Сочинение на тему сравнение пророка пушкина и лермонтова

5 вариантов

  1. В 1826 Александр Сергеевич написал стихотворение «Пророк», через пятнадцать лет эту тему перенял Михаил Юрьевич, произведение которого стало, можно сказать, ответом, продолжением творения солнца русской поэзии. Несмотря на одинаковые названия, у двух произведений много различий. В чём же они заключаются?
    Лермонтовский сюжет начинается там же, где заканчивается пушкинский. Человек, получивший от Всевышнего дар всеведенья, отправляется нести знания людям. Если у Пушкина описывалось становление пророка-поэта, его особенности, силы, предназначение, то Лермонтов повествует об отвержении обществом такого человека, отдалении от людей. Пушкин верит в великое дело поэта, в его пользу для народа, видимо, предполагает, что его пророка непременно услышат. Стихотворение Лермонтова наполнено разочарованием, он не надеется, что человечество способно принять слова пророка, слова поэта. Его герой обречён на одиночество и изгнание.
    Стихотворение Пушкина звучит торжественно, возвышенно. Он использует церковную лексику для того, чтобы передать атмосферу сюжета, взятого из Библии. Лексика Лермонтова не напоминает о церкви, хотя сюжет из той же книги. Создаётся впечатление, что пророк – это современник писателя.
    Два разных поэта – два разных пророка. При жизни Пушкина поэты благодаря своему дарованию несли мысли в массы, гений самого Александра Сергеевича признавался, поэт был важным, нужным человеком, проповедующим мораль, философию, просвещение. Но всё изменилось, когда декабристы подняли восстание. Вольнодумство пресекалось гораздо жёстче: царям не нужны были новые бунты. Лермонтов писал в это время, и потому его пророк, несущий истину, не признается обществом.
    Таким образом, отличие двух стихотворений отображает разницу двух поколений России – до и после декабристского восстания.
    Добавил: EVN99

  2. 2
    Текст добавил: Анастасия Теут

    В русской литературе, имели место существования, величайшие мастера пера и строки. К таким, несомненно, относятся А.С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов. Эти поэты, не только прожили, хотя и короткую, но достойную жизнь, оставив после себя разнообразное творческое наследие. Каждый из них по своему понимал тему назначения личности, а точнее, поэта-творца. Так, появились у них, программные строки – стихотворение «Пророк».
    Александр Пушкин создал его после приговора декабристам, восставшим на Сенатской площади. Многие из них были его друзьями. В своих строках Александр Сергеевич, сожалеет, что его не было с ними, что ни его слова, тогда, подняли их на борьбу. Созданная, согласно классическим канонам, эта исповедь- ода, повествует о библейских сюжетах. Все, что ему кажется важным, автор вложил в уста серафима, который, по библейским сюжетам, близок к Богу. Он считает, что поэт, как и пророк, должен своим словом, не только «зажигать сердца», но и вести за собой. Пушкин мастерски использует в произведении многочисленные метафоры, эпитеты, сравнения. Они помогают ему наиболее ярко раскрыть главную идею и мысль творения.
    Лермонтов, через четырнадцать лет, после Пушкина, тоже обратился к теме пророка в творчестве. Его стихотворение, это легенда- « откровение», как бы продолжает лейтмотив, начатый Александром Сергеевичем. Произведение Михаила Юрьевича начинается с пушкинских строк. А далее мы узнаем, что его герой, так и не получил признания. Он гоним и преследуем. Его не слушают, кидают в него камни, над ним смеются и издеваются, а его «вещие слова» не принимались всерьез. Трудна и терниста дорога творца.
    У Михаила Юрьевича общество, как бы, противостоит поэту. Герой Лермонтова, как и многие другие его образы – романтик. Для раскрытия его внутреннего и внешнего мира, показывая, как непрост и труден путь поэта, автор «призывает на помощь» выразительные средства, такие как анафора, опоясывающие рифмы, все стихотворение разделено на строфы.

  3. История написания произведений
    О чем данные произведения?
    Жанр
    Главная идея

    История написания произведений

    Сравнение «Пророка» Пушкина и Лермонтова следует начинать с истории создания данных творений. А.С. Пушкин принимается за свое бессмертное произведение в 1826 году, узнав о казни восставших на декабрьской площади людей. Поэт хорошо был знаком с казненными декабристами и считал их честными людьми. Известие о несправедливой гибели своих друзей возмутило А.С. Пушкина и он выражает свое несогласие с произошедшими событиями в строках: «Духовной жаждою томим…» . Именно духовный смысл жизни заботит автора в этом период более всего.
    «Пророк» Лермонтова берет свое начало с места окончания «Пророка» Пушкина: «С тех пор, как вечный судия мне дал всеведенье пророка… ». У Лермонтова все произведение насыщено горечью переживаний и душевной болью. Сравнивая произведения между собой можно прийти к выводу, что одно из них является продолжением другого и между ними существует некая преемственность.

    О чем данные произведения?

    «Пророк» Пушкина и Лермонтова являются одними из ключевых творений в жизни каждого из поэтов.
    Обоих поэтов постигла учесть людского непонимания и раннего ухода из жизни.
    В произведении А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова пророки обладают «даром провидения». Прототипами у каждого из них является библейский персонаж: Пушкина на – Исайе, Лермонтов на – Иеремии.
    Пушкин своего героя меняет из ужасного во всевидящего. Его пророку открыта высшая истина, необходимая людям. В своем творении Пушкин описывает этапы создания пророка Творцом, наделившим его многими высшими качествами. «Пророк» Пушкина глубоко верит в человеческую личность и справедливость общества.
    Жизнь героя Лермонтова наполнена болью и страданиями от неверия людей в его истину. Его героя сопровождают вечные насмешки и презрение. Лермонтов наделяет своего «Пророка» вполне человеческими чертами: «бледен», «худ», «одет в лохмотья», «он пробирается через город, слыша за спиной оскорбительные возгласы». Герой Лермонтова лишен надежды и не верит в лучшее будущее.

    Жанр

    Великие произведения великих авторов написаны в жанре лирической исповеди. И в первом и во втором случае произведение основано на библейском прототипе. Александр Сергеевич наделяет своего пророка величественными качествами, используя в произведении различные старославянизмы. У Михаила Юрьевича пророк наделен более земными качествами, а само произведение построено в стиле современной лексики. Проявлений Пушкинской торжественности в стихотворении Лермонтова практически не ощущается, зато чувствуется глубокая душевная печаль от возложенной миссии.

    Главная идея

    Анализируя «Пророка» Лермонтова и Пушкина перед читателем представляется картина противостояния поэта и общественности. «Пророк» Пушкина изображается автором как совершенствование душевных порывов над собственными пороками человечества. Герою Пушкина открывается истина, заключенная в служении людям.
    Находясь один в «пустыни мрачной» герой Пушкина стремится только к людям. Пушкин считает, что за подаренный дар провидица, его герой должен послужить людям, неся в их жизнь свет и добро, а свою жизнью стоит пожертвовать ради других.
    «Пророк» Лермонтова абсолютно противоположен « Пророку» Пушкина. Выразив свою истину в собственных творениях, герой Лермонтова не находит поддержки среди людей и устремляется от них в пустыню. Все произведение Лермонтова насыщено болью и отчаянием. Поэт чувствует свое бессилие над миром людей. Все его старания по преображению человека оказались пустыми, и он был: «унижен», «осмеян», и «изгнан».
    Данные произведения по-разному трактуют представление о пророческой доли поэта. А.С. Пушкин описывает направление пути следования поэта, а М.Ю. Лермонтов показывает, насколько тернист и сложен, бывает такой путь. Производя сравнение двух бессмертных можно найти как черты сходства, так и черты различия между ними. В обоих стихотворениях идет обращение к библейскому персонажу и присутствует некая метафоричность. В тоже время произведение А.С. Пушкина наполнено более философическим смыслом и содержит многочисленные церковнославянизмы. «Пророк» Пушкина написан в стиле классицизма. Произведение М.Ю. Лермонтова наполнено трагичностью от людского непонимания и относится к стилю романтизма.
    Сравнение «Пророка» Пушкина и Лермонтова, анализ произведений | источник

  4. 4
    Текст добавил: Cмит в Трусах

    Сравнивать и оценивать литературные произведения очень неблагодарное дело, не нам дано судить о великом, и где те весы, на которых можно взвесить талант, определить его первенство, главенство, старшинство.
    В данной работе делается попытка не эстетической оценки двух стихотворений великих поэтов, а их разного видения мира. Казалось бы, задана одна тема: «Пророк», а как по-разному она решена у Александра Сергеевича Пушкина и Михаила Юрьевича Лермонтова!
    В стихотворении А. С. Пушкина пророк — посланец Бога. Всевышний открыл глаза и уши поэту, сделав его «наместником» Бога на земле. Благодаря дарованному таланту, с него и много спрашивается. В стихотворении явно прослеживается идея, что поэт, наделенный талантом, не может молчать, он должен жить во имя людей, принося им пользу, ибо он «посредник» между Богом и людьми. Он платит своей жизнью за искру таланта.
    И Бога глас ко мне воззвал:
    «Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
    Исполнись волею моей,
    И, обходя моря и земли,
    Глаголом жги сердца людей».
    Пушкин ничуть не преувеличивает своей роли на земле, в обществе людей. Он рано понял эту высокую миссию и гордо выполнял долг, неся людям слова добра и правды.
    Стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова полно скорби и отчаяния. Кажется, слезы душат поэта, когда он окидывает взором окружающие его просторы. Не красоту и гармонию видит он, а горе и несправедливость.
    С тех пор, как вечный судия
    Мне дал всеведенье пророка,
    В очах людей читаю я
    Страницы злобы и порока.
    Поэт видит тщетность попытки образумить, научить людей чему-то прекрасному, справедливому, гуманному. Они воинственны, их гнев направлен против того, кто жаждет им помочь, готов положить на это свою жизнь.
    Провозглашать я стал любви
    И правды чистые ученья:
    В меня все ближние мои
    Бросали бешено каменья.
    В стихотворении «Пророк» А. С. Пушкина дана картина сурового и страшного перерождения человека во всевидящего и всезнающего пророка, он терпит муки, но зато ему открывается высшая истина, которую он понесет людям.
    У Лермонтова — полнейший разлад с теми, кому он дарит свет правды. Его пророк — трагическая фигура, он терпит муки и одиночество ради тех, кто не желает и слышать его. Толпа воинственна, ей не нужен «герой», открывающий правду, она предпочитает жить в «невежестве», отдавая преимущество спокойствию, а не горению. Ее сытость сродни свиному хлеву. Окружающие отвергают саму возможность слушать поэта-пророка. Они боятся истины, освобождения от любых пут, будь то невежество, рабство или ложь.
    Старцы пугают им своих внуков:
    «Смотрите: вот пример для вас!
    Он горд был, не ужился с нами:
    Глупец, хотел уверить нас,
    Что Бог гласит его устами!
    Смотрите ж, дети, на него:
    Как он угрюм, и худ, и бледен!
    Смотрите, как он наг и беден,
    Как презирают все его!»
    Эти два стихотворения — пример тому, как гениально отражается время в творениях художников и насколько различны могут быть пути решения одних и тех же вопросов в творчестве больших поэтов, разделенных важным историческим рубежом: восстанием декабристов, положившим начало смелому, пусть и безрассудному, решению главной русской проблемы — уничтожению абсолютизма в России.
    Это два взгляда на назначение поэта и поэзии в разные периоды истории России.

  5. В 1826 году А. С. Пушкин, находясь в ссылке в Михайловском, пишет стихотворение «Пророк». Чуть позже, отправляясь на аудиенцию к Николаю I, который вызвал А. Пушкина из Михайловского в Петербург, поэт захватывает листок со стихотворением с собой. Почему же Пушкин придал такое важное значение этому стихотворению? После расправы над декабристами Пушкин переживает сильное потрясение и долгое время не пишет стихов. Находясь в ссылке в Михайловском, преследуемый мыслью «о друзьях, братьях, товарищах», он обдумывает свою новую роль в обществе и свои возможности влияния на ход русской истории через фигуру Николая I. Поэт сознает, что обладает огромной властью над современниками. Образ библейского пророка, поучающего и спасающего свой народ, служит для А. Пушкина примером.
    Стихотворение сложилось под непосредственным впечатлением от службы в церкви. Готовность к жертве, выраженная в библейской «Книге Исайи», служит А. Пушкину примером. В отчаянном письме к Плетневу Пушкин восклицает: «Душа! Я пророк, ей-богу, пророк!»
    Вживаясь в образ пророка, А. Пушкин почти текстуально следует за теми главами «Книги Исайи», где Исайя рассказывает нам, как обыкновенный человек превращается в пророка. Библейская лексика, обилие церковнославянизмов создают высокую торжественность стиля и сообщают пушкинскому стихотворению сакральный смысл. Ведь пророк доносит до людей не свои собственные мысли, а то, что он услышал от Бога.
    Подтвердим прямую связь пушкинского и библейского пророка текстуально.
    Библия:
    И послан бысть по мне един от
    Серафимов…
    И прикоснулся к устам моим и рече: се прекоснуся сие устам твоим, и… беззакония твоя, и грехи твоя очистит.
    В руце своей имаше угль го- ряшь…
    О, окаянный аз, яко…
    И рече: или, и рцы людям
    сим…
    У Пушкина:
    И шестикрылый Серафим
    на перепутье мне явился…
    И он к устам моим приник,
    И вырвал грешный мой язык,
    И празднословный
    И лукавый…
    И уголь, пылающий огнем…
    Как труп в пустыне я лежал…
    Глаголом жги сердца людей!..Конечно, славянский текст стихов Исайи творчески переосмыслен поэтом, и мы не можем говорить о простом заимствовании. Переложение псалмов и других библейских текстов — устойчивая традиция русской поэзии XVIII— XIX веков. В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин — поэты русского классицизма — вспоминаются нам в связи с этой традицией. И А. Пушкин, сохраняя завораживающе торжественный стиль, свойственный классицистическим переложениям священных текстов, создает величайший философский манифест. По-моему, не столько перелагающий смысл Библии, сколько утверждающий мысль самого Александра Сергеевича Пушкина о жертвенном служении народу мудреца и поэта-пророка. Пушкинское стихотворение разные исследователи прочитывали по-своему. Некоторые ставили его в один ряд со стихотворениями о роли поэта и поэзии («Поэт», «Поэту», «Поэт и толпа»), кое- кто рад был расценить пушкинского «Пророка» как политический демарш. Глубоко верующие люди видят в образе поэта-пророка посредника между Богом и людьми.
    Проблему взаимоотношения пророка со всеми людьми, а не только с «мирской властью» решает и М. Ю. Лермонтов в своем стихотворении «Пророк», являющемся откликом на пушкинское (написано спустя 15 лет, в 1841 г.). Лермонтов начинает с того, чем закончил Пушкин:
    С тех пор как Вечный Судия
    Мне дал всеведенье пророка…
    Лермонтовский пророк уже не посредник между Богом и людьми. У М. Лермонтова пророк — гонимый людьми гений. Главная мысль стихотворения в том, что «нет пророка в отечестве своем». Отверженный, не понятый людьми «прорицатель», «дух изгнанья» Демон, гордый Мцыри — это герой Лермонтова-романтика. Отказываясь от смысловой соотнесенности с «Книгой Исайи», где высшим долгом пророка является донесение до людей гласа Божьего, М. Лермонтов рисует своего пророка как романтического героя-изгнанника. (Хотя некоторые, возможно не осознанные самим М. Лермонтовым заимствования из «Плача» пророка Иеремии недавно отмечены исследователями.)
    Духовная «пустыня мрачная» из пушкинского стихотворения приобретает у М. Лермонтова черты некой романтической пустыни, неведомой экзотической земли, освещенной звездами и противопоставленной «шумному граду».
    Таким образом, сопоставив два стихотворения, мы видим их безусловную связь и общие черты: метафоричность, обращение к библейскому образу. Однако по стилю пушкинское стихотворение более философическое, в нем больше церковнославянизмов, оно ближе к традициям классицизма, хотя ни в коей мере не сводится к ним. М.Лермонтов же раскрывает тему пророка, как тему трагического непонимания людьми свободной творческой личности, намеренно отказываясь от архаизмов и используя глубоко проникновенные печальные разговорные интонации, свойственные романтикам.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *