, художественное мышление народа.
    Недаром великий персидский поэт Х века, чьё имя прославлено в веках, автор знаменитой поэмы «Шахнаме», Фирдоуси особо подчеркнул:
    Рассыплются стены дворцов расписных
    От знойных лучей и дождей проливных,
    Но замок из песен, воздвигнутый мной,
    Не тронут ни вихри, ни грозы, ни зной.
    Эти слова можно полностью отнести и к эпосу «Шарвили». Он тоже является таким же памятником слова, вескости которого «не тронут ни вихри, ни грозы, ни зной».
    «Шарвили» создан лезгинским народом, но поставленные в нём вопросы, проблемы близки всем народам, актуальны в наше время. Они общечеловеческого, всемирного масштаба. Поэтому эпос «Шарвили» следует перевести на другие языки и широко пропагандировать.
    Основная идея эпоса «Шарвили»
    «Шарвили» — героический эпос. В нём отражена борьба лезгинского народа с иноземными завоевателями за сохранение своей независимости, свободы и государственности. Эпос призывает лезгинский народ к сплочённости и единству. Выдающийся учёный, доктор философских наук, профессор Ахед Агаев отмечает: «Из всех фольклорных жанров эпос больше всего является живым прошлым народа в масштабах героической идеализации. Герой, героизм, героика, героизация, являющиеся новыми языковыми знаками, порождаются гражданским обществом, государственным устройством жителей, их социальной и политической дифференциацией. В таких обстоятельствах народы находятся в движении, сражениях, войнах и иных схватках и кровопролитиях сил добра и сил зла. Они рождают героев не только для себя, но и для других. Герой приносит избавление народу от вражды, угнетения, достигает справедливости. Поэтому народ воспевает и возвеличивает Шарвили. Да ещё с напоминанием, что велик народ, который обеспечивает величие своей Родины, и не менее велик народ, который рождает героев-патриотов».
    Лейтмотив эпоса «Шарвили» — это борьба добра со злом. Добро олицетворяют сам Шарвили и простой народ, а зло — иноземные завоеватели и нечистые силы. В этой борьбе добро торжествует, а зло терпит поражение.
    Эпос «Шарвили» призывает также к служению народу и Отечеству. Он создан народной фантазией для этой цели. Основная идея эпоса — идея преданности Родине, исполнения долга перед Отечеством и служения народу. Поэтому и эпос «Шарвили», и его главный герой всегда останутся в памяти народа.
    Древность эпоса «Шарвили»
    Эпос «Шарвили» является фольклорным памятником с оригинальной композицией и яркими образами. Хотя он имеет разные версии и распространён отдельными легендами, сказками, преданиями, у него есть общая сюжетная линия, и все эпизоды и рассказы объединяются вокруг неё.
    В процессе формирования и развития художественного мышления народы проходят несколько этапов: мифологический, фольклорный, литературный.
    Мифы — полурелигиозные, полухудожественные произведения. В них отражаются взгляды наших предков на окружающий мир. Например, в древнегреческой мифологии земля представляется как театральная сцена. По представлениям древних греков каждый человек приходит сюда с неба со своим заранее подготовленным жизненным сценарием. Сценарий жизни пишется богами. Человеческая жизнь предопределена. Люди, как актёры, на этой сцене исполнив свои роли, снова уходят в небо. Никто из них не сможет изменить свою жизнь. В мире всё происходит по воле богов, а от воли человека ничего не зависит. В этом и заключалась основная идея древнегреческой мифологии.
    Фольклорные произведения являются совершенными, цельными художественными творениями. В них религиозные темы и сюжеты присутствуют очень редко. В этих произведениях изображаются случаи и события из реальной жизни реальных людей, и передаётся многовековой опыт знаний народа от одного поколения к другому.
    Литературные произведения относятся к третьему периоду художественного творчества любого народа. Они возникают после появления письменности у народа, и, в отличие от мифов и фольклорных произведений, им присущи индивидуализм и одновариантность.
    Начальные сюжеты эпоса «Шарвили» тоже связаны с периодом мифологий. В его формировании как цельного художественно-эстетического произведения участвовали элементы мифологии и истории. Хотя основой этого эпоса является мифология, но в дальнейшем в его формировании участвовали и исторические события. Они оказали сильное влияние на эпос, украсили и обогатили его. В начале эпоса ясно видны следы мифологии, и постепенно в нём начинает наблюдаться присутствие истории. Каждая эпоха внесла в него свои краски и оставила следы.
    Образы эпоса «Шарвили»
    Эпос «Шарвили» богат образами. Они созданы на высоком художественно-эстетическом уровне и являются совершенными. Каждый из них своеобразен и индивидуален. Им присущи типичность и национальный колорит. Кроме образа Шарвили в эпосе выделяются своими особенностями и уникальными художественными штрихами образы Кас-Бубы, Даглара, Цюквера, Эквера и других. Все они притягательны, изображены яркими красками и с большой любовью.
    Образ Кас-Бубы
    Одним из светлых образов в эпосе «Шарвили» является образ Кас-Бубы. В эпосе он изображён как патриот своего народа и Родины, участвующий как ашуг и как мудрец во всех мероприятиях своего народа. Он любимец народа, и везде рады его присутствию. Своими мудрыми советами он очень помогает людям. Когда враги нападают на лезгинские земли, Кас-Буба призывает народ выступить против них и сам участвует в боях.
    Даглару и Цюквер тоже оказал помощь Кас-Буба. После того как они съели краснощекое яблоко, подаренное аксакалом Кас-Бубой, у них появился ребёнок. Имя Шарвили дал ребёнку тоже Кас-Буба и сказал: «Он сын не только Даглара и Цюквер, он сын всего народа».
    И в мирное время, и во время войны Кас-Буба рядом с народом. В мирное время он участвует в народных весельях, праздниках, свадьбах, поёт песни, рассказывает сказки, легенды, притчи, восхваляет героев, проклинает врагов и предателей. Нарекает новорождённых. Одним словом, по мнению создателей эпоса, Кас-Буба, как мудрый аксакал, участвует на всех мероприятиях лезгин.
    Образ Даглара
    В эпосе «Шарвили» рядом с чудесными, волшебными силами, необыкновенными героями действуют также представители простого народа. Одним из них является чабан Даглар. Он изображён «широкоплечим, стройным и умным молодым человеком», который заботится о благополучии своей семьи. Вместе со своей супругой Цюквер он семь лет ждёт ребёнка. Боги, наконец, смилостивились, мечта сбылась: у них появляется сын — Шарвили.
    Образы женщин
    Как известно, лезгинские женщины отличались смелостью, храбростью и всегда были опорой своим супругам — и в мирной жизни, и в борьбе с иноземными завоевателями. Поэтому в лезгинском фольклоре всегда их восхваляют, отзываются лестно, признают равными мужчинам и интеллектуально, физически.
    В эпосе «Шарвили» образы женщин занимают достойное место. Они изображены прекрасными, умными, мудрыми и сильными созданиями, высоко оценивающими семейный очаг, почитающими традиции и обычаи народа. Эти образы вызывают глубокую любовь и симпатию. Нарисованы они ярко и рельефно. В качестве примера можно назвать мать Шарвили — Цюквер — и его любимую девушку — Эквер. Обе они являются красивыми, стройными, смелыми, отважными женщинами, уважающими брачные узы и духовные ценности народа. В эпосе о них говорится очень тепло и с большой любовью. Создатели эпоса воплотили в их образах лучшие черты лезгинских женщин.
    Образ Шарвили
    Главным героем эпоса является Шарвили. Он показан сильным, могучим, достойным героем, оказывающим своему народу помощь, когда на родную землю нападают внешние враги, иноземные завоеватели. Он почитает дружбу, Отечество, народ. Ради них готов вступить в бой, сражаться с врагами, пожертвовать жизнью. Он никого не боится и готов в любое время бороться.
    В эпосе подробно рассказывается о нём, начиная с его появления на свет, дальнейших действиях, подвигах, совершённых в боях за свободу народа и независимость Лезгистана. Одной из лучших черт его является то, что он защищает не личные, а общенародные интересы. Он до конца своей жизни предан этим интересам и ради них готов идти на смерть. Его личное мужество и бескорыстная вера являются примером для всего народа.
    В то же время в эпосе он предстаёт и простым человеком. Особенности, присущие всем людям, не чужды и ему. Он тоже, как и остальные обыкновенные люди, радуется и печалится, любит и ненавидит, то что-то ему нравится, то что-то раздражает.
    Народ свои мысли и мечты о свободе, независимости, героизме воплотил в образе Шарвили. Все бои, сражения в эпосе связаны с его именем. Каждая эпоха добавила к этому образу новые штрихи, и он превратился в символ — защитника народных интересов, борца за свободу и независимость.
    Отрицательные образы
    Драконы, девы, иноземные завоеватели, с которыми борется Шарвили, выведены в эпосе как отрицательные образы. Они наносят большой вред народу. Обладают неограниченными правами и властью. У них есть войска, полководцы, богатыри, в их руках — несметные богатства. Но по характеру являются трусливыми, тщеславными, готовыми ради своей выгоды разорить и уничтожить любой народ. Создатели эпоса ярко показали хитрую, коварную, подлую натуру этих людей, заклеймили их сатирическими красками. Каждый раз в боях с этими палачами Шарвили одерживает победу силой, храбростью и умом.
    Произведения лезгинского фольклора,
    созданные под влиянием «Шарвили»
    Эпос «Шарвили» имеет огромное художественно-историческое значение. Он сыграл значительную роль и способствовал созданию других произведений лезгинского фольклора на героические темы, таких как «Каменный мальчик», «Счастливая», «Сила ашуга», «Храбрец» и другие. Все они созданы после эпоса «Шарвили», и в них чётко прослеживается влияние эпоса.
    Приводим сюжет лезгинской эпической песни «Каменный мальчик»: среднеазиатский завоеватель Тимурленг, в XIV веке напав на лезгинские земли, уничтожает местное население, которое оказало ему сопротивление. Люди, оставшиеся в живых, спрятались в горах. Армия Тимурленга не находит питьевую воду. После долгих поисков нашли молодого пастуха и хотели узнать у него место источника питьевой воды. Сколько ни пытали мальчика, он не указал источника. Враги ослепили его. Наконец, измученный от зверских пыток, мальчик умоляет Бога, чтобы он превратил его в камень. Его мечта исполняется. Бог превращает его в камень.
    Как видно из сюжета, это песня о преданности молодого лезгина Отечеству. Он готов умереть, но не преклоняется перед врагами, не помогает им. Финал символичен. Создатели песни хотят сказать: храбрые люди, настоящие патриоты, борцы за свободу и независимость своей страны, превращаясь в памятники, вечно остаются в памяти народа. По духу и содержанию это песня очень близко к эпосу «Шарвили», и видно, что она создана под его влиянием.
    Эпос «Шарвили» и современность
    В эпосе «Шарвили» отражена борьба народа за
    свободу и независимость. В нём с большой любовью изображаются доблесть и бесстрашие героя, его самоотверженность и бескорыстие. Народ в лице Шарвили вобрал воедино самые благородные качества, самые положительные черты характера своих сыновей.
    Эпос «Шарвили» призывает к храбрости, смелости, борьбе против зла, иноземных завоевателей. В нём воспеваются свобода, независимость, справедливость. По словам академика Б. А. Грекова, эпос — это история народа, рассказанная самим народом. Поэтому эпос «Шарвили» имеет большое историческое значение и носит воспитательный характер. Он играл в течение многих веков значительную роль в деле воспитания нашего народа в духе патриотизма и гуманизма, призывая молодое поколение горцев любить и быть преданным Отечеству.
    Эпос «Шарвили» стоит в одном ряду с героическими эпосами других народов, таких как «Илиада» и «Одиссея», «Калевала», «Калевипоэг», «Манас», «Амирани», «Джангар», «Нарты», «Давид Сасунский» и др.
    На тему «Шарвили» написано много стихотворений, поэм, драматические и прозаические произведения. Эпос исследован учёными, ему посвящены десятки научных статей, монографий, книг.
    Дагестанскими композиторами сочинены о Шарвили песни. Знаменитый композитор Магомед Гусейнов сочинил оперу на основе эпоса «Шарвили». В этом году состоялась её премьера, и она стала особым событием в культурной жизни республики.
    Под руководством известного политика и государственного деятеля Имама Музамудиновича Яралиева каждый год в селении Ахты проводится праздник, посвящённый эпосу «Шарвили». Он стал традиционным. На нём проходит церемония награждения людей, заслуживших особый почёт и уважение перед народом и Отечеством. В настоящее время награждено более 100 поэтов, прозаиков, композиторов, учёных, артистов, спортсменов и представителей других профессий. Среди награждённых известные учёные — Ахед Агаев, Фируза Вагабова, Айбике Ганиева, Ярали Яралиев, видные поэты и прозаики — Байрам Салимов, Исмихан Кадимов, Седагет Керимова, Музаффар Меликмамедов, Фейзудин Нагиев, Арбен Кардаш, Дашдемир Шерифалиев, талантливые композиторы — Асеф Мехман, Магомед Гусейнов, актеры и режиссёры — Абдул Габибов, Ибрамхалил Рамазанов, Фетях Курбанов, спортсмены — Виталий Рагимов, Джабир Аскеров, Хабиб Аллахвердиев, Альберт Селимов и другие. Конечно, это активизирует их деятельность, поднимает творческий дух, воодушевляет на покорение новых вершин.
    Эпос «Шарвили» — один из самых древних эпосов в мире. Он и впредь будет вдохновлять людей на благородные и справедливые поступки, а герой эпоса — Шарвили — на все времена будет символом борьбы за свободу и справедливость.
    Добро пожаловать на праздник «ШАРВИЛИ», который состоится в эту субботу, 29 июня, в с. Ахты Ахтынского района!
    С вопросами по мероприятию обращайтесь в администрацию Сулейман-Стальского района по тел.: 8(236) 3-41-76, 3-44-11

  4. Народный эпос лезгин теперь можно прочитать в виде комикса. На первый взгляд, народное сказание и поп-культура — гремучая смесь и потенциальный хит, но нужна ли людям история про «дагестанского Тора»?
    Жарким летним днем в высокогорном селе Ахты в Дагестане шли народные гуляния. В празднике не участвовали только парень в черной рубашке и девушка в желтом платье. Вместо этого всем проходящим они предлагали купить комикс — ярко-синий журнальчик с изображением брутального героя и надписью «Шарвили — небесный повелитель». За день до событий Руслан отпечатал тираж в волгоградской типографии и с еще горячими комиксами поехал в Дагестан. Место для продажи они с женой выбрали очень удачно: в Ахтах проходил ежегодный праздник, посвященный героическому эпосу лезгин Шарвили. На празднике они продали около 250 экземпляров — четверть тиража. А через неделю комикс появился в продаже в Махачкале. — Многие, кто подходил в селе, даже не знали, что значит слово «комикс», думали, мы высмеиваем народного героя. Но много молодых ребят купили, большинство хвалили, — говорит автор.
    Фотошоп для народного героя
    Руслан Гасанов — не профессиональный художник. Рисовал в детстве в школе искусств в Волгограде, где родился и вырос, но натюрморты навевали скуку. Первый комикс прочитал в десять лет в районной библиотеке. А потом увлекся античной мифологией, древними цивилизациями, эпосами Кавказа. Через нартский эпос узнал про Шарвили, эпос лезгин — родственного цахурам, к которым принадлежит Руслан, народа — и решил популяризировать его. — Специально съездил посмотреть на праздник в Ахты, это всего в 70 километрах от родного села моих родителей — Муслах, где я часто бывал на каникулах, — говорит он. Чтобы заняться новым делом, расстался с госслужбой. — Платили 10 тысяч в месяц. Так что как только защитил второй диплом, ушел без сожалений и сейчас полностью посвятил себя комиксу, — говорит Руслан.
    Его издательство White Beast Comics появилось только месяц назад, и в нем пока всего один работник. — Над комиксами вроде «Мстителей» работает целый штат: сценаристы, художники, контурист обводит все тушью, колористы придают цвет. Обложку рисуют вообще другие художники. Отдельный человек наносит текст. Сейчас я все делаю один. Рисую в фотошопе, используя графический планшет вместо мышки. Очень помогают книги комикс-гуру Стена Ли и Скотта Макклауда. Возможно, в будущем мне понадобятся хороший художник и колорист — в планах еще несколько серий. Всё будет зависеть от востребованности моих комиксов на рынке, — рассуждает художник.
    На первый выпуск из 24 страниц ушло полгода. Рука набилась — на подходе второй, половину которого Руслан набросал за полдня. Он планирует выдавать по номеру комикса в один-два месяца — Шарвили будет посвящена целая серия, а потом героями комиксов станут персонажи и других кавказских эпосов.
    Супер герой с мечом
    Лезгинский героический эпос Шарвили — один из крупных дагестанских эпосов, вместе с лакским Парту Патима и аварским Хочбаром. Считается, что его создали в начале нашей эры. Главный герой Шарвили — необыкновенно сильный и мужественный воин, защитник народа, свободы и справедливости. Его подвиги и борьба с захватчиками описываются в 20 сказах. Передавались они устно. Только в 1950-е годы поэты Забит Ризванов и Байрам Салимов собрали сказания о Шарвили по селениям Дагестана и Азербайджана, систематизировали и литературно обработали. Впервые на русском языке текст эпоса издали в 2008 году.
    Шарвили рожден от обычных родителей, съевших волшебное краснощекое яблоко, дарованное им стариком-ашугом Кас-Бубой. Сын простого горца-чабана, герой наделен богами нечеловеческой силой — легко скручивает рога быка, меняет течение реки и побеждает армии врагов. Родиной героя считается село Ахты. Обязательное место посещения во время одноименного праздника Шарвили — ротонда на горе Келезхев. По преданию, на вершине горы под камнем покоится богатырский меч. А если услышать голоса любимых птиц героя и трижды позвать его, он придет на помощь. За основу комикса Руслан взял русский перевод эпоса Ризвана Ризванова. Добавил элементы раизма — языческой религии, где одним из божеств был Алпан, бог справедливости, огня и молнии. В комиксе история с Шарвили происходит на территории древнего государства Кавказская Алпания за несколько тысяч лет до нашей эры. Герои и языческие божества показаны как сверхлюди — остатки некогда развитых и могущественных цивилизаций. У Шарвили голубые глаза, черные волосы, мускулистое тело. Главное оружие супергероя — меч, закаленный в молоке молодиц, родивших первого ребенка, и способный разрезать мрамор как масло. Сразившись с тёмными подземными силами, герой получает коня, способного летать по воздуху. Противники Шарвили — иноземные захватчики в образе чудовищ: Одноглазого великана и владыки Ледовой страны, злых демонов Кускафтара, Шармуну и Мармари.
    Криптонит для Супермена, Железный человек без бронированного костюма — как у многих супергероев, у Шарвили есть слабое место. Он неуязвим лишь до тех пор, пока стоит ногами на родной земле. Согласно преданию, герой погибает, когда враги хитростью заставляют его утратить эту связь.
    Про гиков и народные корни
    Перевести народные эпосы на язык комиксов пытались не раз. Существуют комиксы на основе шумерского эпоса о Гильгамеше, древнеиндийской «Рамаяны», киргизского «Манаса». В 2010 году в Северной Осетии вышел первый номер комикса по нартскому эпосу, однако с тех пор о нем ничего не слышно. Не ждет ли дагестанского супергероя та же участь? Киты мировой комикс-индустрии явно предпочитают героям из народных эпосов вымышленных персонажей. Истории про Тора, Зевса, Геракла и Чудо-Женщину, она же Диана из античной мифологии, — в явном меньшинстве, да и те далеко ушли от мифов.
    — О Шарвили даже в Дагестане сегодня мало кто знает, — говорит администратор первого в республике магазина комиксов и манги Kakadu Comics Ахмед Магомедов. — Если Руслан наберет команду профессиональных художников и сценаристов и будет больше пиара, возможно, комикс пойдет. Но, например, в Дагестане читатели еще не успели познакомиться со всеми персонажами вселенных Marvel, DC. Даже серии про Инока, Бесобоя и Майора Грома российского издательства Bubble Comics, популярные в Москве и Питере, здесь продаются плохо. Так что покупатель скорее выложит 200?300 рублей за историю про знакомого ему Бэтмена или Человека-паука, чем про неизвестного парня.
    По словам Ахмеда Магомедова, аудитория комиксов в Дагестане — творческая молодежь 15?20 лет, современная и немного далекая от дагестанских устоев. Девочкам с синими волосами и ребятам с татуировками просто не будет интересен этот комикс. — Из любопытства, может, кто-то и купит. Но чтобы им увлеклись и ждали выхода новых серий — вряд ли. Тем более на фоне персонажей, про которых регулярно снимают блокбастеры с бюджетами на сотни миллионов, — говорит Ахмед. Руслан же настроен более оптимистично и рассчитывает окупить затраты на тираж за полгода. В сентябре он повезет два номера комикса в Москву на фестиваль Comic Con Russia. Автор дагестанской «манги» рассчитывает на искушенную аудиторию, ищущую чего-то нового. Как только уладятся формальности с запуском издательства, он начнет продавать комиксы через интернет-магазины и свой сайт. А потом будут переводы — в первую очередь на английский и японский, но не только.
    — В планах выпустить комикс не только на родном языке эпоса, лезгинском, но и, например, на турецком, так как большая часть лезгин проживает в Азербайджане, Турции и им это будет интересно, — рассказывает Руслан. Но говорит, что его основная цель — не заработок: он хочет, чтобы о Шарвили узнали, ведь с кавказской мифологией в мире почти не знакомы.
    Дмитрий Сафонов

  5. 11 мах.
    Снова битва за Трою. Тема трех братьев: Шарвили находит
    здесь второго брата Самбура. Возможно, здесь эпизод прихода в помощь Приаму, царю Трои, двух пеласгийцев – царь Пилий и полководец Гиппофой. По другой версии – Сарпидон и Главк из страны в Малой Азии – Ликия.
    Шарвили с туринцем тоже –
    Им от битв бежать не гоже –
    Отправляются в поход.
    Провожает их народ”.
    Сар­педон особо отличился в нападении на ахейский лагерь, во время кото­рого он
    убил родосского царя Тлеполема, сына Геракла.
    И
    арада майдандал
    Шейт1ан-пачагь акъатна.
    Ц1айлапан хьиз, Шарвили
    Тадиз адав агатна.

    Идут Шарвили с другом. Называет его «Т1уридай». И приходят они в один
    город за большими каменными стенами, где царила паника, страх и хаос.

    Ирид йикъан пакамахъ
    Са шегьердиз акъатна,
    Къал-макъалдин лап юкьваз
    Пагьливанар аватна.
    «Кьуд патахъай къванерин
    Паруд къене авай ам,
    Т1анурда хьиз ракъини
    Алугариз алай ам.
    Къалабулух галай хьиз
    Галтугзавай инсанар,
    Эхиз тежер къуватди
    Галудзавай инсанар.
    Хажалатдин лишанар
    Абурун чинра къекъвезвай,
    Гъамлу сесер кьилелай,
    Байкъушар хьиз, элкъвезвай”.

    Шарвили с другом спрашивает у прохожего что случилось? Тот отвечает, что,
    мол, украдена казна, а теперь царь страшно рассержен, требует вернуть его
    казну, иначе он сотрет и сожжет город. И в это время приходят посыльные от того
    царя и оглашают требование. Шарвили говорит, мол, все в порядке, не
    беспокойтесь, он нашел казну, она у него,
    и он вернет ее. Дальше он возвращает и идет на поле к царю, а тот сидит в
    шатре, перед костром, весь в раздумьях.
    «Вот пришли на поле брани –
    Тишина в усталом стане.
    Посреди стоит шатер,
    Небольшой горит костер.
    Государь сидит понурый,
    На огонь он смотрит хмуро.
    Думу думает свою:
    Уцелеет ли в бою.
    Или златом расплатиться,
    В город снова воротиться
    И зажить, как прежде жил,
    Веселился, не тужил?».
    По Гомеру, Менелай и Одиссей лично посетили Трою и потребовали
    от Приама и Париса вернуть Елену, во избежание войны, но и это
    не помогло. Парис готов был вернуть лишь казну, а о Елене
    и разговаривать не хотел. Тогда Агамемнон призвал всех ахейских царей
    объединиться, чтобы отомстить за оскорбление Менелая, и объявил
    Приаму войну.

    “Ирид йис я гила зун
    Ч1ехид яз и шегьердин.
    Ашукь хьана ина зун
    Гьич тахьай са тегьерда”.

    Мы тоже вступим в войну на вашей стороне, мы поможем вам, – говорит Шарвили. Мы же не можем нарушить
    условия сознического договора. Между Ликией и Троей было такое соглашение. Для
    тех времен нормальные взаимоотношения двух сосдних стран.

    «…чунни къведа дяведиз,
    Ийиз куь пар кьезилар!»
    Рази хьана везирар
    Гадайрин и теклифдал.
    Гайи гаф ч1ур жедани
    Вири алай межлисдал?!

    Дальше сидящий за костром полководец
    рассказывает Шарвили, как н влюбился в одну девушку, небесной красоты, и
    темные силы хотят ее отобрать. Именно поэтому он здесь, долго идет война, вот
    завтра решающая битва. Известно, что троянская вона длилась десять лет, но все
    главные события произошли в последний год.

    Пакад юкъуз экуьнлай
    Эхиримжи зенг я зи,
    Жуван к1анид паталди
    Эхиримжи женг я зи.
    Поэтому, возможно тут описывается эпизод из мифа о
    Персефоне.
    Существовало
    несколько вариантов места похищения. По наиболее популярному – похищение
    произошло на лугу у воды. Однажды, гуляя по лугам, Персефона увидела цветок
    необыкновенной красоты, который был выращен богиней земли Геей по просьбе Аида.
    И в тот миг, когда Персефона сорвала цветок, земля разошлась, и Персефона
    провалилась под землю в царство мертвых. Богиня Деметра услышала крик
    Персефоны. Она поспешила на помощь, всюду искала дочь, но нигде не могла ее
    найти.
    Садлагьана а иер
    Рушай гьарай акъатна.
    Гадар хьана чилелай,
    Ам гьавиздиз аватна.
    И вахтунда хъуьрена
    А гьавиздин хтвелай
    Ч1улав шейт1ан, зи душман,
    Каф алахьиз сивелай:
    – Руш, за гила азаб ваз
    Гуда, ам яр кьурвиляй,
    Ред авуна ашкъи зи,
    Зун куз-хъукъуз турвиляй.

    Тут фрагмент из другого мифа о какой-то
    битве с Циклопом.

    “Кьуна залум душмандин
    Гардан ада гъилера.
    – Им ви пай я! – лагьана,
    Гапур сухна вилера”.

    Три дня аргонавты с распущенными волосами оплакивали любимого царя Кизика.

    Шарвилиди манияр
    Ирид юкъуз лагьана.
    Ирид юкъуз стхайри
    Кьилин ч1арар чухвана.
    12 мах. Спасение Прометея Гераклом.
    Шарвили находит третьего брата. Возможно, говорится о третьем брате мифического
    царя Миноса – Радоманфе.

    «Пересечь бы мог я сам
    Это море непременно
    Вы ж утонете мгновенно.
    И поэтому по суше.
    Мы свой путь продолжим лучше».
    Но по дороге, на одной из стоянок «Арго» у берега
    неведомой земли, Геракл ушёл далеко в прибрежный лес, не вернулся вовремя на
    корабль, и аргонавты отплыли без него. А Геракл сухим путём отправился вглубь
    страны и скоро пришёл в горы.
    Шарвилиди лагьана:
    Шарвилиди лагьана:
    “Чун гьуьлелай алатда,
    Анжах, чидач вучдат1а,
    Чи балк1анар галатда.
    Фейит1а чун кьер кьуна,
    Яргъал жеда рекьер чи.
    Чимивили кьилелай
    Куда рекье жигер чи”.

    «Вдруг Геракл услышал голос, зовущий его…»
    “Абур къвазна
    мягьтел яз
    К1амай къвезвай ванерал.
    Хкаж хьана Шарвили
    Рекьел алай къванерал”.

    «Как-то раз в
    лесу дремучем
    Уловили его уши
    На короткий очень миг
    Человечий слабый крик».

    Прилетает орел и клюеть печень Прометея…

    – Бес, вуж хьурай, гьарайиз
    Ат1узвайди рик1ер чи?
    Бес, вуж хьурай, гьарайиз
    Ат1узвайди жигер чи?
    «Гъиликна тур,
    гадади
    Къван къванцивай къакъудна.
    Шарвилиди хъиткьердай
    Ч1ехи са пад акъудна».

    «Потому деревья
    он
    Вырывает с корнем вон…»

    Освобождение Прометея, у него из бока течет кровь.

    “Кьуна, абур вегьена
    Шарвилиди кьвалалай.
    Ярх хьанвайди къарагъна,
    Иви к1вахьиз къваларай”

    Радаманта (третьего брата, которого нашел Шарвили по
    сюжету эпоса) Зевс назначил одним из
    трех судей подземного царства. Радамант занял многие из Кикладских
    островов, ввел там Критские законы. Вот почему его
    представляют человеком, который внедрял свои законы, то есть нарушал
    устоявщиеся. Здесь он предстает в образе торговца, потому что в мифе в момент
    спасения Прометея Гераклом туда прилетает Гермес, бог торговли.
    Са итимди явашдиз
    Шарвилидиз лагьана:
    – Чи базарда ц1ийи мас
    Твазвай ада, атана

    13 мах.
    Какой-то город нападает на другой. Такие войны с чудовищными
    последствиями для жителей захваченного города происходили в те времена очень
    часто. Захватчики сжигали город целиком, вырезали почти все мужское население,
    захватывали казну и угоняли уцелевших женщин и детей в рабство. Поэтому, какая
    из войн описывается понять трудно, не хватает деталей. Возможно, они есть в
    исходном варианте эпоса.

    Одно ясно, дело
    происходит не в Малой Азии, а в Пелопонессе:

    Паласадин
    чуьллерай
    Ахмиш хьана, т1вет1ер хьиз,
    Къвезвай ч1улав душманар,
    К1ус жагъанвай цегвер хьиз.

    Шарвили внезапно узнает, что у него погибла семья,
    родители и невеста. Он разговаривает с ними, и мама говорит:
    И ч1авуз ван атана
    Диде сурай рахадай:
    – Шехьмир, чан хва, гатфарихъ
    Хкведа зун, ахквада!
    В этом куплете обнаруживаются все признаки богини Персефоны, возлюбленной Аполлона, дочери Деметры, богини плодородия,
    покровительница земледелия. Узнав о пропаже своей дочери, она искала дочь по всему миру, предаваясь
    безутешной скорби, и в это время земля была бесплодна, ничто не всходило на
    засеянных полях. Деметра обратилась за помощью к Зевсу с требованием вернуть
    Персефону. Аид отпустил Персефону, но перед освобождением дал ей семь зёрен
    граната. Персефона, всё это время
    отказывавшаяся от пищи, проглотила зёрна — и тем самым оказалась обречена
    на возвращение в царство Аида. Чтобы успокоить Деметру, Зевс решил, что
    Персефона будет проводить полгода (весну и лето) на Олимпе, другие полгода
    (осень и зиму) же — в царстве Аида.

    14 мах.
    Однажды Гера, жена Зевса, чтобы испытать юного героя
    Ясона, явилась ему под видом дряхлой старухи на берегу горной реки и со слезами
    попросила его перенести ее на другой берег. Бережно поднял герой старуху себе
    на плечи и перенес ее через бурную реку.
    «И вахтунда акъатна
    Кас-Буба мад къаншардиз:
    – Чан хва, тур на акъвазра,
    Жув гьазур хьухь пайгар хьиз».
    «Эгер вавай, гадарна,
    Вац1алай физ хьайит1а,
    Ви мурадар акъатда
    Кьилиз вири, гьа ик1а».
    Только сандалию с левой ноги потерял Ясон, переходя реку.
    «Акъатзамаз а патаз,
    Ам за жизви алукьна.
    Хатадай хьиз вац1ун цихъ
    К1вачин дабан галукьна».

    Фивы. Обильное орошение способствовало произрастанию
    луговой зелени и садовых деревьев. Главными речками города
    были Дирка и Исмен, воды которого в черте города собирались в
    особом бассейне, так называемом Источнике Ареса; кроме того был
    известен Эдипов источник и водопровод, приносивший воду в
    Кадмею из Киферонских источников.
    Кроме того, вода этих рек, посредством дамбы, была пущена в защитный
    ров вокруг города. Но также существует миф о том, что с остров Эгина в какой-то
    момент исчезла воды, и погибло все живое.

    «Гияр кьакьан тепедал
    Алай гъвеч1и шегьер тир,
    Адан кьуд пад багъларни
    Гуьлгеридин ник1ер тир».
    «Гьар са нямет авазва
    Гиярвийрин к1валера,
    Амма фадлай къвезмачир
    Яд шегьердиз хуьлерай».
    «Гияр пата мел ава,
    Вун герек я эллериз,
    Къвазарна вац1 дереда,
    Яд гъирвал я хуьрериз».
    «К1ват1 хьанвай халкь, жемятар
    Гияр вац1ун дереда.
    «Вац1 къвазарда! – ихтилат
    Авай вири Гиярда».
    «Мус ят1ани бубайри
    Кьур ч1ехи банд чк1анвай».
    Вац1 авахьна кьуд к1амуз,
    Шегьердин яд ат1анвай».
    «Куьмек гана халкьариз
    Кутаз рекьер, жигъирар…»

    Тесей убивает Минотавра. Долго пробирался Тесей
    по запутанным коридорам, и вот впереди раздался страшный рев.
    «Суван вад яц акъудна
    Къад жегьилди майдандал.
    Гьалдарна фад, гана къив,
    Вадни тек са инсандал».
    «Шарвилиди къакъажна
    Вичин гъилер кьуьнтел кьван,
    Туна гегьенш майданда
    Снова музыкальные и легкоатлетические состязания. Пифийские или Дельфийские игры.
    «Гьуьжетдайбур турарал,
    Са дуьзендал к1ват1 хьана,
    Ялай кьегьал рухвайри
    Яргъи ц1илер кьат1 хьана».
    Гагь шехьна, гагь хъуьрена
    Къуша-къуша ч1агъанар.
    Тадиз к1вачел къарагъна
    Шекиярни Шабранар.
    Ирид йикъан эхирдай
    Вири гьахьна майдандиз,
    Дуьз килигун паталди
    Машгьур хьанвай инсандиз.
    15 мах
    Шарвили предстает
    в образе Аполлона. Аполлон и Дафна. Аполлон влюбляется в Дафну, но она бежит от
    него. Потому что Бог любви – Эрот пронзил стрелой любви Апполона,
    а другой стрелой, убивающую любовь, поразил Дафну.


    Вдыхая пары из расщелины в горе Парнас, где стоял храм Аполлона, жрецы
    приходили в состояние безумия, и выкрикивала бессвязные речи. В храме, вслед за
    изваяниям, начинались храмовые
    сокровищницы. Здесь хранились особо драгоценные дары Аполлону. Некогда здесь
    находился жертвенник и горел неугасимый огонь.

    “Эхирдай ам къизилдин
    Ч1ехи к1вализ аватна.
    Суст авуна атирри,
    Адак ахвар акатна”.
    Апполон воздвиг себе храм. Вода источника
    считалась священной, она очищала от скверны служителей храмов.
    «Уст1арди хьиз
    скьалриз,
    Къванер ада гъиликна,
    Кьакьан ирид мертеба
    Ирид юкъуз эцигна….»
    «К1валин патав кутуна
    Ада ч1ехи са багъни,
    Ахпа багъдихъ элкъуьрна
    Гьа патав гвай булахни»

    Что же ты бежишь от меня, нимфа? – кричал Апполон, пытаясь ее догнать. – Не разбойник
    я! Не дикий пастух! Я – Аполлон, сын Зевса! Остановись!

    “Катмир закай, акъваза,
    Душман яни Шарвили?
    Ирид юкъуз шехьна вахъ,
    Хъсан яни Шарвили?”

    И отрывки из 3 подвига Геракла – Керинейская лань. Однажды, когда первые лучи
    восходящего солнца окрасили нежно-розовым цветом снега горной вершины, Геракл
    увидел лань с золотыми рогами. “
    Яру хьана циферни,
    Экъеч1ай хьиз ивидай.
    Яру хьана дагъларни,
    Къац1айбур хьиз некьида”.
    “… адан вилик, гьик1 ят1ан,
    Хаму жейран акъатна”.
    Продолжить чтение

  6. 6 мах.
    Аргонавты. Видимо, встреча и праздник, устроенный царем Колхиды Ээлком
    Аргонавтам: «Допоздна затянулось в тот
    день пиршество в богатом замке царя Колхиды. Возлежа за обильной трапезой
    вокруг уставленного яствами стола, весело праздновали аргонавты свое прибытие»

    «Акъвазнава агъзур руш

    Къуллугъдал къе мугьманрин.


    «Перизада» гьахьзава


    Рик1ера къе инсанрин».


    «Ацукьнава Шарвили


    Яхц1ур жегьилд арада.


    Гьисабзавач Экверни


    Агъзур руша чарадай».


    «Кьилел бишме ипекдин,


    К1вачел къизил мягьсерар.


    Акъвазнава ч1агай свас,

    Быки Ээта из «Аргонавтов»: «Я владею двумя быками, у
    них медные копыта, и пасти их извергают пламя и дым. Поймай их, запряги их в
    плуг и вспахай поле, но вместо даров Деметры засей это поле зубами дракона,
    которые я тебе дам, к вечеру из них вырастут вооруженные великаны, победи и
    истреби их твоим мечом».
    «…осмотреть сначала надо
    Все общественное стадо,
    Чтобы с помощью богов
    Выбрать сильных двух быков».
    Их почтенный землепашец
    Впрячь в соху потом прикажет».

    «… самый главный аксакал.
    Он в тулупе наизнанку».
    .. Тема «Золотого Руна».
    Следуя совету Медеи, Ясон взял огромный камень и кинул его между
    ними.

    «Кто-то вздумал было драться –
    За джигитом не угнаться:
    Разметал со всех сторон
    Межевые камни он».
    Кускафтар – Медуза Горгона. Её взгляд обращал человека в камень.
    Убайризни хуьрериз
    Хабар тадиз ван хьана:
    – Месик, ксай чкадал,
    Экверакай къван хьана!


    7 мах.
    Царь призвал Персея и повелел ему доказать, что
    он сын Зевса, тем, что принесет во дворец голову Медузы Горгоны.
    Боги Олимпа решили спустится и помочь
    Персею. Спустились Гермес и Афина. Афина вручила герою медный щит, в котором
    отражалось все возле него происходящее. А Гермес дал юноше свой меч, рубящий
    любую сталь, и указал путь к горгонам. Долго шел Персей и, наконец, прибыл в
    страну, где жили Грайи.

    «И вахтунда цавари
    Гугрумарна вижеваз.
    Кьуьзуь са кас эвич1на
    Цавай чилел мезе гваз:

    «Заз чида а пехъиди
    Гьи дагьарда ават1а.
    Адан чан гвай гъуьлягъни
    Гьи магъарда ават1а».

    По версии, из капель крови,
    упавшей в пески Ливии, появились ядовитые змеи и уничтожили в ней всё живое:
    «Кускафтарди чук1урна

    Зи убаяр, шегьерар.


    А залумди телефна


    Чи зегьметдин бегьерар».

    Справиться с чудовищем Персею помогли боги. Афина и Гермес
    посоветовали Персею,
    перед тем, как отправиться в бой, чтобы он посетил
    вещих старух — сестёр грай,
    имевших на троих один глаз и один зуб
    «…Хитростью Персей похитил у них зуб и глаз… Персей смог отрубить голову
    смертной Медузе, смотря в отражение на полированном медном щите Афины, нельзя
    смотреть ей в глаза — ведь взгляд Медузы обращал всё живое в камень…»

    «Эгер ят1а зирек вун,
    Ат1ут1 адан кьил, бала.
    Зун паталди хкваш на
    Адан эрч1и вил, бала»
    «Чапла вилни жува твах,
    Ам суьгьуьрдин вил я, хва,
    Сусас куьмек гунн патал
    Герекди т1имил я, хва!»
    «Шарвилидал гъуьлягъар
    Кьуд патахъай алт1ушна.
    Шарвилидал гъуьлягъар
    Кускафтарди арушна».
    «Кьуьзуь касди лагьайвал,
    Адан кьве вил акъудна.
    Мукьуфдалди кьегьалди
    Суьгьуьрдин сир акъудна».

    Уже не Медуза Горгона, а Лернейская Гидра.
    «Гар хьиз гьахьна
    дередиз
    Яхц1ур вил квай Кускафтар.
    Гар хьиз гьахьна дередиз
    Яхц1ур кьил квай Кускафтар».

    «Битва Геракла с Немейскми львом
    .
    Акъваз хьана Шарвили
    Са легьзеда алгъана.
    Пеленг, тадиз гадарна,
    Гадад хурал алк1ана».
    «Кьуна гадад адан туьд,
    Бегьемдаказ чуькьвена.
    Нефес хьайи дар ничхир
    Фарфалаг хьиз элкъвена».

    8 мах.

    Описывает эпизод одной из битв Греко – персидских войн.Фермопи?льское сражение
    в сентябре 480 года до н. э. в ходе греко-персидской
    войны 480—479 гг. до н. э. в ущелье Фермопилы. «300
    спартанцев»
    .
    Ч1улав Бугъа къвазнава

    Харжар вири гъваш лугьуз,


    Вич кьван вик1егь пагьливан


    Цавун к1аник квач лугьуз”.

    «Прошел срок, и персидский царь Ксеркс приказал штурмовать ущелье».


    Пака вири к1ват1 хьана


    Кьве патахъай дереда,


    Вилер алаз инсанрин


    Кьисмет гьалдай бередал.

    После боя Ксеркс пошел между мертвыми телами осматривать поле битвы.
    Увидев тело Леонида, он повелел отрубить его голову и посадить на кол.
    Пакамахъ зун экъеч1да
    Мад и ч1ехи майдандиз,
    Ат1ана кьил, акъудда
    За вун залай къурбанддиз!

    9 стих. Пифийские или Дельфийские игры – музыкальные созтязания.

    Виш уст1арди уф
    гана
    Чпин хъархъун зуьрнейриз.
    Виш далдамди чук1урна
    Ван к1амариз, гуьнейриз.
    Виш балабан акъвазна
    Патав агъур кфилдин.
    Ахъа хьана рак1арар
    Лезги халкьдин гевилдин.

    О том, как Геракл вернулся в Фивы: «Геракл перегородил
    два больших канала, в давние времена построенных минийцами, через которые река
    Кефис впадала в море. Из-за этого богатые нивы Копаидской долины оказались
    затопленными. Сделал он это для того, чтобы не позволить вступить в бой
    грозной кавалерии минийцев и вести боевые действия в горах, где у противника не
    было преимущества».

    «Ахпа ада
    гадарна


    Дагъдин са пад вац1ухъди.


    Гьи кас я кьван зарафат


    Ийидайди кьасухдиз?»


    «Ат1ана цин вилик пад,


    Башламишна дак1ваз вац1,


    Хуьруьн агъа мягьледай,

    Лепе алаз, къугъваз вац1».
    Но, добро относясь ко всем людям, Геракл впоследствии
    вновь открыл каналы.
    «Элдин сесер ван хьана

    Шарвилидин япариз…»
    «Тадидаказ эвич1на
    Дагъдай вац1ун к1амуз ам.
    Вачуна, раг гадарна,
    Хтана гуж къалуз ам.
    Яд авахьна, эвел хьиз
    Ван алатна дередал.
    Гъвеч1и-ч1ехи к1ват1 хьана
    Кимел гьа и береда».
    Геракл,
    Авгиевы Конюшни.

    «Селдин вилик акатай
    К1валерай ван акъатна.
    И вижесуз кар акур
    Эллерай ван акъатна».
    «Тадидаказ эвич1на
    Дагъдай вац1ун к1амуз ам.
    Вачуна, раг гадарна,
    Хтана гуж къалуз ам».
    «Яд авахьна, эвел хьиз
    Ван алатна дередал.
    Гъвеч1и-ч1ехи к1ват1 хьана
    Кимел гьа и береда».

    Встреча аргонавтами старика Фрикса с просьбой о поиске
    его детей. Но и здесь фрагменты из разных сюжетов. Образ трех братьев, видимо,
    взят еще из мифологии о Беллерофонте. Тут впервые мы видим главного героя,
    Сарпидона, царя Ликии,
    сын Зевса и Европы, брат Миноса и Радаманта.

    Сыновья Зевса, их было три брата. Минос, Сарпидон и
    Радамант. Минос изгнал братьев с Крита. Минос стал
    царем Крита. Сарпидон царем Ликии. Три брата – популярная тема в
    мифологии, требуется более детальное
    изучение.

    10 мах. Отбор
    героев на корабль Арго, начало похода Аргонавтов. Как будто бы идет сбор
    команды на корабль Арго. Известно, что
    на Арго отбирали самых достойных по всей Греции. Царь (Шар) Пилий тоже там был
    первым веслом. По основной версии, сам же и оргонизовал этот поход.
    Шарвили находит первого из братьев, можно идентифицировать как Ясона, командира
    корабля. Сбор команды.

    А тахтунал алайди
    Пагьливан я къуватлу,
    Тай авачир дуьньяда,
    Вик1егь кас я къудратлу.
    Кефер патахъ фин патал
    Гьа къе ада хкягъда
    Вичиз гужлу жегьилар
    Пагьливандин саягъда

    Зи гъунин
    зарбадин
    Хура акъваз жедайди
    Тухуда за гимидиз,
    Кефер патахъ къведайди!
    Фин лазим я гимияр
    Чириз а кьил дуьньядин.
    Фин лазим я гимияр
    Чириз акьул дуьньядин.
    Рекьер гзаф четинбур,
    Заланбур я гьаваяр.
    Гьак1 ят1ани сефердиз
    Физва вик1егь рухваяр.

    Походу фрагмент Немейских (возможно даже и олимпийских) игр по
    панкратиону.

    “Пагьливанди
    явашдиз
    Адан са гъил чуькьвена:
    – Ийидач хьи инжиклу
    Чун гьатзавай рекье на?
    Явашдаказ ацукьна
    Гада чилел, аял хьиз,
    Экъеч1на ам арадай,
    Гум яз атай хиял хьиз.
    Сад кьабулна кьегьалди,
    Ц1увад кьулухъ элкъуьрна.
    Эхир ада майданда
    Уьтери вил къекъуьрна.

    «Кьегьал адаз
    килигна
    Вичин хци вилерив,
    К1ан хьана ам хкажиз,
    Кьуна гужлу гъилерив”.
    «Чкадилай
    юзанач,
    Гада т1арам акъвазна.
    Пагьливанди и ч1авуз,
    Рум гана, ам яргъазна»

    Гипербореи (мифический народ на крайнем севере, «за Бореем»,
    где никогда не заходит солнце). Различные авторы локализуют Гиперборею в Гренландии,
    высказывались предположения, что Гиперборея располагалась на ныне затонувшем
    острове (или материке) Северного Ледовитого океана. Снега упоминаются и в
    «Походе Агонавтов» «Внезапно выпадает снег,
    когда они достигают заснеженных гор у истоков реки Эридан».

    Здесь, в исходном варианте, думаю, был намек на
    непонятное слово «Абарис», но авторы-редакторы заменили его на более им понятный, Аяз Буба. Абарис — в древнегреческой
    мифологии житель Гипербореи, прорицатель и жрец Аполлона.
    Обходился без пищи и летал на волшебной стреле, подаренной ему Аполлоном.
    Пифагорейцы называли Абариса «Воздухошествующим». Упоминания данного
    мифического героя есть у Геродота, Платона, Диодора Сицилийского.


    Са кьуьзуьда
    явашдиз
    Жаваб гана адаз ик1:
    – За ваз са сир ахъайда,
    Эгер, хва, вав гват1а рик1.
    Яхц1ур йикъан мензилда
    Ч1ехи са чил ава, хва,
    И кьил, а кьил авачир
    Ч1ехи са гьуьл ава, хва.
    Гьуьлуьн винел гимида
    Ацукьнава кьуьзуь кас.
    Бязи ч1авуз мурк1адин
    Ам аквада к1вале ваз.
    Продолжить чтение

  7. В ближайшие месяцы на страницах «Среднего класса» появится новый цикл материалов, посвящённых деловой жизни Дагестана. Нельзя сказать, что бизнес и раньше был обделён вниманием газеты, хотя мы не слишком часто использовали форматы, характерные для собственно деловой журналистики – новости компаний, обзоры рынков, интервью с предпринимателями. Но сейчас по многим причинам для этого наступил подходящий момент.
    С эпосом «Шарвили», которому около 2000 лет, лезгины входят в число немногих народов, чей фольклор богат своим древним героическим произведением. Сила позитивного воздействия эпического полотна «Шарвили», сотворенного всенародным художественным талантом на протяжении многих веков, велика. Он сплачивает людей и народы, побуждая в них мужество и любовь к Родине, призывает быть всегда вместе. В знак единства дагестанского народного духа на родине эпического героя, в Ахтах, ежегодно проводится традиционный праздник эпоса «Шарвили», включенный в официальный календарь республиканских праздников. В день праздника в древнем селе откроются творческие и национальные майданы из многих районов Дагестана.
    Сегодня праздник оказался не только востребованным, но и одним из любимых в республике. В этом году он состоится 30 июля 2016 года, и по поручению Главы Республики Дагестан Рамазана Абдулатипова пройдет под эгидой Года гор.
    Рождение праздника относится к 2000 году. У его истоков стоял известный общественно-политический деятель Имам Яралиев. Роль этого человека в становлении праздника значительна, потому что он сумел оценить величественное, отличить посредственность от одаренности, природной самобытности. Он лично возглавил республиканский оргкомитет по подготовке и проведению праздника, которым руководит и по сей день. Фактически Имам Яралиев добровольно взвалил на себя дополнительные заботы и добросовестно тянул этот воз, доказав и себе, и другим, что благородные дела не только возвышают достоинство человека, но и подтверждают цельность характера, целеустремленность и бескорыстие.
    В текущем году празднику исполняется 17 лет. В с. Ахты съедутся представители руководства Республики Дагестан, муниципальные делегации, гости из многих регионов России, иностранных государств: Турции, Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Туркмении, Узбекистана и др.
    В настоящее время в с. Ахты активно проводятся мероприятия по очистке, благоустройству и красочному оформлению улиц, скверов и зданий. Реконструируется парк имени Валентина Эмирова, отремонтирован арочный мост Джорса и Дебернарди, которому исполнилось 100 лет. В рамках праздника будут проведены культурные и спортивные мероприятия, выставки народных промыслов, мастер-классы и музейные экспозиции. Ведутся работы по подготовке гостиничных номеров, вывеске вдоль федеральной и республиканских дорог баннеров и красочных плакатов, которые отражают содержание героического эпоса «Шарвили». За два дня до праздника, 28 июля, в молодежном центре «Самур» пройдет традиционный фестиваль-конкурс «Лезги сес», организованный фондом «Просвещение» им. М. Абдулкеримова. В этот же день в Ахтах запланировано проведение круглого стола Горного форума, посвященного Году гор, на тему: «Актуальные проблемы социально-экономического развития горных регионов РФ (на примере РД): концептуально-стратегические, гуманитарные и экономические аспекты».
    С особым интересом к празднику готовятся все районы Южного территориального округа Республики Дагестан. В целях нравственно-патриотического воспитания подрастающего поколения и его приобщении к истокам культурной и духовной жизни лезгинского народа ежегодно районными управлениями образования проводятся конкурсы на лучшего чтеца эпоса «Шарвили», на лучший рисунок – «Яркие краски Шарвили», «Кукла-персонаж Шарвили, лучшее сочинение на русском и лезгинском языках, лучшее стихотворение о Шарвили и др. В районах проводятся соревнования по различным видам спорта, победители которых будут принимать участие в празднике в с. Ахты.
    В день праздника пройдет конкурс на лучший праздничный майдан среди коллективов художественной самодеятельности районов, по результатам которого победители и призеры будут удостоены денежной премии.
    На высоком организационном уровне ежегодно проводятся лезгинские, табасаранские, азербайджанские, даргинские, рутульские и агульские майданы. Особое внимание уделяется старинным обычаям и традициям, представляются элементы древней материальной и духовной культуры, а также народный фольклор и танцы.
    В преддверии праздника массовые мероприятия проходят и в Сулейман-Стальском районе. В настоящее время там завершаются работы по благоустройству и красочному оформлению территорий, вывешены плакаты, подготовлены баннеры, сувениры, посвященные эпосу «Шарвили».
    В рамках Дня героического эпоса издаются книги, брошюры, сборники стихов и иных произведений поэтов и писателей Сулейман-Стальского района. Так, под авторством известного поэта, публициста, общественника и почетного жителя района Сажидина Саидгасанова вышли брошюры «Нам новые нужны герои Шарвили», «Лезгины – внуки Шарвили», содержащие стихи об эпическом герое, его образе и характере. Ежегодно культурный центр «Кюринские зори» выпускает специальные номера журнала, приуроченные к празднованию эпоса.
    Параллельно с этим в районе выходят материалы ежегодной научно-практической конференции. Так, «Изучение эпоса «Шарвили» в школе» издано в преддверии празднования Международного дня родного языка. Автором этого труда является учитель родного языка и литературы Герейхановской СОШ №1, обладатель Президентского гранта «Лучший учитель года – 2014» Сегерханум Османова. В пособии автор делится опытом и способами правильного и эффективного проведения уроков родной литературы в седьмом классе по изучению эпоса «Шарвили».
    Говоря о праздновании Дня родного языка, стоит отметить, что в районе ежегодно проходит научно-практическая конференция. В этом году работа конференции была посвящена теме: «Пути сохранения и развития родного языка в современных условиях в свете изучения лезгинского народного героического эпоса Шарвили. В рамках месячника по родному языку во всех общеобразовательных учреждениях проходили семинары, недели родного языка, викторины, вечера, различные конкурсы, читательские конференции, открытые уроки, выставки книг, рисунков и другие. Нельзя не отметить победителей этих мероприятий. Это Кизил Османова, ученица Герейхановской СОШ №1, занявшая первое место в районном конкурсе на лучшего чтеца эпоса «Шарвили»; Музлифат Абакарова, ученица 10 класса Ортастальской СОШ, победитель конкурса на лучшее стихотворение о Шарвили, и др.
    Запомнилась научно-исследовательская работа на тему: «Образ Шарвили в литературе и искусстве», выполненная учащимся 10 класса Ортастальской СОШ Ахмедом Тагировым. Работа была посвящена изучению образа и жизненного подвига эпического героя Шарвили через произведения лезгинских поэтов и писателей, театральные постановки, народную музыку, песни, танцы.
    Стоит отметить, что география и идейная значимость республиканского праздника «Шарвили» с каждым годом повышается. Ведь сила народа, как говорится в эпосе, в единстве и сплочённости. А Шарвили призывает нас к справедливости, творению добра, взаимопониманию, объединению людей. Только сплотившись воедино, в созидательном труде можно решить проблемы, стоящие перед нами, устоять перед вызовами времени и сохранить нашу самобытность, культуру, язык, достоинство и достичь процветания Дагестана в составе России. Вот основная идея, лейтмотив эпоса «Шарвили».
    Уверены, что круг приобщающихся к непреходящим ценностям, хранящимся у Шарвили, будет все шире и шире.
    С праздником Шарвили!

  8. 16
    мах.
    Геракл в безумии убивает всех своих детей от Мегары и ее саму.
    Туна сура жегьил свас,
    Лагь, гьи касди мехъерна?
    Буба, диде сураваз,
    Потом царь Феспий совершаел над ним обряд
    очищения.
    Багъишламишнава ваз
    Вуна авур тахсирни.
    Хьайи крар хьана мад,
    Мийир на са фикирни!

    И вахтунда манияр
    Лагьана Кас-Бубади.
    И вахтунда хабарар
    Ракъана Кас-Бубади:
    Виш сефердин хъсанвал
    Квадарда са писвили.
    Виш йисарин инсанвал
    Квадарда иблисвили.
    Опечалился Геракл. Он стал изгоем в собственной стране.
    Шарвилиди гьарайна:
    – Вучда за эл галачиз?
    Заз уьмуьрни герек туш,
    Мехъерни мел галачиз!

    Садани мад яб ганач
    Кас амачир етимдиз.
    Садани мад яб ганач
    Тахсирлу а итимдиз.
    К Гераклу вернулся разум
    Нагъ акурла Шекеран
    Хурма хьтин вилерал,
    Шарвилиди лагьана:
    – Ч1алахъ я зун эллерал.

    Геракл
    осознав свою вину, на несколько дней
    закрылся в темной комнате, избегая всякого общения с людьми.
    «Рагъ элцифай гуьнедал
    Агалтнавай Шарвили.
    Ажуз хьана, аял хьиз,
    Акъалднавай Шарвили».
    «Аватнаваз такъатдай,
    Фенвай гада ахварал.
    Уях хьана, гьик1 ят1ан,
    Ам инсанрин гафарал».
    «Къарагъна, ам ацукьна,
    Хура аваз вичин кьил,
    Регъуьвиляй тваз хьанач,
    Атайбурун чина вил».
    Геракл
    спас от чудовища Гесиону, дочь царя Трои Лаомедонта, но Леомедонт обманывает
    его. Не получив награды, Геракл с Теламоном, братом царя Эгины Пелея, захватывают Трою, разрушают дворец
    Леомедонта, перебивает всех сыновей,
    оставляют живым только одного юного Приама.

    ИЛИ
    же
    Однажды Аполлон даже поднял бунт против своего авторитарного отца, вместе с
    Герой и Посейдоном. Но тот был подавлен. За это Аполлону и Посейдону пришлось
    строить стены царю Лаомедонту (стены Трои) (недовольные платой, они потом
    разрушили эти стены ).

    “Яхц1ур йикъан зегьметар
    Барбат1 хьана легьзеда.
    Мертебаяр къизилдин
    Кьат1-кьат1 хьана легьзеда.
    Гумни, ругни чилерай,
    Циф хьиз, цавуз акъатна.
    Акъатай руг къванерай,
    Йиф хьиз, чилел аватна.
    Мертебайрин къван-къванцихъ
    Галамукьнач чилерал.
    Мертебайрин лишанни
    Аламукьнач чилерал.
    Башламишна
    душманри
    Мад паруяр кук1вариз.
    Башламишна душманри
    Суварвияр кук1вариз”

    Тут
    имеется в виду опустошительные и кровавые набеги осаждающих Трою ахейцев за
    пропитанием в соседние области. И река Самбур, известно, что это Скамандр. Именно на ее берегах в основном
    шли битвы троянской воны. Отсюда мы узнаем происхождение названия реки
    Самур.

    “Шабрандизни Яна ц1ай,
    Канна пехъи душманди.
    Набрандинни юкьван тар
    Хана пехъи душманди”.

    Дальше эпизод из Троянской войны.
    Дальше, видимо, Шарвили выступает в образе
    Париса. Описывается фрагмент битвы Париса и Филоктета, когда последний попадает
    в Париса отравленной стрелой, но Парис остается жив. Река Самбур
    Са
    пагьливан эхирдай
    Вич экъеч1на майдандал,
    Гьужум авун паталди
    Вик1егь лезги асландал.
    Ахпа ада гьарайна:
    – Вуж ят1а ам, экъеч1рай,
    Яргъарилай гар тагуй,
    Зи майдандив эгеч1рай!
    А пагьливан килигна
    Шарвилидин хуруз дуьз,
    Зегьерлу хьел ахъайна,
    Кьирай лугьуз ам, вич хуьз.
    Хьей хуруда ак1айла,
    Шарвилидиз т1ар хьана,
    Вилерикай мич1ивал
    Фена, дуьнья дар хьана.
    Ялна, хурай акъудна,
    Хьел къванерал гадарна,
    Мягькем къвазна балк1андал,
    Гадади вич квадарнач”.

    17
    мах

    Свадьба
    Фетиды и Пелея. Свадьба родителей Ахилла.Золотое яблоко раздора: Гера, Афина и
    Афродита.

    “И вахтунда экъеч1на
    Демин юкьвал пуд гуьзел.
    Пагь ат1ана амукьна
    Деминавай вири эл.
    Абур ширин аваздихъ
    Суьзмиш хьана, къветер хьиз.
    Абур йигин гьавадихъ
    Уьтмиш хьана, гъетер хьиз.

    Демин юкьва пуд жегьил,
    Дуьнья акур, пуд гада.
    – Гьасса! – лугьуз, кап ягъиз,
    Ван кутуна кьуд пата”.
    Снова музыкальные состязания(игры)
    Кеферпатан инсанрин
    Кьуьлер гьатна демина,
    Гьуьлерилай а патан
    Чуьллер гьатна демина.
    Кьибле патан кьуьлерни
    Акуна кчи инсанриз.
    Шумуд йис тир пуд стха
    Такуна чи инсанриз.
    Фу хьиз, яд хьиз герек я
    Гьар са касдиз кьуьлерни.
    Кьуьл чидайдаз четин жеч
    Яргъал рекьер-хуьлерни.

    Непременным атрибутом Афродиты
    являлся её знаменитый пояс. Арес дал
    Кадмею в жены прекрасную Гармонию, дочь Афродиты. Великолепен был свадебный
    пир, собравший в Фивах всех олимпийцев. Они принесли новобрачным богатые дары,
    среди которых выделялись расшитый золотом пеплос, работа харит, и ожерелье,
    изготовленное божественным кузнецом Гефестом
    Шекер дагъдай эвич1на,
    Къизил камар юкьваваз.
    Шекер дагъдай эвич1на,
    Лали-гевгьер юкьваваз”.

    Ее
    вечные спутники оры и нимфы.
    Агъзур рушан
    арада
    Акъвазнавай Шекер свас.
    Дад жедайни мехъерик,
    Хьаначирт1а эгер свас?

    18
    мах.

    Все
    те же путешествие Аргонавтов, почти дословно повторяется известный из других
    источников миф. Вперемешку с приключениями Одиссея. С учетом того, что они
    прошли через одни и те же приключения.

    Начало из мифа о Геракле -Стимфальские птицы(5 подвиг Геракла).
    «Ирид юкъуз лепейрал
    Алаз, фена к1анда вун,
    Агакьайла, гьатдайвал
    Мармаридин чанда вун».
    «Аквада ваз тахтунал
    Кьил виневай къизил къуш,
    Вун акуна гьарайдай, –
    Адаз инсан к1ани туш».
    Опять идет сбор комманды на корабль арго:
    «Герек я заз пуд итим
    Жуван яргъал сеферда,
    Эгер дарда гьатайт1а,
    Стхайриз хьиз, эвердай!»
    «Рекье туна жемятди,
    Адет тирвал, жегьилар,
    Гъуцаривай т1алабна
    Хуьн абурун гуьгьулар».
    «Алпан гьуьлуьв агакьна, –
    Ц1арц1ар гузвай лепейри.
    Кич1 кутазвай рик1ерик
    Гьуьлуьн зурба лепейри».

    Как
    заворожённые, плыли они в пенистых струях и не хотели свернуть в сторону,
    потому что Аргонавтов околдовал своим пением певец всех певцов — Орфей.
    Рик1ер секин
    хьайила,
    Санал мани лагьана.
    А манидин авазри
    Абур яргъаз тухвана”.

    Одиссей
    обтесал бревна и сколотил крепкий плот, способный выдержать длительное
    плавание. Погрузив дарованные нимфой припасы, поблагодарив ее за гостеприимство
    и любовь, Одиссей уплыл.
    Инихъ-анихъ гадаяр
    Тади квачиз килигна,
    Ярхарна са шумуд тар,
    Гапурар фад гъиликна.

    Кьве йикъалай тамамдиз
    Куьтягь хьана к1валахни,
    Гьазур хьана лепейрал
    Жедай гими-улакьни

    Лепедилай лепедал,
    Балугъар хьиз, ц1уьдгъуьн жез,
    Фена вилик а гими,
    Лепед к1аник эгъуьн жез”.

    С места рванулся “Арго”, и берег стал удаляться.
    “Са арадлай дагъларни
    Вилерикай хкатна,
    Къариблухда виридав
    Гъам-хажалат агатна”.
    Аргонавты за несколько дней плавания добрались до высоких голых скал,
    открывавших путь в узкий пролив. Орфей, увидевший его первым, затянул
    звонкую песню
    .
    “Рик1ер секин хьайила,
    Санал мани лагьана.
    А манидин авазри
    Абур яргъаз тухвана”.
    Это царство Гадеса,- сказали могучие Диоскуры. Это входы в подземный
    Тартар.

    “Зун – Мармари, Мармари
    Я т1урфанрин иеси.
    Вучиз вуна гьалзава
    А виг ими гьуьле зи?

    Им тирни ваз к1аниди,
    Т1урфан, ви вил акъатрай!
    Им тирни ваз к1аниди,
    Душман, ви вил акъатрай!”

    Плеск
    воды, рычанье и лай пробудили Орфея. Он оставил кифару, чары волшебной песни
    покинули аргонавтов. Воины сразу схватились за вёсла. Но вокруг корабля вся
    река кишела телами чудовищ. Их свирепые морды одна за другой поднимались из
    волн. Волосатые руки с кривыми когтями хватались за борт и за вёсла. Зубы с
    лязгом вонзались и яростно грызли дерево корабля.

    “Тур хкажна, лепеяр
    Гатана Шарвилиди.
    Гьуьлуьн Аман турунив
    Ат1ана Шарвилиди.

    К1ан ят1а ваз саламат
    Амукьна ви ширин чан,
    Атай рехъди ахлада,
    Татурай мад заз ви ван!

    Шарвилиди вегьена
    Вил зурзазвай лепейрал.
    Мармаридин чин адаз
    Акуна а лепейрай.

    Бедендаллай ч1арарни
    Яц1убур тир, т1валар хьиз.
    Кьец1ил акваз к1вачерни
    Гьай хьанвай тир гъварар хьиз”.


    Дальше идет эпизод из Одиссея. Вероятно, проплывает под Сициллы.

    По
    Гомеру Сицилла: «Вдвинувшись задом вглубь пещеры и выставившись грудью наружу,
    она всеми головами выслеживала добычу. Когда проходил корабль мимо пещеры,
    Сцилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по шесть человек.

    “Шарвилидиз Мармари
    Килигна са уьтери.
    Ц1елхем к1вахьиз ялавдин,
    Ц1арц1ар гана вилери.
    «Мармариди къив гана,
    Руьгь зурзурдай тегьерда,
    Гими гьуьлел къугъурна,
    Кьал къугъурдай тегьерда»
    «Гимид
    къвалаз мез гана
    Ялтахдаказ лепейри.
    Кьена игит пуд гада
    Алчахдаказ лепейри».

    «Тур хкажна, лепеяр
    Гатана Шарвилиди.
    Гьуьлуьн Аман турунив
    Ат1ана Шарвилиди”.

    Дальше описывается,
    возможно, рождение Афродиты, или нереиды Фетиды, жены Пелея.

    19мах.

    Частично троянская война, частично одна из войн между
    Римом и, или Коринфом, или Фивами. Аттака амазонок.

    После смерти Гектора тяжелые времена настали для Трои.
    Не было у нее белее могущественного защитника. Не смели троянцы выходить за
    стены, чтобы сразиться с греками в открытом поле. Не было в Трое такого героя,
    который мог бы помериться силой в поединке с Ахиллом. Казалось, что наступают
    последние дни великого города. Тут неожиданно с далекого Понта явились на
    быстрых конях на помощь Трое со своей царицей Пенфесилией храбрые
    воительницы-амазонки.

    «И береда
    атана
    Игит рушар селлер хьиз,
    Ч1емерукдай акъатай
    К1уфар хци хьелер хьиз.
    Пайда хьана Шекерни,
    Гъиле зурба тур аваз,
    Жуван хайи чил патал
    Чанда къуват, зур аваз».
    В наказание за дерзость к Республике римляне сожгли Коринф, консул Муммий
    перебил всех мужчин-коринфян, женщин и детей продал в рабство, а всё движимое
    имущество и произведения искусства были вывезены в Рим. Или же осада Фив
    Александром Македонским. Вероятно, описываются события, когда 335 до н.э. Александр
    Македонский штурмом взял Фивы и полностью его разрушил. Часть жителей истребил,
    а оставшихся продал в рабство.


    Тема осады города

    «Няни кьиляй акъатна
    Рум патай са хабарчи.
    – Куьтягь жезва, – лагьана, –
    Куьн аналлаз сабур чи».

    «Чи ч1ехиди женчи
    я,
    Пагьливан я къудратлу,
    Аждагьандин гуж авай,
    Къагьриман я къудратлу.
    К1анзават1а, эгер, квез
    Такун вилиз аламат,
    Табий хьайи рей къала,
    Амукьда куьн салама».
    Дальше битва. Шарвили ранен, но выжил
    “Румвидини элягьна
    Шарвилидал вичин тур.
    Амма сагъдиз амукьна
    Игитдин хур, тур акьур.
    Шарвилиди гана гуж
    Сифте зурба къуьнериз.
    Ахпа а гуж авахьна
    Адан зурба гъилериз”.


    20
    мах.

    В
    Иолке жена царя Акаста решила соблазнить
    Пилия, и склоняла его забыть о дружбе к Акасту. Отверг Пелей жену своего друга,
    а она, в отместку, оклеветала его перед мужем. Поверил жене Акаст и решил
    погубить Пилея. Однажды, во время охоты на лесистых склонах Пелиона, когда
    утомленный охотой Пелей уснул, Акаст спрятал чудесный меч Пилея, который
    подарили ему боги, чтобы он не мог защититься от кентавров. Однако Пилей
    разыскал свой меч, отбился от кентавров, вернулся в Иолк и убил Акаста вместе с
    его женой.

    «Шарвилиди турунал
    Вегьей ч1авуз вичин гъил,
    Гьатна адан капашда
    Чиг ацукьай къайи чил».
    «Къудгъун хьана ам к1вачел,
    Ягъайди хьиз ц1апанди.
    Тур амачир, патав гвай,
    Ахварал фей инсандин».
    «Ам тухванвай алчахри,
    Угъривал куьз герек я?
    Тур гвачирла, Шарвили
    Лугьуз жени зирекди?»

    Ахиллесова
    пята. Шарвили получает стрелой по пятке.
    Фендигар са усалда,
    Яна игит дабандай,
    Лагьана: – Ик1, бейниван,
    Чна къе ви дуванда!”
    Из
    аргонавтов. Ясон сеет зубы дракона, из них вырастают воины.
    И вахтунда чиликай
    Мад са душман хкеч1на,
    Михьна вичел алай руг,
    Дяве ийиз эгеч1на”.

    Геракл
    в львинной шкуре.
    Хкатна фад чиликай
    Кьилел хъцикь алайди:
    – Ваз чизвачни, Шарвили,
    Захъ ирид чан авайди?!”

    Унесли
    с поля боя раненного Шарвили. Как Париса, возможно и Гектора.
    «Ахъайна рехъ арадай,
    Там хьиз къалин, кьушундин,
    Са легьзеда вахчуна
    Чи Шарвили алай син».
    «Кьуна абуру Шарвили,
    Чимиз-чимиз, къужахда.
    – Гьат тавурай, – лагьана, –
    Им душмандин къармахда»
    «Са шейт1анди лагьана:
    – Чида заз сир къучагъдин.
    Адан къуват, адан гуж
    И чилив гва, хьурай кьин!»
    «Эгер к1вачер чиликай
    Хкудайт1а, ам яваш
    Жедайди заз хабар я,
    И к1валахдиз гаф авач!»

    Смерть Сарпидина. От копья, брошенного рукой Патрокла, упал царь
    ликийский, как падает дуб, срубленный под самый корень дровосеком. Громко
    воззвал Сарпедон к другу своему Главку: -«Друг Главк, возбуди ликийцев
    храбро биться за царя их Сарпедона и сам бейся за меня. Вечным позором будет
    служить тебе то, что снимут с меня доспехи греки. Предсмертный стон вырвался из
    груди Сарпедона, и сомкнул ему очи бог смерти Танат».
    «Вич зайиф жез акурла,
    Ада к1евиз гьарайна:
    – Ша т1ун, ша т1ун куьмекдиз,
    Зун душманри гъарайна!»
    «Ярхар хьана алайла
    Векьин юкьвал Шарвили,
    Зверна, фена душманар,
    Рекьин патал Шарвили».
    «Шарвилиди гьарайна,
    Вичиз куьмек це, лугьуз,
    Жезва, эллер, килига,
    Эхир нефес къе,
    лугьуз».

    Аполлон переносит его труп в Ликию.
    Ингье,
    ада лагьана:
    – Рекьизва зун, стхаяр,
    Рагъ хьиз, фена дагълара
    Ак1изва зун, стхаяр!”

    Продолжить чтение

  9. 9
    Текст добавил: ^^ПyП$икИ РуЛяТ^^

    С эпосом «Шарвили», которому около 2000 лет, лезгины входят в число немногих народов, чей фольклор богат своим древним героическим произведением. Сила позитивного воздействия эпического полотна «Шарвили», сотворенного всенародным художественным талантом на протяжении многих веков, на человека велика. Он сплачивает людей и народы, побуждая в них мужество и любовь к Родине, призывает быть всегда вместе. В знак единства дагестанского народного духа на Родине эпического героя, в Ахтах, ежегодно проводится традиционный праздник эпоса «Шарвили», включенный в официальный календарь республиканских праздников. В день праздника в древнем селе Ахты откроются творческие и национальные майданы со многих районов Дагестана.
    Сегодня праздник оказался не только востребованным, но и одним из любимых по всей республике. В этом году праздник состоится 30 июля 2016 года, и по поручению Главы Республики Дагестан Рамазана Абдулатипова пройдет под эгидой Года гор.
    Рождение праздника относится к 2000 году. У истоков праздника стоял известный общественно-политический деятель Имам Яралиев. Роль этого человека в становлении праздника значительна, потому что он сумел оценить величественное, отличать посредственность от одаренности, природной самобытности. Он лично возглавил республиканский оргкомитет по подготовке и проведению праздника, которым руководит и по сей день. Фактически Имам Яралиев добровольно взвалил на себя дополнительные заботы и добросовестно тянул этот воз, доказав и себе, и другим, что благородные дела не только возвышают достоинства человека, но и подтверждают цельность характера, целеустремленность и бескорыстие.
    В текущем году празднику исполняется 17 лет. На празднество в с.Ахты съедутся представители руководства Республики Дагестан, муниципальные делегации, частные гости из многих регионов России, иностранных государств: Турции, Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Туркмении, Узбекистана и др.
    В настоящее время на родине Шарвили, в с.Ахты, активно проводятся мероприятия по очистке, благоустройству и красочному оформлению улиц, скверов и зданий. Реконструируется парк имени Валентина Эмирова, отремонтирован арочный мост Джорса и Дебернарди, которому исполнился 100 лет. В рамках праздника будут проведены культурные и спортивные мероприятия, выставки народных промыслов, мастер-классы и музейные экспозиции. Ведутся работы по подготовке гостиничных номеров, вывеске вдоль федеральной и республиканских дорог баннеров и красочных плакатов, которые отражают содержание героического эпоса «Шарвили». За два дня до праздника, 28 июля, в молодежном центре «Самур» пройдет традиционный фестиваль-конкурс «Лезги сес», организованный Фондом «Просвещение» им. М.Абдулкеримова, и посвящённый празднику эпоса «Шарвили». В этот же день в Ахтах запланирован проведение круглого стола Горного форума, посвященного Году гор на тему: «Актуальные проблемы социально-экономического развития горных регионов РФ (на примере РД): концептуально-стратегические, гуманитарные и экономические аспекты».
    С особым интересом ежегодно к празднику эпоса «Шарвили» готовятся все районы Южного территориального округа Республики Дагестан. В целях нравственного и патриотического воспитании подрастающего поколения и их приобщении к истокам культурной и духовной жизни лезгинского народа ежегодно районными управлениями образования проводятся конкурсы на лучшего чтеца эпоса «Шарвили», на лучший рисунок «Яркие краски Шарвили», «Кукла-персонаж «Шарвили», лучшее сочинение на русском и лезгинском языках, лучшее стихотворение о Шарвили и др. В районах проводятся соревнования по различным видам спорта, победители которых будут принимать участие в день праздника в с.Ахты.
    В день праздника в с.Ахты пройдет конкурс на лучший праздничный майдан среди коллективов художественной самодеятельности районов, по результатам которого победители и призеры конкурса будут удостоены денежной премии.
    На высоком организационном уровне ежегодно проводятся лезгинские, табасаранские, азербайджанские, даргинские, рутульские и агульские майданы. На них особое внимание уделяется старинным обычаям и традициям, представляются элементы древней материальной и духовной культуры, а также народный фольклор и танцы.
    В преддверии праздника массовые мероприятия организовываются и проходят и в Сулейман-Стальском районе. В настоящее время в районе завершаются работы по благоустройству и красочному оформлению территорий, вывешены плакаты, в красочной форме подготовлены баннеры, сувениры, посвященные эпосу «Шарвили».
    В рамках Дня героического эпоса издаются книги, брошюры, сборники стихов и иных произведений поэтов и писателей Сулейман-Стальского района. Так, под авторством известного поэта, публициста, общественника и Почетного жителя района Сажидина Саидгасанова вышли брошюры «Нам новые нужны герои -Шарвили», «Лезгины-внуки Шарвили», содержащие стихи об эпическом герое, его образе и характере. Ежегодно культурный центр «Кюринские зори» выпускает специальные номера журнала, приуроченные к празднованию эпоса.
    Параллельно с этим в районе выходят материалы ежегодной научно-практической конференции. Одно из них под названием «Изучение эпоса «Шарвили» в школе» издано в преддверии празднования Международного дня родного языка. Автором этого труда является учитель родного языка и литературы Герейхановской СОШ №1, обладатель Президентского гранта «Лучший учитель года -2014» Сегерханум Османова. В пособии автор делится опытом и способами правильного и эффективного проведения уроков родной литературы в седьмом классе по изучению эпоса «Шарвили».
    Говоря о праздновании Дня родного языка, стоит отметить, что в районе ежегодно проходит научно-практическая конференция. В этом году работа конференции была посвящена теме: «Пути сохранения и развития родного языка в современных условиях в свете изучения лезгинского народного героического эпоса «Шарвили». В рамках месячника по родному языку во всех общеобразовательных учреждениях проходили семинары, недели родного языка, викторины, вечера, различные конкурсы, читательские конференции, открытые уроки, выставки книг, рисунков и другие. Нельзя не отметить победителей этих мероприятий. Это Кизил Османова, ученица Герейхановской СОШ №1, занявшая первое место в районном конкурсе на лучшего чтеца эпоса «Шарвили»; Музлифат Абакарова, ученица 10 класса Ортастальской СОШ, победитель конкурса на лучшее стихотворение о Шарвили и др.
    Запомнившейся стала научно-исследовательская работа на тему: «Образ Шарвили в литературе и искусстве», выполненная учащимся 10 класса Ортастальской СОШ Ахмедом Тагировым. Исследовательская работа была посвящена изучению образа и жизненного подвига эпического героя Шарвили через произведения лезгинских поэтов и писателей, театральные постановки, народные музыку, песни, танцы.
    Стоит отметить, что география и идейная значимость республиканского праздника «Шарвили» с каждым годом повышается. Ведь сила народа, как говорится в эпосе, в единстве и сплочённости. А Шарвили призывает нас к справедливости, творению добра, взаимопониманию, объединению людей. Только сплотившись воедино, и в созидательном труде можно решить проблемы, стоящими перед нами, устоять перед современными вызовами времени и сохранить нашу самобытность, культуру, язык, достоинство и достичь процветания Дагестана в составе России. Вот основная идея, лейтмотив эпоса «Шарвили».
    Уверены, что круг приобщающихся к непреходящим ценностям, хранящимся у Шарвили, будет все шире и шире.
    С праздником Шарвили!

    Зарият Шахбанова

    Источник: “Черновик”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *