Сочинение на тему телефонный разговор 5 класс

1 вариант

  1. Разговор по телефону на английском языке может быть большим стрессом. Нам часто приходится решать различные вопросы по телефону, будь то встреча с другом или бронирование столика в ресторане. Следующие примеры диалогов помогут подготовиться.
    На примере этого диалога можно научиться принимать звонок на английском языке.
    – Hello! Can I speak to Sarah?
    – Здравствуйте! Могу я поговорить с Сарой?
    – Hello! Who’s asking?
    – Здравствуйте! А кто спрашивает?
    – It’s John, we work together.
    – Это Джон, мы работаем вместе.
    – Wait a second, I’ll call her.
    — Подождите секунду, я ее позову.
    В данном телефонном разговоре молодой человек просит у своей коллеги телефон общей знакомой.
    – Hi, John!
    — Привет, Джон!
    – Hi, Sarah! How are you?
    — Привет, Сара! Как дела?
    – Fine, thanks. You?
    — Хорошо, спасибо. А у тебя?
    – I’m fine too. Listen, I wanted to ask you if you know Lisa’s phone number. I wanted to ask her on a date.
    — У меня тоже хорошо. Слушай, я хотел спросить, знаешь ли ты номер Лизы. Я хочу пригласить ее на свидание.
    – Lisa’s? Let me see. Yes, I think I have it.
    – Лизы? Дай подумать. Да, думаю, есть.
    – Could you give it to me, please?
    — Не могла бы ты мне его дать, пожалуйста?
    – All right, I hope she won’t mind. +44 5674889903.
    — Хорошо, надеюсь, она не будет возражать. +44 5674889903.
    – Thank you so much, Sarah! See you tomorrow at work.
    — Спасибо огромное, Сара! Увидимся завтра на работе!
    – See you! Good luck!
    — Увидимся! Удачи!
    В данном диалоге дается пример более формального телефонного разговора между секретарем и посетителем.
    — Hello! Could I speak to Mr.Brown, please?
    – Здравствуйте! Могу я поговорить с мистером Брауном?
    – Hello, sir. I am his secretary. What is the purpose of your call?
    — Здравствуйте, сэр. Я его секретарь. По какому вопросу Вы звоните?
    – I am Lesly Pitt, General Director of “American Motors”. We are now facing quite a serious problem, and I would like to report how we are dealing with it.
    — Я Лесли Питт, генеральный директор «Американ Моторс». Мы столкнулись с серьезной проблемой, и я бы хотел доложить ему, как мы с ней справляемся.
    – Of course, sir, let me connect you to his office.
    — Разумеется, сэр, позвольте мне соединить Вас с его офисом.
    Диалог между двумя подругами.
    – Hello! Ann, is that you?
    — Алло! Энн, это ты?
    – Mary! What’s up?
    – Мэри! Что нового?
    – I want to go to the cinema tomorrow evening, wanna join?
    — Я хочу пойти в кино завтра вечером, хочешь присоединиться?
    – Sure! What do you want to watch?
    — Конечно! Что ты хочешь посмотреть?
    – There is a new romantic comedy with Taylor Lautner…
    — Вышла новая романтическая комедия с Тейлором Лотнером…
    – Oh I love this actor! And at what time you wanna go?
    — Я обожаю этого актера! И во сколько ты хочешь пойти?
    – It starts at 7 pm. What do you think?
    — Начало в 7. Что думаешь?
    – I’d love to go! Should we invite someone else?
    — Я с удовольствием пойду! Пригласим кого-то еще?
    – Maybe Kate wants to come, she likes Lautner too.
    — Может быть Кейт захочет пойти, ей тоже нравится Лотнер.
    – Okay, I’ll call here now and ask.
    — Хорошо, я сейчас позвоню ей и спрошу.
    – Great! See you tomorrow!
    — Отлично! Увидимся завтра!
    – See you.
    — Увидимся.
    Данный разговор происходит между двумя одноклассниками.
    – Hello! I’d like to speak to Adam Johnson.
    — Здравствуйте! Я бы хотел поговорить с Адамом Джонсоном.
    – Hello! It’s Cara Johnson, his sister. I’ll call him now.
    — Здравствуйте! Это Кара Джонсон, его сестра. Я его сейчас позову.
    – Okay, thank you.
    – Хорошо, спасибо.
    – Hey, this is Adam. Who’s speaking?
    — Привет, это Адам. Кто говорит?
    – It’s Jacob, we’re in Biology class together.
    — Это Джейкоб, мы вместе ходим на биологию.
    – Sure I remember you, what’s up?
    — Конечно, я тебя помню. Как дела?
    – Ms.Golden asked me to call everyone and ask if they want to go to the National Museum next Tuesday.
    — Миссис Голден попросила меня позвонить всем и спросить, хотят ли они пойти в Национальный Музей в следующий вторник.
    – Instead of the lesson?
    — Вместо урока?
    – Yes. Everybody present will be granted ten points.
    — Да. Каждый, кто придет, получит по 10 очков.
    – Okay, I’m in!
    — Отлично, я за!
    – Great! If there are any more details, I’ll let you know.
    — Прекрасно! Если будут какие-то новые подробности, я дам тебе знать.
    – Thanks. See you.
    — Спасибо. Увидимся.
    Пример того, как зарезервировать комнату в отеле по телефону.
    – Hello! Is this the “Northern Hotel”?
    — Алло! Это «Нозерн Хотел»?
    – Hello, sir. Yes, how can I help you?
    — Здравствуйте, сэр! Да, чем я могу вам помочь?
    – I would like to book a room in your hotel. Is it possible?
    — Я бы хотел зарезервировать комнату в вашем отеле. Это возможно?
    – Of course. What date? How long are you going to stay?
    — Конечно. На какую дату? Как долго Вы собираетесь здесь оставаться?
    – From 8th till 14th of April.
    — С 8 по 14 апреля.
    – Perfect. Would you like a single or a double room?
    — Отлично. Вы бы хотели комнату на одного человека или на двух?
    – A double room, please. I am travelling with my wife.
    — На двух, пожалуйста. Я путешествую с моей женой.
    – With a view on the mountains or on the sea?
    — С видом на горы или на море?
    – On the mountains, please.
    — На горы, пожалуйста.
    – All right. We happen to have a couple of available rooms with the view on the mountains. Could you please tell me your name and your phone number?
    — Хорошо. У нас как раз есть несколько свободных комнат с видом на горы. Не могли бы вы сказать мне свое имя и номер телефона?
    – Jason Lee. And my number is +56 7899002319.
    — Джейсон Ли. И мой номер телефона +56 7899002319.
    – Ok, thank you. Wait a second… Your booking number is 432568.
    — Ок, спасибо. Подождите секунду… Номер вашей брони 432568.
    – Should I pay in advance?
    — Мне нужно заплатить заранее?
    – No, you can pay after you arrive in the hotel. Also, in case you have to cancel, it is free as well.
    — Нет, вы можете заплатить после того, как прибудете в отель. Также, в случае необходимости отмена брони бесплатная.
    – That’s great, thank you! Good bye!
    — Прекрасно, спасибо. До свидания!
    – Good bye.
    — До свидания.
    Так можно забронировать столик в ресторане на английском.
    – Hello! This is “Red Dragon”. How can I help you?
    — Алло! Это «Красный дракон». Чем я могу вам помочь?
    – Hello! I would like to reserve a table for today at 8 pm.
    — Здравствуйте! Я бы хотела зарезервировать столик сегодня на 8 вечера.
    – I am terribly sorry, madam, but for today it is all full.
    — Мне очень жаль, но на сегодня мест нет.
    – What about tomorrow?
    — А на завтра?
    – Yes, it is possible. Tomorrow at 8 pm?
    — Да, это возможно. Завтра на 8 часов?
    – That’s right.
    — Верно.
    – Very well. Could you please tell me your full name?
    — Отлично. Не могли бы вы сказать мне ваше полное имя?
    – Karen Bennett.
    — Карен Бенетт.
    – And for how many people?
    — На сколько человек?
    – For ten people.
    — На 10.
    – Will you need a birthday cake?
    — Желаете праздничный торт?
    – No, thank you, it’s just a business meeting.
    — Нет, спасибо, это деловая встреча.
    – No problem. All right, tomorrow, 10th of August a reservation at 8 pm for ten people. Please do not be late.
    — Нет проблем. Хорошо, завтра 10-го августа бронь на 8 вечера на 10 человек. Пожалуйста, не опаздывайте.
    – Thank you very much. Good bye.
    — Большое спасибо. До свидания.
    – Good bye.
    — До свидания.
    Изучив примеры данных диалогов, вы самостоятельно сможете объясниться по телефону на английском, как при деловом, так и при неформальном общении.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *