Сочинение на тему все народы меняются словами

10 вариантов

  1. Вязык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в жизнь вошло множество иностранных понятий и с новым понятием, которое один [народ] берёт у другого, он берёт и само слово, выражающее это все народы меняются словами и занимают их друг у друга», – писал ещё в середине xix века известный публицист и критик в.г. белинский. уже в первых главах «евгения онегина» пушкин писал: «а вижу я, винюсь пред вами, / что уж и так мой бедный слог / пестреть гораздо б меньше мог / иноплеменными » какие же слова «свои» и какие «чужие», «иноплеменные»? к исконно лексике учёные относят прежде всего древние по происхождению слова, которые ведут родословную ещё со времён индоевропейской языковой общности, индоевропейского праязыка. это, например, термины родства (мать, дочь, сын, брат, жена и названия некоторых временных отрезков (день, вечер, ночь), названия некоторых растений, животных, птиц (верба, дуб, лань, дрозд и от более поздней, общеславянской, эпохи и православного языка (который оформился из индоевропейских диалектов) язык унаследовал значительное количество названий, целые тематические группы слов, например, обозначения явлений природы (заря, буря, вихрь, дождь и названия многих растений, животных, птиц, рыб (конь, вол, бык, соболь, орёл, соловей, пескарь, сосна, орех, вяз, вишня), названия частей тела человека и животных (голова, горло, рука, лицо, рот, плечо и названия орудий труда (вилы, грабли, молот, нож, сито, нить и названия качеств и свойств человека (добрый, мудрый, хитрый, свирепый и т. эта общеславянская лексика осталась и в других славянских языках, хотя язык-предок с течением времени распался (v–vii вв. н. так как славянские племена расселились по территории европы и близкие языковые связи нарушились. результатом было возникновение трёх ветвей: южнославянской (болгарский и др. языки), западной (чешский, польский и восточнославянской (, , украинский).выбери самое главное*


  2. срочно! переведите пожалуйста используя future continuous and future perfect.
    я не думаю что моя жизнь сильно будет отличатся через 5 лет. хотя достаточно интересный интересно изменится ли она . Ведь мы не знаем что нас ждёт в будущем. Я думаю что через пять лет я также буду учиться(получать профессию),только не в колледже а в университете. Я так же буду рано утром вставать и идти на пары,буду готовиться в парам. я думаю что в моей жизнь произойдут все таки изменения,перемены и моя сегодняшняя жизнь не совсем будет похожа на будущую. однако Приблизительно к 2023 году я получу высшее образование и тогда моя жизнь точно изменится.

    Факторы макросреды, оказывающие влияние на торговую деятельность на современном этапе

    Составьте словосочетание со словом книгоиздатель,а потом с этим словосочитанием составьте предложение.

    В числе 5 062 930 сколько десятков тысяч?

    Какие из следующих утверждений равны?
    1) Площадь ромба равна произведению двух его смежных сторон на синус угла между ними.
    2) В тупоугольном треугольнике все углы тупые.
    3) Существуют три прямые, которые проходят через одну точку.
    В ответ запишите номера выбранных утверждений без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

    В (Сказке о царе Салтане…)А.С.Пушкин использует не только _______________________________________________ эпитеты,такие как _______________________________________________,но и придумывает новые,выражающие отношение автора к герою:________________________________.

    сколько грамм Na прореагировало с серной кислотой, если образовалось 150 сульфата натрия Na2SO4

    Укажите,какие процессы – физические или химические….

    Нагрели смесь, содержащую 28г железа и 24г серы.Рассчитайте массу образовавшегося ферум (II) сульфида и массу вещества, что не вступила в реакцию

    Разберите слово гигантского по составу

  3. В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей… с новым понятием, которое один [народ] берёт у другого, он берёт и само слово, выражающее это понятие… Все народы меняются словами и занимают их друг у друга», – писал ещё в середине XIX века известный публицист и литературный критик В.Г. Белинский. Уже в первых главах «Евгения Онегина» Пушкин писал: «А вижу я, винюсь пред вами, / Что уж и так мой бедный слог / Пестреть гораздо б меньше мог / Иноплеменными словами…» Какие же слова «свои» и какие «чужие», «иноплеменные»?
    К исконно русской лексике учёные относят прежде всего древние по происхождению слова, которые ведут родословную ещё со времён индоевропейской языковой общности, индоевропейского праязыка. Это, например, термины родства (мать, дочь, сын, брат, жена и др.), названия некоторых временных отрезков (день, вечер, ночь), названия некоторых растений, животных, птиц (верба, дуб, лань, дрозд и др.).
    От более поздней, общеславянской, эпохи и православного языка (который оформился из индоевропейских диалектов) русский язык унаследовал значительное количество названий, целые тематические группы слов, например, обозначения явлений природы (заря, буря, вихрь, дождь и др.), названия многих растений, животных, птиц, рыб (конь, вол, бык, соболь, орёл, соловей, пескарь, сосна, орех, вяз, вишня), названия частей тела человека и животных (голова, горло, рука, лицо, рот, плечо и др.), названия орудий труда (вилы, грабли, молот, нож, сито, нить и др.), названия качеств и свойств человека (добрый, мудрый, хитрый, свирепый и т.п.).
    Эта общеславянская лексика осталась и в других славянских языках, хотя язык-предок с течением времени распался (V–VII вв. н. э.), так как славянские племена расселились по территории Европы и близкие языковые связи нарушились. Результатом было возникновение трёх ветвей: южнославянской (болгарский и др. языки), западной (чешский, польский и др.), восточнославянской (русский, белорусский, украинский)
    .Выбери самое главное*

  4. В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей … с новым понятием, которое один [народ] берёт у другого, он берёт и само слово, выражающее это понятие … Все народы меняются словами и занимают их друг у друга”, – писал ещё в середине XIX века известный публицист и литературный критик В. Г. Белинский. Уже в первых главах “Евгения Онегина” Пушкин писал: “А вижу я, винюсь пред вами, / Что уж и так мой бедный слог / Пестреть гораздо б меньше мог / Иноплеменными словами … ” Какие же слова “свои” и какие “чужие”, “иноплеменные”?
    К исконно русской лексике учёные относят прежде всего древние по происхождению слова, которые ведут родословную ещё со времён индоевропейской языковой общности, индоевропейского праязыка. Это, например, термины родства (мать, дочь, сын, брат, жена и др.) , названия некоторых временных отрезков (день, вечер, ночь) , названия некоторых растений, животных, птиц (верба, дуб, лань, дрозд и др.) .
    От более поздней, общеславянской, эпохи и православного языка (который оформился из индоевропейских диалектов) русский язык унаследовал значительное количество названий, целые тематические группы слов, например, обозначения явлений природы (заря, буря, вихрь, дождь и др.) , названия многих растений, животных, птиц, рыб (конь, вол, бык, соболь, орёл, соловей, пескарь, сосна, орех, вяз, вишня) , названия частей тела человека и животных (голова, горло, рука, лицо, рот, плечо и др.) , названия орудий труда (вилы, грабли, молот, нож, сито, нить и др.) , названия качеств и свойств человека (добрый, мудрый, хитрый, свирепый и т. п.) .
    Эта общеславянская лексика осталась и в других славянских языках, хотя язык-предок с течением времени распался (V-VII вв. н. э.) , так как славянские племена расселились по территории Европы и близкие языковые связи нарушились. Результатом было возникновение трёх ветвей: южнославянской (болгарский и др. языки) , западной (чешский, польский и др.) , восточнославянской (русский, белорусский, украинский)
    . Выбери самое главное*

  5. В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей… с новым понятием, которое один [народ] берёт у другого, он берёт и само слово, выражающее это понятие… Все народы меняются словами и занимают их друг у друга», – писал ещё в середине XIX века известный публицист и литературный критик В.Г. Белинский. Уже в первых главах «Евгения Онегина» Пушкин писал: «А вижу я, винюсь пред вами, / Что уж и так мой бедный слог / Пестреть гораздо б меньше мог / Иноплеменными словами…» Какие же слова «свои» и какие «чужие», «иноплеменные»?
    К исконно русской лексике учёные относят прежде всего древние по происхождению слова, которые ведут родословную ещё со времён индоевропейской языковой общности, индоевропейского праязыка. Это, например, термины родства (мать, дочь, сын, брат, жена и др.), названия некоторых временных отрезков (день, вечер, ночь), названия некоторых растений, животных, птиц (верба, дуб, лань, дрозд и др.).
    От более поздней, общеславянской, эпохи и православного языка (который оформился из индоевропейских диалектов) русский язык унаследовал значительное количество названий, целые тематические группы слов, например, обозначения явлений природы (заря, буря, вихрь, дождь и др.), названия многих растений, животных, птиц, рыб (конь, вол, бык, соболь, орёл, соловей, пескарь, сосна, орех, вяз, вишня), названия частей тела человека и животных (голова, горло, рука, лицо, рот, плечо и др.), названия орудий труда (вилы, грабли, молот, нож, сито, нить и др.), названия качеств и свойств человека (добрый, мудрый, хитрый, свирепый и т.п.).
    Эта общеславянская лексика осталась и в других славянских языках, хотя язык-предок с течением времени распался (V–VII вв. н. э.), так как славянские племена расселились по территории Европы и близкие языковые связи нарушились. Результатом было возникновение трёх ветвей: южнославянской (болгарский и др. языки), западной (чешский, польский и др.), восточнославянской (русский, белорусский, украинский)
    .Выбери самое главное*

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *