Состав устаревших слов.
В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы.
К историзмам относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок- ребенок младшего школьного возраста, готовящийся вступить в пионеры; энкаведист — работник НКВД — Народного комиссариата внутренних дел, комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий. Архаизмы представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике. Ср.: вседневно — всегда, комедиант — актер, злато — золото, ведать — знать. Устаревшие слова неоднородны по происхождению. Среди них есть исконно русские (полон, шелом), старославянские (глад, лобзать, святыня), заимствованные из других языков (абшид — «отставка», вояж — «путешествие»).
Особый интерес в стилистическом отношении вызывают слова старославянского происхождения, или славянизмы. Значительная часть славянизмов ассимилировалась на русской почве и стилистически слилась с нейтральной русской лексикой (сладкий, плен, здравствуй), но есть и такие старославянские слова, которые в современном языке воспринимаются как отзвук высокого стиля и сохраняют свойственную ему торжественную, риторическую окраску. Стилистические функции устаревших слов в художественной речи.
Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции. 1. Архаизмы, и в особенности старославянизмы, пополнившие пассивный состав лексики, придают речи возвышенное, торжественное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей, и, обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей! (П.).
Старославянская лексика использовалась в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэзии классицизма, выступая, как главная составная часть одического словаря, старославянизмы определяли торжественный стиль «высокой поэзии». В стихотворной речи XIX в. с архаизирующей старославянской лексикой стилистически уравнялась устаревшая лексика иных источников, и, прежде всего древнерусизмы: Увы! куда ни брошу взор — везде бичи, везде железы, законов гибельный позор, неволи немощные слезы (П.). Архаизмы явились источником национально-патриотического звучания вольнолюбивой лирики Пушкина, поэзии декабристов. Традиция обращения писателей к устаревшей высокой лексике в произведениях гражданско-патриотической тематики удерживается в русском литературном языке и в наше время. 2. Архаизмы и историзмы используются в художественных произведениях об историческом прошлом нашей страны для воссоздания колорита эпохи; ср.: Как ныне сбирается вещий Олег, отмстить неразумным хозарам, их селы и нивы за буйный набег обрек он мечам, и пожарам; с дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне (П.). В этой же стилистической функции устаревшие слова употреблены в трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов», в романах А.Н. Толстого «Петр I», А. П. Чапыгина «Разин Степан», В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев» и др. 3. Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристики персонажей, например служителей культа, монархов. Ср. стилизацию речи царя у Пушкина:
Достиг я [Борис Годунов] высшей власти;
Шестой уж год я царствую спокойно.
Но счастья нет моей душе. Не так ли
Мы смолоду влюбляемся и алчем
Утех любви, но только утолим
Сердечный глад мгновенным обладаньем,
Уж, охладев, скучаем и томимся? 4. Архаизмы, и особенно старославянизмы, используются для воссоздания древнего восточного колорита, что объясняется близостью старославянской речевой культуры к библейской образности. Примеры также легко найти в поэзии Пушкина («Подражания Корану», «Гавриилиада») и у других писателей («Суламифь» А. И. Куприна). 5. Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее — в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества «Арзамас»), выступавшие против архаизации русского литературного языка.
В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи: Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек: — Как благосклонно провидение ко мне, я независим, наконец, вполне (Н. Мизин). Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов.
Употребление устаревших слов без учета их экспрессивной окраски становится причиной грубых стилистических ошибок. Например: Спонсоров в интернате привечали с радостью; Лаборантка зашла к шефу и поведала ему о случившемся. Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера — в этих предложениях славянизмы архаичны. Слово привечать даже не включено в «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова оно дается с пометой (устар., поэт.); слово поведать Ожегов пометил (устар.), а Ушаков — (устар., ритор.); узреть имеет помету (стар.). Контекст, в котором нет установки на юмористическую окраску речи, не допускает употребления устаревших слов; их следовало бы заменить синонимами (приветствовали, рассказала, увидел [заметил]).
Иногда авторы, употребляя устаревшее слово, искажают его значение. Например: В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат — слово домочадцы, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.), объясняется как «люди, которые живут в семье на правах ее членов», а в тексте оно использовано в значении «жильцы». Еще пример из заметки в газете: На собрании вскрывались даже самые нелицеприятные недостатки в работе. Слово нелицеприятный означает «беспристрастный», к тому же оно имеет ограниченные возможности лексической сочетаемости (нелицеприятной может быть только критика). Неправильное употребление архаизмов очень часто осложняется нарушением лексической сочетаемости: Андреева аттестовали как человека, очень долго проработавшего на этой стезе(стезю избирают, стезею следуют, но на ней не работают).
Порой искажается значение устаревшей грамматической формы слова. Например: Он отказывается давать показания, но это не суть важно. Суть — форма третьего лица множественного числа глагола быть, а подлежащее это стоит в единственном числе, связка должна быть с ним согласована.
Устаревшие слова могут придавать тексту канцелярскую окраску. (Подобные здания, не потребные на одной строительной площадке, являются потребными на другой; Проводить занятия нужно в надлежащем помещении). В деловых бумагах, где многие архаизмы закрепились как термины, использование такой специальной лексики должно быть целесообразным. Нельзя, например, считать стилистически оправданным обращение к устаревшим оборотам речи: на ваше благоусмотрение, прилагаю при сем, вышепоименованный нарушитель, по получении таковых и т.п.
Стилисты отмечают, что в последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка; причем нередко им присваивается новое значение. Например, неправильно используется слово втуне, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.) и поясняемое синонимами бесплодно, напрасно: намерения найти разумный компромисс оставались втуне; остаются втуне вопросы создания севооборотов и применение комплекса удобрений. Лучше: разумный компромисс найти не удалось;… не введен севооборот и не применяется комплекс удобрений.
При частом повторении устаревшие слова порой теряют отличавший их ранее оттенок архаичности. Это можно наблюдать на примере слова ныне. У Ожегова это наречие дается со стилистическими пометами (устар.) и (высок.). Ср.: …ныне там по обновленным берегам громады стройные теснятся дворцов и башен… (П.). Современные авторы часто употребляют это слово как стилистически нейтральное. Например: Многие выпускники МИМО ныне стали дипломатами; На факультете ныне не так много можно найти студентов, которые бы довольствовались стипендией — в первом предложении слово ныне следовало опустить, а во втором заменить синонимом теперь. Таким образом, пренебрежение стилистической окраской устаревших слов неизбежно приводит к речевым ошибкам.
Урок-игра « Экскурсия в музей слов.» Тема: Устаревшие слова. Цель: 1)прививать интерес к познанию родного языка;
2) дать представление об устаревшей лексике;
3) учить различать историзмы и архаизмы;
4) развивать речь учащихся. Оборудование: 1) предметы из школьного музея: лапти, кочедык,
прялка, плошка, веретено, патефон, примус, онуча;
2) проектор, проекционная доска, слайды с
изображением предметов старины, магнитофон,
запись песни «Старые слова»;
3) рисунки, картинки. Ход урока. I.Организационный момент.
– Ребята, кто из вас когда-нибудь бывал в музее?
– А что такое музей?
– Учреждение, занимающееся собиранием, хранением и экспонированием предметов – памятников истории, культуры.
-Сегодня мы совершим экскурсию в музей. А для чего люди ходят в музей?
– Чтобы узнать что-то новое.
-Совершенно верно. Часто в музее можно встретить людей, тщательно записывающих что-то в блокноты. Мы тоже в музее будем все записывать, блокнотами нам будут служить рабочие тетради. Где же мы сегодня побываем? В музее необыкновенном, в музее слов. Интересно, с какими словами мы здесь встретимся?
Итак, наша экскурсия начинается.
Звучит тихая музыка «Старые слова». II. Объяснение нового материала.
– Двери музея открываются, и мы проходим в первый зал.
Прочитайте и запишите название – «Историзмы».
1.- Познакомьтесь с экспонатами витрины музея.
(Ребята подходят к витрине с предметами, рассматривают их. Здесь выставлены предметы из школьного музея: лапти, кочедык, прялка, веретено, лучина, плошка, баклуши, патефон, примус, онуча)
-Назовите предметы, которые вы видите в витрине.
– Лапти, прялка, веретено.
– А остальные?
-Не знаем.
– Под каждым экспонатом я положу сейчас таблички с названиями этих предметов.
Знакомы ли вам эти слова?
-Нет.
– Запишите эти слова и их значения: кочедык – инструмент для плетения лаптей; баклуши – чурки для выделки мелких изделий, например, деревянных ложек; плошка – сосуд с фитилем, употребляемый для освещения; лучина – тонкая длинная щепка от сухого полена, употребляемая для освещения избы; патефон – механический аппарат, воспроизводящий звуки, записанные на пластинку; примус – нагревательный прибор с насосом, подающим горючее к горелке. онуча – длинная широкая полоса ткани для обмотки ноги при обувании в лапти.
-Объясните, почему вам до сих пор были не знакомы эти слова.
-Предметами, этими теперь не пользуются.
– Приведите примеры с использованием этих слов.
(бить баклуши, лаптем щи хлебать и др.)
2. Перейдем к следующей витрине.
(Показываются слайды-картинки)
Назовите предмет, который видите на экране. (За картинкой проецируется слово.)
-Записываем эти слова: треуголка – форменный головной убор в виде треугольника; кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда; кичка – старинный праздничный женский головной убор; кринолин – юбка, расширяющаяся колоколом на поддерживающих ее изнутри тонких обручах.
– Почему вы не знали этих слов?
– Такие вещи сейчас не носят.
А вы встречали эти слова в каких-то произведениях или, может быть, видели эти предметы в кинофильмах?
(Треуголку носил Наполеон. Кичка в «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина украшала голову старухи.)
3. Переходим во второй зал. Прочитайте, как он называется.
– Архаизмы.
На доске – таблички со словами:
уста
ланиты
чело
персты
десница
око
-Вам знакомы эти слова? Запишите, к каждому слову подберите его современный вариант .
ланиты щеки
чело лоб
персты пальцы
десница рука
око глаз
уста губы
Приведите примеры употребления этих слов.
(Вашими устами да мед пить. Видит око, да зуб неймет. Слово перст встречается в слове перстень.)
– Сравните слова из зала «Историзмы» и из зала «Архаизмы». Между ними есть какое-нибудь отличие?
– В первом зале собраны слова, которые обозначают предметы, вышедшие из употребления.
Во втором – предметы есть, но в современном языке называются по-другому.
– Как называются слова из первого зала?
– Историзмы.
-Как называются слова из второго зала?
– Архаизмы.
– Сформулируйте правило, какие слова называются историзмами, какие – архаизмами.
А что общего между историзмами и архаизмами? Почему все эти слова попали в наш музей?
– И те, и другие почти не употребляются. Они вышли из активного повседневного употребления.
– Историзмы и архаизмы – это устаревшие слова.
4. – Оформим это в виде схемы: УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА историзмы архаизмы нет синонима в современном есть современный языке синоним III. Закрепление знаний. Применение новых знаний на новом языковом материале.
1. А сейчас поработаем в музее. Нужно распределить слова по залам: «Историзмы»и «Архаизмы». В тетрадях запишите в два столбика. При затруднениях обращайтесь к толковому словарю, устаревшие слова даны в нем с пометкой устар.
сюртук
стезя
городовой
лапотник
глас
ендова
светец
ведать
крепостной
дворня
жандарм
внимать
злато
(Проверка) 2. Работа с текстом.
– Очень часто в музеях посетителям показывают фрагменты кинофильмов. Мы тоже посмотрим сейчас один фрагмент.
(Демонстрируются слайды с изображением народного ополчения)
– А теперь прочитайте текст к этому фрагменту.(Текст проецируется на доске) Алешка шел рядом с с…нями, в которых с…дели трое холопов в военных колпаках и кафтанах с высок…ми в…ротниками. Это были работники Василия Волкова. На к…льчуги денег у боярина не хватило, одел их в кафтаны. Их обг…няло много дворян и боярских детей в к…льчугах и латах, и весь уезд с…езжался на площадь.
Определите стиль и тип речи. О чем говорится в тексте?
Какова главная мысль данного отрывка?
(Весь народ поднялся на защиту Отечества.)
О событиях какого времени идет повествование?
(о давнем, о прошлом, ушедшем в историю)
– По каким словам вы это определили?
(холопы, кафтаны, кольчуги, латы, боярин)
-Проговорите текст орфографически, объясните орфограммы. IV.Подведение итогов урока. – Итак, наша экскурсия завершается. Мы направляемся к выходу из музея, на прощание читаем слова: Из года в год меняет лес свои листья, старые опадают. Так и слова ветшают и гибнут. Но родятся и крепнут, как будто дети, им на смену новые.
– О каком языковом явлении говорится в тексте?
(Об устаревших словах и новых)
– А зачем нужно изучать устаревшие слова?
(Чтобы понимать произведения, написанные на историческую тему.)
-А для чего писатели используют устаревшие слова в своих произведениях?
(Чтобы точнее рассказать о жизни людей в прошлом.)
А для чего они используют такие слова, как очи, уста, чело?
( Чтобы придать художественному тексту эмоциональность и торжественность.)
Звучит мелодия песни «Старые слова».
– Наша экскурсия окончена, но не заканчивается наше знакомство с устаревшей лексикой. V. Задание на дом.
Для нашего музея слов найти новые экспонаты из толковых словарей.
Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те, которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка.
Слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, явлений называются историзмами.Все перечисленные «старые слова» – это историзмы. Они занимают в языке совершенно особое положение, являясь единственными наименованиями давно ушедших из нашего обихода предметов. Поэтому у историзмов нет и не может быть синонимов.
Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и приказчикам и рады забыть все «ненужные», как нам кажется, слова. Но как быть писателям, историкам, если они захотят описать минувшую эпоху? В исторической литературе, в художественных произведениях, повествующих о прошлом нашего народа, нельзя не использовать историзмы. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию прошлого черты исторической достоверности.
Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов. Вам не приходилось наблюдать, как то или иное слово почему-то «попадает в не милость»? Мы всё реже употребляем его в речи, заменяя другим, и так постепенно оно забывается. Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а вояж, не пальцы, а персты, не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне современные предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому. Новые названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами.
Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы – это названия устаревших предметов, то архаизмы – это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.
В составе архаизмов можно выделить различные группы слов. Одни из них отличаются от современных своих синонимов какими-нибудь особенностями в звучании, например неполногласными сочетаниями звуков (младой – молодой, злато – золото, брег – берег, град – город, вран – ворон; первые слова в этих парах звучат архаично). Подобные архаизмы называются фонетическими. К ним относятся встречающиеся у писателей XIX века слова клоб(совр. Клуб), нумер (совр. номер), стора(совр. штора), гошпиталь(совр. госпиталь) и подобные. Они отличаются от своих «соперников» нередко лишь одним звуком, реже – несколькими звуками или устаревшим ударением.
Также к фонетическим архаизмам относятся и слова, сохранившие звук [e] пред твёрдым согласным, в то время как в их современных вариантах здесь звучит [o] (пишется ё) – раскаленный (раскалённый), просвещенный (просвещённый), обрек (обрёк).
Другая группа архаизмов объединяет слова с устаревшими суффиксами, приставками: музеум (совр. музей). Как говорили Фамусов у Грибоедова? – В Москву переведён через моё содейство(а не содействие). Такие архаизмы называются словообразовательными. И их не мало попадается нам в произведениях наших любимых поэтов – рыбарь, кокетствовать, вотще…
Но ещё чаще среди архаизмов встречаются слова, устаревшие не в какой-то своей части, а полностью, как лексическая единица. Это лексические архаизмы: око– глаз, уста – губы, ланиты– щёки, десница– правая рука, шуйца– левая рука.
Как видно из примеров, устаревшие слова отличаются друг от друга по степени архаичности: одни ещё встречаются в речи, особенно у поэтов, другие известны только по произведениям писателей прошлого века, а есть и такие, которые вовсе забыты.
Архаизация одного из значений слова – очень интересное явление. Результатом этого процесса оказывается возникновение семантических, или смысловых, архаизмов, то есть слов, употреблённых в необычном для нас, устаревшем значении. Знание семантических архаизмов помогает правильно понимать язык писателей-классиков. А иногда их словоупотребление не может не заставить нас серьёзно задуматься…
С архаизмами шутить нельзя! Не следует и пренебрегать ими: дескать, уходят из языка, ну и пусть, забудем их! Не спешите выносить приговор устаревшим словам. Бывают случаи, когда они возвращаются в язык, вновь вливаются в состав активной лексики. Так было, например, со словами солдат, офицер, прапорщик, министр, советник,получившими в современном русском языке новую жизнь. В первые годы революции они успели архаизоваться, но потом вернулись, обретя новое значение.
Архаизмы, как и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита древности при изображении старины.
Поэты-декабристы, современники и друзья А.С.Пушкина, использовали старославянскую лексику для создания гражданско-патриотического пафоса речи. Большой интерес к устаревшим словам был отличительной чертой их поэзии. Декабристы смогли в архаизующейся лексике выделить тот пласт, который можно было приспособить для выражения свободолюбивых идей.
Оценив выразительные возможности высокой архаической лексики, А.С.Пушкин и в поздний период творчества обращался к ней как к незаменимому источнику возвышенного звучания речи. Кого оставят равнодушными, например, пронизанные славянизмами строки из пушкинского «Пророка»?
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
Не только А.С.Пушкин и его современники, но и поэты более позднего времени находили в архаизмах средство возвышенного звучания речи. На протяжении всего XIXи даже в начале XXвека устаревшие слова воспринимались как поэтизмы и не казались столь архаичными, как теперь.
Мы стараемся учиться у писателей хорошему литературному языку. Анализируя использование ими архаизмов и историзмов, мы вправе задать себе вопрос:’’ А можем ли мы сами украсить нашу речь этими выразительными словами?”. Вопрос не праздный…
В заключение хочу пожелать, чтобы мы овладели искусством использования историзмов и архаизмов и не допускали ляпсусов, вызывающих улыбку собеседника.
Дальше — натюрморты. Они изображают предметы окружающей нас жизни: фрукты, цветы, обстановку в доме человека. На этих картинах только неодушевленные предметы. Но настоящие художественные натюрморты — это не просто копии с натуры, в них отражаются представления современников о прекрасном, их мысли и настроения. Художник Машков в своих натюрмортах серии “Снедь Московская” отразил обилие даров родной земли, ее плодородие, щедрость. Это взгляд на жизнь, полный оптимизма.
Все жанры живописи, каждый по-своему, выражают идеи и чувства, волнующие людей.
А вот графические изображения — это рисунки на бумаге карандашом, пером, кисточкой, вот гравюры — их печатают специальной машиной. Плакат — это также графика. Графические работы многих известных художников тоже бережно хранятся в художественных музеях и высоко ценятся.
Чтобы увидеть произведения скульптуры, совсем не обязательно ходить в музей или на художественную выставку. Если мы идем по городу, то видим их повсюду. Это памятники на площадях, рельефы на стенах домов, фонтаны и лепные вазы в парках и скверах. Скульптуры, в отличие от картин, имеют объем и окружены пространством. Но скульптура не может показать пейзаж и обстановку, окружающие человека. Главная тема скульптуры — человек, реже животные.
Еще в художественном музее есть зал декоративно-прикладного искусства. В нем собраны произведения, созданные народными умельцами. В создании каждой такой вещи принимал участие художник. Каждый предмет в этом зале — маленькая победа человека над природой. Изготавливая какие-то вещи для обустройства своего быта, люди стремятся сделать их красивыми. Мастера вкладывают душу и любовь в свои изделия. Вот простая глиняная миска, но ее стенки украшены сказочными птицами и фантастическими цветами, красный и черный крестик на рубашке — символы любви и печали, вязаные шарф и шапка хранят в себе душевную теплоту.
В художественном музее сохраняют жизнь памятникам искусства и изучают их. Искусствоведы выясняют, когда, где и кем была написана картина, определяют ее сюжет, технику исполнения, какие материалы и краски любил применять художник, его почерк, манеру наложения краски на холст. И обязанность каждого беречь и охранять произведения искусства — нашу историю и гордость, воплощение духовной силы и красоты нашего народа.
Состав устаревших слов.
В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы.
К историзмам относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок- ребенок младшего школьного возраста, готовящийся вступить в пионеры; энкаведист — работник НКВД — Народного комиссариата внутренних дел, комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.
Архаизмы представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике. Ср.: вседневно — всегда, комедиант — актер, злато — золото, ведать — знать. Устаревшие слова неоднородны по происхождению. Среди них есть исконно русские (полон, шелом), старославянские (глад, лобзать, святыня), заимствованные из других языков (абшид — «отставка», вояж — «путешествие»).
Особый интерес в стилистическом отношении вызывают слова старославянского происхождения, или славянизмы. Значительная часть славянизмов ассимилировалась на русской почве и стилистически слилась с нейтральной русской лексикой (сладкий, плен, здравствуй), но есть и такие старославянские слова, которые в современном языке воспринимаются как отзвук высокого стиля и сохраняют свойственную ему торжественную, риторическую окраску.
Стилистические функции устаревших слов в художественной речи.
Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции.
1. Архаизмы, и в особенности старославянизмы, пополнившие пассивный состав лексики, придают речи возвышенное, торжественное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей, и, обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей! (П.).
Старославянская лексика использовалась в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэзии классицизма, выступая, как главная составная часть одического словаря, старославянизмы определяли торжественный стиль «высокой поэзии». В стихотворной речи XIX в. с архаизирующей старославянской лексикой стилистически уравнялась устаревшая лексика иных источников, и, прежде всего древнерусизмы: Увы! куда ни брошу взор — везде бичи, везде железы, законов гибельный позор, неволи немощные слезы (П.). Архаизмы явились источником национально-патриотического звучания вольнолюбивой лирики Пушкина, поэзии декабристов. Традиция обращения писателей к устаревшей высокой лексике в произведениях гражданско-патриотической тематики удерживается в русском литературном языке и в наше время.
2. Архаизмы и историзмы используются в художественных произведениях об историческом прошлом нашей страны для воссоздания колорита эпохи; ср.: Как ныне сбирается вещий Олег, отмстить неразумным хозарам, их селы и нивы за буйный набег обрек он мечам, и пожарам; с дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне (П.). В этой же стилистической функции устаревшие слова употреблены в трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов», в романах А.Н. Толстого «Петр I», А. П. Чапыгина «Разин Степан», В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев» и др.
3. Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристики персонажей, например служителей культа, монархов. Ср. стилизацию речи царя у Пушкина:
Достиг я [Борис Годунов] высшей власти;
Шестой уж год я царствую спокойно.
Но счастья нет моей душе. Не так ли
Мы смолоду влюбляемся и алчем
Утех любви, но только утолим
Сердечный глад мгновенным обладаньем,
Уж, охладев, скучаем и томимся?
4. Архаизмы, и особенно старославянизмы, используются для воссоздания древнего восточного колорита, что объясняется близостью старославянской речевой культуры к библейской образности. Примеры также легко найти в поэзии Пушкина («Подражания Корану», «Гавриилиада») и у других писателей («Суламифь» А. И. Куприна).
5. Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее — в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества «Арзамас»), выступавшие против архаизации русского литературного языка.
В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи: Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек: — Как благосклонно провидение ко мне, я независим, наконец, вполне (Н. Мизин).
Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов.
Употребление устаревших слов без учета их экспрессивной окраски становится причиной грубых стилистических ошибок. Например: Спонсоров в интернате привечали с радостью; Лаборантка зашла к шефу и поведала ему о случившемся. Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера — в этих предложениях славянизмы архаичны. Слово привечать даже не включено в «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова оно дается с пометой (устар., поэт.); слово поведать Ожегов пометил (устар.), а Ушаков — (устар., ритор.); узреть имеет помету (стар.). Контекст, в котором нет установки на юмористическую окраску речи, не допускает употребления устаревших слов; их следовало бы заменить синонимами (приветствовали, рассказала, увидел [заметил]).
Иногда авторы, употребляя устаревшее слово, искажают его значение. Например: В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат — слово домочадцы, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.), объясняется как «люди, которые живут в семье на правах ее членов», а в тексте оно использовано в значении «жильцы». Еще пример из заметки в газете: На собрании вскрывались даже самые нелицеприятные недостатки в работе. Слово нелицеприятный означает «беспристрастный», к тому же оно имеет ограниченные возможности лексической сочетаемости (нелицеприятной может быть только критика). Неправильное употребление архаизмов очень часто осложняется нарушением лексической сочетаемости: Андреева аттестовали как человека, очень долго проработавшего на этой стезе(стезю избирают, стезею следуют, но на ней не работают).
Порой искажается значение устаревшей грамматической формы слова. Например: Он отказывается давать показания, но это не суть важно. Суть — форма третьего лица множественного числа глагола быть, а подлежащее это стоит в единственном числе, связка должна быть с ним согласована.
Устаревшие слова могут придавать тексту канцелярскую окраску. (Подобные здания, не потребные на одной строительной площадке, являются потребными на другой; Проводить занятия нужно в надлежащем помещении). В деловых бумагах, где многие архаизмы закрепились как термины, использование такой специальной лексики должно быть целесообразным. Нельзя, например, считать стилистически оправданным обращение к устаревшим оборотам речи: на ваше благоусмотрение, прилагаю при сем, вышепоименованный нарушитель, по получении таковых и т.п.
Стилисты отмечают, что в последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка; причем нередко им присваивается новое значение. Например, неправильно используется слово втуне, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.) и поясняемое синонимами бесплодно, напрасно: намерения найти разумный компромисс оставались втуне; остаются втуне вопросы создания севооборотов и применение комплекса удобрений. Лучше: разумный компромисс найти не удалось;… не введен севооборот и не применяется комплекс удобрений.
При частом повторении устаревшие слова порой теряют отличавший их ранее оттенок архаичности. Это можно наблюдать на примере слова ныне. У Ожегова это наречие дается со стилистическими пометами (устар.) и (высок.). Ср.: …ныне там по обновленным берегам громады стройные теснятся дворцов и башен… (П.). Современные авторы часто употребляют это слово как стилистически нейтральное. Например: Многие выпускники МИМО ныне стали дипломатами; На факультете ныне не так много можно найти студентов, которые бы довольствовались стипендией — в первом предложении слово ныне следовало опустить, а во втором заменить синонимом теперь. Таким образом, пренебрежение стилистической окраской устаревших слов неизбежно приводит к речевым ошибкам.
Урок-игра
« Экскурсия в музей слов.»
Тема: Устаревшие слова.
Цель: 1)прививать интерес к познанию родного языка;
2) дать представление об устаревшей лексике;
3) учить различать историзмы и архаизмы;
4) развивать речь учащихся.
Оборудование: 1) предметы из школьного музея: лапти, кочедык,
прялка, плошка, веретено, патефон, примус, онуча;
2) проектор, проекционная доска, слайды с
изображением предметов старины, магнитофон,
запись песни «Старые слова»;
3) рисунки, картинки.
Ход урока.
I.Организационный момент.
– Ребята, кто из вас когда-нибудь бывал в музее?
– А что такое музей?
– Учреждение, занимающееся собиранием, хранением и экспонированием предметов – памятников истории, культуры.
-Сегодня мы совершим экскурсию в музей. А для чего люди ходят в музей?
– Чтобы узнать что-то новое.
-Совершенно верно. Часто в музее можно встретить людей, тщательно записывающих что-то в блокноты. Мы тоже в музее будем все записывать, блокнотами нам будут служить рабочие тетради. Где же мы сегодня побываем? В музее необыкновенном, в музее слов. Интересно, с какими словами мы здесь встретимся?
Итак, наша экскурсия начинается.
Звучит тихая музыка «Старые слова».
II. Объяснение нового материала.
– Двери музея открываются, и мы проходим в первый зал.
Прочитайте и запишите название – «Историзмы».
1.- Познакомьтесь с экспонатами витрины музея.
(Ребята подходят к витрине с предметами, рассматривают их. Здесь выставлены предметы из школьного музея: лапти, кочедык, прялка, веретено, лучина, плошка, баклуши, патефон, примус, онуча)
-Назовите предметы, которые вы видите в витрине.
– Лапти, прялка, веретено.
– А остальные?
-Не знаем.
– Под каждым экспонатом я положу сейчас таблички с названиями этих предметов.
Знакомы ли вам эти слова?
-Нет.
– Запишите эти слова и их значения:
кочедык – инструмент для плетения лаптей;
баклуши – чурки для выделки мелких изделий, например, деревянных ложек;
плошка – сосуд с фитилем, употребляемый для освещения;
лучина – тонкая длинная щепка от сухого полена, употребляемая для освещения избы;
патефон – механический аппарат, воспроизводящий звуки, записанные на пластинку;
примус – нагревательный прибор с насосом, подающим горючее к горелке.
онуча – длинная широкая полоса ткани для обмотки ноги при обувании в лапти.
-Объясните, почему вам до сих пор были не знакомы эти слова.
-Предметами, этими теперь не пользуются.
– Приведите примеры с использованием этих слов.
(бить баклуши, лаптем щи хлебать и др.)
2. Перейдем к следующей витрине.
(Показываются слайды-картинки)
Назовите предмет, который видите на экране. (За картинкой проецируется слово.)
-Записываем эти слова:
треуголка – форменный головной убор в виде треугольника;
кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда;
кичка – старинный праздничный женский головной убор;
кринолин – юбка, расширяющаяся колоколом на поддерживающих ее изнутри тонких обручах.
– Почему вы не знали этих слов?
– Такие вещи сейчас не носят.
А вы встречали эти слова в каких-то произведениях или, может быть, видели эти предметы в кинофильмах?
(Треуголку носил Наполеон. Кичка в «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина украшала голову старухи.)
3. Переходим во второй зал. Прочитайте, как он называется.
– Архаизмы.
На доске – таблички со словами:
уста
ланиты
чело
персты
десница
око
-Вам знакомы эти слова? Запишите, к каждому слову подберите его современный вариант .
ланиты щеки
чело лоб
персты пальцы
десница рука
око глаз
уста губы
Приведите примеры употребления этих слов.
(Вашими устами да мед пить. Видит око, да зуб неймет. Слово перст встречается в слове перстень.)
– Сравните слова из зала «Историзмы» и из зала «Архаизмы». Между ними есть какое-нибудь отличие?
– В первом зале собраны слова, которые обозначают предметы, вышедшие из употребления.
Во втором – предметы есть, но в современном языке называются по-другому.
– Как называются слова из первого зала?
– Историзмы.
-Как называются слова из второго зала?
– Архаизмы.
– Сформулируйте правило, какие слова называются историзмами, какие – архаизмами.
А что общего между историзмами и архаизмами? Почему все эти слова попали в наш музей?
– И те, и другие почти не употребляются. Они вышли из активного повседневного употребления.
– Историзмы и архаизмы – это устаревшие слова.
4. – Оформим это в виде схемы:
УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА
историзмы архаизмы
нет синонима в современном есть современный
языке синоним
III. Закрепление знаний. Применение новых знаний на новом языковом материале.
1. А сейчас поработаем в музее. Нужно распределить слова по залам: «Историзмы»и «Архаизмы». В тетрадях запишите в два столбика. При затруднениях обращайтесь к толковому словарю, устаревшие слова даны в нем с пометкой устар.
сюртук
стезя
городовой
лапотник
глас
ендова
светец
ведать
крепостной
дворня
жандарм
внимать
злато
(Проверка)
2. Работа с текстом.
– Очень часто в музеях посетителям показывают фрагменты кинофильмов. Мы тоже посмотрим сейчас один фрагмент.
(Демонстрируются слайды с изображением народного ополчения)
– А теперь прочитайте текст к этому фрагменту.(Текст проецируется на доске)
Алешка шел рядом с с…нями, в которых с…дели трое холопов в военных колпаках и кафтанах с высок…ми в…ротниками. Это были работники Василия Волкова. На к…льчуги денег у боярина не хватило, одел их в кафтаны. Их обг…няло много дворян и боярских детей в к…льчугах и латах, и весь уезд с…езжался на площадь.
Определите стиль и тип речи. О чем говорится в тексте?
Какова главная мысль данного отрывка?
(Весь народ поднялся на защиту Отечества.)
О событиях какого времени идет повествование?
(о давнем, о прошлом, ушедшем в историю)
– По каким словам вы это определили?
(холопы, кафтаны, кольчуги, латы, боярин)
-Проговорите текст орфографически, объясните орфограммы.
IV.Подведение итогов урока.
– Итак, наша экскурсия завершается. Мы направляемся к выходу из музея, на прощание читаем слова:
Из года в год меняет лес свои листья, старые опадают. Так и слова ветшают и гибнут. Но родятся и крепнут, как будто дети, им на смену новые.
– О каком языковом явлении говорится в тексте?
(Об устаревших словах и новых)
– А зачем нужно изучать устаревшие слова?
(Чтобы понимать произведения, написанные на историческую тему.)
-А для чего писатели используют устаревшие слова в своих произведениях?
(Чтобы точнее рассказать о жизни людей в прошлом.)
А для чего они используют такие слова, как очи, уста, чело?
( Чтобы придать художественному тексту эмоциональность и торжественность.)
Звучит мелодия песни «Старые слова».
– Наша экскурсия окончена, но не заканчивается наше знакомство с устаревшей лексикой.
V. Задание на дом.
Для нашего музея слов найти новые экспонаты из толковых словарей.
Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те, которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка.
Слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, явлений называются историзмами.Все перечисленные «старые слова» – это историзмы. Они занимают в языке совершенно особое положение, являясь единственными наименованиями давно ушедших из нашего обихода предметов. Поэтому у историзмов нет и не может быть синонимов.
Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и приказчикам и рады забыть все «ненужные», как нам кажется, слова. Но как быть писателям, историкам, если они захотят описать минувшую эпоху? В исторической литературе, в художественных произведениях, повествующих о прошлом нашего народа, нельзя не использовать историзмы. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию прошлого черты исторической достоверности.
Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов. Вам не приходилось наблюдать, как то или иное слово почему-то «попадает в не милость»? Мы всё реже употребляем его в речи, заменяя другим, и так постепенно оно забывается. Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а вояж, не пальцы, а персты, не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне современные предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому. Новые названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами.
Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы – это названия устаревших предметов, то архаизмы – это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.
В составе архаизмов можно выделить различные группы слов. Одни из них отличаются от современных своих синонимов какими-нибудь особенностями в звучании, например неполногласными сочетаниями звуков (младой – молодой, злато – золото, брег – берег, град – город, вран – ворон; первые слова в этих парах звучат архаично). Подобные архаизмы называются фонетическими. К ним относятся встречающиеся у писателей XIX века слова клоб(совр. Клуб), нумер (совр. номер), стора(совр. штора), гошпиталь(совр. госпиталь) и подобные. Они отличаются от своих «соперников» нередко лишь одним звуком, реже – несколькими звуками или устаревшим ударением.
Также к фонетическим архаизмам относятся и слова, сохранившие звук [e] пред твёрдым согласным, в то время как в их современных вариантах здесь звучит [o] (пишется ё) – раскаленный (раскалённый), просвещенный (просвещённый), обрек (обрёк).
Другая группа архаизмов объединяет слова с устаревшими суффиксами, приставками: музеум (совр. музей). Как говорили Фамусов у Грибоедова? – В Москву переведён через моё содейство(а не содействие). Такие архаизмы называются словообразовательными. И их не мало попадается нам в произведениях наших любимых поэтов – рыбарь, кокетствовать, вотще…
Но ещё чаще среди архаизмов встречаются слова, устаревшие не в какой-то своей части, а полностью, как лексическая единица. Это лексические архаизмы: око– глаз, уста – губы, ланиты– щёки, десница– правая рука, шуйца– левая рука.
Как видно из примеров, устаревшие слова отличаются друг от друга по степени архаичности: одни ещё встречаются в речи, особенно у поэтов, другие известны только по произведениям писателей прошлого века, а есть и такие, которые вовсе забыты.
Архаизация одного из значений слова – очень интересное явление. Результатом этого процесса оказывается возникновение семантических, или смысловых, архаизмов, то есть слов, употреблённых в необычном для нас, устаревшем значении. Знание семантических архаизмов помогает правильно понимать язык писателей-классиков. А иногда их словоупотребление не может не заставить нас серьёзно задуматься…
С архаизмами шутить нельзя! Не следует и пренебрегать ими: дескать, уходят из языка, ну и пусть, забудем их! Не спешите выносить приговор устаревшим словам. Бывают случаи, когда они возвращаются в язык, вновь вливаются в состав активной лексики. Так было, например, со словами солдат, офицер, прапорщик, министр, советник,получившими в современном русском языке новую жизнь. В первые годы революции они успели архаизоваться, но потом вернулись, обретя новое значение.
Архаизмы, как и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита древности при изображении старины.
Поэты-декабристы, современники и друзья А.С.Пушкина, использовали старославянскую лексику для создания гражданско-патриотического пафоса речи. Большой интерес к устаревшим словам был отличительной чертой их поэзии. Декабристы смогли в архаизующейся лексике выделить тот пласт, который можно было приспособить для выражения свободолюбивых идей.
Оценив выразительные возможности высокой архаической лексики, А.С.Пушкин и в поздний период творчества обращался к ней как к незаменимому источнику возвышенного звучания речи. Кого оставят равнодушными, например, пронизанные славянизмами строки из пушкинского «Пророка»?
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
Не только А.С.Пушкин и его современники, но и поэты более позднего времени находили в архаизмах средство возвышенного звучания речи. На протяжении всего XIXи даже в начале XXвека устаревшие слова воспринимались как поэтизмы и не казались столь архаичными, как теперь.
Мы стараемся учиться у писателей хорошему литературному языку. Анализируя использование ими архаизмов и историзмов, мы вправе задать себе вопрос:’’ А можем ли мы сами украсить нашу речь этими выразительными словами?”. Вопрос не праздный…
В заключение хочу пожелать, чтобы мы овладели искусством использования историзмов и архаизмов и не допускали ляпсусов, вызывающих улыбку собеседника.
Дальше — натюрморты. Они изображают предметы окружающей нас жизни: фрукты, цветы, обстановку в доме человека. На этих картинах только неодушевленные предметы. Но настоящие художественные натюрморты — это не просто копии с натуры, в них отражаются представления современников о прекрасном, их мысли и настроения. Художник Машков в своих натюрмортах серии “Снедь Московская” отразил обилие даров родной земли, ее плодородие, щедрость. Это взгляд на жизнь, полный оптимизма.
Все жанры живописи, каждый по-своему, выражают идеи и чувства, волнующие людей.
А вот графические изображения — это рисунки на бумаге карандашом, пером, кисточкой, вот гравюры — их печатают специальной машиной. Плакат — это также графика. Графические работы многих известных художников тоже бережно хранятся в художественных музеях и высоко ценятся.
Чтобы увидеть произведения скульптуры, совсем не обязательно ходить в музей или на художественную выставку. Если мы идем по городу, то видим их повсюду. Это памятники на площадях, рельефы на стенах домов, фонтаны и лепные вазы в парках и скверах. Скульптуры, в отличие от картин, имеют объем и окружены пространством. Но скульптура не может показать пейзаж и обстановку, окружающие человека. Главная тема скульптуры — человек, реже животные.
Еще в художественном музее есть зал декоративно-прикладного искусства. В нем собраны произведения, созданные народными умельцами. В создании каждой такой вещи принимал участие художник. Каждый предмет в этом зале — маленькая победа человека над природой. Изготавливая какие-то вещи для обустройства своего быта, люди стремятся сделать их красивыми. Мастера вкладывают душу и любовь в свои изделия. Вот простая глиняная миска, но ее стенки украшены сказочными птицами и фантастическими цветами, красный и черный крестик на рубашке — символы любви и печали, вязаные шарф и шапка хранят в себе душевную теплоту.
В художественном музее сохраняют жизнь памятникам искусства и изучают их. Искусствоведы выясняют, когда, где и кем была написана картина, определяют ее сюжет, технику исполнения, какие материалы и краски любил применять художник, его почерк, манеру наложения краски на холст. И обязанность каждого беречь и охранять произведения искусства — нашу историю и гордость, воплощение духовной силы и красоты нашего народа.