Сочинение на тему старик и море хемингуэй

9 вариантов

  1. Старик и море является одним из заключительных произведений в творчестве автора. Хемингуэй после этого не писал практически никаких завершенных крупных произведений, тем не менее, именно Старик и море стало произведением принесшим и Пулитцеровскую премию и существенное признание.
    Для заключительного произведения в карьере выбранная тема является более чем актуальной, даже, наверное, точной. Перед нами образ сменяемости и передачи опыта, образ вечного продолжения. К периоду написания Хемингуэй сам был в довольно преклонном возрасте, хотя и не стариком в полном смысле этого слова, поэтому автор явно размышлял над сферой передачи собственного таланта, продолжения его дела.
    Повесть предполагает в каком-то смысле сказочный сюжет, отголоски сказочного повествования прослеживаются буквально во всем. Ранее говорилось о старике и мальчике и этот сюжет соотношения большого и маленького, передачи опыта является весьма существенным для мифологии. Также старик сам по себе представляет своеобразного супергероя (у него даже характерное прозвище – Чемпион) только на пенсии, он может быть сравним не только со спортивными героями, но и с героями американских комиксов, которые, как известно, являются новой мифологией.
    Далее следует отметить сражение марлина и старика, гигантское морское чудище напоминает и о страданиях Иова. Также указывает на множество других сюжетов, где был включен подобный элемент.
    Собственно фигура старика представляет собой довольно интересного героя, который отличается высокой сентиментальностью и простотой. Фактически он представляет собой образ святого отшельника, мудрости, крепости характера. Именно поэтому для него приемлемой оппозицией или даже собеседником становится море – огромная и необозримая стихия.
    Касательно общения старика следует отметить также довольно интересное его умение общаться практически со всем. Он общается с марлином, он общается с лодкой и даже собственной рукой. При этом он повсюду распространяет любовь, к мальчику, к лодке и даже марлину.

  2. Старик и
    море Хемингуэй Эрнест

    Старик и море.
    Повесть (1952)
    “Старик
    рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре
    дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был
    мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что
    старик теперь явно salao, т. е. самый что ни на есть невезучий, и велели ходить
    в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в
    первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день
    возвращался ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти
    или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из
    мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка”.
    Такова
    предыстория событий, которые развертываются в маленьком рыбачьем поселке на
    Кубе. Главный герой – старик Сантьяго, он был “худ, изможден, затылок его
    прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного
    кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического
    моря”.
    Это он научил
    мальчика Ма-нолина рыбачить, а мальчик любил старика. Он исполнен жалости к
    старику, хочет ему помочь.
    Он готов
    наловить ему сардин в качестве насадки для его завтрашнего выхода в море.
    Вместе они поднимаются к бедной хижине Сантьяго, выстроенной из крепких
    трилистников королевской пальмы. В хижине лишь стол, стул, а в земляном полу
    выемка для готовки пищи на древесном угле. Старик одинок и беден: его трапеза –
    миска желтого риса с рыбой. Они беседуют с мальчиком о рыбалке, о том, что
    старику обязательно должно повезти, а также о последних спортивных новостях,
    результатах бейсбольных матчей и знаменитых игроках, таких, как Ди Маджио.
    Когда утомленный старик ложится спать, ему снится Африка его юности,
    “длинные золотистые ее берега и отмели, высокие утесы и громадные белые
    горы. Ему не снятся более ни драки, ни женщины, ни великие события. Но часто в
    его снах возникают далекие страны и львы, выходящие на берег”.
    На следующий
    день рано утром старик отправляется на очередную рыбалку. Мальчик помогает ему
    снести парус, подготовить лодку. Старик говорит ему, что на этот раз он
    “верит в удачу”.
    Одна за другой
    рыбацкие лодки отчаливают от берега и уходят в море. Гребя веслами, старик
    чувствует приближение утра. Он любит море, он думает о нем с нежностью, как о
    женщине, которая “дарит великие милости”. Любит он и птиц, и рыб,
    обитающих в бездонной зеленой толще. Насадив на крючки приманку, он медленно
    плывет по течению.
    Он мысленно
    общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам
    с собой. Природа, океан воспринимаются им как живое существо.
    Он знает разных
    рыб и обитателей океана, их повадки, у него к ним свое нежное отношение.
    “Он любил зеленых черепах за их изящество и проворство, а также за то, что
    они так дорого ценились, и питал снисходительное отношение к одетым в желтую
    броню неуклюжим и глупым ложным кареттам, прихотливым в любовных делах и
    поедающим с закрытыми глазами португальских фезалий”.
    Но вот
    начинается серьезный лов, и все его внимание сосредоточивается на леске, ее
    состоянии: он чутко улавливает, что происходит в глубине, как реагирует рыба на
    наколотую на крючок наживку. Наконец один из зеленых прутьев дрогнул: это
    значит, что на глубине ста морских саженей марлин стал пожирать сардин. Леска
    начинает уходить вниз, скользя у него между пальцев, и он ощущает огромную
    тяжесть, которая влечет ее за собой. Разворачивается драматический многочасовой
    поединок между Сантьяго и огромной рыбой.
    Он знает, когда
    надо тянуть леску. “Клюнула, – сказал старик. – Пусть теперь поест как
    следует. – Он позволил лесе скользить между пальцами, а левой рукой привязал
    свободный конец запасных мотков к петле двух запасных мотков второй удочки.
    Теперь все было готово. У него в запасе было три мотка лесы, по сорок саженей в
    каждом, не считая той, на которой он держал рыбу”.
    Старик пытается
    подтянуть бечеву, но у него ничего не получается. Наоборот, она тянет, как на
    буксире, лодку за собой, медленно смещаясь к северо-западу. И старик горько
    сожалеет, что рядом с ним нет мальчика. Но хорошо, что еще рыба тянет в
    сторону, а не вниз, на дно. Проходит около четырех часов. Близится полдень. Так
    не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрет и тогда ее
    можно будет подтянуть. Но рыба оказывается слишком живучей. “Хотелось бы
    мне на нее взглянуть, – думает старик. – Хотелось бы мне на нее поглядеть хоть
    одним глазком, тогда я бы знал, с кем имею дело”.
    Проходит ночь.
    Рыба тянет лодку все дальше от берега. Вдали меркнут огни Гаваны. Старик устал,
    он крепко сжимает веревку, перекинутую через плечо. Ему нельзя отвлекаться.
    Ему очень жаль,
    что рядом нет Манолина, который бы ему помог. “Нельзя, чтобы в старости
    человек остался один, – внушает он себе. – Но это неизбежно”.
    Мысль о рыбе ни
    на секунду не покидает его. Иногда ему становится ее жалко.
    “Ну не
    чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете.
    Никогда еще мне
    не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя
    ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна”.
    Вновь и вновь
    сожалеет он, что рядом с ним нет его юного помощника. Подкрепившись выловленным
    сырым тунцом, он продолжает мысленно разговаривать с рыбой.
    “Я с тобой
    не расстанусь, пока не умру”, – говорит ей старик.
    Рыба начинает
    тянуть не так мощно, она явно ослабела. Но силы старика на исходе. У него
    немеет рука.
    Наконец леса
    неожиданно начала идти вверх, и на поверхности океана впервые показывается
    рыба. Она горит на солнце, голова и спина у нее темно-фиолетовые, а вместо носа
    – меч, длинный, как бейсбольная бита. Она на целых два фута длиннее лодки.
    Появившись на поверхности, она начинает вновь, видимо испуганная, уходить в
    глубину, тянуть за собой лодку, и старику приходится мобилизовать все силы,
    чтобы не дать ей сорваться. Впервые ему приходится сражаться с такой огромной
    рыбой в одиночку.
    Не веруя в
    Бога, он читает десять раз молитву “Отче наш”. Он чувствует себя
    лучше, но боль в руке не уменьшается. Он понимает, что рыба – огромная, что
    надо беречь силы.
    “Хоть это
    несправедливо, – убеждает он себя, – но я докажу ей, на что способен человек и
    что он может вынести”. Он называет себя “необыкновенным
    стариком” и должен это подтвердить.
    Проходит еще
    один день. Чтобы как-то отвлечься, он вспоминает об играх в бейсбольных лигах.
    Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром,
    самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не
    опуская рук, и как он, в конце концов, взял верх. Он еще не раз участвовал в
    подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука
    ему нужна для рыбной ловли.
    Еще долгие часы
    продолжается битва с рыбой. Он держит лесу правой рукой, зная, что, когда силы
    иссякнут, ее сменит левая. Как нужен ему в этот момент мальчик. Но он один в
    огромном океане, ведущий поединок с невиданных размеров рыбой. Наконец рыба,
    сделав несколько кругов, начинает выходить на поверхность. Она то
    приближается.к лодке, то отходит от нее. Старик готовит гарпун, чтобы добить
    рыбу. Но она отходит в сторону. От усталости мысли путаются в голове у старика.
    “Послушай,
    рыба, – говорит он ей. – Ведь тебе все равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы
    я тоже умер”.
    Наступает
    последний акт их поединка. “Он собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и
    всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела
    рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку, едва не доставая
    мечом до борта лодки; она чуть было не проплыла мимо, длинная, широкая,
    серебряная, перевитая фиолетовыми полосами, и казалось, что ей не будет
    конца”. Подняв гарпун, он изо всех сил, какие только в нем были, вонзает
    его рыбе в бок. Он чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его
    все глубже и глубже…
    Его одолевают
    тошнота и слабость, у него туманится в голове, но он все-таки подтягивает рыбу
    к борту.
    Теперь старик
    привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно он прикидывает:
    рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати
    центов за фунт. Имея в виду знаменитого игрока бейсбола, он говорит себе:
    “Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться”. И пусть
    у него руки еще кровоточат, он устал, измучен, но он одолел рыбу. Направление
    ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома.
    Проходит час,
    прежде чем показывается первая акула. Учуяв запах крови, она, то появляясь, то
    исчезая в глубине, устремляется вслед за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она
    спешит, потому что добыча близко. Она приблизилась к корме, ее пасть впилась в
    кожу и мясо рыбы, стала ее раздирать. В ярости и злобе, собрав все силы, старик
    ударил ее гарпуном. Вскоре она погружается на дно, утащив с собой и гарпун, и
    часть веревки, и огромный кусок рыбы.
    “Человек
    не для того создан, чтобы терпеть поражение, – произносит старик слова, ставшие
    хрестоматийными.
    – Человека
    можно уничтожить, но нельзя победить”.
    Он
    подкрепляется куском мяса выловленной рыбы в той ее части, где побывали зубы
    акулы. И в этот момент он замечает плавники целой стаи пятнистых хищниц. Они
    приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с
    привязанным к нему ножом.
    С яростью акулы
    набрасываются на рыбу. Они рвут ее тело. Старик вступает с ними в битву. Одну
    из акул он убивает.
    “…В
    полночь он сражался с акулами снова и на этот раз знал, что борьба бесполезна.
    Они напали на него целой стаей, а он видел лишь полосы на воде, которые
    прочерчивали их плавники, и свечение, когда они кидались рвать рыбу. Он бил
    дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка,
    когда они хватают рыбу снизу. Он отчаянно бил дубинкой по чему-то невидимому,
    что только мог слышать и осязать, и вдруг почувствовал, как что-то ухватило
    дубинку и дубинки не стало”. Наконец акулы отстали. Им было уже нечего
    есть.
    Когда он входил
    в бухту, все уже спали. Сняв мачту и связав парус, он ощутил всю меру
    усталости.
    За кормой его
    лодки вздымался огромный хвост рыбы. От нее остался лишь белый скелет. На
    берегу мальчик встречает уставшего, плачущего старика.
    Он успокаивает
    Сантьяго, уверяет, что отныне они будут рыбачить вместе, ибо ему надо еще
    многому научиться у старика. Он верит, что принесет старику удачу.
    Наутро на берег
    приходят богатые туристы. Они удивлены, заметив длинный белый позвоночник с
    огромным хвостом. Официант пытается им объяснить, но они очень далеки от
    понимания той драмы, которая здесь произошла.
    Заключительные
    слова повести: “Наверху в своей хижине старик опять спал. Он снова спал,
    лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы”.

    ***

    Сантьяго,
    старик-главный герой повести, написанной Хемингуэем на исходе жизненного пути и
    ставшей важнейшим идейным и художественным итогом его творчества, своего рода
    духовным завещанием мастера. Действие развертывается в рыбачьем поселке под
    Гаваной на Кубе, в местах, где в 1939-1960 гг. подолгу жил писатель, и отмечено
    почти документальной точностью географических и бытовых примет. Внешне почти
    бессобытийная, повесть в то же время отчетливо символична, автор включает в
    упругое течение сюжета множество издавна волновавших его тем и мотивов.
    Рыбак С.,
    подобно персонажам других произведений Хемингуэя, человек упорного физического
    труда, добывающий пропитание в каждодневной борьбе со стихиями. Неимущий и
    одинокий на старости лет и вопреки всему продолжающий грезить об увиденных в
    далекой юности берегах Африки, где на ослепительном песке беззаботно резвятся
    годовалые львята, он находит отраду, лишь общаясь с соседским мальчиком Маноло,
    до поры выходящим в море на его лодке. Их роднит то, что в душе оба – упрямые
    романтики, беззаветно влюбленные в море и его чудеса, преклоняющиеся перед
    величием человеческого подвига; их общий кумир – знаменитый бейсболист Ди
    Маджио. Примиренный нелегким опытом с неизбежностью житейских испытаний,
    слывущий в селении “невезучим” (восемьдесят четыре дня кряду выходя в
    море, он неизменно возвращался без улова), С. тем не менее не утрачивает
    мужества: он уверен, что его главная битва еще впереди.
    В этой
    убежденности С. немало от стойкой натуры самого Хемингуэя, неутомимого
    рыболова, охотника и спортсмена и в то же время предельно взыскательного к себе
    литератора, десятилетиями вынашивавшего в себе замысел “великого
    американского романа”.

    Список
    литературы

    Для подготовки
    данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl

  3. Существует множество фотопортретов известного американского писателя Эрнеста Хемингуэя. На одном из них камера запечатлела писателя на палубе его яхты “Пилар”. Обнаженный по пояс мужчина высокого роста смотрит прямо на солнце. В его легкой улыбке и прищуренных глазах светится радость жизни и вера в свою счастливую звезду. Его лицо и вся мощная фигура — живое олицетворение мужской силы, отваги и несгибаемой воли. Таким Хемингуэй был в жизни, такими были и герои его лучших произведений. Редко кто из людей среднего и старшего поколения не “переболел” Хемингуэем в юности. Притягивала не только его лаконичная и выразительная проза, но и удивительная судьба, испытавшая великого американца войной, любовью, неистовыми страстями и приключениями.
    В 1946 году на Кубе, которая стала для американского писателя
    Эрнеста Хемингуэя вторым домом, им была написана знаменитая повесть-притча “Старик и море” — лирическое повествование о старом рыбаке, который поймал, а потом упустил самую большую рыбу в своей жизни. Соотечественник Хемингуэя, писатель-гуманист Уильям Фолкнер, так отзывался о повести: “Его лучшая вещь. Возможно, время покажет, что это самое лучшее из всего написанного нами — его и моими современниками. На этот раз они создавали сами себя, лепили себя из собственной глины; побеждали друг друга, терпели поражения друг друга, чтобы доказать себе, какие они стойкие. На этот раз писатель написал о жалости — о чем-то, что создало всех: старика, который должен был поймать рыбу, а потом потерять ее; рыбу, которая должна была стать его добычей, а потом пропасть; акул, которые должны были отобрать ее у старика, — создало их всех, любило и жалело. Все правильно. И, слава Богу, то, что создало, что любит и жалеет Хемингуэя и меня, не велело ему говорить об этом дальше”.
    Повесть пользовалась огромным успехом не только у соотечественников, она вызвала мировой резонанс. В 1953 году Хемингуэй получил за нее Пулитцеровскую премию. А в 1954 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе “за повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в “Старике и море”, а также за влияние на современную прозу”.
    Поединок старика с огромной рыбой, которая долго носила его лодку по Гольфстриму, стал для автора поводом рассказать о достоинстве человека, о горечи и счастье победителя, оставшегося с обглоданным акулами остовом рыбы. Рыбак Сантьяго подтвердил часто повторяющуюся в книгах Хемингуэя истину — “Победитель не получает ничего”, тем не менее, образ главного героя повести, старого кубинца Сантьяго, увлекает уже с самых первых страниц.
    Старик Сантьяго “был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря “. Его руки были покрыты старыми, “как трещины в давно уже безводной пустыне” шрамами, прорезанными бечевой, когда он вытаскивал большую рыбу. Но свежих шрамов не было. Все в этом старике было старое, кроме глаз. Это были “веселые глаза человека, который не сдается”. А между тем ему было от чего прийти в уныние. Вот уже восемьдесят четыре дня он рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме, но не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик Манолин. Но день за днем не приносил улова, и родители отослали мальчика от “самого что ни на есть невезучего” старика-неудачника на другую лодку, “которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю”. Манолину тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращался без улова, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус. На восемьдесят пятый день рано утром старик отправляется на очередную рыбалку. И на этот раз он “верит в удачу”. Плавание и рыбная ловля все еще доставляют старику радость. Он любит море, думает о нем с нежностью, как о женщине, которая “дарит великие милости”. Любит он и птиц, и рыб, обитающих в бездонной зеленой толще. Насадив на крючки приманку, он медленно плывет по течению, мысленно общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам с собой. Природа, океан воспринимаются им как живое существо.
    Но вот начинается серьезный лов, и все внимание Сантьяго сосредоточивается на леске, ее состоянии: он чутко улавливает, что происходит в глубине, как реагирует рыба на наколотую на крючок наживку. Наконец один из зеленых прутьев дрогнул: это значит, что на глубине ста морских саженей марлин стал пожирать сардин. Леска начинает уходить вниз, скользя у него между пальцев, и он ощущает огромную тяжесть, которая влечёт её за собой. Разворачивается драматический многочасовой поединок между Сантьяго и огромной рыбой.
    Старик пытается подтянуть леску, но у него ничего не получается. Наоборот, рыба тянет, как на буксире, лодку за собой, медленно смещаясь к северо-западу. Проходит около четырех часов. Близится полдень. Так не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрет и тогда ее можно будет подтянуть. Но рыба оказывается слишком живучей. “Хотелось бы мне на нее взглянуть, — думает старик. — Хотелось бы мне на нее поглядеть хоть одним глазком, тогда я бы знал, с кем имею дело”. Старик разговаривает с рыбой, как с существом, наделенным разумом, хотя пока он ее еще не видит, а только чувствует ее тяжесть: “Худо тебе, рыба? — спрашивает он. — Видит бог, мне и самому не легче “. ” Рыба, — говорит старик, — я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя…” Сантьяго борется с рыбой, терпеливо ждет, когда она выбьется из сил.
    Проходит ночь. Рыба тянет лодку все дальше от берега. Старик . устал, он крепко сжимает веревку, перекинутую через плечо. Ему нельзя отвлекаться. Ему очень жаль, что рядом нет Манолина, который бы ему помог. “Нельзя, чтобы в старости человек оставался один, — внушает он себе…— Но это неизбежно”. Мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится ее жалко. “Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна”. Вновь и вновь сожалеет он, что рядом с ним нет его юного помощника. Подкрепившись выловленным сырым тунцом, он продолжает мысленно разговаривать с рыбой. “Я с тобой не расстанусь, пока не умру”, — говорит ей старик.
    Впервые ему приходится сражаться с такой огромной рыбой в одиночку. Не веруя в Бога, он читает десять раз молитву “Отче наш”. Он чувствует себя лучше, но боль в руке не уменьшается. Он понимает, что рыба огромная, что ему необходимо беречь силы. “Хоть это несправедливо, — убеждает он себя, — но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести”. Сантьяго называет себя “необыкновенным стариком” и должен это подтвердить.
    Проходит еще один день. Чтобы как-то отвлечься, он вспоминает об играх в бейсбольных лигах. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он, в конце концов, взял верх. Он еще не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.
    Наступает последний акт поединка Сантьяго с огромной рыбой. Старик чувствует, что эта рыба — достойный противник, и понимает, что должен ее убить, чтобы выжить самому. И единственное его оружие в этом поединке — воля и разум.
    И рыба, и старик выбились из сил. Оба невыносимо страдают. “Ты убиваешь меня, рыба… Но ты имеешь на это право”, — признает старик. Но все же Сантьяго побеждает рыбу. Он “собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку, едва не доставая мечом до борта лодки; она чуть было не проплыла мимо, длинная, широкая, серебряная, перевитая фиолетовыми полосами, и казалось, что ей не будет конца”. Подняв гарпун, старик изо всех сил, какие только в нем остались, вонзает его рыбе в бок. Он чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его все глубже и глубже…
    Теперь старик привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно он прикидывает: рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати центов за фунт. Имея в виду знаменитого игрока бейсбола, он говорит себе: “Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться”. И пусть у него руки еще кровоточат, он устал, измучен, но он одолел рыбу. Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома. Но тут его подстерегает новая опасность. Учуяв запах крови, появляется первая акула и устремляется вслед за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она спешит, потому что добыча близко. Она приблизилась к корме, ее пасть впилась в кожу и мясо рыбы, стала ее раздирать. В ярости и злобе, собрав все силы, старик ударил ее гарпуном. Вскоре она погружается на дно, утащив с собой и гарпун, и часть веревки, и огромный кусок рыбы.
    “Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения, — произносит старик слова, ставшие хрестоматийными. — Человека можно уничтожить, но его нельзя победить”.
    Он подкрепляется куском мяса выловленной рыбы в той ее части, где побывали зубы акулы. И в этот момент он замечает плавники целой стаи пятнистых хищниц. Они приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с привязанным к нему ножом… А в полночь “он сражался с акулами снова и на этот раз знал, что борьба бесполезна. Они напали на него целой стаей, а он видел лишь полосы на воде, которые прочерчивали их плавники, и свечение, когда они кидались рвать рыбу. Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу. Он отчаянно бил дубинкой по чему-то невидимому, что только мог слышать и осязать, и вдруг почувствовал, как что-то ухватило дубинку, и дубинки не стало”. Наконец акулы отстали. Им уже нечего было есть.
    Когда старик входил в бухту, все уже спали. Сняв мачту и завязав парус, он ощутил всю меру своей усталости. За кормой его лодки вздымался огромный хвост рыбы. От нее остался лишь обглоданный белый скелет. Он вошел в хижину, лег на кровать и уснул. Рыбак еще спал, когда к нему зашел Манолин. Он уверяет старика, что отныне они будут рыбачить вместе, потому что ему надо еще многому научиться у него. Он верит, что принесет Сантьяго удачу. “Они одолели меня, Манолин, — жалуется Сантьяго. — Они меня победили”. Но мальчик успокаивает старика, возражая: “Но сама-то она ведь не смогла тебя одолеть! Рыба ведь тебя не одолела!” Да, рыба не смогла одолеть Сантьяго. Это он победил рыбу, а вместе с ней — и старость, и душевную боль. Победил потому, что думал не о своей удаче и не о себе, а об этой рыбе, которой причиняет боль; о звездах и львах, которых видел, когда еще плавал юнгой на паруснике к берегам Африки; о своей нелегкой жизни. Он победил, потому что смысл жизни видел в борьбе, умел переносить страдания и никогда не терять надежду.
    Повесть Хемингуэя написана в форме рассуждений, воспоминаний старика Сантьяго, его разговора с самим собой. В репликах этого мудрого человека немало афоризмов, которые подчеркивают кредо Хемингуэя — писателя и сильною, мужественного человека: “Никогда ни о чем не жалей. Никогда не считай потерь”, “…человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить”. Стоически следуя своему представлению о чести и достоинстве, старик Сантьяго даже в своем поражении сумел одержать безусловную победу. Он был настоящим человеком, который не сдается.

  4. Повесть «Старик и море» поражает остротой внешне, казалось бы, незамысловатого, сюжета, своеобразным характером героя, отточенностью языка. Неподдельный интерес вызывают глубокие, подчас скорбные рассуждения о жизни простого рыбака, оказавшегося в экстремальной ситуации: почти три дня он преследует огромную рыбу-меч, а потом сражается с акулами, обгладывающими привязанную к лодке рыбу. Свою охоту на рыбу Сантьяго воспринимает как рыцарский поединок: «…я покажу ей, на что способен человек и что он может вынести». Э. Хемингуэй показывает в своей повести мужество простого ^рыбака, его гордую натуру, трудолюбие. Он горд тем, что убил огромную хищницу-акулу. Старик не может даже представить, что потерпит поражение: «Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». Когда же он терпит поражение, то полон решимости вновь и вновь вступать в поединок, доказывая свое мужество, волю.
    Кроме поединка человека с природой, Э. Хемингуэй изображает поединок человека с самим собой, и в этом поединке Сантьяго тоже не сдается, будучи предельно честным с самим собою. Сантьяго, с одной стороны, любит природу, сочувствует рыбам, которых ловит. Он словно угощает их приманкой, хотя мысленно представляет, как острие крючка попадает рыбе в сердце. Старик восхищается «своей» рыбой: «Ну не чудо ли эта рыба, и один бог знает, сколько лет она прожила на свете », как восхищается в другой раз, поймав самку мар-лина, верности самца, до последней минуты не покидавшего своей подруги. « Ни разу в море не видел ничего печальнее », – вспоминает он. Но, с другой стороны, он, любящий этот мир, вынужден убивать. Иначе прожить нельзя, он рожден для такой жизни, без этого он просто умрет с голоду. Из этого противоречия нет исхода, и Сантьяго прекрасно это осознает, но спокойно живет с этим.
    Беспокойны только его раздумья. Как, например, случается, что доброе и прекрасное вмиг может обернуться злым? Таков, в представлении Сантьяго, океан: «Он добр и прекрасен, но иногда он вдруг становится таким жестоким, а птицы, которые летают над ним, ныряя за пищей и перекликаясь слабыми, печальными голосами, – они слишком хрупкие для него». Его вопросы напоминают детские из возраста «от двух до пяти» – а попробуй на них ответь…
    Старик прекрасен тем, что он при всей своей мудрости, не утратил и эту детскую непосредственность, умение удивляться. Старик рассуждает о смысле жизни всего сущего, о пользе всего, что делает человек, о пагубности его деятельности, о суровости природы и необходимости любить жизнь и мир. Мы видим, как в его рассуждениях идет неустанная борьба между верой в человека и разочарованием в нем. Смысл этой борьбы – не формулирование готовых истин, а утверждение силы духа человека, задумывающегося о противоречиях и в собственной душе, и в мироздании. Повесть «Старик и море» – история человеческого мужества, несгибаемой воли и силы духа.

  5. «Что же такое – смысл жизни?» – именно этот вопрос появился у меня после прочтения, пожалуй, одного из великих произведений в литературе – «Старик и море». Автором данной повести является всемирно известный писатель, переживший достаточно в своей жизни неожиданностей и приключений, Эрнест Миллер Хемингуэй. Многочисленные войны и другие жизненные обстоятельства помогли определить ему истинныеценности в жизни, что, несомненно, отразилось в его многочисленных рассказах и романах. Так же, стоит отметить, что, будучи талантливым писателем, Эрнест получил мировое признание и внёс неоценимый вклад в литературу XX века. Данная повесть близко связана с прошлыми работами писателя, но именно она лучше всего обращается к читателям на тему истинного смысла жизни. Сейчас мне хочется сказать пару слов осоздании произведения. Замысел для написания этой книги у Эрнеста созрел не сразу, а на протяжении нескольких лет. Интересный факт, что первоначально Хемингуэем была рассказана аналогичная история о кубинском рыбаке в одном из очерков журнала «Esquire». Уже после этой публикации писатель принялся за написание работы, которая принесёт ему Нобелевскую премию по литературе в 1954 году. Сюжет довольнопростой. Жил-был одинокий старый рыбак. Его постигает неудача раз за разом, когда он выходит в море. И в один день удача оказывается на его стороне – он ловит огромную рыбу, борьба с которой продолжалась несколько суток и герой берёт вверх. Тем не менее, фортуна в очередной раз отворачивается от него и стая акул, приплывших на кровь рыбы, съедает нелёгкую добычу старика, который продолжает отважнобороться за неё. Вернувшись на берег, от рыбы остаётся один лишь скелет. А теперь можно вернуться к вопросу о смысле жизни, где следует отметить, что в повести это наиболее весомый вопрос по значимости, ответ на которой и будет являться главной проблемой в тексте. Конечно, можно говорить и о том, что Хемингуэй выделяет такие темы как – одиночество, взаимоотношения между людьми, влияние старшего поколенияна младшее и несправедливость судьбы. Я коснусь всего этого чуть позже. Рассказ о старом рыбаке – человеке, к которому у меня поначалу проснулось чувство жалости, но в процессе чтения уже гордость за главного героя начинала переполнять меня, даже несмотря на трагичную концовку. То, как живет этот человек, как он мыслит и чувствует, как он действует, заставляет задуматься о принципах нашегосуществования, об отношении к жизни. Мужество Сантьяго и его монологи помогли увидеть мне, в чём же на самом деле выражена проблема этой повести. Смысл жизни для каждого из нас – это любовь, конкретно её выражение, в чём-либо для отдельно взятой личности, уже отличается, ведь любовь вездесущая и её отражение можно найти повсюду. Таким образом, можно сказать, что именно любовь к морю, к своему делу – выражена борьбойза свою жизнь, несмотря ни на какие обстоятельства, показывает тот самый – истинный смысл жизни и ту проблему, что касается любого живущего на этой земле. Как говорил Хемингуэй, он мог бы и тысячу страниц написать в этой книге, но ограничился меньшим. Такой лаконичный стиль написания присущ многим творениям писателя, что определённо является его талантом, ведь не всем дано умение выразить своюмысль о проблеме смысла жизни и не только, так кратко и с другой стороны насыщенно. Поэтому постановка проблемы данного произведения заключается в борьбе за свою жизнь и за свою любовь к чему-либо любой ценой.
    Переходя к раскрытию проблемы, можно и нужно отметить следующие аспекты и темы, для полного понимания истинности смысла жизни. Уже само название произведения «Старик и море» вызывает у читателямысль об одиночестве. Думая о старике, мы представляем себе пожилого человека, повидавшего жизнь, думая о море, представляем бесконечность, что заставляет сжалиться над стариком. Тем не менее, старик не одинок. Узнал я это из его общения с мальчиком по имени Манолин, о котором пишет автор. Поэтому раскрою такой аспект проблемы, как взаимоотношения между старшим и…

  6. Величие человека — в сознании его ответственности.
    А. де Сент-Экзюпери
    Эрнест Миллер Хемингуэй — крупнейший американский писатель XX века, лауреат Нобелевской премии. Это был неповторимый, талантливый человек, мужественно и вольно проживший свою жизнь, не раз подтвердивший оброненную когда-то фразу: «Я ничего не боюсь». Создатель известных всему миру романов «Прощай, оружие!», «По ком звонит колокол», Хемингуэй писал повести, рассказы, стихи, был прекрасным журналистом.
    Весной 1936 года Хемингуэй опубликовал очерк, в котором рассказывал об эпизоде рыбной ловли в Гольфстриме. Старый рыбак поймал большую рыбу, долго тянувшую лодку. Когда его нашли, рыба была объедена акулами, а рыбак в отчаянии рыдал. Этот подлинный случай стал основой для философской повести «Старик и море», в которой автор рассматривает важные социальные и нравственные темы. Одна из них — взаимоотношения человека и природы.
    Старик Сантьяго — бывалый рыбак, который всю жизнь трудится, борясь с лишениями и опасностями. Шрамы на его руках «стары, как трещины в давно уже безводной пустыне». Вся его жизнь связана с морем. Море кормит рыбаков. Но оно ничего не хочет отдавать добровольно. Люди ведут вечную борьбу с океаном в борьбе за существование. Эта борьба сделала Сантьяго сильным и волевым человеком. Только таким людям уступает природа часть своих богатств, если человек научится понимать язык природы, чувствовать ее глубокую и сложную жизнь. Проводя много дней в океане, старик Сантьяго ощущает себя частью природы. Он разговаривает со звездами, с пойманной рыбой, с маленькой птичкой. Герой Хемингуэя связан с морем какими-то внутренними узами. Даже в старости глаза его были похожи цветом на море. «Это были веселые глаза человека, который не сдается», — пишет Хемингуэй. Трехдневный поединок с пойманной рыбой Сантьяго «выиграл». «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить», — говорит старый рыбак и доказывает это своим мужеством.Сантьяго понимает и ответственность человека перед природой, чувствует свою вину перед ней. Пойманной рыбе он говорит: «Рыба, я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя, прежде чем настанет вечер… Худо тебе, рыба? Видит Бог, мне самому не легче». Старика тяготит мысль о том, что человек вымогает пищу у моря, убивает своих собратьев — рыб, птиц, зверей. «Как хорошо, что нам не приходится убивать солнце, луну, звезды…»
    Повесть «Старик и море» не только вызывает гордость за Человека, которого нельзя победить. Она заставляет задуматься о принципах его существования, об отношении к жизни и природе. Человек может многое, он может быть сильнее самой природы. Но он должен понимать свою вечную связь с ней и вечную вину. Пока Человек руководствуется совестью и разумом в отношениях с Природой, она терпит наше сосуществование и делится своими богатствами.

  7. Хемингуэй является одним из популярнейших писателей XX века. Еще при жизни он стал человеком-легендой. Писатель Хемингуэй был журналистом, военным корреспондентом на пяти войнах. Интересно то, что Хемингуэя знали те, кто никогда не был знаком с его творчеством, в нашей стране во многих домах можно было увидеть фото бородатого человека с высоким лбом и ясным взглядом: это был Эрнест Хемингуэй в зените своей славы.
    “Старик и море” — повесть, за которую писатель получил в 1953 году Нобелевскую премию. Она произвела в литературе переворот мирового масштаба. История, на первый взгляд, очень простая — притча о рыбаке Сантьяго. Но под пером Хемингуэя она превратилась в настоящий шедевр, которому предначертана долгая жизнь. Главный герой повести — старый рыбак Сантьяго — бедный, одинокий человек. Он жил в хижине, построенной из пальмовых листьев, в ней стояли стол, стул и был земляной очаг. Однако жизнь старика была не так уж и убога. Ему ниспосланы сны, в которых он видит свою родину, ее “золотые берега, высокие белые горы”.
    Судьба Сантьяго тесно связана с морем, которое обеспечивает ему скромное существование. Но море ничего не отдает даром. Чтобы выжить, нужно тяжело и много работать. Между морем и берегом год за годом протекает жизнь старика. Много испытаний выпало на его долю, но сердце Сантьяго всегда открыто обитателям моря — живые существа, которые, как и он, являются частичкой огромного мира. Понятно, что если бы не жестокая борьба за существование, не было бы необходимости уничтожать рыбу, добывая ее для пропитания.
    Но старик всегда думал о море, как о живом существе, способном как успокоиться, так и разволноваться. Очередное испытание уже приготовила рыбаку родная морская стихия. Сантьяго приходится в течение длительного времени бороться с огромной рыбой, которая попала к нему на крючок. Именно борьба старого рыбака с огромной рыбой и является, на мой взгляд, главной идеей повести. Именно тогда мы увидели Сантьяго во всем величии его простой души: “Человек создан не для того, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но не победить его”. В действительности’ такое мужество не приносит человеку счастья: акулы съели рыбу, а одинокий подвиг оставил старому Сантьяго только чувство усталости, покалеченные руки и глубокий сон до следующего дня, когда снова нужно выходить в море на очередную рыбалку.
    Сантьяго нельзя считать индивидуалистом, который уединился в своей мудрости и мужестве. Во время рыбалки старик часто вспоминает своего маленького друга — Манолино, мальчика, которого он обучил рыбацкому делу, да и вообще имел с ним много общего. Старику хотелось, чтобы рядом с ним всегда был Манолино, и когда уставший рыбак спал после битвы с морем, мальчик был рядом.
    Присутствие Манолино в жизни старика как-то скрашивало одиночество.
    Одной из главных проблем, которую решает Эрнест Хемингуэй, была проблема счастья в контексте поиска смысла жизни. Сантьяго — пессимист, не имеющий иллюзий, и если бы счастье продавали, может, он бы его и купил, но за какие деньги, какой суммой оно измеряется, в какой валюте? Можно понять, что такая же точка зрения присутствует и у Хемингуэя. Действительно, писатель не смог высвободиться из паутины противоречий бытия и покончил жизнь самоубийством. Можно ли считать это проигрышем человека-легенды — Эрнеста Хемингуэя? На мой взгляд, писатель поступил как индивидуалист.
    Нобелевская премия в области литературы присуждается тому, кто в своем творчестве добился исключительного понимания человечества и мира. Кто знает, сколько нового мы еще откроем для себя, перечитывая повесть Эрнеста Хемингуэя “Старик и море”.
    Беру!

  8. Эрнест Хемингуэй — классик мировой литературы, лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий. Будущий писатель родился в 1899 году в Оук-Парке, привилегированном пригороде Чикаго. Его отец был врачом. Он постарался привить сыну любовь к окружающему миру. Также на мировоззрение писателя повлиял его дед. В 12-летнем возрасте Эрнест получил от него подарок — однозарядное ружье. Именно с этого началось увлечение Хемингуэя охотой.
    Первые рассказы будущего классика были напечатаны в школьном журнале «Скрижаль». Также в школьные годы Хемингуэй начинает писать спортивные репортажи и желчные заметки о светской жизни.
    Во время Первой мировой войны Хемингуэй ушел добровольцем на фронт — из-за плохого зрения ему досталась должность водителя транспорта Красного Креста. Впоследствии он не только управлял санитарной машиной, но и доставлял продукты солдатам — прямо в окопы. Во время одного из таких визитов Хемингуэй спасал от минометного огня раненого итальянского солдата и сам был посечен осколками. Из его ран извлекли 26 кусочков стали. В Америку Эрнест вернулся героем с серебряной медалью «За доблесть» и Военным крестом на груди — обе награды вручил ему король Италии. Впоследствии он признавал, что первая поездка на фронт была юношеской ошибкой. Однако этот поступок во многом показывает характер Хемингуэя: до конца жизни он также стремился быть в центре событий, познать все на собственном опыте, увидеть происходящее своими глазами.
    Это устремление бросает писателя в постоянные вояжи и переезды. Пришедшее в 30-е годы литературное признание Хемингуэй отмечает путешествием в Африку — здесь он полностью отдается охоте, убивает нескольких львов, множество антилоп и другой дичи.
    Повесть «Старик и море» относится к более позднему периоду творчества писателя, когда позади остались Вторая мировая война и Гражданская война в Испании. Именно это произведение принесло Хемингуэю Пулитцеровскую премию и стало основным мотивом для присуждения ему премии Нобеля.
    Старик Сантьяго живет рыбным промыслом. Действие повести относится к периоду, когда он доходит до крайней черты бедности — у рыбака даже нет сети для поимки мелкой рыбешки, которая могла бы стать наживкой при ловле крупной добычи. Однако гордость не дает ему просить взаймы и даже принимать помощь. Он полагается лишь на свои убывающие силы — в повести старик не раз высказывает мысль, что жизнь — это постоянная борьба. И он продолжает бороться, не теряя надежды на улов. Восемьдесят четыре дня подряд старик выходит в море и возвращается ни с чем. Неудачи нисколько не озлобили его — у этого человека своя философия. Море он воспринимает как одушевленную и весьма своенравную стихию. Хемингуэй говорит, что старик «постоянно думал о море, как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, — что поделаешь, такова уж ее природа».
    Старик живет уединенно, единственным его товарищем является мальчик Манолин. Старик привязан к мальчику, он считает его не только учеником и собеседником, но и настоящим другом. Но, несмотря на то что круг общения старика формально ограничивается мальчиком, его нельзя назвать одиноким: «старик понял, что человек в море никогда не бывает одинок». Старик чувствует единство со всеми живыми существами, в каком-то смысле обитатели океана для него — тоже люди. Он с нежностью смотрит и на ласточек, и на летучих рыб. В этом плане характерны его мысли о морских свиньях: «Они хорошие… Играют, дурачатся и любят друг друга. Они нам родня, совсем как летучая рыба». По мнению старика, человечество — лишь одна из разновидностей живых существ в природе, в которой все существа разумны.
    Огромная меч-рыба, с которой старик сражается посреди океана в своей маленькой рыбацкой лодке, — серьезный и уважаемый противник. Старик относится к ней как к существу, наделенному разумом. Он разговаривает с рыбой и выражает ей свое восхищение: «Ни разу в жизни я не видел существа более громадного, прекрасного, спокойного и благородного, чем ты».
    Поимка этой огромной рыбы становится для старика выполнением жизненного предназначения. Он говорит себе: «Теперь время думать только об одном. О том, для чего я родился. Где-нибудь рядом с этим косяком тунцов, может быть, плывет моя большая рыба». Когда этот самый важный в его жизни поединок заканчивается потерей добычи, ход мыслей старика почти не меняется: «Может быть, мне не нужно было становиться рыбаком, — думал он. — Но ведь для этого я родился».
    Силой своего упорства старику удается одолеть рыбу. Но впереди его ждет бой с совсем иным противником — подлыми акулами, которых привлекла к его лодке кровь большой рыбы. Исход этой схватки ясен — акул слишком много и ничто не отпугнет их от привязанной к лодке рыбы. Старик это понимает, но сражается до последнего. Потеряв гарпун, он привязывает к веслу нож, атакует акул деревянными обломками — всеми средствами защищает рыбу, которую он убил «для того, чтобы не умереть с голоду и накормить уйму людей». Старик уверен; что «человек не для того создан, чтобы терпеть поражения… Человека можно уничтожить, но его нельзя победить».
    Ему удается лишь отсрочить неизбежное. Он обращается к рыбе: «Мне жалко, рыба, что так получилось». Меч-рыба достается акулам — подлым хищникам, которые были не в состоянии тягаться с ней, когда рыба была жива. Старик думает о своем поражении спокойно — он даже не уверен, можно ли это назвать поражением: «А как легко остановиться, когда ты побежден! — подумал он. — Я и не знал, что это так легко… кто же тебя победил, старик? — спросил он себя… — Никто, — ответил он. — Просто я слишком далеко ушел в море».
    Эрнесту Хемингуэю удалось создать уникальную повесть, показывающую силу духа, которая дает человеку возможность выполнить свое предназначение наперекор всем обстоятельствам, одержать блистательную победу при кажущемся поражении. Нужно лишь до конца честно делать дело, для которого человек и создан. «Старик и море», вероятно, сильнейшее произведение великого писателя.

  9. Эрнест Миллер Хемингуэй — крупнейший американский писатель XX века, лауреат Нобелевской премии. Это был неповторимый, талантливый человек, мужественно и вольно проживший свою жизнь, не раз подтвердивший оброненную когда-то фразу: «Я ничего не боюсь». Создатель известных всему миру романов «Прощай, оружие!», «По ком звонит колокол?», Хемингуэй писал повести, рассказы, стихи, был прекрасным журналистом.
    Весной 1936 года Хемингуэй опубликовал очерк, в котором рассказывал об эпизоде рыбной ловли в Гольфстриме. Старый рыбак поймал большую рыбу, долго тянувшую лодку. Когда его нашли, рыба была обглодана акулами, а рыбак в отчаянии рыдал. Этот подлинный случай стал основой для философской повести «Старик и море», в которой автор рассматривает важные социальные и нравственные темы. Одна из них — взаимоотношения человека и природы.
    Старик Сантьяго — бывалый рыбак, который всю жизнь трудится, борясь с лишениями и опасностями. Шрамы на его руках «стары, как трещины в давно уже безводной пустыне». Вся его жизнь связана с морем. Море кормит рыбаков. Но оно ничего не хочет отдавать добровольно. Люди ведут вечную борьбу со стихией, именно эта борьба сделала Сантьяго сильным и волевым человеком. Только таким людям уступает природа часть своих богатств, если человек научится понимать язык природы, чувствовать ее глубокую и сложную жизнь. Проводя много дней в океане, старик Сантьяго ощущает себя частью природы. Герой Хемингуэя связан с морем какими-то внутренними узами. Даже в старости глаза его похожи были цветом на море. «Это были веселые глаза
    человека, который не сдается», — пишет Хемингуэй. Трехдневный поединок с пойманной рыбой Сантьяго «выиграл». «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить», — говорит старый рыбак.
    Сантьяго понимает и ответственность человека перед природой, чувствует свою вину перед ней. Пойманной рыбе он говорит: «Рыба, я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя, прежде чем настанет вечер… Худо тебе, рыба? Видит Бог, мне самому не легче». Старика тяготит мысль о том, что человек вымогает пищу у моря, убивает своих собратьев — рыб, птиц, зверей. «Как хорошо, что нам не приходится убивать солнце, луну, звезды…»
    Повесть «Старик и море» не только вызывает гордость за человека, которого нельзя победить. Она заставляет задуматься о принципах его существования, об отношении к жизни и природе. Человек может многое, он может быть сильнее самой природы. Но он должен понимать свою вечную связь с ней и вечную вину. Пока человек руководствуется совестью и разумом в отношениях с природой, она терпит наше существование и делится своими богатствами.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *