Сочинение на тему творчество бунина кратко

8 вариантов

  1. Иван Алексеевич Бунин
    Детство писателя прошло в последнем родовом поместье разорившегося отца хуторе Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии.
    Образованием занимались домашние учителя, открывшие ребенку мир Гоголя и Пушкина, особую роль сыграл первый наставник, бывший студент университета И. О. Ромашков. В 1881 году Бунин поступаете Елецкую гимназию, которую ему не удается закончить, так как отец не смог заплатить за образование сына.
    В 1886 году был отчислен, следующие четыре года своей жизни провел в деревне Озерки, где жил его старший брат Юлий, оказавший на писателя большое влияние.
    Литературные опыты были хорошо встречены критикой. Основные мотивы раннего творчества — природа и человек. Стихи Бунин писал в течение всей своей жизни.
    В 1903 году за поэму «Листопад» Бунин получает Пушкинскую премию.
    Второй излюбленной темой его творчества была тема исчезновения дворянства, оскудение этого сословия, разорения дворянских гнезд.
    Бунин решительно не принял революцию, занял позицию откровенного неприятия большевизма.
    В 1920 году Бунин покидает Россию навсегда. В эмиграции он написал много замечательных произведений, в том числе роман «Жизнь Арсеньева», удостоенный Нобелевской премии.
    Последние году жизни Бунина были посвящены работе над книгой «Воспоминания».
    По воспоминаниям Бунина, большое влияние на него оказали Л. Н. Толстой и А. П. Чехов, их Бунин считал своими учителями.
    1. Бунин-поэт много писал о природе, но он не только тонкий пейзажист, но и психолог и философ. Тему очеловечивания природы Бунин повторяет настойчиво, обогащая новыми метафорами.
    Поэзии Бунина характерна точность и зримость (черты прозы), а для его прозы характерны эмоциональная напряженность и ритмический строй (черты поэзии).
    Основные темы и направления его творчества остаются неизменными на протяжении 65 лет.
    Бунин очень строго обращался со словом. «Ничего лишнего!» — вот его писательское кредо.
    Бунин великолепно чувствовал русский язык, его поэзия и проза считаются образцом использования языка.
    .

  2. Творчество И.А. Бунина занимает особое место в моей жизни. Не перестаю восторгаться великолепным бунинским стилем, вобравшим в себя все то лучшее, что было в русской дореволюционной литературе. Стихотворения молодого Бунина как бы продолжают эпоху Тютчева, Фета. Неподдельной болью за милую сердцу провинциальную Россию с ее разоряющимися помещиками дышат «Деревня». «Суходол». Потрясает широтой охвата действительности «Жизнь Арсеньева». Я могу перечислять бесконечно все замечательные произведения великого русского поэта и писателя. Но мне бы хотелось рассказать о самом любимом из огромного творческого наследия Бунина.
    Одним из таких произведений является рассказ «Господин из Сан-Франциско». Нарисованный в нем образ современного Бунину мира заставляет задуматься о смысле жизни самого читателя. Внешняя значительность господина из Сан-Франциско сводится к чему-то мелкому, ничтожному бунинской фразой: «…Имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил…» Уже само начало рассказа говорит об отношении автора к миру этих «господ», которые считают, что имеют право на все.
    И вот он плывет на огромном, как дом, пароходе «Атлантида», где все происходит по раз и навсегда заведенному порядку, и упивается своей значительностью. Пароход, идущий по ревущему океану, представляется каким-то гигантским чудовищем: «По вечерам этажи «Атлантиды» зияли во мраке огненными несметными глазами, и великое множество слуг работало в поварских, судомойнях и винных подвалах». Механический монстр с железным сердцем – машинным отделением! Все фальшивое в этом замкнутом пространстве, где даже любовь разыгрывается специально нанятой парой ради увеселения пассажиров.
    Поведение Господина, жадного до наслаждения бытом, туалетом, – пик слепоты того, кто уже коснулся пропасти небытия. Этот мотив усилен «исторически» – сопоставлением с печальным опытом две тысячи лет тому назад. «Бессмысленность власти «путешественников» оттенена условной фигурой всевидящего Дьявола, следящего за легкомысленной «Атлантидой». Грозное предостережение ощутимо в каждой фразе.
    Окружающий человека мир может быть ужасен, а может быть прекрасен, если речь идет о прекрасной природе. Восхищение автора вызывают горцы – дети природы: «Шли они – и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними». Сердца горных жителей слиты с образом такой сказочной красоты, которую «бессильно выразить человеческое слово». Не забыта и другая священная область. Тяготение дочери Господина к восточному вельможе – суетно. Но «прекрасны были те нежные, сложные чувства, что пробудила в ней встреча» с принцем. С «яростной» изобразительностью развенчано мертвое царство потому, что оно мешает цветению и пробуждению души.
    Господин из Сан-Франциско уверен, что будет окружен такой заботой и вниманием постоянно: «Так было всюду, так было в плавании, так должно было быть и в Неаполе». Ему обеспечен великолепный прием в Италии из уважения к деньгам состоятельного американца. Но смерть прерывает любование красотами Капри, и тут же хозяин гостиницы начинает говорить с семьей господина «без всякой любезности». Человек сразу стал никому не нужен. После долгих унижений фоб с телом господина из Сан-Франциско отправился через океан на том же пароходе, но господину теперь не оказывали внимания, а просто «глубоко спустили в просмоленном
    фобе в черный трюм».
    Громадный корабль, создание человеческой гордыни, все так же, как и раньше, режет океанскую волну. В едином ритме работает «подводная утроба» парохода. Наемная пара профессиональных танцоров медленно кружится среди других пассажиров на палубе океанского корабля, а под палубой в трюме лежит в гробу труп миллионера из Сан-Франциско. Далее Бунин продолжает: «И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу…»
    Никому нет дела до того, что в недрах «Атлантиды» болтает мертвой головой господин из Сан- Франциско. Вот так прошла жизнь человека, не оставившего ничего после себя. Даже имя его уже никто не помнит. А в мире не почувствовали эту потерю. Все идет своим чередом, все дальше уходит в океан «Атлантида». Она может уйти на дно со всеми пассажирами, как одноименная легендарная страна, но ничего не изменится. Только новое создание «гордыни Нового Человека со старым сердцем» станет бороздить океан.
    Прочитав этот рассказ, невольно спрашиваешь: в чем же сам Бунин видел смысл человеческой жизни? Мне кажется, что для писателя одним из главнейших чувств была любовь.
    Цикл рассказов «Темные аллеи» – это гимн любви. Она прекрасна, величественна, в ней нет и намека на пошлость.
    В рассказе «Три рубля» из желания молодого литератора поразвлечься развивается трагическая история любви двух сердец, прерываемая смертью. Не всегда во внешней красоте заключена добрая душа. История жизни мальчика, лишенного матери и любви отца, ненавидимого красивой мачехой, стала сюжетом рассказа «Красавица», где самый отталкивающий образ является внешне самым привлекательным. Для Бунина гораздо важнее внутренняя красота, именно ей отдана любовь автора. С какой теплотой нарисован образ мальчика в рассказе «Дурочка»! Несчастье маленького человека и его мамы усилено авторским участием. Мне врезались в память последние строки рассказа: «Он был урод… Но когда он улыбался, он был очень мил». Эти слова не мог написать равнодушный к чужому горю человек. Это должно идти от сердца.
    Нельзя оставаться безучастным, читая о судьбе офицера из рассказа «Кавказ». Потеряв любовь жены, он искупался в море, надел чистое белье, выпил кофе, выкурил сигарету, затем поднялся в номер, «лег на диван и выстрелил себе в виски из двух пистолетов». У человека отняли любовь, и ему стала ненужной сама жизнь. Жизнь без любви – ничто. Именно это чувство правит миром, а не деньги господина из Сан-Франциско.
    Бунин, тонкий исследователь человеческой души, в своих произведениях глубоко передает внутреннее состояние героя, его переживания и радости, а также показывает окружающий его мир, неразрывно связанный с человеком. В своем творчестве он исходил из парадоксального наблюдения: «Человек знает, что он не знает…» «Противоядием» такому состоянию избраны «костер труда» и естественная природа, в которой, по признанию Бунина, «все меня мучает своей прелестью».
    Великий русский писатель-гуманист навсегда останется для меня певцом любви, счастья, милосердия, и никогда не уйдут из моей памяти «Темные аллеи», «Господин из Сан-Франциско», «Братья» и многие другие произведения гениального сына России.

  3. Памятный день летних каникул. Рассказы детей на тему: “Как я провел лето?”

    И. А. Бунин

    Стихи И. Бунина

    Иван Алексеевич Бунин. Очерк жизни и творчества

    Иван Алексеевич Бунин – поэт и прозаик, классик русской литературы, замечательный мастер изобразительного слова.
    Бунин родился в 1870 году в Воронеже. Детство его прошло в имении отца Бутырки в Орловской губернии – в средней полосе России, где родились или творили Лермонтов, Тургенев, Лесков, Лев Толстой. Бунин осознавал себя литературным наследником своих великих земляков.
    Он гордился тем, что происходил из старинного дворянского рода, давшего России немало видных деятелей как на поприще государственной службы, так и в области искусства. Среди его предков – В. А. Жуковский, известный поэт, друг А. С. Пушкина.
    Мир его детства ограничивался семьёй, усадьбой, деревней. Он вспоминал: “Тут, в глубочайшей тишине, летом среди хлебов, подступавших к самым порогам, а зимой среди сугробов, и прошло моё детство, полное поэзии, печальной и своеобразной.”
    Родной дом он покидает ненадолго, поступив в гимназию уездного города Ельца, где не проучился и четырех лет. Бунин впоследствии напишет: “Я рос одиноко… без сверстников, в юности их тоже не имел, да и не мог иметь: прохождение обычных путей юности – гимназии, университета – мне было не дано. Я нигде не учился, никакой среды не знал”.
    Огромное воздействие оказал на него брат Юлий, старше его на тринадцать лет, единственный в семье, окончивший университет. Он отбывал в родном имении ссылку за участие в революционных кружках. “Не прошло и года, – вспоминал Юлий, – как он (Иван) так умственно вырос, что я мог с ним почти как с равным вести беседы на многие темы”.
    С раннего детства будущего поэта отличали феноменальная наблюдательность, память, впечатлительность. Бунин сам писал о себе: “Зрение у меня было такое, что я видел все семь звёзд в Плеядах, слухом за версту слышал свист сурка в вечернем поле, пьянел, обоняя запах ландыша или старой книги”.
    С младенчества он слышал из уст матери стихи. Портреты Жуковского и Пушкина в доме считались фамильными.
    Первое стихотворение Бунин написал в возрасте восьми лет. В шестнадцать лет появилась его первая публикация в печати, а в 18, покинув обнищавшее имение, по словам матери, “с одним крестом на груди”, он начинает добывать хлеб литературным трудом.
    В свои 19 он производил впечатление зрелого человека, в 20 становится автором первой, вышедшей в Орле, книги. Стихи сборника во многом были, правда, еще несовершенны, признания и известности молодому поэту не принесли. Но здесь обозначилась одна вызывающая к себе интерес тема – тема природы. Ей останется верен Бунин и в последующие годы, хотя всё органичнее в его поэзию начнет входить философская и любовная лирика.
    Бунин вырабатывает свой собственный стиль в русле прочных классических традиций. Он становится признанным поэтом, достигнув мастерства прежде всего в пейзажной лирике, потому что его поэзия имеет прочную основу – “усадебную, полевую и лесную флору Орловщины”, родной поэту среднерусской полосы. Этот край, по словам знаменитого советского поэта А. Твардовского, Бунин “воспринял и впитал в себя, и этот запах впечатлений детства и юности достается художнику на всю жизнь”.
    Одновременно со стихами Бунин писал и рассказы. Он знал и любил русскую деревню. К крестьянскому труду он проникся уважением с детства и даже впитал “на редкость заманчивое желание быть мужиком”. Закономерно, что деревенская тема становится обычной в его ранней прозе. На его глазах русские крестьяне и мелкопоместные дворяне нищают, разоряется, вымирает деревня. Как позже отмечала его жена, В. Н. Муромцева-Бунина, его собственная бедность принесла ему пользу – помогла глубоко понять натуру русского мужика.
    И в прозе Бунин продолжал традиции русской классики. В его прозе – реалистические образы, типы людей, взятых из жизни. Он не стремится к внешней занимательности или событийно развивающимся сюжетам. В его рассказах – лирически окрашенные картины, бытовые зарисовки, музыкальность интонаций. Ясно ощущается, что это проза поэта. В 1912 году Бунин – в интервью “Московской газете” – скажет, что не признает “деления художественной литературы на стихи и прозу”.
    В своей жизни Бунин много странствовал. Первое путешествие по России, Украине, Крыму он совершил после работы в газете “Орловский вестник”, в ранней молодости. Потом он сменит много профессий: будет работать корректором, статистиком, библиотекарем и даже продавцом в книжной лавке. Многочисленные встречи, знакомства, наблюдения обогащают его новыми впечатлениями. Молодой прозаик быстро расширяет тематику своих рассказов. разнообразны его герои: это и учитель, и пошлые дачники, и толстовец (последователь учения Толстого), и просто мужчины и женщины, переживающие прекрасное чувство любви.
    Популярность прозы Бунина началась с 1900 года, после публикации рассказа “Антоновские яблоки”, созданного на самом близком писателю материале деревенской жизни. Читатель как бы всеми чувствами воспринимает раннюю осень, время сбора антоновских яблок. Запах антоновки и другие привычные автору с детства признаки сельской жизни означают торжество жизни, радости, красоты. Исчезновение этого запаха из дорогих его сердцу дворянских поместий символизирует неотвратимое их разорение, угасание. Лирик Бунин с большим чувством и мастерством сумел выразить свое сожаление и грусть по поводу угасания дворянства. По словам М. Горького, “тут Бунин, как молодой бог, спел, красиво, сочно, задушевно”.
    За Буниным в дореволюционной критике закрепляется характеристика “певца оскудения и запустения дворянских гнезд”, усадебной печали, осеннего увядания. Правда, его “печальные элегии” современники считают запоздалыми, так как Бунин родился почти 10 лет спустя после отмены крепостного права в 1861 году, а своё отношение к разрушению мира помещичьей усадьбы намного раньше выразили А. Гончаров, И. Тургенев и многие другие. Не став свидетелем жестоких крепостнических отношений, Бунин идеализирует прошлое и стремится показать единство помещика и мужика, их причастность к родной земле, национальному укладу, традициям. Как объективный и правдивый художник Бунин отражал те процессы, которые происходили в современной ему жизни – в канун первой русской революции 1905 – 1907 гг. В этом смысле заслуживают внимания рассказы “Золотое дно”, “Сны” с их антипомещичьей направленностью. Они были напечатаны в сборнике М. Горького “Знание” и получили высокую оценку Чехова.
    Самым значительным произведением дооктябрьского периода творчества Бунина стала повесть “Деревня” (19910 г.). Она отражает жизнь крестьян, судьбу деревенского люда в годы первой русской революции. Повесть была написана во время наибольшей близости Бунина и Горького. Сам автор пояснил, что здесь он стремился нарисовать, “кроме жизни деревни, и картины вообще всей русской жизни”.
    Никогда ни о каком другом бунинском произведении не велась такая острая полемика, как о “Деревне”. Передовая критика поддержала писателя, увидев ценность и значение произведения “в правдивом изображении быта падающей, нищающей деревни, в разоблачительном пафосе ее уродливых сторон”. Вместе с тем, нельзя не отметить, что Бунин не смог осмыслить происходящие события с позиций передовых идей своего времени.
    Повесть потрясла Горького, который услышал в ней “скрытый, заглушенный стон о родной земле, мучительный страх за нее”. По его мнению, Бунин заставил “разбитое и расшатанное русское общество серьезно задуматься над строгим вопросом – быть или не быть России”.
    В целом, занимая значительное место в творчестве Бунина, произведения деревенской тематики выдержали испытание временем.
    В 10-е годы творчество Бунина достигает своего расцвета. По оценке Горького “он так стал писать прозу, что если скажут о нем: это лучший стилист современности – здесь не будет преувеличения”. Много работая, Бунин вовсе не был склонен к сидячей кабинетной жизни. Одно за другим он совершает путешествия по России, отправляется и в заграничные поездки. По словам известного советского писателя В. Катаева, Бунин был легок на подъем и мечтал всю жизнь провести в путешествиях по земному шару налегке, с одним-двумя чемоданами, где было бы самое необходимое – записные книжки и бумага прежде всего.
    Путешествуя по разным странам и континентам, Бунин соприкасается с красотой мира, мудростью веков, культурой человечества. Его занимают философские, религиозные, нравственные, исторические вопросы. Писатель размышляет о мировой общечеловеческой душе, которую должен иметь, по его мнению, каждый художник независимо от национальности. Теперь уже не только российские, но и заграничные впечатления служат импульсом к его творчеству, и на их материале он создает немало разных по теме и идее произведений. Среди них вошедший в антологии мировой литературы рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915 г.), а также “Братья”, “Сны Чанга” и др.
    Об отношении Бунина к буржуазной цивилизации можно судить по такому его высказыванию: “Я с истинным страхом смотрел всегда на всякое благополучие, приобретение которого и обладание которым поглощало человека, а излишество и обычная низость этого благополучия вызывали во мне ненависть”.
    В 1914 году разразилась мировая война. Писатель прекрасно понимал весь ее ужас, бессмысленность и непопулярность в народе. Один из современников приводит его высказывание тех лет: “Народ воевать не хочет, ему война надоела, он не понимает, за что мы воюем”.
    Бунин возмущен ура-патриотическими заявлениями писателей-оборонцев, которые выступали за продолжение войны до победного конца. Не случайно в 1915 году появляются такие его стихи:
    Молчат гробницы, мумии и кости –
    Лишь слову жизнь дана:
    Из древней тьмы на мировом погосте
    Звучат лишь письмена.
    И нет у нас иного достоянья!
    Умейте же беречь
    Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья
    Наш дар бессмертный – речь.
    В России складывалась неблагоприятная обстановка, в том числе не удовлетворяла писателя литературная ситуация. Это предопределило кризис в творчестве Бунина к концу 1916 года. В это время он отдает предпочтение стихам. Его поэзия обращается к прошлому, пронизана печалью воспоминаний. Что касается прозы, то большей частью он ведет дневниковые записи, на основе которых создает рассказы “Последняя весна”, “Последняя осень”, “Брань”. Они немногочисленны, политически злободневны, носят антивоенный характер.
    В канун Октябрьской революции и мироощущение, и гуманистическая направленность творчества характеризуют Бунина, казалось бы, как прогрессивно мыслящего человека. Но он считал, что лишь дворянство, с его высокой культурой, способно управлять Россией. Он не верил в разум и творчество народных масс (повесть “Деревня” наглядно продемонстрировала это). Испугавшись, не поняв смысла Октябрьской революции и не признав возникшего в результате ее победы государство рабочих и крестьян – Советскую Россию – Бунин обрек себя на добровольное изгнание.
    Первый год эмиграции был для Бунина, по выражению одного из критиков, “немым”. Он читает Л. Толстого, которого он любил всю жизнь, и делает дневниковые записи, сознавая, что лишился всего – “людей, родины, близких”. “Ах, как бесконечно больно и жаль того счастья”, – криком сердца вырываются слова при воспоминании о прошлом. Но вместе с тем, ослепленный враждой к Советской России, Бунин нападает на все, что связано с ней.
    Возвращение к подлинному творчеству происходит медленно. Рассказы первых лет эмиграции весьма разнообразны по своей тематике и настроению, но преобладают в них пессимистические ноты. Особенно потрясает рассказ “Конец”, где реалистически передана картина бегства писателя из Одессы за границу на стареньком французском суденышке “Патрас”.
    Живя на родине, Бунин считал, что не обязан всю жизнь писать на русские темы и только о России. В эмиграции он получает неограниченную возможность изучать и брать материал из другой жизни. Но нерусская тематика занимает незначительное место в послеоктябрьском периоде творчества Бунина. В чем же тут дело? По мнению А. Твардовского, Бунин, как никто другой, “обязан своим бесценным даром” России, родному орловскому краю, его природе. Еще совсем молодым в статье о поэте из народа , своем земляке Никитине, Бунин писал о русских поэтах – это “люди, крепко связанные со своей страной, со своей землей, получающие от нее мощь и крепость”.
    Слова эти самым непосредственным образом можно отнести к самому Бунину. Естественна и органична была связь писателя с родиной, как воздух для человека, который не замечает, что дышит. Он, как Антей, чувствовал себя могучим и ощущал ее близость даже тогда, когда отправлялся за тридевять земель, зная, что непременно вернется на родину. И он возвращался и едва ли не каждый год посещал родные места и деревню, куда его всегда тянуло с непреодолимой силой.
    Но вот, оказавшись изгнанником, он как никто другой жестоко страдал вдали от родины, постоянно ощущая всю глубину потери. И, осознав, что не может без России существовать ни как человек, ни как писатель, что родина от него неотторжима, Бунин нашел свой способ связи, возвратившись к ней любовью.
    Писатель обращается к прошлому и создает его в преображенном виде. О том, как велика тяга писателя к соотечественникам, как глубока его любовь к России, свидетельствует его рассказ “Косцы”, где речь идет о рязанских крестьянах, их вдохновенном труде, берущем за душу пении во время сенокоса на орловской земле. “Прелесть была в том, что все мы были дети своей родины и были все вместе… И еще в том была (уже не сознаваемая нами тогда прелесть), что эта родина, этот наш общий дом был Россия и что только ее душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый вздох березовом лесу”.
    Полный поэзии и любви к родине рассказ заканчивается мотивом гибели России.
    В первые годы эмиграции писатель воскрешает в своем творчестве не только прекрасные стороны русской жизни. Бунин, как и в дооктябрьский период творчества (повесть “Суходол”), беспощаден к представителям вырождающегося дворянства.
    Еще в дореволюционный период творчества, касаясь самой близкой темы деревни, Бунин испытывал, по определению литературоведов, сложное чувство “любви-ненависти”. Оно было вызвано несовершенствами жизни сложного пореформенного периода.
    В “Жизни Арсеньева”, самом замечательном произведении, созданном в эмиграции, преобладает чувство любви. Роман этот определяют как художественную биографию творческой личности. Бунин пояснял, что любое произведение автобиографично постольку, поскольку автор вкладывает в него самого себя.
    Главному герою книги, Алексею Арсеньеву, писатель дарит собственные черты художника, творца, поэта. Алексей Арсеньев наделен обостренным чувством жизни, именно поэтому ему свойственно и повышенное чувство смерти, для него естественны размышления о неразгаданной тайне начала и конца существования, о смысле бытия, и, конечно, о собственном предназначении в жизни.
    Эти вопросы всегда волновали Бунина, как и всякого большого художника, и он не мог не писать об этом в своей книге, посвященной жизни творческой личности.
    Как считают исследователи, в “Жизни Арсеньева” объединено всё написанное ранее. Темы и настроения прежних произведений так или иначе отразились в этом романе.
    Большое место в эмигрантский период творчества Бунина занимает тема любви. Заметим, что впервые писатель обратился к ней еще в 90-е годы, а в 1900-е создает известные ныне произведения, такие как “Осенью”, “Маленький роман”, “Заря на всю ночь”, “Митина любовь”, “Солнечный удар”, “Ида” и многие другие. В конце 30-х – 40-х годах эта тема становится главной. В этот период создано 38 рассказов, составивших книгу “Темные аллеи”, которую называют энциклопедией любви.
    Если сравнивать последнюю книгу с тем, что было написано раньше, например, в 900-е годы, то нельзя не заметить, что писатель заговорил о любви иначе, по-другому, глубоко раскрывая ее интимные подробности.
    Будучи натурой глубокой и страстной, Бунин сам пережил несколько драматических потрясений. И если раньше он не решался говорить о некоторых сторонах любви, то в эмигрантский период он тайное и сокровенное делает достоянием литературы. Но надо иметь в виду: Бунин опровергал слухи о том, что он описывает собственные любовные истории оп памяти. Все они, по свидетельству писателя, созданы его воображением. И уж таков уровень бунинского мастерства, что читатель воспринимает литературные персонажи как реальные лица.
    Созданные фантазией художника, герои без остатка поглощены любовью. Для них это чувство – главное в жизни. Мы не находим подробностей их профессии, социального положения, но поразительны одухотворенность, сила и искренность чувств. Это создает атмосферу исключительности, красоты и романтичности. И совсем не важно, сам ли герой, предчувствуя любовь, ищет и находит ее, или она родилась внезапно, поразив как солнечный удар. Главное, что это чувство ошеломляет человеческую душу. И что особенно примечательно, у Бунина чувственное и идеальное составляют тот сплав, гармонию, которые свойственны для нормального, а не ущемленного проявления истинного чувства.
    Любовь, как ослепительная вспышка, озаряет души влюбленных, она высочайшее напряжение духовных и физических сил и поэтому вечно продолжаться не может. Зачастую ее финал приводит к гибели одного из героев, но если жизнь продолжается, до конца дней она озарена великим чувством.
    По форме рассказы сборника “Темные аллеи” – самые сюжетные из всего созданного писателем. Сам Бунин очень любил эту книгу. “Темные аллеи” считаю, может быть, самой лучшей моей книгой в смысле сжатости, живости и вообще литературного мастерства”, – писал он.
    33 года, около половины творческой жизни, вплоть до кончины в 1953 г., провел Бунин во Франции, живя и работая вдали от горячо любимой России. Во время второй мировой войны, оставаясь на оккупированной фашистами французской земле, он отверг все их предложения о сотрудничестве, с волнением следил за событиями на Восточном фронте и радовался победам советского народа.
    Мыслями и душой он стремился в Россию, о чем говорит письмо старому другу Телешову, где Бунин признавался: “Очень хочу домой”. последние годы жизни старого писателя были омрачены особо острой нуждой: постоянно недоставало денег на лечение, квартиру, уплату налогов, долгов. Но особую тоску и безнадежность неутомимый труженик и подвижник писательского ремесла испытывал при мысли, что книги его, никому не нужные, будут пылиться на книжных полках. Были у него основания для сомнений, ведь при жизни не выпало на долю писателя громкой славы, хотя и не был он обойден высокими почестями (присвоение звания академика императорской Академии наук в 1909 г., присуждение Нобелевской премии в 1933 г.). Однако произведения его выходили за рубежом нечасто, лишь сотнями экземпляров, и были известны самому узкому кругу читателей.
    Но опасения Бунина о забвении оказались напрасными. В наши дни в СССР книги Бунина издаются огромными тиражами, вплоть до миллионных, его творчество получило признание широчайшей читательской аудитории. (…) Творчество Бунина возвратилось на родину писателя, потому что предметом его, говоря словами самого автора, является “вечная, вовеки одинаковая любовь мужчины и женщины, ребенка и матери, вечные печали и радости человека, тайна его рождения, существования и смерти”.
    Н. Ф. Каргина
    Печатается по изданию: И. А. Бунин. И след мой в мире есть… Москва, Русский язык, 1989
    НАШИ РУБРИКИ
    Символы России
    Мода
    Кино, видео
    Детские стихи
    Школьные сочинения
    Пословицы
    Поговорки
    Народные приметы
    Скороговорки
    Творчество детей
    Толерантность
    Веселые стишки
    Загадки про животных
    Блокада Ленинграда
    Стихи наших читателей
    Стихи о войне
    Кроссворды
    Рубрики журнала
    Академия художеств
    Будь здоров!
    В гостях у дедушки Мокея
    Викторина
    Вот в чем вопрос
    Герои неземных стихий
    Герой ли… литературный герой?
    Голоса исчезнувших миров
    Живая классика
    Игры
    История вещей
    История историч. изречений
    Клуб «Полководец»
    Клуб юных детективов
    Конкурсы
    Копилка заблуждений
    Кто первый?
    Кукольные истории
    Магический кристалл
    Мастерская Эдисонов
    Маши-искусница
    Морская газета
    Музеи мира
    Творч. твоих ровесников
    Театр
    Уголок весел. архивариуса

  4. Бунин был крупнейшим мастером русской реалистической прозы и выдающимся поэтом начала XX века.
    Писатель-реалист видел неминуемое разрушение и запустение “дворянских гнезд”, наступление буржуазных отношений, проникавших в деревню. Он правдиво показал темноту и косность старой деревни, создал много своеобразных, запоминающихся характеров русских крестьян. Проникновенно художник пишет и о чудесном даре любви, о неразрывной связи человека с природой, о тончайших движениях души.
    В свои ранние годы Бунин пытается сочетать реалистические традиции с новыми приемами и принципами композиции, близкими к импрессионизму (размытая фабула, создание музыкального, ритмического рисунка). Так, в рассказе “Антоновские яблоки” показаны внешне не связанные эпизоды жизни угасающего патриархально-дворянского быта, окрашенные лирической грустью и сожалением. Однако в рассказе — не только тоска по опустелым “дворянским гнездам”. На страницах возникают прекрасные картины, овеянные чувством любви к Родине, утверждающие счастье слияния человека с природой.
    И все-таки социальные проблемы не исчезают в произведениях Бунина. Вспомним хотя бы образ бывшего николаевского солдата Мелитона (рассказ “Мелитон”), потерявшего семью, которого прогнали плетьми сквозь строй. В рассказах “Руда”, “Эпитафия”, “Новая дорога” встают картины голода, нищеты и разорения деревни. По эта обличительная социальная тема как бы оттесняется на второй план.
    На первый план выходят “вечные темы”: величие жизни и смерти, неувядающая красота природы (“Туман”, “Тишина”, “О листопаде”).
    В 1909 году Бунин писал Горькому из Италии: “Вернулся к тому, к чему вы советовали вернуться, — к повести о деревне”. (“Деревня”). Деревенская жизнь дана через восприятие братьев Тихона и Кузьмы. Кузьма хочет учиться, пишет о лености русского народа. Тихон же — крупный кулак, беспощадно расправляющийся с крестьянским волнением.
    У автора заметно сочетание безотрадной картины жизни деревни с неверием в творческие силы народа. Он не видит просвета в народном будущем. Автор правдиво показывает в “Деревне” косность, грубость, отрицательные, тяжелые стороны деревенского быта, которые были результатом многовекового угнетения. В этом сила произведения. Это заметил и Горький: “Дорог мне этот скромно скрытый, заглушённый стон о родной земле… Так еще не писали”.
    В 1911—1913 годах Бунин все шире охватывает различные стороны русской действительности: и вырождение дворянства (“Суходол”, “Последнее свидание”), и уродливость мещанского быта (“Хорошая жизнь”, “Чаша жизни”), и тему любви (“Игнат”, “При дороге”). В обширном цикле рассказов о крестьянстве (“Веселый двор”, “Будни”, “Жертва”) писатель продолжает тему “Деревни”.
    В повести “Суходол” решительно пересматривается традиция поэтизации усадебной жизни, преклонения перед красотой угасающих “дворянских гнезд”. Идея кровного единения поместного дворянства и народа в “Суходоле” сочетается с мыслью автора об ответственности господ за судьбы крестьян, об их страшной вине перед ними.
    Протест против буржуазной морали заметен в рассказах “Братья”, “Господин из Сан-Франциско”. В рассказе “Братья” (написан после поездки на Цейлон) даны образы жестокого, пресыщенного англичанина и молодого “туземца”-рикши, влюбленного в девушку-туземку. Финал рассказа плачевен: девушка попадает в дом терпимости, герой заканчивает жизнь самоубийством. Так автор стремится показать, что колонизаторы приносят разрушение и смерть.
    В рассказе “Господин из Сан-Франциско” писатель не дает имени герою. Американский миллионер, всю жизнь посвятивший погоне за прибылью, на склоне лет вместе с женой и дочерью едет в Европу на “Атлантиде”, роскошном пароходе тех лет. Он самоуверен и заранее предвкушает те наслаждения, которые могут быть куплены за деньги. По все ничтожно перед смертью. В гостинице на Капри он внезапно умирает. Его труп в старом ящике из-под содовой отправляют обратно на пароход. Бунин показал, что господин из Сан-Франциско (“новый человек со старым сердцем”, по выражению автора) принадлежит к числу тех, кто ценой нищеты и гибели многих тысяч людей приобрел миллионы, а теперь пьет дорогие ликеры и курит дорогие гаванские сигары. Своеобразным символом фальши их существования автор сделал влюбленную пару, на которую любовались пассажиры. Только один капитан корабля знает, что это “нанятые влюбленные”, за деньги играющие в любовь для сытой публики.
    В рассказе ярко проступает контраст жизни богатых и людей из народа. Образы тружеников овеяны теплотой и любовью (коридорный Луиджи, лодочник Лоренцо, горцы-волынщики), они противостоят аморальному и лживому миру сытых. И все-таки Бунин осуждает этот мир с тех же отвлеченных позиций, что и в рассказе “Братья”.
    Бунин близок Чехову. Он мастер детали, великолепный пейзажист. В отличие от Куприна, Бунин не стремился к острозаиимательным сюжетам, его отличает лиризм рассказа. Признанный мастер прозы, Бунин был и выдающимся поэтом. В восьмидесятых-девяностых годах XIX века излюбленной темой его стихов была природа (“Листопад”). Вот образ осени, “тихой вдовой” вступающей в лесные хоромы:
    Лес, точно терем расписной,
    Лиловый, золотой, багряный,
    Веселой пестрою толпой
    Стоит над светлою поляной.
    Появлялись в творчестве Бунина и декадентские мотивы, но ненадолго.
    Сейчас для пас особенно важна высокая поэтическая культура Бунина (даже в прозе), его владение сокровищами русского языка, высокий лиризм его художественных образов, совершенство форм его произведений.

  5. Иван Алексеевич Бунин. Очерк жизни и творчества

    Иван Алексеевич Бунин &#151 поэт и прозаик, классик русской литературы, замечательный мастер изобразительного слова.
    Бунин родился в 1870 году в Воронеже. Детство его прошло в имении отца Бутырки в Орловской губернии &#151 в средней полосе России, где родились или творили Лермонтов, Тургенев, Лесков, Лев Толстой. Бунин осознавал себя литературным наследником своих великих земляков.
    Он гордился тем, что происходил из старинного дворянского рода, давшего России немало видных деятелей как на поприще государственной службы, так и в области искусства. Среди его предков &#151 В. А. Жуковский, известный поэт, друг А. С. Пушкина.
    Мир его детства ограничивался семьёй, усадьбой, деревней. Он вспоминал: “Тут, в глубочайшей тишине, летом среди хлебов, подступавших к самым порогам, а зимой среди сугробов, и прошло моё детство, полное поэзии, печальной и своеобразной.”
    Родной дом он покидает ненадолго, поступив в гимназию уездного города Ельца, где не проучился и четырех лет. Бунин впоследствии напишет: “Я рос одиноко… без сверстников, в юности их тоже не имел, да и не мог иметь: прохождение обычных путей юности &#151 гимназии, университета &#151 мне было не дано. Я нигде не учился, никакой среды не знал”.
    Огромное воздействие оказал на него брат Юлий, старше его на тринадцать лет, единственный в семье, окончивший университет. Он отбывал в родном имении ссылку за участие в революционных кружках. “Не прошло и года, &#151 вспоминал Юлий, &#151 как он (Иван) так умственно вырос, что я мог с ним почти как с равным вести беседы на многие темы”.
    С раннего детства будущего поэта отличали феноменальная наблюдательность, память, впечатлительность. Бунин сам писал о себе: “Зрение у меня было такое, что я видел все семь звёзд в Плеядах, слухом за версту слышал свист сурка в вечернем поле, пьянел, обоняя запах ландыша или старой книги”.
    С младенчества он слышал из уст матери стихи. Портреты Жуковского и Пушкина в доме считались фамильными.
    Первое стихотворение Бунин написал в возрасте восьми лет. В шестнадцать лет появилась его первая публикация в печати, а в 18, покинув обнищавшее имение, по словам матери, “с одним крестом на груди”, он начинает добывать хлеб литературным трудом.
    В свои 19 он производил впечатление зрелого человека, в 20 становится автором первой, вышедшей в Орле, книги. Стихи сборника во многом были, правда, еще несовершенны, признания и известности молодому поэту не принесли. Но здесь обозначилась одна вызывающая к себе интерес тема &#151 тема природы. Ей останется верен Бунин и в последующие годы, хотя всё органичнее в его поэзию начнет входить философская и любовная лирика.
    Бунин вырабатывает свой собственный стиль в русле прочных классических традиций. Он становится признанным поэтом, достигнув мастерства прежде всего в пейзажной лирике, потому что его поэзия имеет прочную основу &#151 “усадебную, полевую и лесную флору Орловщины”, родной поэту среднерусской полосы. Этот край, по словам знаменитого советского поэта А. Твардовского, Бунин “воспринял и впитал в себя, и этот запах впечатлений детства и юности достается художнику на всю жизнь”.
    Одновременно со стихами Бунин писал и рассказы. Он знал и любил русскую деревню. К крестьянскому труду он проникся уважением с детства и даже впитал “на редкость заманчивое желание быть мужиком”. Закономерно, что деревенская тема становится обычной в его ранней прозе. На его глазах русские крестьяне и мелкопоместные дворяне нищают, разоряется, вымирает деревня. Как позже отмечала его жена, В. Н. Муромцева-Бунина, его собственная бедность принесла ему пользу &#151 помогла глубоко понять натуру русского мужика.
    И в прозе Бунин продолжал традиции русской классики. В его прозе &#151 реалистические образы, типы людей, взятых из жизни. Он не стремится к внешней занимательности или событийно развивающимся сюжетам. В его рассказах &#151 лирически окрашенные картины, бытовые зарисовки, музыкальность интонаций. Ясно ощущается, что это проза поэта. В 1912 году Бунин &#151 в интервью “Московской газете” &#151 скажет, что не признает “деления художественной литературы на стихи и прозу”.
    В своей жизни Бунин много странствовал. Первое путешествие по России, Украине, Крыму он совершил после работы в газете “Орловский вестник”, в ранней молодости. Потом он сменит много профессий: будет работать корректором, статистиком, библиотекарем и даже продавцом в книжной лавке. Многочисленные встречи, знакомства, наблюдения обогащают его новыми впечатлениями. Молодой прозаик быстро расширяет тематику своих рассказов. разнообразны его герои: это и учитель, и пошлые дачники, и толстовец (последователь учения Толстого), и просто мужчины и женщины, переживающие прекрасное чувство любви.
    Популярность прозы Бунина началась с 1900 года, после публикации рассказа “Антоновские яблоки”, созданного на самом близком писателю материале деревенской жизни. Читатель как бы всеми чувствами воспринимает раннюю осень, время сбора антоновских яблок. Запах антоновки и другие привычные автору с детства признаки сельской жизни означают торжество жизни, радости, красоты. Исчезновение этого запаха из дорогих его сердцу дворянских поместий символизирует неотвратимое их разорение, угасание. Лирик Бунин с большим чувством и мастерством сумел выразить свое сожаление и грусть по поводу угасания дворянства. По словам М. Горького, “тут Бунин, как молодой бог, спел, красиво, сочно, задушевно”.
    За Буниным в дореволюционной критике закрепляется характеристика “певца оскудения и запустения дворянских гнезд”, усадебной печали, осеннего увядания. Правда, его “печальные элегии” современники считают запоздалыми, так как Бунин родился почти 10 лет спустя после отмены крепостного права в 1861 году, а своё отношение к разрушению мира помещичьей усадьбы намного раньше выразили А. Гончаров, И. Тургенев и многие другие. Не став свидетелем жестоких крепостнических отношений, Бунин идеализирует прошлое и стремится показать единство помещика и мужика, их причастность к родной земле, национальному укладу, традициям. Как объективный и правдивый художник Бунин отражал те процессы, которые происходили в современной ему жизни &#151 в канун первой русской революции 1905 &#151 1907 гг. В этом смысле заслуживают внимания рассказы “Золотое дно”, “Сны” с их антипомещичьей направленностью. Они были напечатаны в сборнике М. Горького “Знание” и получили высокую оценку Чехова.
    Самым значительным произведением дооктябрьского периода творчества Бунина стала повесть “Деревня” (19910 г.). Она отражает жизнь крестьян, судьбу деревенского люда в годы первой русской революции. Повесть была написана во время наибольшей близости Бунина и Горького. Сам автор пояснил, что здесь он стремился нарисовать, “кроме жизни деревни, и картины вообще всей русской жизни”.
    Никогда ни о каком другом бунинском произведении не велась такая острая полемика, как о “Деревне”. Передовая критика поддержала писателя, увидев ценность и значение произведения “в правдивом изображении быта падающей, нищающей деревни, в разоблачительном пафосе ее уродливых сторон”. Вместе с тем, нельзя не отметить, что Бунин не смог осмыслить происходящие события с позиций передовых идей своего времени.
    Повесть потрясла Горького, который услышал в ней “скрытый, заглушенный стон о родной земле, мучительный страх за нее”. По его мнению, Бунин заставил “разбитое и расшатанное русское общество серьезно задуматься над строгим вопросом &#151 быть или не быть России”.
    В целом, занимая значительное место в творчестве Бунина, произведения деревенской тематики выдержали испытание временем.
    В 10-е годы творчество Бунина достигает своего расцвета. По оценке Горького “он так стал писать прозу, что если скажут о нем: это лучший стилист современности &#151 здесь не будет преувеличения”. Много работая, Бунин вовсе не был склонен к сидячей кабинетной жизни. Одно за другим он совершает путешествия по России, отправляется и в заграничные поездки. По словам известного советского писателя В. Катаева, Бунин был легок на подъем и мечтал всю жизнь провести в путешествиях по земному шару налегке, с одним-двумя чемоданами, где было бы самое необходимое &#151 записные книжки и бумага прежде всего.
    Путешествуя по разным странам и континентам, Бунин соприкасается с красотой мира, мудростью веков, культурой человечества. Его занимают философские, религиозные, нравственные, исторические вопросы. Писатель размышляет о мировой общечеловеческой душе, которую должен иметь, по его мнению, каждый художник независимо от национальности. Теперь уже не только российские, но и заграничные впечатления служат импульсом к его творчеству, и на их материале он создает немало разных по теме и идее произведений. Среди них вошедший в антологии мировой литературы рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915 г.), а также “Братья”, “Сны Чанга” и др.
    Об отношении Бунина к буржуазной цивилизации можно судить по такому его высказыванию: “Я с истинным страхом смотрел всегда на всякое благополучие, приобретение которого и обладание которым поглощало человека, а излишество и обычная низость этого благополучия вызывали во мне ненависть”.
    В 1914 году разразилась мировая война. Писатель прекрасно понимал весь ее ужас, бессмысленность и непопулярность в народе. Один из современников приводит его высказывание тех лет: “Народ воевать не хочет, ему война надоела, он не понимает, за что мы воюем”.
    Бунин возмущен ура-патриотическими заявлениями писателей-оборонцев, которые выступали за продолжение войны до победного конца. Не случайно в 1915 году появляются такие его стихи:
    Молчат гробницы, мумии и кости –
    Лишь слову жизнь дана:
    Из древней тьмы на мировом погосте
    Звучат лишь письмена.
    И нет у нас иного достоянья!
    Умейте же беречь
    Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья
    Наш дар бессмертный &#151 речь.
    В России складывалась неблагоприятная обстановка, в том числе не удовлетворяла писателя литературная ситуация. Это предопределило кризис в творчестве Бунина к концу 1916 года. В это время он отдает предпочтение стихам. Его поэзия обращается к прошлому, пронизана печалью воспоминаний. Что касается прозы, то большей частью он ведет дневниковые записи, на основе которых создает рассказы “Последняя весна”, “Последняя осень”, “Брань”. Они немногочисленны, политически злободневны, носят антивоенный характер.
    В канун Октябрьской революции и мироощущение, и гуманистическая направленность творчества характеризуют Бунина, казалось бы, как прогрессивно мыслящего человека. Но он считал, что лишь дворянство, с его высокой культурой, способно управлять Россией. Он не верил в разум и творчество народных масс (повесть “Деревня” наглядно продемонстрировала это). Испугавшись, не поняв смысла Октябрьской революции и не признав возникшего в результате ее победы государство рабочих и крестьян &#151 Советскую Россию &#151 Бунин обрек себя на добровольное изгнание.
    Первый год эмиграции был для Бунина, по выражению одного из критиков, “немым”. Он читает Л. Толстого, которого он любил всю жизнь, и делает дневниковые записи, сознавая, что лишился всего &#151 “людей, родины, близких”. “Ах, как бесконечно больно и жаль того счастья”, &#151 криком сердца вырываются слова при воспоминании о прошлом. Но вместе с тем, ослепленный враждой к Советской России, Бунин нападает на все, что связано с ней.
    Возвращение к подлинному творчеству происходит медленно. Рассказы первых лет эмиграции весьма разнообразны по своей тематике и настроению, но преобладают в них пессимистические ноты. Особенно потрясает рассказ “Конец”, где реалистически передана картина бегства писателя из Одессы за границу на стареньком французском суденышке “Патрас”.
    Живя на родине, Бунин считал, что не обязан всю жизнь писать на русские темы и только о России. В эмиграции он получает неограниченную возможность изучать и брать материал из другой жизни. Но нерусская тематика занимает незначительное место в послеоктябрьском периоде творчества Бунина. В чем же тут дело? По мнению А. Твардовского, Бунин, как никто другой, “обязан своим бесценным даром” России, родному орловскому краю, его природе. Еще совсем молодым в статье о поэте из народа , своем земляке Никитине, Бунин писал о русских поэтах &#151 это “люди, крепко связанные со своей страной, со своей землей, получающие от нее мощь и крепость”.
    Слова эти самым непосредственным образом можно отнести к самому Бунину. Естественна и органична была связь писателя с родиной, как воздух для человека, который не замечает, что дышит. Он, как Антей, чувствовал себя могучим и ощущал ее близость даже тогда, когда отправлялся за тридевять земель, зная, что непременно вернется на родину. И он возвращался и едва ли не каждый год посещал родные места и деревню, куда его всегда тянуло с непреодолимой силой.
    Но вот, оказавшись изгнанником, он как никто другой жестоко страдал вдали от родины, постоянно ощущая всю глубину потери. И, осознав, что не может без России существовать ни как человек, ни как писатель, что родина от него неотторжима, Бунин нашел свой способ связи, возвратившись к ней любовью.
    Писатель обращается к прошлому и создает его в преображенном виде. О том, как велика тяга писателя к соотечественникам, как глубока его любовь к России, свидетельствует его рассказ “Косцы”, где речь идет о рязанских крестьянах, их вдохновенном труде, берущем за душу пении во время сенокоса на орловской земле. “Прелесть была в том, что все мы были дети своей родины и были все вместе… И еще в том была (уже не сознаваемая нами тогда прелесть), что эта родина, этот наш общий дом был Россия и что только ее душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый вздох березовом лесу”.
    Полный поэзии и любви к родине рассказ заканчивается мотивом гибели России.
    В первые годы эмиграции писатель воскрешает в своем творчестве не только прекрасные стороны русской жизни. Бунин, как и в дооктябрьский период творчества (повесть “Суходол”), беспощаден к представителям вырождающегося дворянства.
    Еще в дореволюционный период творчества, касаясь самой близкой темы деревни, Бунин испытывал, по определению литературоведов, сложное чувство “любви-ненависти”. Оно было вызвано несовершенствами жизни сложного пореформенного периода.
    В “Жизни Арсеньева”, самом замечательном произведении, созданном в эмиграции, преобладает чувство любви. Роман этот определяют как художественную биографию творческой личности. Бунин пояснял, что любое произведение автобиографично постольку, поскольку автор вкладывает в него самого себя.
    Главному герою книги, Алексею Арсеньеву, писатель дарит собственные черты художника, творца, поэта. Алексей Арсеньев наделен обостренным чувством жизни, именно поэтому ему свойственно и повышенное чувство смерти, для него естественны размышления о неразгаданной тайне начала и конца существования, о смысле бытия, и, конечно, о собственном предназначении в жизни.
    Эти вопросы всегда волновали Бунина, как и всякого большого художника, и он не мог не писать об этом в своей книге, посвященной жизни творческой личности.
    Как считают исследователи, в “Жизни Арсеньева” объединено всё написанное ранее. Темы и настроения прежних произведений так или иначе отразились в этом романе.
    Большое место в эмигрантский период творчества Бунина занимает тема любви. Заметим, что впервые писатель обратился к ней еще в 90-е годы, а в 1900-е создает известные ныне произведения, такие как “Осенью”, “Маленький роман”, “Заря на всю ночь”, “Митина любовь”, “Солнечный удар”, “Ида” и многие другие. В конце 30-х &#151 40-х годах эта тема становится главной. В этот период создано 38 рассказов, составивших книгу “Темные аллеи”, которую называют энциклопедией любви.
    Если сравнивать последнюю книгу с тем, что было написано раньше, например, в 900-е годы, то нельзя не заметить, что писатель заговорил о любви иначе, по-другому, глубоко раскрывая ее интимные подробности.
    Будучи натурой глубокой и страстной, Бунин сам пережил несколько драматических потрясений. И если раньше он не решался говорить о некоторых сторонах любви, то в эмигрантский период он тайное и сокровенное делает достоянием литературы. Но надо иметь в виду: Бунин опровергал слухи о том, что он описывает собственные любовные истории оп памяти. Все они, по свидетельству писателя, созданы его воображением. И уж таков уровень бунинского мастерства, что читатель воспринимает литературные персонажи как реальные лица.
    Созданные фантазией художника, герои без остатка поглощены любовью. Для них это чувство &#151 главное в жизни. Мы не находим подробностей их профессии, социального положения, но поразительны одухотворенность, сила и искренность чувств. Это создает атмосферу исключительности, красоты и романтичности. И совсем не важно, сам ли герой, предчувствуя любовь, ищет и находит ее, или она родилась внезапно, поразив как солнечный удар. Главное, что это чувство ошеломляет человеческую душу. И что особенно примечательно, у Бунина чувственное и идеальное составляют тот сплав, гармонию, которые свойственны для нормального, а не ущемленного проявления истинного чувства.
    Любовь, как ослепительная вспышка, озаряет души влюбленных, она высочайшее напряжение духовных и физических сил и поэтому вечно продолжаться не может. Зачастую ее финал приводит к гибели одного из героев, но если жизнь продолжается, до конца дней она озарена великим чувством.
    По форме рассказы сборника “Темные аллеи” &#151 самые сюжетные из всего созданного писателем. Сам Бунин очень любил эту книгу. “Темные аллеи” считаю, может быть, самой лучшей моей книгой в смысле сжатости, живости и вообще литературного мастерства”, &#151 писал он.
    33 года, около половины творческой жизни, вплоть до кончины в 1953 г., провел Бунин во Франции, живя и работая вдали от горячо любимой России. Во время второй мировой войны, оставаясь на оккупированной фашистами французской земле, он отверг все их предложения о сотрудничестве, с волнением следил за событиями на Восточном фронте и радовался победам советского народа.
    Мыслями и душой он стремился в Россию, о чем говорит письмо старому другу Телешову, где Бунин признавался: “Очень хочу домой”. последние годы жизни старого писателя были омрачены особо острой нуждой: постоянно недоставало денег на лечение, квартиру, уплату налогов, долгов. Но особую тоску и безнадежность неутомимый труженик и подвижник писательского ремесла испытывал при мысли, что книги его, никому не нужные, будут пылиться на книжных полках. Были у него основания для сомнений, ведь при жизни не выпало на долю писателя громкой славы, хотя и не был он обойден высокими почестями (присвоение звания академика императорской Академии наук в 1909 г., присуждение Нобелевской премии в 1933 г.). Однако произведения его выходили за рубежом нечасто, лишь сотнями экземпляров, и были известны самому узкому кругу читателей.
    Но опасения Бунина о забвении оказались напрасными. В наши дни в СССР книги Бунина издаются огромными тиражами, вплоть до миллионных, его творчество получило признание широчайшей читательской аудитории. (…) Творчество Бунина возвратилось на родину писателя, потому что предметом его, говоря словами самого автора, является “вечная, вовеки одинаковая любовь мужчины и женщины, ребенка и матери, вечные печали и радости человека, тайна его рождения, существования и смерти”.

  6. Итоговое сочинение по творчеству И.А. Бунина.
    «Чистый понедельник»
    Я думаю, начать стоит с того, что с Буниным я познакомился совершенно случайно два года назад, найдя его книгу среди еще непрочитанного на полке. С самого начала меня привлекли печальные, холодные и темные, но не лишенные романтической красоты нотки в его творчестве. Не скрою: я не люблю произведения, посвященные теме любви, однако бунинский подход к этому вопросу меня сразил. Странные, с глубоким смыслом вещи, похожие на бархатные завитки рассказы затягивают, обволакивают, погружая в мир совершенно иной – с приглушенными красками, мягкими контурами предметов и лиц, размытыми силуэтами… Как таковой любви в привычном понимании этого слова я найти в рассказах не смог, но тем и лучше. Любовь, она словно где-то рядом, а я хожу вокруг нее, слышу, но не вижу. Удивительно, но, несмотря на то, что к символистам Бунина отнести никак нельзя, есть в его рассказах эта странная атмосфера тайны, мистики, чего-то иного рядом. Можно прочувствовать прикосновения «другого мира» на своем лице, однако все ведь так просто! Я считаю, это, несомненно, талант. Но вернемся к рассказам.
    В сборнике «Темные аллеи» собраны красивые и приятные для прочтения вещи, однако ни одно из произведений не произвело на меня такого впечатления, как «Чистый понедельник». При прочтении меня не покидало чувство, что я смотрю очень медленный, молчаливый, с привкусом нуара фильм. «Понедельник» написан действительно красиво, романтически красиво. Рассказ, несмотря на светлые, «шампанские» моменты, пронизан чувством некой тоски, грусти. Несмотря на обилие диалогов, не ощущается их сила, не чувствуется, что разговоры на самом деле есть, кажется, что все это так, лишь мимолетное и ни о чем. Самое главное остается там, за словами, выраженное в едва заметных мелочах и скупых выражениях. Как же это привлекательно!
    Она. Кто же такая Она? Странная девушка, противоречивая, тихая, но что-то в ней, что-то таинственное и темное заставляет меня невольно обращать на нее внимание и испытывать к ней чувства смешанные и непонятные. Чем-то Она напомнила мне чеховскую Нину в последних сценах «Чайки», она напомнила мне Хари Лема, она напомнила мне еще много кого странного. Странно, но в некоторых моментах она даже напомнила мне самого себя. Эта девушка, Она… Я не могу назвать ее человеком, это будто бы плененная этим миром душа, жаждущая вырваться их этих платьев в совсем другой мир, в котором видит она красоту и ужас. Интересно, что Она не подходит под определение «религиозная». Да, Она увлечена духовными вещами, даже в монастырь уходит, но, все же, что-то не дает мне сказать о ней, что она религиозна. Может, уход в монастырь – лишь способ стать немного ближе к миру, ее привлекаемому? Она религиозна красиво, чуть искусственно, на мой взгляд, но так, что это не вызывает никакого отчуждения. Мне кажется, Она живет ради чего-то очень важного, но пока недосягаемого для нас. Итак, если коротко, то Она потрясла меня своей натурой. Я не встречал до этого в литературе (я говор о литературе периода Бунина) подобных явлений как Она.
    Что ж, «Чистый понедельник» стал для меня открытием, точкой, где я могу останавливаться снова и снова, перечитывать и думать снова и снова. Таких произведений мало, скажу честно, и большинство из них, конечно, имеют довольно мрачный характер и налет смерти. Я был поражен тому, что у Бунина, казавшегося мне раньше довольно романтичным и светлым человеком, я найду такую вещь. И я остался приятно удивлен «Понедельнику», оставившему во мне свой след.

  7. Иван Алексеевич Бунин

    Детство писателя прошло в последнем родовом поместье разорившегося отца хуторе Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии.
    Образованием занимались домашние учителя, открывшие ребенку мир Гоголя и Пушкина, особую роль сыграл первый наставник, бывший студент университета И.О. Ромашков. В 1881 году Бунин поступаете Елецкую гимназию, которую ему не удается закончить, так как отец не смог заплатить за образо­вание сына.
    В 1886 году был отчислен, следующие четыре года своей жиз­ни провел в деревне Озерки, где жил его старший брат Юлий, оказавший на писателя большое влияние.
    Литературные опыты были хорошо встречены критикой. Основные мотивы раннего творчества — природа и человек. Стихи Бунин писал в течение всей своей жизни.
    В 1903 году за поэму «Листопад» Бунин получает Пушкинс­кую премию.
    Второй излюбленной темой его творчества была тема исчез­новения дворянства, оскудение этого сословия, разорения дво­рянских гнезд.
    Бунин решительно не принял революцию, занял позицию откровенного неприятия большевизма.
    В 1920 году Бунин покидает Россию навсегда. В эмиграции он написал много замечательных произведений, в том числе роман «Жизнь Арсеньева», удостоенный Нобелевской премии.
    Последние году жизни Бунина были посвящены работе над книгой «Воспоминания».
    По воспоминаниям Бунина, большое влияние на него ока­зали Л.Н. Толстой и А.П. Чехов, их Бунин считал своими учи­телями.
    1.   Бунин-поэт много писал о природе, но он не только тон­кий пейзажист, но и психолог и философ. Тему очеловечива­ния природы Бунин повторяет настойчиво, обогащая новыми метафорами.
    Поэзии Бунина характерна точность и зримость (черты про­зы), а для его прозы характерны эмоциональная напряженность и ритмический строй (черты поэзии).
    Основные темы и направления его творчества остаются не­изменными на протяжении 65 лет.
    Бунин очень строго обращался со словом. «Ничего лишне­го!» — вот его писательское кредо.
    Бунин великолепно чувствовал русский язык, его поэзия и проза считаются образцом использования языка.

  8. Жизнь и творчество И. А. Бунина
    Классик русской литературы, почетный академик по разряду изящной словесности, первый из русских писателей Нобелевский лауреат, поэт, прозаик переводчик, публицист, литературный критик Иван Алексеевич Бунин уже давно завоевал всемирную славу. Его творчеством восхищались Т. Манн, Р. Роллан, Ф. Мориак, Р. – М. Рильке, М. Горький, К. Паустовский, А. Твардовский и другие. И. Бунин всю жизнь шел своим путем, он не принадлежал ни к одной литературной группировке, тем более политической партии. Он стоит особняком, уникальной творческой личностью в истории русской литературы конца ХIХ – ХХ века.
    Жизнь И. А. Бунина богата и трагична, интересна и многогранна. Бунин родился 10 октября (ст. ст.) 1870 года в Воронеже, куда его родители переехали для обучения его старших братьев.
    Иван Алексеевич происходил из древнего дворянского рода, который берет свое начало с ХV века. Род Буниных очень обширен и разветвлен, и история его чрезвычайно интересна. Из рода Буниных вышли такие представители русской культуры и науки, как знаменитый поэт, переводчик Василий Андреевич Жуковский, поэтесса Анна Петровна Бунина, выдающийся географ – путешественник Петр Петрович Семенов – Тян-Шанский. Бунины находились в родстве с Киреевскими, Шеншиными, Гротами, Воейковыми.
    Интересно и само происхождение Ивана Алексеевича. И мать и отец писателя происходят из рода Буниных. Отец – Алексей Николаевич Бунин женился на Людмиле Александровне Чубаровой, которая ему приходилась племянницей. И. Бунин очень гордился своим древним родом и всегда писал о своем происхождении в каждой автобиографии.
    Детство Вани Бунина прошло в глуши, в одном из не больших родовых поместий (хутор Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии). Первоначальные знания Бунин получил от домашнего учителя, “студента Московского университета, некоего Н. О. Ромашкова, человека… очень талантливого – и в живописи, и в музыке, и в литературе, – вспоминал писатель, – вероятно, его увлекательные рассказы в зимние вечера… и то, что первыми моими книгами для чтения были “Английские поэты” (изд. Гербеля) и Одиссея” Гомера, пробудили во мне страсть к стихотворству, плодом чего явилось несколько младенческих виршей…” Рано проявились и артистические способности Бунина. Он мог одним, двумя жестами передразнить или представить кого – то из знакомых, чем приводил в восторг. окружающих. Благодаря этим способностям Бунин позднее стал превосходным чтецом своих произведений.
    Десяти лет Ваню Бунина отдали в Елецкую гимназию. Во время учебы он живет в Ельце у родственников и на частных квартирах. “Гимназия и жизнь в Ельце, – вспоминал Бунин, оставили мне впечатления далеко не радостные, – известно, что такое русская, да еще уездная гимназия и что такое уездный русский город! Резок был, и переход от совершенно свободной жизни от забот матери к жизни в городе, к нелепым строгостям в гимназии и к тяжкому быту тех мещанских и купеческих домов, где мне пришлось жить нахлебником”. Но учился в Ельце Бунин всего четыре с небольшим года. В марте 1886 года его исключили из гимназии за неявку с каникул и неуплату за обучение.
    Иван Бунин поселяется в Озерках (имение умершей бабушки Чубаровой), где под руководством старшего брата Юлия проходит курс гимназии, а по некоторым предметам и курс университета. Юлий Алексеевич был высоко образованным человеком, одним из самых близких Бунину людей. Всю свою жизнь Юлий Алексеевич всегда был первым читателем и критиком бунинских произведений.
    Будущий писатель все детство и отрочество провел в деревне, среди полей и лесов. В своих “Автобиографических заметках” Бунин пишет: “Мать и дворовые любили рассказывать, – от них я много наслышался и песен, и рассказов… Им же я обязан и первыми познаниями в языке, – нашем богатейшем языке, в котором, благодаря географическим и историческим условиям, слилось и претворилось столько наречий и говоров чуть не со всех концов Руси”. Бунин и сам ходил по вечерам в крестьянские избы на посиделки, на улицах вместе с деревенскими ребятами пел “страдательные”, сторожил лошадей в ночном… Все это благотворно влияло на развивающийся талант будущего писателя.
    Лет семи – восьми Бунин начал писать стихи, подражая Пушкину и Лермонтову. Любил читать Жуковского, Майкова, Фета, Я. Полонского, А. К. Толстого.
    Впервые Бунин выступил в печати в 1887 году. В петербургской газете “Родина” были опубликованы стихотворения “Над могилой С. Я. Надсона” и “Деревенский нищий”. Там же в течение этого года были напечатаны еще десять стихотворений и рассказы “Два странника” и “Нефедка”. Так началась литературная деятельность И.А. Бунина.
    Осенью 1889 года Бунин поселился в Орле и начал сотрудничать в редакции газеты “Орловский вестник”, где “был всем, чем придется, – и корректором, и передовиком, и театральным критиком…”. В это время молодой писатель жил только литературным трудом, сильно нуждался. Родители помочь ему не могли, так как семья окончательно разорилась, усадьба и земля в Озерках были проданы, а мать и отец стали жить врозь, у детей и родных.
    С конца 1880 – х годов Бунин пробует свои силы в литературной критике. Им опубликованы статьи о поэте самоучке Е. И. Назарове, о Т. Г. Шевченко, талантом которого ОН восхищался с юности, о Н. В. Успенском, двоюродном брате Г. И. Успенского. Позже появились статьи о поэтах Е. А. Баратынском и А. М. Жемчужникове. В Орле Бунина, по его словам, “сразила…, к великому… несчастью, долгая любовь” к Варваре Владимировне Пащенко, дочери елецкого врача. Родители ее были категорически против брака с нищим поэтом. Любовь Бунина к Варе была страстной и мучительной, порой они ссорились и разъезжались по разным городам. Длились эти переживания около пяти лет. В 1894 году В. Пащенко оставила Ивана Алексеевича и вышла замуж за его друга А. Н. Бибикова. Бунин страшно тяжело переживал этот уход, его родные даже опасались за его жизнь.
    Первая книга Бунина – “Стихотворения 1887 – 1891 гг.” вышла в 1891 году в Орле, в качестве приложения к “Орловскому вестнику”. Как вспоминает сам поэт, это была книга “чисто юношеских, не в меру интимных” стихов. Отзывы провинциальной и столичной критики были в целом сочувственны, подкупали точность и живописность картин природы. Чуть позже стихотворения и рассказы молодого писателя появляются и в “толстых” столичных журналах – “Русское богатство”, “Северный вестник”, “Вестник Европы”. Одобрительно отозвались на новые произведения Бунина писатели А. М. Жемчужников и Н. К. Михайловский, который написал, что из Ивана Алексеевича выйдет “большой писатель”.
    В 1893 – 1894 годах Бунин испытал огромное влияние идей и личности Л. Н. Толстого. Иван Алексеевич посещал колонии толстовцев на Украине, решил заняться бондарным ремеслом и даже научился набивать обручи на бочки. Но в 1894 году в Москве произошла встреча Бунина с Толстым, который сам и отговорил писателя опрощаться до конца.
    Лев Толстой для Бунина – высшее воплощение художественного мастерства и нравственного достоинства. Иван Алексеевич буквально наизусть знал целые страницы его произведений и всю жизнь преклонялся перед величием таланта Толстого. Итогом такого отношения стала позже глубокая, многоаспектная книга Бунина “Освобождение Толстого” (Париж, 1937).
    В начале 1895 года Бунин едет в Петербург, а затем в Москву. С этого времени он входит в столичную литературную среду: знакомится с Н. К. Михайловским, С. Н. Кривенко, Д. В. Григоровичем, Н. Н. Златовратским, А. П. Чеховым, А. И. Эртелем, К. Бальмонтом, В. Я. Брюсовым, Ф. Сологубом, В. Г. Короленко, А. И. Куприным.
    Особенно важно для Бунина было знакомство и дальнейшая дружба с Антоном Павловичем Чеховым, у которого он подолгу гостит в Ялте и вскоре становится своим в его семье. Бунин вспоминал: “У меня ни с кем из писателей не было таких отношений, как с Чеховым. За все, время ни разу ни малейшей неприязни. Он был неизменно со мной сдержанно нежен, приветлив, заботился как старший”. Чехов предсказал, что из Бунина выйдет “большой писатель”. Бунин преклонялся перед Чеховым, которого считал одним “из самых величайших и деликатнейших русских поэтов”, человеком “редкого душевного благородства, воспитанности и изящества в самом лучшем значении этих слов, мягкости и деликатности при необыкновенной искренности и простоте, чуткости и нежности при редкой правдивости”. О кончине А. Чехова Бунин узнал в деревне. В своих воспоминаниях он пишет: “Четвертого июля 1904 года я поехал верхом в село на почту, взял там газеты и письма и завернул к кузнецу перековать лошади ногу. Был жаркий и сонный степной день, с тусклым блеском неба, с горячим южным ветром. Я развернул газету, сидя на пороге кузнецовой избы, – и вдруг точно ледяная бритва полоснула по сердцу”.
    Говоря о творчестве Бунина, следует особо отметить, что он был блестящим переводчиком. В 1896 году вышел перевод Бунина поэмы американского писателя Г. У. Лонгфелло “Песнь о Гайавате”. Этот перевод неоднократно переиздавался, и на протяжении многих лет поэт вносил в текст перевода поправки и уточнения. “Я всюду старался, – писал в предисловии переводчик, – держаться возможно, ближе к подлиннику, сохранить простоту и музыкальность речи, сравнения и эпитеты, характерные повторения слов и даже, по возможности, число и расположение стихов”. Перевод, сохранивший максимальную верность оригиналу, стал заметным событием в русской поэзии начала ХХ века и до настоящего времени считается непревзойденным. Иван Бунин также переводил Дж. Байрона – “Каин”, “Манфред”, “Небо и земля”; “Годиву” А. Теннисона; стихотворения А. де Мюссе, Леконта де Лиля, А. Мицкевича, Т. Г. Шевченко и других. Переводческая деятельность Бунина сделала его одним из выдающихся мастеров поэтического перевода.
    Первая книга рассказов Бунина “На край света” вышла в 1897 году “среди почти единодушных похвал”. В 1898 году выходит стихотворный сборник “Под открытым небом”. Эти книги, наряду с переводом поэмы Г. Лонгфелло, принесли Бунину известность в литературной России.
    Часто бывая в Одессе, Бунин сблизился с членами “Товарищества южнорусских художников”: В. П. Куровским, Е. И. Буковецким, П.А. Нилусом. Бунина всегда тянуло к художникам, в среде которых он находил тонких ценителей своего творчества С Одессой у Бунина многое связано. Этот город – место действия некоторых рассказов писателя. Иван Алексеевич сотрудничал с редакцией газеты “Одесские новости”. В 1898 году в Одессе Бунин женился на Анне Николаевне Цакни. Но брак оказался несчастливым, и уже в марте 1899 года супруги разошлись. Их сын Коля, которого Бунин обожал, умирает в 1905 году пяти лет от роду. Потерю единственного ребенка Иван Алексеевич тяжело переживал. Всю жизнь фотопортрет Колиньки Бунин носил с собой.
    Весной 1900 года в Ялте, где в его время находился МХАТ, Бунин знакомится с основателями театра и его актерами: К Станиславским, О. Книппер, А. Вишневским, В. Немировичем – Данченко, И. Москвиным. А также в этот приезд Бунин знакомится с композитором С. В. Рахманиновым. Позднее Иван Алексеевич вспоминал эту “встречу, когда, проговорив чуть не всю ночь на берегу моря, он обнял меня и сказал: “Будем друзьями навсегда!”. И действительно, дружба их продолжалась всю жизнь.
    В начале 1901 года в издательстве “Скорпион” в Москве вышел сборник стихов Бунина “Листопад” – результат недолгого сотрудничества писателя с символистами. Отклики критики были неоднозначны. Но в 1903 году сборник “Листопад” и перевод “Песни о Гайавате” были удостоены Пушкинской премии Российской Академии наук.
    Поэзия И. Бунина завоевала особое место в истории русской литературы благодаря многим, только ей присущим достоинствам. Певец русской природы, мастер философской и любовной лирики, Бунин продолжал классические традиции, открывая неизведанные возможности “традиционного” стиха. Бунин активно развивал достижения золотого века” русской поэзии, никогда не отрываясь от национальной почвы, оставаясь русским, самобытным поэтом.
    В начале творчества для бунинской поэзии наиболее характерна пейзажная лирика, обладающая удивительной конкретностью, точностью обозначений. С 900 – х годов поэт обращается к лирике философской. Бунина интересует как отечественная история с ее легендами, сказками, преданиями, так и истоки исчезнувших цивилизаций, древний Восток, античная Греция, раннее христианство. Библия и Коран – любимое чтение поэта в этот период. И все это находит свое воплощение в поэзии и в прозе писать Философская лирика проникает в пейзажную и преображает ее. По своему эмоциональному настроению любовная лирика Бунина трагедийна.
    Сам И. Бунин считал себя, прежде всего поэтом, а уж потом прозаиком. И в прозе Бунин оставался поэтом. Рассказ “Антоновские яблоки” (1900) яркое тому подтверждение. Этот рассказ – “стихотворение в прозе” о русской природе.
    С начала 1900 – х годов начинается сотрудничество Бунина с издательством “Знание”, что привело к более близким отношениям Ивана Алексеевича с А. М. Горьким, который руководил этим издательством. Бунин часто печатается в сборниках товарищества “Знание”, а в 1902 – 1909 годах в издательстве “Знание” выходит первое Собрание сочинений писателя в пяти томах. Отношения Бунина с Горьким были неровные. Сначала вроде бы и завязалась дружба, читали друг другу свои произведения, Бунин не раз бывал у Горького на Капри. Но по мере приближения революционных событий 1917 года в России отношения Бунина к Горькому все более становились прохладными. После 1917 года произошел окончательный разрыв с революционно настроенным Горьким.
    Со второй половины 1890 – х годов Бунин – активный участник литературного кружка “Среда”, организатором которого был Н. Д. Телешов. Постоянными посетителями “Сред” были М. Горький, Л. Андреев, А. Куприн, Ю. Бунин и другие. Один раз на с Среде” присутствовали В. Г. Короленко, А. П. Чехов. На заседаниях “Среды” читались и обсуждались авторами их новые произведения. Был заведен такой порядок, что, все могли говорить все, что они думают о данном литературном творении без всяких обид со стороны автора. Обсуждались и события литературной жизни России, подчас разгорались жаркие споры, засиживались далеко за полночь. Нельзя не упомянуть и тот факт, что нередко на собраниях “Среды” пел Ф. И. Шаляпин, а аккомпанировал ему С. В. Рахманинов. Это были незабываемые вечера!
    Странническая натура Бунина проявлялась в его страсти к путешествиям. Иван Алексеевич нигде долго не задерживался. Всю жизнь у Бунина никогда не было своего дома, он жил в гостиницах, у родных и друзей. В своих скитаниях по свету он установил для себя определенный распорядок: “… зимой столицы и деревня, иногда поездка за границу, весной юг России, летом преимущественно деревня”.
    В октябре 1900 года Бунин путешествует с В. П. Куровским по Германии, Франции, Швейцарии. С конца 1903 года и в начале 1904 – Иван Алексеевич вместе с драматургом С. А. Найденовым был во Франции и Италии. В июне 1904 года Бунин ездил по Кавказу. Впечатления от путешествий ложились в основу некоторых рассказов писателя (например, цикл рассказов 1907 – 1911 годов “Тень птицы” и рассказ “Воды многие” 1925 – 1926 годы), открывающих перед читателями еще одну грань творчества Бунина: путевые очерки.
    В ноябре 1906 года в Москве в доме писателя Б. К. Зайцева Бунин познакомился с Верой Николаевной Муромцевой (1881 – 1961). Образованная и умная женщина, Вера Николаевна разделила с Иваном Алексеевичем жизнь, став преданным и самоотверженным другом писателя. После его смерти она готовила к изданию рукописи Ивана Алексеевича, написала содержащую ценные биографические данные книгу “Жизнь Бунина” и свои воспоминания “Беседы с памятью”. Бунин говорил жене: “Без тебя я ничего не написал бы. Пропал бы!”.
    Иван Алексеевич вспоминал: “С 1907 года жизнь со мной делит В. Н. Муромцева. С этих пор жажда странствовать и работать овладела мною с особенной силой… Неизменно проводя лето в деревне, мы почти все остальное время отдали чужим краям. Я не раз бывал в Турции, по берегам Малой Азии, в Греции, в Египте вплоть до Нубии, странствовал по Сирии, Палестине, был в Оране, Алжире, Константине, Тунисе и на окраинах Сахары, плавал на Цейлон, изъездил почти всю Европу, особенно Сицилию и Италию (где три последних зимы мы провели на Капри), был в некоторых городах Румынии, Сербии…”.
    Осенью 1909 года Бунину присуждена вторая Пушкинская премия за книгу “Стихотворения 1903 – 1906”, а также за перевод драмы Байрона “Каин” и книги Лонгфелло “Из золотой легенды”. В том же 1909 году Бунин избран почетным академиком Российской Академии наук по разряду изящной словесности. В это время Иван Алексеевич усиленно работает над своей первой большой повестью – с Деревня”, которая принесла автору еще большую известность и явилась целым событием в литературном мире России. Вокруг повести разгорелись ожесточенные споры, в основном обсуждалась объективность и правдивость этого произведения. А. М. Горький так отозвался о повести: “Так глубоко, так исторически деревню никто не брал”.
    В декабре 1911 года на Кипри Бунин закончил повесть “Суходол”, посвященную теме вымирания дворянских усадеб и основанную на автобиографическом материале. Повесть имела громадный успех у читателей и литературной критики.
    Великий мастер слова, И. Бунин изучал фольклорные сборники П. В. Киреевского, Е. В. Барсова, П. Н. Рыбникова и др., производя из них многочисленные выписки. Писатель и сам делал фольклорные записи. “Меня интересует воспроизведение подлинной народной речи, народного языка”, – говорил он Собранные им свыше 11 – ти тысяч частушек, народных прибауток писатель называл “неоценимым кладом”. Бунин следовал за Пушкиным, писавшим, что “изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка”.
    17 января 1910 года Художественный театр отмечал пятидесятилетие со дня рождения А. П. Чехова. В. И. Немирович – Данченко попросил Бунина выступить с чтением его воспоминаний о Чехове. Иван Алексеевич так рассказывает об этом знаменательном дне: “Театр был переполнен. В литературной ложе с правой стороны сидели родные Чехова: мать, сестра, Иван Павлович с семьей, вероятно, и другие братья, – не помню.
    Мое выступление вызвало настоящий восторг, потому что я, читая наши разговоры с Антоном Павловичем, его слова передавал его голосом, его интонациями, что произвело потрясающее впечатление на семью: мать и сестра плакали.
    Через несколько дней ко мне приезжали Станиславский с Немировичем и предлагали поступить в их труппу”.
    27 – 29 октября 1912 года торжественно отмечалось 25 – летие литературной деятельности И. Бунина. Тогда же он был избран почетным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете и до 1920 года являлся товарищем председателя, и позднее временным председателем Общества.
    В 1913 году 6 октября на праздновании полувекового юбилея газеты “Русские ведомости” Бунин произнес в. Литературно – художественном кружке мгновенно ставшую знаменитой речь, направленную против “уродливых, отрицательных явлений” в русской литературе. Когда сейчас читаешь текст этого выступления, то поражает актуальность бунинских слов, а ведь это было сказано 80 лет назад!
    Летом 1914 года, путешествуя по Волге, Бунин узнает о начале первой мировой войны. Писатель всегда оставался ее решительным противником. Старший брат Юлий Алексеевич видел в этих событиях начало крушения государственных устоев России. Он предрек ” – Ну, конец нам! Война России за Сербию, а затем революция в России. Конец всей нашей прежней жизни!”. Скоро это пророчество начало сбываться…
    Но, несмотря на все последние события в Петербурге в 1915 году выходит в издательстве А. Ф. Маркса Полное собрание сочинений Бунина в шести тому, Как писал автор, туда “входит все, что я считаю более или менее достойным печати”.
    Книги Бунина “Иоанн Рыдалец: Рассказы и стихи 1912 – 1913 гг.” (М., 1913), “Чаша жизни: Рассказы 1913 – 1914 гг.” (М., 1915), “Господин из Сан – Франциско: Произведения 1915 – 1916 гг.” (М., 1916) содержат в себе лучшие творения писателя дореволюционной поры.
    Январь и февраль 1917 года Бунин жил в Москве. Февральскую революцию и продолжающуюся первую мировую войну писатель воспринимал как страшные предзнаменования всероссийского крушения. Лето и осень 1917 года Бунин провел в деревне, все время, тратя на чтение газет, и наблюдал нарастающую волну революционных событий. 23 октября Иван Алексеевич с женой выехал в Москву.
    Октябрьскую революцию Бунин не принял решительно и категорично. Он отвергал всякую насильственную попытку перестроить человеческое общество, оценив события октября 1917 года как “кровавое безумие” и “повальное сумасшествие”. Наблюдения писателя послереволюционного времени нашли отражение в его дневнике 1918 – 1919 годов “Окаянные дни”. Это яркое, правдивое, острое и меткое публицистическое произведение, пронизанное яростным неприятием революции. В этой книге видна неутолимая боль за Россию и горькие пророчества, выраженные с тоской и бессилием что – либо изменить в творящемся хаосе разрушения вековых традиций, культуры, искусства России.
    21 мая 1918 года Бунины уехали из Москвы в Одессу. Последнее время в Москве Бунин жил на квартире Муромцевых в доме й 26 по Поварской улице. Это единственный сохранившийся в Москве дом, где жил Бунин. Из этой квартиры на первом этаже Иван Алексеевич с женой и отправился в Одессу, оставив Москву навсегда.
    В Одессе Бунин продолжает работать, сотрудничает в газетах, встречается с писателями и художниками. Город много раз переходил из рук в руки, менялась власть, менялись порядки. Все эти события достоверно отражены во второй части “Окаянных дней”.
    26 января 1920 года на иностранном пароходе “Спарта” Бунины отплыли в Константинополь, навсегда покинув Россию – горячо любимую Родину. Бунин мучительно тяжело переживал трагедию разлуки с Родиной. Душевное состояние писателя и события тех дней отчасти отображены в рассказе “Конец” (1921). К марту Бунины добрались до Парижа – одного из центров русской эмиграции. Вся дальнейшая жизнь писателя связана с Францией, не считая кратковременных поездок в Англию, Италию, Бельгию, Германию, Швецию, Эстонию. Большую часть года Бунины проводили на юге страны в городке Грас, близ Ниццы, где снимали дачу. Зимние месяцы Бунины обычно проводили в Париже, где у них была квартира на улице Жака Оффенбаха.
    Бунин не сразу смог вернуться к творчеству. В начале 1920 – х годов издаются книги дореволюционных рассказов писателя в Париже, Праге, Берлине. В эмиграции Иван Алексеевич написал мало стихотворений, но среди них есть лирические шедевры: “И цветы, и шмели, и трава, и колосья…”, “Михаил”, “У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…”, “Петух на церковном кресте”. В 1929 году в Париже выходит итоговая книга Бунина – поэта “Избранные стихи”, утвердившая за писателем одно из первых мест в русской поэзии. В основном в эмиграции Бунин работал над прозой, результатом чего явились несколько книг новых рассказов: “Роза Иерихона” (Берлин, 1924), “Митина любовь” (Париж, 1925), “Солнечный удар” (Париж, 1927), “Божье древо” (Париж, 1931) и другие.
    Необходимо особо отметить, что все произведения Бунина эмигрантского периода за очень редким исключением построены на русском материале. Писатель вспоминал на чужбине Родину, ее поля и деревни, крестьян и дворян, ее природу. Бунин прекрасно знал русского мужика и русского дворянина, у него был богатый запас наблюдений и воспоминаний о России. Он не мог писать о чуждом ему Западе и никогда не обрел второй родины во Франции. Бунин остается верен классическим традициям русской литературы и продолжает их в своем творчестве, пытаясь решить вечные вопросы о смысле жизни, о любви, о будущем всего мира.
    Над романом “Жизнь Арсеньева” Бунин работал с 1927 по 1933 год. Это самое крупное произведение писателя и главная книга в его творчестве. Роман “Жизнь Арсеньева” как бы объединил в себе все, о чем писал Бунин. Здесь и лирические картины природы и философская проза, жизнь дворянской усадьбы и повесть о любви. Роман имел огромный успех. Он был сразу переведен на разные языки мира. Имел успех и перевод романа.
    “Жизнь Арсеньева” – это роман – размышление об ушедшей России, с которой у Бунина связано все творчество и все его мысли. Это не автобиография писателя, как считали многие критики, что приводило Бунина в негодование. Иван Алексеевич утверждал, что “всякое произведение у любого писателя автобиографично в той или иной мере. Если писатель не вкладывает часть своей души, своих мыслей, своего сердца в свою работу, то он не творец…
    – Правда, и автобиографичность – то надо понимать не как использование своего прошлого в качестве канвы произведения, а, именно, как использование своего, только мне присущего, видения мира и вызванных в связи с этим своих мыслей, раздумий и переживаний”.
    Девятого ноября 1933 года из Стокгольма пришло; известие о присуждении Бунину Нобелевской премий. Ивана Алексеевича выдвигали на премию Нобеля еще в 1923 году, затем снова – в 1926, а с 1930 года его кандидатуру рассматривали ежегодно. Бунин был первым из русских писателей, получивший Нобелевскую премию. Это было мировое признание таланта Ивана Бунина и русской литературы в целом.
    Вручение Нобелевской премии происходило 10 декабря 1933 года в Стокгольме. Бунин сказал в интервью, что получил эту премию возможно, за совокупность произведений: “Я думаю, однако, что Шведская академия хотела увенчать мой последний роман “Жизнь Арсеньева”. В Нобелевском дипломе, выполненным специально для Бунина в русском стиле, было записано, что премия присуждена “за художественное мастерство, благодаря которому он продолжил традиции русской классики в лирической прозе” (пер. со швед.).
    Из полученной премии Бунин около половины роздал нуждающимся. Только Куприну он подарил сразу пять тысяч франков. Иногда деньги раздавались совершенно незнакомым людям. Бунин говорил корреспонденту газеты “Сегодя” П. Пильскому “Как только я получил премию, мне пришлось раздать около 120000 франков. Да я вообще с деньгами не умею обращаться. Теперь это особенно трудно”. В итоге премия иссякла быстро, и надо было уже помогать самому Бунину.
    В 1934 – 1936 годах в Берлине издательство “Петрополис” выпустило Собрание сочинений Бунина в 11 томах. Готовя это здание, Бунин тщательно правил все ранее написанное, главным образом немилосердно сокращая. Вообще Иван Алексеевич всегда очень требовательно подходил к каждому новому изданию и старался каждый раз совершенствовать свою прозу и стихи. Этим собранием сочинений подводился итог литературной деятельности Бунина почти за пятьдесят лет.
    В сентябре 1939 года грянули первые залпы второй мировой войны. Бунин осуждал наступающий фашизм еще до начала военных действий. Годы войны Бунины провели в Грасе на вилле “Жаннет”. Вместе с ними еще жили М. Степун и Г. Кузнецова, Л. Зуров, некоторое время жил А. Бахрах. С особенной болью и волнением встретил Иван Алексеевич известие о начале войны Германии с Россией. Под страхом смерти Бунин слушал русское радио, отмечал на карте обстановку на фронте. Во время войны Бунины жили в страшных нищенских условиях, голодали С большой радостью встретил Бунин победу России над фашизмом.
    Несмотря на все лишения и тягости войны, Бунин продолжает работать. За время войны им написана целая книга рассказов под общим заглавием “Темные аллеи” (первое полное издание. – Париж, 1946). Бунин писал: “Все рассказы этой книги только о любви, о ее “темных” и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях”~. Книга “Темные аллеи” – это 38 рассказов о любви в различных ее проявлениях. В этом гениальном творении Бунин предстает превосходным стилистом и поэтом. Бунин “считал эту книгу самой совершенной по мастерству”. Лучшим из рассказов сборника Иван Алексеевич считал “Чистый понедельник”, он написал о нем так “Благодарю Бога, что он дал мне возможность написать “Чистый понедельник”.
    В послевоенные годы Бунин с интересом следит за литературой в советской России, восторженно отзывается о творчестве К. Г. Паустовского и А.Т.Твардовского. О поэме А. Твардовского “Василий Теркин” Иван Алексеевич писал в письме к Н. Телешову: а. я (читатель, как ты знаешь, придирчивый, требовательный) совершенно восхищен его талантом, – это поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всем и какой необыкновенный народный, солдатский язык – ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого, готового, то есть литературно – пошлого слова! Возможно, что он останется автором только одной такой книги, начнет повторяться, писать хуже, но даже и это можно будет простить ему за “Теркина”.
    После войны Бунин не раз встречался в Париже с К. Симоновым, который предлагал писателю вернуться на родину. Вначале были колебания, но в конце концов, Бунин отказался от этой мысли. Он представлял себе обстановку в советской России и прекрасно знал, что по заказу сверху он работать не сможет и также не будет скрывать правды. Вероятно поэтому, а может быть, еще по каким – либо соображениям, Бунин так и не вернулся в Россию, всю жизнь, страдая из – за разлуки с Родиной.
    Круг друзей и знакомых И. Бунина был велик. Иван Алексеевич всегда старался помогать молодым писателям, давал им советы, правил их стихотворения и прозу. Он не сторонился молодежи, а наоборот, внимательно наблюдал за новым поколением поэтов и прозаиков. Бунин болел за будущее русской литературы. У самого писателя в доме жила молодежь. Это уже упомянутые писатель Леонид Зуров, которого Бунин выписал к себе на время, пока тот не устроится на работу, но Зуров так и остался жить у Бунина. Некоторое время жили молодая писательница Галина Кузнецова, журналист Александр Бахрах, писатель Николай Рощин. Часто молодые писатели, знакомые с И. Буниным, да и те, которые с ним не встречались, почитали за честь подарить Ивану Алексеевичу свои книги с дарственными надписями, в которых они выражали свое глубокое уважение к писателю и преклонение перед его талантом.
    Бунин был знаком со многими известными писателями русской эмиграции. Ближайшее окружение Бунина составляли Г. В. Адамович, Б. К. Зайцев, М. А. Алданов, Н. А. Тэффи, Ф. Степун и многие другие.
    В Париже в 1950 году Бунин выпустил книгу “Воспоминания”, в которой открыто написал о своих современниках, ничего не приукрашивая, в ядовито – острых оценках выразил свои мысли о них. Поэтому некоторые очерки из этой книги у нас долгое время не публиковались. Бунина не раз упрекали за слишком критические отзывы о некоторых писателях (Горьком, Маяковском, Есенине и др.). Не будем здесь оправдывать или осуждать писателя, но следует сказать лишь одно: Бунин всегда был честным, справедливым и принципиальным и никогда не шел ни на какие компромиссы. И когда Бунин видел ложь, фальшь, лицемерие, подлость, обман, ханжество – от кого бы это ни исходило – он открыто говорил об этом, так как не мог терпеть этих человеческих качеств.
    В конце жизни Бунин усиленно трудился над книгой о Чехове. Эта работа шла постепенно много лет, писатель собрал много ценного биографического и критического материала. Но завершить книгу он не успел. Неоконченную рукопись подготовила к печати Вера Николаевна. Книга “О Чехове” вышла в Нью-Йорке в 1955 году, она содержит ценнейшие сведения о гениальном русском писателе, друге Бунина – Антоне Павловиче Чехове.
    Иван Алексеевич хотел написать книгу и о М. Ю. Лермонтове, но не успел осуществить этого намерения. М. А. Алданов вспоминает о своей беседе с Буниным за три дня до кончины писателя: “Я всегда думал, что наш величайший поэт был Пушкин, – сказал Бунин, – нет, это Лермонтов! Просто представить себе нельзя, до какой высоты этот человек поднялся бы, если бы не погиб двадцати семи лет”. Иван Алексеевич вспоминал лермонтовские стихи, сопровождая их своей оценкой: “Как необыкновенно! Ни на Пушкина и ни на кого не похоже! Изумительно, другого слова нет”.
    Жизнь великого писателя закончилась на чужбине. И. А. Бунин умер 8 ноября 1953 года в Париже, похоронен на русском кладбище Сент. – Женевьев – де – Буа под Парижем.
    В окончательном варианте рассказ “Бернар” (1952), герой которого перед смертью заметил: “Думаю, что я был хорошим моряком”, завершался авторскими словами: “Мне кажется, что я, как художник, заслужил право сказать о себе, в свои последние дни, нечто подобное тому, что сказал, умирая, Бернар”.
    И. Бунин завещал нам осторожно и бережно относиться к Слову, он призывал сохранять его, написав еще в январе 1915 года, когда шла страшная мировая война, глубокое к благородное стихотворение “Слово”, которое и сейчас звучит так же актуально; так прислушаемся же к великому мастеру слова:
    Молчат гробницы, мумии и кости, –
    Лишь слову жизнь дана
    Из древней тьмы, на мировом погосте,
    Звучат лишь Письмена.
    И нет у нас иного достоянья!
    Умейте же беречь
    Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
    Наш дар бессмертный – речь.
    Н. Морозов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *