Сочинение на тему собака баскервилей

18 вариантов

  1. Собака
    Баскервилей. Конан Дойл Артур

    СОБАКА
    БАСКЕРВИЛЕЙ Повесть (1901-1902) Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг и
    помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэйкер-стрит
    посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач
    Джеймс Мортимер, довольно молодой высокий человек, с близко посаженными серыми
    глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный
    манускрипт – легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, – доверенный ему не
    так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Бас-кервилем.
    Властный и умный, отнюдь не склонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился
    к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние
    времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья, Гуго, отличался
    необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного
    фермера, Гуго похитил ее. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями
    сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна
    замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню,
    пустив по следу собак, его товарищи – за ним. На широкой лужайке среди болот они
    увидели тело беглянки, умершей от страха и потери сил.
    Рядом лежал
    труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо
    крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И
    хотя записавший предание надеялся, что Провидение не станет карать невинных, он
    все же предупреждал своих потомков остерегаться “выходить на болота в
    ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно”.
    Джеймс Мортимер
    рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тиссовой аллее, неподалеку от
    калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы…
    огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает
    наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри
    Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри
    начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а
    во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением “держаться
    подальше от торфяных болот”. Тем не менее он полон решимости ехать в
    Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс
    остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни
    в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится
    затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс
    Стэплтон. Мисс Стэцлтон живет в доме на болотах с братом -энтомологом и двумя
    слугами, и брат ревниво оберегает ее от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому
    поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и
    обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение
    ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться ее дружбой.
    Ночью в замке
    Ватсон слышит женские рыдания, а утром видит жену дворецкого Бэрримо-ра
    заплаканной.
    Самого же
    Бэрримора, сразу ставшего подозрительным, ему и сэру Генри удается поймать на
    том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, ас болот ему отвечают тем же.
    Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник – это младший брат жены
    Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он
    должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже
    дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в
    камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть
    “у калитки в десять часов вечера”. В качестве подписи стоит “Л.
    Л.”. По соседству живет дама с такими инициалами – Лаура Лайонс. Она живет
    в Кумб-Треси, куда Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс
    признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в
    последний момент получила помощь “из других рук”.
    Она собиралась
    объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном
    пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то
    человека (не каторжника).
    Крадучись он
    подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он
    находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: “Доктор Ватсон
    уехал в Кумб-Треси”. Ватсон решает дождаться обитателя хижины.
    Наконец он
    слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый
    голос: “Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон.
    Зачем сидеть в
    духоте? На воздухе гораздо приятнее”. Едва успевают друзья обменяться друг
    с другом информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою
    сестру, – его жена, более того, он уверен, что именно Стэплтон его противник),
    как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и
    видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется
    Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным
    усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий
    день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон
    и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку
    от дома.
    Планы Холмса
    едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от
    Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следу собаку: огромную,
    черную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим
    составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил
    нервное потрясение. Возможно, еще большее потрясение для него – известие о том,
    что любимая им женщина – жена Стэплтона. Холмс находит ее связанной в дальней
    комнате – под конец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на
    сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал
    собаку, но никаких следов его найти не удается. Очевидно, болото поглотило
    злодея.
    Для поправки
    здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное
    путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс
    рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон – потомок одной из ветвей
    Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца
    Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно
    скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс
    сначала написать сэру Чарльзу, затем вынудившим ее отказаться от свидания. И
    она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена
    Стэплтона перестала повиноваться ему.
    Окончив
    рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу, на “Гугенотов”.

    Список
    литературы

    Для подготовки
    данной работы были использованы материалы с сайта http://http://lib.rin.ru

  2. Традиция человечества – устанавливать памятники в честь выдающихся личностей. Благодаря таланту Артура Конан Дойля мы знакомы со знаменитым сыщиком Шерлоком Холмсом, памятник которому установлен на Бейкер-стритт, где, по словам писателя, и жил выдающийся детектив. Среди многочисленных преступлений и таинственных историй, мастерски розплутаних Шерлоком Холмсом, особенно выделяется история о «Собаку Баскервилей», в которой переплелись реальность и вымысел, и для разгадки которой требовалось не только логическое мышление знаменитого сыщика, но и наблюдения за событиями, происходящими сбоку, ведения расследования на расстоянии, чтобы не спугнуть неординарного и осторожного преступника.
    Начинается эта на первый взгляд фантастическая история, из рассказа доктора Мортимера о внезапной смерти сэра Чарльза Баскервиль, о таинственных следы, увиденные доктором Мортимер возле трупа, и старинный предание о пса-чудо-виська – проклятие рода Баскервилей. С приездом в родовое имение наследника Чарльза Баскервиль сэра Генри Баскервиль выясняется, что за событиями, которые происходят, кто пристально наблюдает: сэр Генри получает письмо-предостережение, и в отеле исчезают его туфли. Шерлок Холмс, исключая участие в этом запутанном деле потусторонних сил, догадывается, что имеет дело с умным и очень осторожным преступником, и поэтому знаменитый детектив решает стать невидимым для всех участников и наблюдать за происходящим, сбоку, чтобы выследить настоящего преступника. Он отправляет своего друга доктора Ватсона вместе с сэром Генри Баскервилей в родовое имение, а сам прячется на болотах и ведет наблюдение за всеми суси *, дамы Баскервилей. И вскоре узнает о том, что ближайший сосед и друг покойного Чарльза Баскервиль – мистер Степлтон – в действительности является представителем рода Баскервилей и также имеет право на наследство, как и сэр Генри. Итак, желая получить наследство, он в ближайшее время готовить покушение на сэра Генри, используя то же орудие, ставшее причиной смерти сэра Чарльза. Этим орудием оказался огромный пес, которого Степлтон держал на болотах и раскрашивал фосфором.
    Так Шерлок Холмс разгадал эту запутанную историю и сделал это с помощью самого же преступника, в дружеской беседе рассказал доктора Ватсона данные со своей подлинной биографии. А знаменитому сыщику осталось только привести все справки о Степлтон, чтобы понять, кто же в действительности является преступником. Эта знаменитая повесть Артура Конан Дойля была впервые напечатана в 1902 году. И с тех пор является одним из самых интересных дел выдающегося сыщика Шерлока Холмса.

  3. Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей
    Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь несклонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил её. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И, хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно,
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тисовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением держаться подальше от торфяных болот. Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэплтон живет в доме на болотах с братом-энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает её от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться её дружбой.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть у калитки в десять часов вечера. Письмо было подписано Л. Л.. По соседству, в Кумб-Треси, живет дама с такими инициалами Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь из других рук. Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси. Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее. Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, еще большее потрясение для него известие о том, что любимая им женщина жена Стэплтона. Холмс находит её связанной в дальней комнате наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удается. Очевидно, болото поглотило злодея.
    Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему.
    Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу на Гугенотов.
    Список литературы
    Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта

  4. Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей

    Знаменитый
    сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость,
    забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие.
    Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек
    с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает
    Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода
    Баскервилей, — доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и
    другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь несклонный к
    фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому
    концу, который уготовила ему судьба.
    В
    давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья Гуго,
    отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери
    одного фермера, Гуго похитил её. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с
    приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она
    спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился
    за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи — за ним. На широкой
    лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха. Рядом лежал
    труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо
    крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И,
    хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он
    все же предупреждал своих потомков остерегаться «выходить на болота в ночное
    время, когда силы зла властвуют безраздельно»,
    Джеймс
    Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тисовой аллее,
    неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие
    следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки
    приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после
    приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения
    сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал
    ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением
    «держаться подальше от торфяных болот». Тем не менее он полон решимости ехать в
    Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс
    остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни
    в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро
    становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку
    мисс Стэплтон. Мисс Стэплтон живет в доме на болотах с братом-энтомологом и
    двумя слугами, и брат ревниво оберегает её от ухаживаний сэра Генри. Устроив по
    этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и
    обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение
    ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться её дружбой.
    Ночью
    в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора
    заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удается поймать на том, что
    тот ночью подает свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же.
    Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены
    Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он
    должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже
    дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в
    камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть «у
    калитки в десять часов вечера». Письмо было подписано «Л. Л.». По соседству, в
    Кумб-Треси, живет дама с такими инициалами — Лаура Лайонс. К ней Ватсон и
    отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у
    сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь «из
    других рук». Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но
    узнала из газет о его смерти.
    На
    обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там
    какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому
    жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине
    нацарапанную карандашом записку: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон
    решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и
    взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: «Сегодня такой
    чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо
    приятнее». Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что
    женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, — его жена, более того он
    уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик
    повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого
    каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже
    принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое
    разочарование.
    На
    следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а
    Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на
    болотах неподалеку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны
    трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон
    пускает по его следам собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами (они
    были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку,
    хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, еще большее
    потрясение для него — известие о том, что любимая им женщина — жена Стэплтона.
    Холмс находит её связанной в дальней комнате — наконец она взбунтовалась и
    отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в
    глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не
    удается. Очевидно, болото поглотило злодея.
    Для
    поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное
    путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс
    рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей
    Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца
    Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно
    скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс
    сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания. И
    она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена
    Стэплтона перестала повиноваться ему.
    Окончив
    рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на «Гугенотов».

    Список литературы

    Для
    подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/

  5. Сочинение на тему : Дойл А.К. Произведение “Собака Баскервилей”
    Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его товарищ помощник эскулап Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, эскулап Джеймс Мортимер, молодой большой человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, — доверенный ему не так давнехонько неожиданно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь несклонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, обладатель поместья Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил её. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи — за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но немаловажно крупнее. Чудовище терзало глотка Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И, хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться “выходить на болота в ночное пора, когда силы зла властвуют безраздельно”,
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тисовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом эскулап заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением “держаться подальше от торфяных болот”.Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением “держаться подальше от торфяных болот”. Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэплтон живет в доме на болотах с братом-энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает её от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон далее приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться её дружбой.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и более того дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть “у калитки в десять часов вечера”. Письмо было подписано “Л. Л.”. По соседству, в Кумб-Треси, живет леди с такими инициалами — Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза финансов на развод с мужем, но в последний момент получила помощь “из других рук”. Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает заглянуть на болота: ещё раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца.Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: “Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси”. Ватсон решает ожидать обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: “Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе немаловажно приятнее”. Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что леди, которую Стэплтон выдает за свою сестру, — его благоверная, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, далее огромным усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома. Планы Холмса еле-еле не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, ещё большее потрясение для него — известие о том, что любимая им леди — благоверная Стэплтона. Холмс находит её связанной в дальней комнате — наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удается. Очевидно, болото поглотило злодея.
    Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия.После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а далее вынудившим её отказаться от свидания. И она, и благоверная Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту благоверная Стэплтона перестала повиноваться ему.
    Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на “Гугенотов”.

  6. Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, — доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь несклонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил её. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи — за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И, хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться «выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно»,
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тисовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением «держаться подальше от торфяных болот». Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэплтон живет в доме на болотах с братом-энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает её от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться её дружбой.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть «у калитки в десять часов вечера». Письмо было подписано «Л. Л.». По соседству, в Кумб-Треси, живет дама с такими инициалами — Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь «из других рук». Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: «Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее». Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, — его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, еще большее потрясение для него — известие о том, что любимая им женщина — жена Стэплтона. Холмс находит её связанной в дальней комнате — наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удается. Очевидно, болото поглотило злодея.
    Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему.
    Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на «Гугенотов».
    Следующая >

  7. Сочинение – Литература

    Другие сочинения по предмету Литература

    Собака Баскервилей. Конан Дойл Артур
    СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ Повесть (1901-1902) Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг и помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэйкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, довольно молодой высокий человек, с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт – легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, – доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Бас-кервилем. Властный и умный, отнюдь не склонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья, Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил ее. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи – за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха и потери сил.
    Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И хотя записавший предание надеялся, что Провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться “выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно”.
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тиссовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением “держаться подальше от торфяных болот”. Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэцлтон живет в доме на болотах с братом -энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает ее от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться ее дружбой.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром видит жену дворецкого Бэрримо-ра заплаканной.
    Самого же Бэрримора, сразу ставшего подозрительным, ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, ас болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник – это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть “у калитки в десять часов вечера”. В качестве подписи стоит “Л. Л.”. По соседству живет дама с такими инициалами – Лаура Лайонс. Она живет в Кумб-Треси, куда Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь “из других рук”.
    Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника).
    Крадучись он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: “Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси”. Ватсон решает дождаться обитателя хижины.
    Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: “Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон.
    Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее”. Едва успевают друзья обменяться друг с другом информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, – его жена, более того, он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома.
    Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следу собаку: огромную, черную, с г?/p>
    1
    2
    Далее

  8. Тип: Сочинение
    Предмет: Литература
    Все сочинения по литературе »
    Язык: Русский
    Автор: USER
    Дата: 7 окт 2003
    Формат: RTF
    Размер: 7 Кб
    Страниц: 2
    Слов: 1004
    Букв: 5741
    Просмотров за сегодня: 1
    За 2 недели: 4
    За все время: 81

    Тезисы:

    Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи – за ним.
    Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее.
    Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами.
    На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса.
    Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона.
    На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха и потери сил.
    Сам же Холмс остается по делам в Лондоне.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром видит жену дворецкого Бэрримо-ра заплаканной.
    На днях он должен уехать в Южную Америку.
    Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды.

  9. Летом я прочитала несколько книг, которые рекомендовала учительница по литературе. Больше всего мне понравилась Повесть А. Конан Дойла “Собака Баскервилей”. Я теперь понимаю, почему Холмс-символ и гордость лондонцев, образец для следователей во всем мире, почему о нем снимают фильмы, его роль играют известные актеры.
    В произведении “Собака Баскервилей” я увидела настоящих коллег из розыска, классический детективный дуэт. А все началось однажды утром, когда доктор Мортимер обратился к Шерлоку Холмсу за помощью. Дело, за которое
    взялся детектив, была очень сложная, но его всегда интересовали самые запутанные тайны и преступления. С самого начала интригу усиливает легенда о собаке, которая принесла много бед всем рода Баскервилей. Шерлок Холмс руководит процессом расследования, а доктор Ватсон описывает все. Именно от его имени ведется повествование в произведении. Правда, доктор не только слушатель и рассказчик, но и помощник и напарник.
    Шаг за шагом детектив собирает намеки, информацию, доказательства. Пользуясь методом дедукции, делает вывод, что виновником смерти сэра Чарльза является Степлтон. Именно он хотел завладеть сокровищем
    Баскервилей. Преступник воспользовался легендой об огромном псе, которого так испугался сэр Чарльз, что сердце мужчины не выдержало, и он умер. Шерлок Холмс на основе всех фактов и улик строит полную картину преступления, будто видел ее собственными глазами. Я в восторге от его аналитического мышления, от того, как он строит логическую цепочку рассуждений. Другая его необычная способность – замечать такие вещи, мимо которых мы обычно проходим. Нравится мне и то, что Холмс не меркантилен, его в первую очередь интересует работа.
    Автору известных детективных рассказов удалось, по моему мнению, создать образ героя, главным оружием которого является разум. История про собаку Баскервилей – яркое свидетельство этого. Кажется, Шерлок Холмс с удовольствием решает жизненные загадки, помогая отстоять справедливость. Я обязательно прочитаю и другие истории про известного детектива, ведь их у Конан Дойла немало.
    (No Ratings Yet)
    Loading…

    Похожие сочинения:

    Артур Конан Дойл Первое, что обычно приходит нам в голову в связи с именем Артура Конан Дойла, – это созданный им образ непревзойденного мастера детективных расследований Шерлока Холмса. Но, заглянув в литературную энциклопедию,…
    Сочинение на тему: Мое домашнее животное (собака) Сочинение 1. Мою собаку зовут Лайма. Она очень любит бегать наперегонки. У нее длинный хвостик и длинные ушки. Ее порода – овчарка. У нее большие глазки, острые зубки и черный…
    Стилистический анализ стихотворения в прозе И. С. Тургенева “Собака” Данное произведение входит в цикл стихотворений в прозе И. С. Тургенева. Повествование ведется от первого лица, и образ автора максимально близок Тургеневу. Стихотворение представляет собой философские размышления о жизни и…
    Сочинение по трагедии Александра Пушкина “Борис Годунов” А. С. Пушкин – один из немногих известных литературных гениев, творчество которых отличается жанровым разнообразием. Вот и трагедия “Борис Годунов” не является исключением: яркая историко-политическая тематика выделяется на фоне преобладающей…
    Сочинение по роману “Преступление и наказание” Ф. М. Достоевского Федор Достоевский являлся человеком интеллигентным, он умен и добр, ему не чужда жизнь обычных людей. В произведении “Преступление и наказание” писатель выделяет идею доброты и сострадания к бедным людям. Он…
    Сочинение на тему: “Трагическая судьба Герасима”. (Сочинение по рассказу И. Тургенева “Муму”) Герасим был крестьянином, принадлежавшим старой бырыне, жившей в Москве. Герасим жил в деревне, был ростом в двенадцать вершов. Он был глухонемым и необщительным. Герасим работал за четверых, был простым, сильным…
    Сочинение на тему “Что такое семья?” Семья… И сразу на ум приходит уют, добро, искренность, безопасность. Семья – это самые близкие и дорогие люди, которые желают нам только самого лучшего. Именно семья поддержит и поможет в…
    Сочинение на тему “Так кто же победил в споре: Бог или Дьявол?” по трагедии Иоганна Гете “Фауст” В социуме часто появляется глубокие мысли о чем-то величественном и необъятном. Одной из таких является мысль о Боге. В течение жизни люди делают и плохие, и хорошие поступки, но перед…
    Сочинение по роману Камю “Чума” Психологическое состояние человека приобрело особое значение в начале уже ХХ века. Особенно литературные рассказы смогли ярко это подчеркнуть. Среди таких произведений оказался роман “Чума”, написанию которого Альбер Камю посвятил не…
    Сочинение “Мой младший брат” Моего младшего брата зовут Олег, и он стал одним из самых значимых людей в моей жизни. Сейчас я хочу немного рассказать о нем и как он помог мне посмотреть на…
    Сочинение на тему: “Война – утверждение гуманизма через человекоубийства” Война… Какое это ужасное слово “война”, сколько боли и страданий приносит оно в сердца неравнодушных людей, сколько страниц занимает в истории человечества. Странно, но войны существуют столько, сколько существует мир….
    Сочинение по роману Ивана Тургенева “Отцы и дети” Кажется, что внутренняя борьба между родителями и детьми – это вечная нерешаемая проблема. О ней довольно часто упоминается многими писателями, но особое внимание ей уделил И. С. Тургенев, написав великий…
    Сочинение на тему “Что воспевает Тургенев в образе Герасима?” Наверное, каждый из нас, прочитав рассказ Тургенева “Муму”, нашел для себя нечто уникальное и поучительное. Для меня центральным образом стал Герасим, образ которого с такой точностью и интересом создал автор….
    Сочинение: Стоит откладывать лучшее в жизни на завтра? Я считаю, что Откладывать жизнь на завтра не нужно. Не стоит отодвигать свои добрые поступки на потом. Все мудрые люди говорят, что жизнь коротка, поэтому важно успеть сделать все хорошее,…
    Сочинение на тему Сатира и юмор в рассказе А. П. Чехова “Хамелеон” Антон Павлович Чехов пришел в русскую литературу в 80-е гг. XIX в. В своих рассказах автор изучает проблемы современности, исследует жизненные явления, обнажает причины социального неустройства. Он показывает, что в…
    Сочинение на тему: Зависть Сочинение-рассуждение Бесспорно, один из наиболее плохих человеческих качеств – это зависть, т. е. ревностное отношение к достояниям и достижениям других людей. Именно из-за зависти в этом мире творится наибольшее количество…
    Сочинение повести “Шинель” История Н. В. Гоголя “Шинель” сосредотачивается на жизни и смерти Акакия Акакиевича Башмачкина, бедного чиновника и переписчика в Российской столице Санкт Петербург. Акакий посвятил себя работе в качестве титулярного советника,…
    Сочинение на тему: только в труде настоящее счастье Существует древняя поговорка: “Чтобы счастливо жить – надо работать!”. С этим высказыванием не соглашаться нельзя. Ведь, человек может быть счастлив только тогда, когда он нужен кому-то. По-настоящему ощущается счастье только…
    Сочинение на тему “Одиночество” Одиночество – это скука, это жизнь человека в одиночку, когда человек живет и не касается других людей. Таких людей очень много. Но все-таки, почему человек стал одиноким? Какие причины повлияли…
    Сочинение на тему: Школьная семья Ежедневные уроки, веселые переменки, громкие звонки, дежурства, встречи, взлеты, падения, оценки, влюбленность, дружба, спешка, каникулы… Так проходит замечательный отрезок жизни – очень скоротечный и насыщенный, но детям, наверное, действительно не…
    Сочинение на тему: Гоголь “Ревизор” Комедия “Ревизор” Николая Гоголя вызвала ажиотаж в высшем свете, она заставила аристократов взглянуть на себя со стороны. Сначала эту комедию не поняли и отказывались принимать. Об этом произведении отзывались множество…
    Сочинение на тему “Моя любимая героиня литературы Гермиона” Наверное, для любого человека, который читает больше трех книг в год, назвать Любимого героя – нелегкая задача, ведь в каждом произведении, даже не в очень интересном, найдется персонаж, который нам…
    Сочинение “Что оставит после себя человечество” Вопрос о том, что оставить после себя человечество, всегда волновал писателей, философов и публицистов. Многие авторы задаются вопросам, почему каждый человек стремиться увековечить себя в этом мире. Писатель Айтматов относиться…
    Сочинение по балладе Гете “Лесной царь” Первое Веймарское десятилетие отметилось также произведением великого автора “Фауста” Гете, который написал балладу под названием “Лесной царь” . Несмотря на то, что баллады для автора были любимейшей из видов литературного…
    Сочинение на тему “Помни, что слово – бумеранг” Бумеранг – это такая штука в австралийских аборигенов, которая имеет свойство возвращаться и лететь в направлении того, кто его бросил. То есть, бросил Олег бумеранг к Игорю. А бумеранг сам…
    Сочинение-размышление на тему: Наша судьба в наших руках Жизнь каждого человека – это выбор, который он должен сделать сам. Так уж сложилось, что каждый день мы должны принимать решения. И от того, какое решение мы примем, зависит, что…
    Сочинение на тему “Человек должен верить в себя” Мудрые люди говорят, что мы сами творим свою жизнь, а значит и свою судьбу. Из этого следует, что, по большому счету, каждая мелочь, каждая неудача, каждый проступок на жизненном пути…
    Сочинение на тему “Что такое ответственность?” Часто мы слышим от родителей и учителей – ты Должен быть ответственным! А почему я должен быть таким? И что такое ответственность вообще? Во-первых, что именно люди понимают под словом…
    Сочинение по роману Толстого “Анна Каренина” Бывает, мы просто съезжаем светлого шоссе на обочину жизни… Черная полоса заканчивается, а белая еще и не маячит на горизонте, когда обстоятельства подкашивают так, что даже земля будто бы неотвратимо…
    Сочинение по роману “Братья Карамазовы” Достоевского По замыслу Достоевского, его последний Роман “Братья Карамазовы”, должен был состоять из двух частей, которые посвящены жизни Алеши Карамазова. Но Достоевский успел написать только первую часть, которая была лишь предысторией…
    Сочинение “Собака Баскервилей” А. Конан Дойла

  10. написать короткое сочинение на тему: Роман ужасов собака баскервилмг

    Ответы:

    «Собака Баскервилей» – шедевр детективного жанра Традиция человечества – устанавливать памятники в честь выдающихся личностей. Благодаря таланту Артура Конан Дойля мы знакомы со знаменитым сыщиком Шерлоком Холмсом, памятник которому установлен на Бейкер-стритт, где, по словам писателя, и жил выдающийся детектив. Среди многочисленных преступлений и таинственных историй, мастерски розплутаних Шерлоком Холмсом, особенно выделяется история о «Собаку Баскервилей», в которой переплелись реальность и вымысел, и для разгадки которой требовалось не только логическое мышление знаменитого сыщика, но и наблюдения за событиями, происходящими сбоку, ведения расследования на расстоянии, чтобы не спугнуть неординарного и осторожного преступника. Начинается эта на первый взгляд фантастическая история, из рассказа доктора Мортимера о внезапной смерти сэра Чарльза Баскервиль, о таинственных следы, увиденные доктором Мортимер возле трупа, и старинный предание о пса-чудо-виська – проклятие рода Баскервилей. С приездом в родовое имение наследника Чарльза Баскервиль сэра Генри Баскервиль выясняется, что за событиями, которые происходят, кто пристально наблюдает: сэр Генри получает письмо-предостережение, и в отеле исчезают его туфли. Шерлок Холмс, исключая участие в этом запутанном деле потусторонних сил, догадывается, что имеет дело с умным и очень осторожным преступником, и поэтому знаменитый детектив решает стать невидимым для всех участников и наблюдать за происходящим, сбоку, чтобы выследить настоящего преступника. Он отправляет своего друга доктора Ватсона вместе с сэром Генри Баскервилей в родовое имение, а сам прячется на болотах и ведет наблюдение за всеми суси *, дамы Баскервилей. И вскоре узнает о том, что ближайший сосед и друг покойного Чарльза Баскервиль – мистер Степлтон – в действительности является представителем рода Баскервилей и также имеет право на наследство, как и сэр Генри. Итак, желая получить наследство, он в ближайшее время готовить покушение на сэра Генри, используя то же орудие, ставшее причиной смерти сэра Чарльза. Этим орудием оказался огромный пес, которого Степлтон держал на болотах и раскрашивал фосфором. Так Шерлок Холмс разгадал эту запутанную историю и сделал это с помощью самого же преступника, в дружеской беседе рассказал доктора Ватсона данные со своей подлинной биографии. А знаменитому сыщику осталось только привести все справки о Степлтон, чтобы понять, кто же в действительности является преступником. Эта знаменитая повесть Артура Конан Дойля была впервые напечатана в 1902 году. И с тех пор является одним из самых интересных дел выдающегося сыщика Шерлока Холмса. Помогло сочинение? Потыкай кнопки v 1 Читайте также: Разъяснения к роману Р. Л. Стивенсона «Остров Сокровищ» Сковорода-баснописец – обличитель общественных недостатков Слово о полку Игореве (вторая версия)
    Проблема правды и жалости в пьессе М. Горького “На дне” © http://sochinenie5ballov.ru/essay_1774.htm

  11. Тип: Сочинение
    Предмет: Литература
    Все сочинения по литературе »
    Язык: Русский
    Автор: Alena
    Дата: 9 июн 2007
    Формат: RTF
    Размер: 8 Кб
    Страниц: 2
    Слов: 975
    Букв: 5620
    Просмотров за сегодня: 1
    За 2 недели: 4
    За все время: 123

    Тезисы:

    Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи – за ним.
    Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее.
    Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами.
    На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса.
    Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона.
    На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха.
    Сам же Холмс остается по делам в Лондоне.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора заплаканной.
    На днях он должен уехать в Южную Америку.
    Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды.

  12. Собака Баскервилей — шедевр детективного жанра

    Традиция человечества — устанавливать памятники в честь выдающихся личностей. Благодаря таланту Артура Конан Дойля мы знакомы со знаменитым детективом Шерлоком Холмсом, памятник которому установлен на Бейкер-стритт, где, по словам писателя, и жил выдающийся детектив.
    Среди многочисленных преступлений и таинственных историй, мастерски распутанных Шерлоком Холмсом, особенно выделяется история о «Собаке Баскервилей », в которой переплелись реальность и выдумка, и для разгадки которой было нужно не только логическое мышление знаменитого детектива, но и наблюдение за событиями, которые происходят, со стороны, ведение расследования на расстоянии, чтобы не испугать неординарного и осторожного преступника.
    Начинается эта, на первый взгляд фантастическая история, из рассказа доктора Мортимера о внезапной смерти сэра Чарльза Баскервиля, о таинственных следах, увиденных доктором Мортимером возле трупа, и старинный пересказ о псах-чудовищах — проклятие рода Баскервилей.
    С приездом в родовое имение наследника Чарльза Баскервиля сэра Генри Баскервиля выясняется, что за событиями, которые происходят, кто-то пристально наблюдает: сэр Генри получает письмо-предостережение, и в отеле исчезают его туфли.
    Шерлок Холмс, исключая участие в этом запутанном деле потусторонних сил, догадывается, что имеет дело с умным и чрезвычайно осторожным преступником, и потому знаменитый детектив решает стать невидимым для всех участников и наблюдать за тем, что происходит, со стороны, чтобы выследить настоящего преступника.
    Он отправляет своего друга доктора Ватсона вместе с сэром Генри Баскервилем в родовое имение, а сам прячется на болотах и ведет наблюдение за всеми соседями Баскервилей. И в скором времени узнает о том, что ближайший сосед и друг покойного Чарльза Баскервиля — мистер Степлтон — на самом деле является представителем рода Баскервилей и также имеет право на наследство, как и сэр Генри. Итак, желая получить наследство, он в ближайшее время будет готовить покушение на сэра Генри, используя то же орудие, которое стало причиной смерти сэра Чарльза. Этим орудием оказалась огромная собака, которую Степлтон держал на болотах и раскрашивал фосфором.
    Так Шерлок Холмс разгадал эту запутанную историю и сделал это с помощью самого же преступника, который в дружеской беседе рассказал доктору Ватсону данные со своей настоящей биографии. А знаменитому сыщику осталось только навести все справки о Степлтоне, чтобы понять, кто же на самом деле является преступником.
    Эта знаменитая повесть Артура Конан Дойля была впервые напечатана в 1902 году. И с того времени является одним из интереснейших дел выдающегося сыщика Шерлока Холмса.

  13. Собака Баскервилей. Конан Дойл Артур
    СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ Повесть (1901-1902) Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг и помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэйкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, довольно молодой высокий человек, с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт – легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, – доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Бас-кервилем. Властный и умный, отнюдь не склонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья, Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил ее. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи – за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха и потери сил.
    Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И хотя записавший предание надеялся, что Провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться “выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно”.
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тиссовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением “держаться подальше от торфяных болот”. Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэцлтон живет в доме на болотах с братом -энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает ее от ухаживаний

  14. 14
    Текст добавил: Татьяна Пупынина

    Сочинение – Литература

    Другие сочинения по предмету Литература

    Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей
    Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь несклонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил её. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И, хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно,
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тисовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением держаться подальше от торфяных болот. Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэплтон живет в доме на болотах с братом-энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает её от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться её дружбой.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть у калитки в десять часов вечера. Письмо было подписано Л. Л.. По соседству, в Кумб-Треси, живет дама с такими инициалами Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь из других рук. Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси. Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее. Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, е
    1
    2
    Далее

  15. Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром обнаруживает жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удаётся поймать на том, что тот ночью подаёт свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены Бэрримора, который для неё так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть «у калитки в десять часов вечера». Письмо было подписано «Л. Л.». По соседству, в Кумб-Треси, живёт дама с такими инициалами — Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь «из других рук». Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: ещё раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздаётся знакомый голос: «Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее». Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдаёт за свою сестру, — его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает своё разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалёку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, чёрную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, ещё большее потрясение для него — известие о том, что любимая им женщина — жена Стэплтона. Холмс находит её связанной в дальней комнате — наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удаётся. Очевидно, болото поглотило злодея.
    Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему.
    Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на «Гугенотов».

  16. –>
    Традиция человечества – устанавливать памятники в честь выдающихся личностей. Благодаря таланту Артура Конан Дойля мы знакомы со знаменитым сыщиком Шерлоком Холмсом, памятник которому установлен на Бейкер-стрит, где, по словам писателя, и жил выдающийся детектив. Среди многочисленных преступлений и таинственных историй, мастерски распутанных Шерлоком Холмсом, особенно выделяется история о «Собаке Баскервилей», в которой переплелись реальность и вымысел, и для разгадки которой требовалось не только логическое мышление знаменитого сыщика, но и наблюдения за событиями, происходящими со стороны, ведения расследования на расстоянии, чтобы не спугнуть неординарного и осторожного преступника.
    Начинается эта на первый взгляд фантастическая история, с рассказа доктора Мортимера о внезапной смерти сэра Чарльза Баскервиля, о таинственных следах, увиденных доктором Мортимером возле трупа, и старинном предании о псе-чудовище – проклятии рода Баскервилей. С приездом в родовое имение наследника сэра Чарльза Баскервиля Генри Баскервиль выясняет, что за событиями, которые происходят, кто-то пристально наблюдает: сэр Генри получает письмо-предостережение, и в отеле исчезают его туфли. Шерлок Холмс, исключая участие в этом запутанном деле потусторонних сил, догадывается, что имеет дело с умным и очень осторожным преступником, и поэтому знаменитый детектив решает стать невидимым для всех участников и наблюдать за происходящим, со стороны, чтобы выследить настоящего преступника. Он отправляет своего друга доктора Ватсона вместе с сэром Генри Баскервилем в родовое имение, а сам прячется на болотах и ведет наблюдение за всеми соседями. И вскоре узнает о том, что ближайший сосед и друг покойного Чарльза Баскервиля – мистер Степлтон – в действительности является представителем рода Баскервилей и также имеет право на наследство, как и сэр Генри. Итак, желая получить наследство, он в ближайшее время готовит покушение на сэра Генри, используя то же орудие, ставшее причиной смерти сэра Чарльза. Этим орудием оказался огромный пес, которого Степлтон держал на болотах и раскрашивал фосфором.
    Так Шерлок Холмс разгадал эту запутанную историю и сделал это с помощью самого же преступника, который в дружеской беседе рассказал доктору Ватсону данные из своей подлинной биографии. А знаменитому сыщику осталось только навести все справки о Степлтоне, чтобы понять, кто же в действительности является преступником. Эта знаменитая повесть Артура Конан Дойля была впервые напечатана в 1902 году. И с тех пор является одним из самых интересных дел выдающегося сыщика Шерлока Холмса.
    Понравилось сочинение » «Собака Баскервилей» – шедевр детективного жанра, тогда жми кнопку

  17. Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, — доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь несклонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил ее. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи — за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И, хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться «выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно»,
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тисовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота.
    А рядом врач заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением «держаться подальше от торфяных болот». Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэплтон живет в доме на болотах с братом-энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает ее от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться ее дружбой.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть «у калитки в десять часов вечера». Письмо было подписано «Л. Л.». По соседству, в Кумб-Треси, живет дама с такими инициалами — Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь «из других рук». Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос:
    «Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее». Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, — его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, еще большее потрясение для него — известие о том, что любимая им женщина — жена Стэплтона. Холмс находит ее связанной в дальней комнате — наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удается. Очевидно, болото поглотило злодея.
    Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим ее отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему.
    Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на «Гугенотов».
    В. С. Кулагина-Ярцева

  18. Краткое содержание Собака Баскервилей Артур Конан Дойль
    Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг и помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэйкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, довольно молодой высокий человек, с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, — доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь не склонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.
    В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья, Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил ее. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи — за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха и потери сил. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И хотя записавший предание надеялся, что Провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться «выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно».
    Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тиссовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы… огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением «держаться подальше от торфяных болот». Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Мисс Стэцлтон живет в доме на болотах с братом энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает ее от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться ее дружбой.
    Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром видит жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора, сразу ставшего подозрительным, ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, ас болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть «у калитки в десять часов вечера». В качестве подписи стоит «Л. Л.». По соседству живет дама с такими инициалами — Лаура Лайонс. Она живет в Кумб-Треси, куда Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь «из других рук». Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
    На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: «Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее». Едва успевают друзья обменяться друг с другом информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, — его жена, более того, он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело… беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое разочарование.
    На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следу собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, еще большее потрясение для него — известие о том, что любимая им женщина — жена Стэплтона. Холмс находит ее связанной в дальней комнате — под конец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удается. Очевидно, болото поглотило злодея.
    Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, затем вынудившим ее отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему. Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу, на «Гугенотов».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *