Сочинение на тему смешное и грустное в произведениях гоголя

19 вариантов

  1. Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем &#151 смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он “мошенников над мошенниками обманывал”, “даже трех губернаторов обманул”. Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: “Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..” Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого “хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь”. Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого “просвещенного и вольнодумного” человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего “немножко распечатать и прочитать” каждое прибывающее в почтовую контору письмо.. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем “Московские ведомости”. Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее “игривые” места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал “Московский Телеграф”. Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его “на пользу государственную”. Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

    Н. В. Гоголь

    Мир чиновничества в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”. Сочинение
    Что осуждает Н. В. Гоголь в комедии “Ревизор”? Сочинение
    Смешное и грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”. Сочинение
    По комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”. Материалы к сочинению
    Чичиков &#151 рыцарь наживы. Сочинение
    Помещичья Русь в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”. Сочинение
    Чиновничество в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”. Сочинение
    Народ в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”. Сочинение
    Поэма Н. В. Гоголя “Мертвые души” &#151 гениальная сатира на крепостническую Русь. Сочинение
    По поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”. Материалы к сочинению
    Биография Н. В. Гоголя

  2. Смешное и грустное в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»
    Примерный текст сочинения
    Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем — смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он «мошенников над мошенниками обманывал», «даже трех губернаторов обманул». Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..» Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого «просвещенного и вольнодумного» человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего «немножко распечатать и прочитать» каждое прибывающее в почтовую контору письмо… Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем «Московские ведомости». Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее «игривые» места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал «Московский Телеграф». Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его «на пользу государственную». Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

  3. 3
    Текст добавил: Добавляйтесь

    Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем — смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных
    ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о
    приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он «мошенников над мошенниками
    обманывал», «даже трех губернаторов обманул». Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: «Чему смеетесь? Над собой сме-
    етесь!..» Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого «просвещенного и вольнодумного» человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющи-
    ми под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина
    не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором.
    Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя
    он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспо-
    щадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведении, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой
    готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего «немножко распечатать и прочитать» каждое прибывающее в почтовую контору письмо. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем
    «Московские ведомости». Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее «игривые» места городскому обществу. Судя по этим
    откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тай-
    ну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал «Московский Телеграф». Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но не знают даже о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его «на пользу государственную». Как какую-то одну определяющую черту, что помогает воссоздать многообразную картину чиновничьего мира. Например, судью Ляпкина-Тяпкина автор с иронией называет «вольнодумцем», объясняя это тем, что он прочитал 5 — 6 книг. Эта мелкая деталь характеризует общий низкий уровень чиновничества, убожество его умственных интересов. В попечителе богоугодных заведений Землянике выведен подхалим, ябедник и доносчик. Это тоже весьма типичные, распространенные в чиновничьей среде явления.
    Таким образом, писатель в своей комедии обличает все основные пороки правящего чиновничества России: нечестность, недобросовестное отношение к службе, взяточничество, казнокрадство, произвол, беззаконие, подхалимство, бескультурье. Но сатирик осудил и такие отрицательные черты угнетенных сословий, как корыстолюбие,
    отсутствие чувства собственного достоинства, пошлость, невежество. Гоголевская комедия сохраняет свою актуальность и в наши дни, заставляя задуматься о причинах
    многих негативных явлений современной жизни. горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была
    бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

  4. Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь
    назвал ее единственным честным героем – смех. Действи-
    тельно, пьеса полна смешных положений, неожиданных
    ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний,
    саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии
    строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о
    приезде могущественного ревизора, принимают за него
    пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале
    комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, гру-
    бый и деспотичный городничий сам становится жертвой
    обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова
    городничего о том, что он «мошенников над мошенниками
    обманывал», «даже трех губернаторов обманул». Зритель-
    ный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публи-
    ку убийственную реплику: «Чему смеетесь? Над собой сме-
    етесь!..» Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем,
    что же заставляет нас так весело смеяться на представлении
    гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, по-
    внимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого
    богом городишки, от которого «хоть три года скачи, ни
    до какого государства не доедешь». Патриархальная про-
    стота провинциальных нравов заставляет городничего без
    лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ре-
    визора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мне-
    ние самого «просвещенного и вольнодумного» человека в
    городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который
    объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что
    Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление
    внешней политики России и убогих, мелких интересов про-
    винциальных чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о при-
    нятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают
    представление о положении дел в городской больнице,
    суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и
    видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий
    табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое срав-
    нение, сделанное городничим, смешно и грустно одновре-
    менно, потому что за этим скрывается полная беспомощ-
    ность несчастных больных людей, которые полностью
    зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично
    провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющи-
    ми под ногами посетителей присутствия, довольно про-
    зрачно намекает на то, в каком состоянии находится пра-
    восудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина
    не требует дополнительных комментариев. Пронизаны
    юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школь-
    ных учителях, например, о том, который, взойдя на ка-
    федру, обязательно делает жуткую гримасу, которая мо-
    жет быть неправильно истолкована господином ревизором.
    Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель
    уездных училищ, полностью соглашается с городничим,
    вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя
    он получил выговор за то, что юношеству внушаются воль-
    нодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в Рос-
    сии 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспо-
    щадно подавлялись и преследовались прогрессивные
    свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных
    заведении, которые считались рассадниками вредных ан-
    типравительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает рос-
    сийскую действительность эпохи реакции, затрагивая все
    главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой
    готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер
    просьбу городничего «немножко распечатать и прочитать»
    каждое прибывающее в почтовую контору письмо. Смеш-
    ны откровенные до наивности признания Шпекина о том,
    что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма,
    которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем
    «Московские ведомости». Особенно понравившиеся почт-
    мейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наибо-
    лее «игривые» места городскому обществу. Судя по этим
    откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает
    ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего
    нарушения закона, гарантирующего гражданам России тай-
    ну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма
    распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с обра-
    зом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не
    представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное
    вранье, которое резко контрастирует с его действитель-
    ным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о
    роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от челове-
    ка, ведущего полуголодное существование. Смешно, что,
    завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писате-
    ля и называет в качестве написанного им романа попу-
    лярный общественно-литературный журнал «Московский
    Телеграф». Но грустно, что чиновники почтительно вы-
    слушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Зна-
    чит, они не только ничего не читают, но не знают даже о
    том, какие журналы издаются в России. Это характеризу-
    ет общий низкий культурный уровень чиновничества, ко-
    торое призвано стоять на страже законности и порядка,
    способствовать процветанию страны, а значит, обладать
    широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все
    остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впе-
    чатление на мнимого ревизора, городничий с отвращени-
    ем отзывается о картежных играх, на которые он якобы
    не может убивать драгоценное время. Лучше, по его сло-
    вам, употребить его «на пользу государственную». Как
    какую-то одну определяющую черту, что помогает воссо-
    здать многообразную картину чиновничьего мира. Напри-
    мер, судью Ляпкина-Тяпкина автор с иронией называет
    «вольнодумцем», объясняя это тем, что он прочитал 5 – 6
    книг. Эта мелкая деталь характеризует общий низкий уро-
    вень чиновничества, убожество его умственных интересов.
    В попечителе богоугодных заведений Землянике выведен
    подхалим, ябедник и доносчик. Это тоже весьма типич-
    ные, распространенные в чиновничьей среде явления.
    Таким образом, писатель в своей комедии обличает
    все основные пороки правящего чиновничества России:
    нечестность, недобросовестное отношение к службе, взя-
    точничество, казнокрадство, произвол, беззаконие, подха-
    лимство, бескультурье. Но сатирик осудил и такие отри-
    цательные черты угнетенных сословий, как корыстолюбие,
    отсутствие чувства собственного достоинства, пошлость,
    невежество. Гоголевская комедия сохраняет свою актуаль-
    ность и в наши дни, заставляя задуматься о причинах
    многих негативных явлений современной жизни.
    горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это
    действительно соответствовало истине, то совсем иной была
    бы жизнь не только этого провинциального городишки,
    но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение по-
    роки государственной бюрократической системы, вопло-
    щенные в индивидуально обрисованных образах предста-
    вителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным
    смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет об-
    щую трагическую картину злоупотреблений и преступле-
    ний российского чиновничества.

  5. Текст сочинения:
    Смешное и грустное в комедии
    Н. В. Гоголя Ревизор
    Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь
    назвал ее единственным честным героем – смех. Действи-
    тельно, пьеса полна смешных положений, неожиданных
    си?уаций, комических ошибок, иронических замечаний,
    саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии
    строи?ся на том, что чиновники, перепуганные вестью о
    приезде могущественного ревизора, принимаю? за него
    пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале
    комедии создает гротескную си?уацию, когда хитрый, гру-
    бый и деспотичный городничий сам станови?ся жер?вой
    обмана. Вызываю? смех полные бессильной ярости слова
    городничего о том, что он мошенников над мошенниками
    обманывал, даже трех губернаторов обманул. Зритель-
    ный зал дрожи? от смеха, а городничий бросает в публи-
    ку убийственную реплику: Чему смеетесь? Над собой сме-
    етесь!.. Э?и слова заставляю? всерьез задуматься над тем,
    что же заставляет нас так весело смеяться на представлении
    гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, по-
    внимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого
    богом городишки, от которого хоть три года скачи, ни
    до какого государства не доедешь. Патриархальная про-
    стота провинциальных нравов заставляет городничего без
    лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ре-
    визора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мне-
    ние самого просвещенного и вольнодумного человека в
    городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который
    объясняет этот приезд поли?ическими причинами, тем, что
    Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление
    внешней поли?ики России и убогих, мелких интересов про-
    винциальных чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о при-
    нятии спешных мер перед приездом ревизора сразу даю?
    представление о положении дел в городской больнице,
    суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и
    видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий
    табак, которые очень смахиваю? на кузнецов. Такое срав-
    нение, сделанное городничим, смешно и грустно одновре-
    менно, потому что за э?им скрывается полная беспомощ-
    ность несчастных больных людей, которые полностью
    зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная ?ипично
    провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющи-
    ми под ногами посетителей прису?ствия, довольно про-
    зрачно намекает на то, в каком состоянии находи?ся пра-
    восудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина
    не требует дополнительных комментариев. Пронизаны
    юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школь-
    ных учителях, например, о том, который, взойдя на ка-
    федру, обязательно делает жу?кую гримасу, которая мо-
    жет быть неправильно истолкована господином ревизором.
    Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель
    уездных училищ, полностью соглашается с городничим,
    вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя
    он получил выговор за то, что юношеству внушаю?ся воль-
    нодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в Рос-
    сии 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспо-
    щадно подавлялись и преследовались прогрессивные
    свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных
    заведении, которые считались рассадниками вредных ан-
    ?иправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает рос-
    сийскую действительность эпохи реакции, затрагивая все
    главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой
    готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер
    просьбу городничего немножко распечатать и прочитать
    каждое прибывающее в почтовую контору письмо. Смеш-
    ны откровенные до наивности признания Шпекина о том,
    что он вскрывает и читает из любопы?ства чужие письма,
    которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем
    Московские ведомости. Особенно понравившиеся почт-
    мейстер даже оставляет у себя, чтобы зачи?ывать наибо-
    лее игривые места городскому обществу. Судя по э?им
    откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает
    ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего
    нарушения закона, гаран?ирующего гражданам России тай-
    ну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма
    распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с обра-
    зом Хлестакова, который сам по себе абсолю?но ничего не
    представляет. Смешно его ар?истическое, вдохновенное
    вранье, которое резко контрастирует с его действитель-
    ным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о
    роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от челове-
    ка, ведущего полуголодное существование. Смешно, что,
    завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писате-
    ля и называет в качестве написанного им романа попу-
    лярный общественно-литературный журнал Московский
    Телеграф. Но грустно, что чиновники почтительно вы-
    слушиваю? его, не заметив вопиющего несоответствия. Зна-
    чи?, они не только ничего не читаю?, но не знаю? даже о
    том, какие журналы издаю?ся в России. Это характеризу-
    ет общий низкий куль?урный уровень чиновничества, ко-
    торое призвано стоять на страже законности и порядка,
    способствовать процветанию страны, а значи?, обладать
    широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все
    остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впе-
    чатление на мнимого ревизора, городничий с отвращени-
    ем отзывается о картежных играх, на которые он якобы
    не может убивать драгоценное время. Лучше, по его сло-
    вам, употребить его на пользу государственную. Как
    какую-то одну определяющую чер?у, что помогает воссо-
    здать многообразную кар?ину чиновничьего мира. Напри-
    мер, судью Ляпкина-Тяпкина автор с иронией называет
    вольнодумцем, объясняя это тем, что он прочитал 5 – 6
    книг. Эта мелкая деталь характеризует общий низкий уро-
    вень чиновничества, убожество его умственных интересов.
    В попечителе богоугодных заведений Землянике выведен
    подхалим, ябедник и доносчик. Это тоже весьма ?ипич-
    ные, распространенные в чиновничьей среде явления.
    Таким образом, писатель в своей комедии обличает
    все основные пороки правящего чиновничества России:
    нечестность, недобросовестное отношение к службе, взя-
    точничество, казнокрадство, произвол, беззаконие, подха-
    лимство, бескуль?урье. Но сатирик осудил и такие отри-
    цательные чер?ы угнетенных сословий, как корыстолюбие,
    отсу?ствие чувства собственного достоинства, пошлость,
    невежество. Гоголевская комедия сохраняет свою актуаль-
    ность и в наши дни, заставляя задуматься о причинах
    многих негативных явлений современной жизни.
    горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это
    действительно соответствовало истине, то совсем иной была
    бы жизнь не только этого провинциального городишки,
    но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение по-
    роки государственной бюрократической системы, вопло-
    щенные в индивидуально обрисованных образах предста-
    вителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным
    смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет об-
    щую трагическую кар?ину злоупотреблений и преступле-
    ний российского чиновничества.
    Права на сочинение “Смешное и грустное в комедии” принадлежат его автору. При цитировании материала необходимо обязательно указывать гиперссылку на Реф.рф

  6. Смешное и
    грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”

    Примерный
    текст сочинения

    Говоря о
    действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем —
    смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций,
    комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже
    сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде
    могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова.
    Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и
    деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные
    бессильной ярости слова городничего о том, что он “мошенников над мошенниками
    обманывал”, “даже трех губернаторов обманул”. Зрительный зал
    дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику:
    “Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..” Эти слова заставляют всерьез
    задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении
    гоголевской комедии.
    Перечитаем еще
    раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного,
    забытого богом городишки, от которого “хоть три года скачи, ни до какого
    государства не доедешь”. Патриархальная простота провинциальных нравов
    заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде
    ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого
    “просвещенного и вольнодумного” человека в городе, Аммоса Федоровича
    Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем,
    что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России
    и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения
    городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора
    сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах.
    Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках,
    курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение,
    сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим
    скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью
    зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о
    гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно
    прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама
    фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны
    юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том,
    который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может
    быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть
    перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим,
    вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за
    то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в
    России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и
    преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось
    учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных
    идей.
    Комедия
    средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции,
    затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью
    и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего “немножко
    распечатать и прочитать” каждое прибывающее в почтовую контору письмо..
    Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и
    читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и
    увлекательнее, чем “Московские ведомости”. Особенно понравившиеся
    почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее “игривые”
    места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина
    не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения
    закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное
    явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много
    комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе
    абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное
    вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением.
    Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от
    человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись,
    Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного
    им романа популярный общественно-литературный журнал “Московский
    Телеграф”. Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не
    заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и
    даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий
    низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже
    законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать
    широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы.
    Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с
    отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать
    драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его “на пользу
    государственную”. Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы
    это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не
    только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом,
    выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы,
    воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы,
    Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко
    оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского
    чиновничества.

    Список
    литературы

    Для подготовки
    данной работы были использованы материалы с сайта http://www.
    bolshe.ru/

  7. Памятный день летних каникул. Рассказы детей на тему: “Как я провел лето?”

    Н. В. Гоголь

    Смешное и грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”

    Примерный текст сочинения
    Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем — смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он “мошенников над мошенниками обманывал”, “даже трех губернаторов обманул”. Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: “Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..” Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого “хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь”. Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого “просвещенного и вольнодумного” человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего “немножко распечатать и прочитать” каждое прибывающее в почтовую контору письмо.. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем
    “Московские ведомости”. Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее “игривые” места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал “Московский Телеграф”. Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его “на пользу государственную”. Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

  8. Дной из главных особенностей творчества Н. В. Гоголя является юмор. Луначарский назвал Гоголя “царем русского смеха”. Отвергая “беспутный” смех, рождающийся “от бездельной пустоты праздного времени”, Гоголь признавал лишь смех, “родившийся от любви к человеку”. Смех – великое орудие воспитания человека. Гоголь поэтому считал, что смеяться должно не над “кривым носом человека”, а над его “кривою душою”.
    Смех в поэме “Мертвые души” – беспощадное орудие зла. Такой смех, обладавший огромным нравственным потенциалом, Гоголь называл “восторженным”. Сам Гоголь, оценивавший главную черту своего таланта, видел ее в способности “озирать всю громаднонесущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы”. Белинский писал, что комизм Гоголя является следствием “грустного взгляда на жизнь, что в его смехе много горечи и горести”. Вот почему произведения Гоголя – это “сначала смешно, потом грустно”.
    В “Мертвых душах” смешное по своему характеру трагично, то есть как в жизни: серьезное слилось со смешным, трагическое с комическим, ничтожное с пошлым, великое и прекрасное с обыденным. Это переплетение отразилось в определении Гоголем жанра произведения и его названия: с одной стороны, это поэма, то есть возвышенное восприятие и изображение жизни, с другой стороны – название произведения на уровне фарса, пародии. Все персонажи даются в двух измерениях: сначала мы видим их такими, какими они кажутся самим себе, а потом мы их же видим такими, какими видит их писатель. Характеристика каждого персонажа обязательно дается через определенный круг вещей: Манилов неотделим от беседки с голубыми колоннами и надписью “Храм уединенного размышления”; Коробочка обязательно в окружении множества маленьких пестрядевых мешочков с монетами; Ноздрев с постоянно сбивающейся с одной музыки на другую шарманкой, которую невозможно остановить; Собакевич, напоминающий средней величины медведя в окружении громоздкой мебели, имеющей странное сходство с ним; Чичиков, обладатель тысячи крестьян, в рваном халате и странном колпаке на голове. Поэма начинается с характеристики брички, в которой приехал Чичиков, и читателю уже кое-что становится известно об этом герое. Гоголь придавал большое значение всем этим мелочам быта, считая, что в них отражается характер человека.

  9. Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем — смех.
    Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова.
    Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он “мошенников над мошенниками обманывал”, “даже трех губернаторов обманул”. Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: “Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..” Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого “хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь”. Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого “просвещенного и вольнодумного” человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего “немножко распечатать и прочитать” каждое прибывающее в почтовую контору письмо.. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем “Московские ведомости”. Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее “игривые” места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал “Московский Телеграф”. Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его “на пользу государственную”. Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

  10. 10
    Текст добавил: Дмитрий Дмитриев

    Тема: – Смешное и грустное в комедии

    Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем – смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных
    ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о
    приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он «мошенников над мошенниками
    обманывал», «даже трех губернаторов обманул». Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: «Чему смеетесь? Над собой сме-
    етесь!..» Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого «просвещенного и вольнодумного» человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющи-
    ми под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина
    не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором.
    Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя
    он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспо-
    щадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведении, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой
    готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего «немножко распечатать и прочитать» каждое прибывающее в почтовую контору письмо. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем
    «Московские ведомости». Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее «игривые» места городскому обществу. Судя по этим
    откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тай-
    ну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал «Московский Телеграф». Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но не знают даже о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его «на пользу государственную». Как какую-то одну определяющую черту, что помогает воссоздать многообразную картину чиновничьего мира. Например, судью Ляпкина-Тяпкина автор с иронией называет «вольнодумцем», объясняя это тем, что он прочитал 5 – 6 книг. Эта мелкая деталь характеризует общий низкий уровень чиновничества, убожество его умственных интересов. В попечителе богоугодных заведений Землянике выведен подхалим, ябедник и доносчик. Это тоже весьма типичные, распространенные в чиновничьей среде явления.
    Таким образом, писатель в своей комедии обличает все основные пороки правящего чиновничества России: нечестность, недобросовестное отношение к службе, взяточничество, казнокрадство, произвол, беззаконие, подхалимство, бескультурье. Но сатирик осудил и такие отрицательные черты угнетенных сословий, как корыстолюбие,
    отсутствие чувства собственного достоинства, пошлость, невежество. Гоголевская комедия сохраняет свою актуальность и в наши дни, заставляя задуматься о причинах
    многих негативных явлений современной жизни. горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была
    бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

  11. Гоголь, Николай Васильевич –
    Ревизор

    Смешное и грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”

    Примерный текст сочинения

    Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем — смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он “мошенников над мошенниками обманывал”, “даже трех губернаторов обманул”. Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: “Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..” Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого “хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь”. Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого “просвещенного и вольнодумного” человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего “немножко распечатать и прочитать” каждое прибывающее в почтовую контору письмо.. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем “Московские ведомости”. Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее “игривые” места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал “Московский Телеграф”. Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его “на пользу государственную”. Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

    Список литературы

  12. Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем – смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных
    ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о
    приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он «мошенников над мошенниками
    обманывал», «даже трех губернаторов обманул». Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: «Чему смеетесь? Над собой сме-
    етесь!..» Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого «просвещенного и вольнодумного» человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющи-
    ми под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина
    не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором.
    Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя
    он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспо-
    щадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведении, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой
    готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего «немножко распечатать и прочитать» каждое прибывающее в почтовую контору письмо. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем
    «Московские ведомости». Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее «игривые» места городскому обществу. Судя по этим
    откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тай-
    ну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал «Московский Телеграф». Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но не знают даже о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его «на пользу государственную». Как какую-то одну определяющую черту, что помогает воссоздать многообразную картину чиновничьего мира. Например, судью Ляпкина-Тяпкина автор с иронией называет «вольнодумцем», объясняя это тем, что он прочитал 5 – 6 книг. Эта мелкая деталь характеризует общий низкий уровень чиновничества, убожество его умственных интересов. В попечителе богоугодных заведений Землянике выведен подхалим, ябедник и доносчик. Это тоже весьма типичные, распространенные в чиновничьей среде явления.
    Таким образом, писатель в своей комедии обличает все основные пороки правящего чиновничества России: нечестность, недобросовестное отношение к службе, взяточничество, казнокрадство, произвол, беззаконие, подхалимство, бескультурье. Но сатирик осудил и такие отрицательные черты угнетенных сословий, как корыстолюбие,
    отсутствие чувства собственного достоинства, пошлость, невежество. Гоголевская комедия сохраняет свою актуальность и в наши дни, заставляя задуматься о причинах
    многих негативных явлений современной жизни. горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была
    бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.

  13. Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем – смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных
    ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о
    приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он «мошенников над мошенниками
    обманывал», «даже трех губернаторов обманул». Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: «Чему смеетесь? Над собой сме-
    етесь!..» Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
    Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого «просвещенного и вольнодумного» человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных чиновников.
    Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющи-
    ми под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина
    не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором.
    Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя
    он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспо-
    щадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведении, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
    Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой
    готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего «немножко распечатать и прочитать» каждое прибывающее в почтовую контору письмо. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем
    «Московские ведомости». Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее «игривые» места городскому обществу. Судя по этим
    откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тай-
    ну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением. Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись, Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного им романа популярный общественно-литературный журнал «Московский Телеграф». Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но не знают даже о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы. Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его «на пользу государственную». Как какую-то одну определяющую черту, что помогает воссоздать многообразную картину чиновничьего мира. Например, судью Ляпкина-Тяпкина автор с иронией называет «вольнодумцем», объясняя это тем, что он прочитал 5 – 6 книг. Эта мелкая деталь характеризует общий низкий уровень чиновничества, убожество его умственных интересов. В попечителе богоугодных заведений Землянике выведен подхалим, ябедник и доносчик. Это тоже весьма типичные, распространенные в чиновничьей среде явления.
    Таким образом, писатель в своей комедии обличает все основные пороки правящего чиновничества России: нечестность, недобросовестное отношение к службе, взяточничество, казнокрадство, произвол, беззаконие, подхалимство, бескультурье. Но сатирик осудил и такие отрицательные черты угнетенных сословий, как корыстолюбие,
    отсутствие чувства собственного достоинства, пошлость, невежество. Гоголевская комедия сохраняет свою актуальность и в наши дни, заставляя задуматься о причинах
    многих негативных явлений современной жизни. горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы это действительно соответствовало истине, то совсем иной была
    бы жизнь не только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом, выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы, воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы, Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского чиновничества.
    ?

  14. Он проповедует любовь
    Враждебным словом отрицанья…
    Н. А. Некрасов
    Одной из главных особенностей творчества Н. В. Гоголя является юмор. Луначарский назвал Гоголя “царем русского смеха”. Отвергая “беспутный” смех, рождающийся “от бездельной пустоты праздного времени”, Гоголь признавал лишь смех, “родившийся от любви к человеку”. Смех — великое орудие воспитания человека. Гоголь поэтому считал, что смеяться должно не над “кривым носом человека”, а над его “кривою душою”.
    Смех в поэме “Мертвые души” — беспощадное орудие зла. Такой смех, обладавший огромным нравственным потенциалом, Гоголь называл “восторженным”. Сам Гоголь, оценивавший главную черту своего таланта, видел ее в способности “озирать всю громаднонесущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы”. Белинский писал, что комизм Гоголя является следствием “грустного взгляда на жизнь, что в его смехе много горечи и горести”. Вот почему произведения Гоголя — это “сначала смешно, потом грустно”.
    В “Мертвых душах” смешное по своему характеру трагично, то есть как в жизни: серьезное слилось со смешным, трагическое с комическим, ничтожное с пошлым, великое и прекрасное с обыденным. Это переплетение отразилось в определении Гоголем жанра произведения и его названия: с одной стороны, это поэма, то есть возвышенное восприятие и изображение жизни, с другой стороны — название произведения на уровне фарса, пародии. Все персонажи даются в двух измерениях: сначала мы видим их такими, какими они кажутся самим себе, а потом мы их же видим такими, какими видит их писатель. Характеристика каждого персонажа обязательно дается через определенный круг вещей: Манилов неотделим от беседки с голубыми колоннами и надписью “Храм уединенного размышления”; Коробочка обязательно в окружении множества маленьких пестрядевых мешочков с монетами; Ноздрев с постоянно сбивающейся с одной музыки на другую шарманкой, которую невозможно остановить; Собакевич, напоминающий средней величины медведя в окружении громоздкой мебели, имеющей странное сходство с ним; Чичиков, обладатель тысячи крестьян, в рваном халате и странном колпаке на голове. Поэма начинается с характеристики брички, в которой приехал Чичиков, и читателю уже кое-что становится известно об этом герое. Гоголь придавал большое значение всем этим мелочам быта, считая, что в них отражается характер человека.
    Все характеристики персонажей сопровождаются авторским комментарием, который обязательно заставляет читателя иронично улыбнуться. Так, Манилов при разговоре о мертвых душах делает такое выражение, “какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра да и то в минуту самого головоломного дела”. У Коробочки в споре с Чичиковым, говорит Гоголь, неожиданно появляется “поворот мыслей”: вдруг они (мертвые души) “в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся”. А Собакевич, когда понял, о чем идет речь, спросил Чичикова “очень просто, без малейшего удивления, как бы речь шла о хлебе”.
    Главы, характеризующие героев, как правило, заканчиваются развернутым авторским комментарием, который снимает серьезность и вносит сатирическую струю. Так, размышляя о характере Ноздрева, которого за жульничество и вранье уже не раз “тузили”, однако после этого все с ним встречались “как ни в чем не бывало, и он, как говорится, ничего, и они ничего”. Такое странное дело, заканчивает Гоголь, “может только на одной Руси случаться”. О Собакевиче он замечает как-то вскользь: “Казалось, в этом теле совсем не было души или она у него была, но вовсе не там, где следует”. Характеристику Плюшкина Гоголь заканчивает разговором с воображаемым требовательным и недоверчивым читателем: “И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться! И похоже это на правду?” И автор горестно отвечает: “Все похоже на правду, все может статься с человеком”. Характеристики чиновников и дам города NN более обобщенные. Объектом сатиры здесь становились как бы не личности, а социальные пороки общества. Мы видим просто губернатора, который любит выпивать; прокурора, который постоянно моргает; дам — просто приятных и дам — приятных во всех отношениях. Больше всех от Гоголя-сатирика достается прокурору, который, узнав о назначении нового губернатора, пришел домой и отдал богу душу. Гоголь иронизирует: теперь только и спохватились, что у прокурора была душа, “хотя он по скромности своей никогда ее не показывал”.
    Помещичий и чиновничий мир населен мерзавцами, пошляками, бездельниками, которых Гоголь выставил на всеобщее осмеяние. Гоголевский “смех сквозь слезы” расширил границы юмора. Смех Гоголя возбуждал отвращение к пороку, он обнажал всю неприглядность полицейско-бюрократического режима, подрывал уважение к нему, наглядно раскрывая его гнилость, несостоятельность, и воспитывал презрение к этому режиму.
    Простой человек переставал с почтительной опаской смотреть на сильных мира сего. Смеясь над ними, он начинал сознавать свое моральное превосходство. Некрасов через несколько дней после смерти Гоголя посвятил ему стихотворение, которое очень точно определяет личность Гоголя как писателя:
    Питая ненавистью грудь,
    Уста вооружив сатирой,
    Проходит он тернистый путь
    С своей карающею лирой…

  15. Сочинение: Смешное и грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”
    Смешное и
    грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”

    Примерный
    текст сочинения

    Говоря о
    действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем —
    смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций,
    комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже
    сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде
    могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова.
    Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и
    деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные
    бессильной ярости слова городничего о том, что он “мошенников над мошенниками
    обманывал”, “даже трех губернаторов обманул”. Зрительный зал
    дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику:
    “Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..” Эти слова заставляют всерьез
    задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении
    гоголевской комедии.
    Перечитаем еще
    раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного,
    забытого богом городишки, от которого “хоть три года скачи, ни до какого
    государства не доедешь”. Патриархальная простота провинциальных нравов
    заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде
    ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого
    “просвещенного и вольнодумного” человека в городе, Аммоса Федоровича
    Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем,
    что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России
    и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения
    городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора
    сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах.
    Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках,
    курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение,
    сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим
    скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью
    зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о
    гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно
    прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама
    фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны
    юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том,
    который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может
    быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть
    перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим,
    вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за
    то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в
    России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и
    преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось
    учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных
    идей.
    Комедия
    средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции,
    затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью
    и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего “немножко
    распечатать и прочитать” каждое прибывающее в почтовую контору письмо..
    Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и
    читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и
    увлекательнее, чем “Московские ведомости”. Особенно понравившиеся
    почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее “игривые”
    места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина
    не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения
    закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное
    явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много
    комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе
    абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное
    вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением.
    Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от
    человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись,
    Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного
    им романа популярный общественно-литературный журнал “Московский
    Телеграф”. Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не
    заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и
    даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий
    низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже
    законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать
    широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы.
    Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с
    отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать
    драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его “на пользу
    государственную”. Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы
    это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не
    только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом,
    выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы,
    воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы,
    Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко
    оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского
    чиновничества.
    Список
    литературы

    Для подготовки
    данной работы были использованы материалы с сайта http://www.
    bolshe.ru/

  16. Сочинение: Смешное и грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”
    Смешное и
    грустное в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”

    Примерный
    текст сочинения

    Говоря о
    действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем —
    смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций,
    комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже
    сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде
    могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова.
    Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и
    деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные
    бессильной ярости слова городничего о том, что он “мошенников над мошенниками
    обманывал”, “даже трех губернаторов обманул”. Зрительный зал
    дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику:
    “Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..” Эти слова заставляют всерьез
    задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении
    гоголевской комедии.
    Перечитаем еще
    раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного,
    забытого богом городишки, от которого “хоть три года скачи, ни до какого
    государства не доедешь”. Патриархальная простота провинциальных нравов
    заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде
    ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого
    “просвещенного и вольнодумного” человека в городе, Аммоса Федоровича
    Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем,
    что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России
    и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.
    Распоряжения
    городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора
    сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах.
    Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках,
    курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение,
    сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим
    скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью
    зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о
    гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно
    прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама
    фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны
    юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том,
    который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может
    быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть
    перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим,
    вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за
    то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в
    России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и
    преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось
    учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных
    идей.
    Комедия
    средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции,
    затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью
    и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего “немножко
    распечатать и прочитать” каждое прибывающее в почтовую контору письмо..
    Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и
    читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и
    увлекательнее, чем “Московские ведомости”. Особенно понравившиеся
    почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее “игривые”
    места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина
    не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения
    закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное
    явление тоже было весьма распространенным в царской России.
    Много
    комических моментов в пьесе связано с образом Хлестакова, который сам по себе
    абсолютно ничего не представляет. Смешно его артистическое, вдохновенное
    вранье, которое резко контрастирует с его действительным незавидным положением.
    Забавно слушать рассказ о роскошных обедах, доставляемых из Парижа, от
    человека, ведущего полуголодное существование. Смешно, что, завравшись,
    Хлестаков выдает себя за известного писателя и называет в качестве написанного
    им романа популярный общественно-литературный журнал “Московский
    Телеграф”. Но грустно, что чиновники почтительно выслушивают его, не
    заметив вопиющего несоответствия. Значит, они не только ничего не читают, но и
    даже не знают о том, какие журналы издаются в России. Это характеризует общий
    низкий культурный уровень чиновничества, которое призвано стоять на страже
    законности и порядка, способствовать процветанию страны, а значит, обладать
    широким кругозором. Лжет не только Хлестаков, но и все остальные герои пьесы.
    Пытаясь произвести выгодное впечатление на мнимого ревизора, городничий с
    отвращением отзывается о картежных играх, на которые он якобы не может убивать
    драгоценное время. Лучше, по его словам, употребить его “на пользу
    государственную”. Как горька здесь знаменитая гоголевская ирония! Если бы
    это действительно соответствовало истине, то совсем иной была бы жизнь не
    только этого провинциального городишки, но и всей России.
    Таким образом,
    выставляя на всеобщее обозрение пороки государственной бюрократической системы,
    воплощенные в индивидуально обрисованных образах представителей этой системы,
    Гоголь бичует их своим беспощадным смехом. И комическое здесь еще более ярко
    оттеняет общую трагическую картину злоупотреблений и преступлений российского
    чиновничества.
    Список
    литературы

    Для подготовки
    данной работы были использованы материалы с сайта http://www.
    bolshe.ru/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *