Сочинение на тему язык до киева доведет

6 вариантов

  1. 1
    Текст добавил: О_о я-переживу-2012 о_О

    Прочти стихотворение о мухе-предпринимателе. НАПИШИ, КАКИЕ КАЧЕСТВА МУХИ ПОМОГЛИ ЕЙ ПОЛУЧАТЬ ДОХОД.
    Муха по полю пошла,
    Муха денежку нашла.
    Пошла муха на базар
    И купила самовар.
    И ещё купила дом
    И кафе открыла в нём.
    Чашек – плошек накупила.
    После вывеску прибила.
    Что клиентов, мол, зовут
    Посетить кафе “Уют”.
    Тут клиенты приходили,
    Ели торты, кофе пили.
    Удивлялися цене:
    Мол, приемлима вполне.
    За еду, за угощенье,
    За конфеты и печенье
    Муха денежки берёт…
    Так идёт за годом год.
    А ещё продлятся годы –
    Возрастут её доходы.
    Так запомни наш читатель,
    Муха та – предприниматель.
    Переведите используя present perfect tense
    1. Вы знаете, что они дружат с детства? 2. Я здесь новый человек. Я здесь всего несколько дней. 3. Он пишет, что с октября там стоит плохая погода. 4. Почему здесь так холодно? – Всю ночь было открыто окно. 5. Я не видела ее с тех пор, как она легла в больницу. 6. Сколько времени у них машина? – Они купили ее два года тому назад. 7. Я давно не получал писем от Смирновых. 8. Сколько новых фильмов вы посмотрели с сентября? 9. Вы закончили книгу? – Нет, но с 7 часов я прочитал уже 100 страниц. 10. Давайте пойдем вместе в театр. Мы не были в театре целую вечность.
    каково эволюционное значение аэробного типа обмена веществ?
    найдите площадь прямоуголника со сторонами 30 см и 27 см
    обчисліть масову частку Ca(H2PO4)2 у зразку суперфосфату, якщо в ньому масова частка фосфор(5)оксиду становить 20%
    ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!
    1.что лежит в основе эволюционных  изменений опорно- двигательной системы ?
    2. у каких животных наружный скелет? 3.у каких позвоночных животных нет костного скелета?
    4. о чём говорит сходный план строения скелетов разных позвоночных животных?
    5.какой вывод можно сделать ,познакомившись с общими функциями опорно -двигательной системы у всех этих животных организмов?
    Можно краткие ,но понятные ответы!
    Чем заплатил царь Ивану за коней?
    а) зерном
    б) золотом
    в) самоцветами
    г) серебром
    срооочнооооо пожалуйста !!! 8 и 9
    соотнесите основные понятия параграфа и их значение 1 зависимый человек,поступивший на службу по договору 2)военный,политический,экономический,религиозный центр княжества 3)зависимый человек,временно утративший свободу до полной выплаты ссуды (купы) 4)свободные сельские жители 5)центр княжеской вотчины и местного церковного прихода 6)совокупность всех княжеских слуг, находящихся в усадьбе 7) свободная крестьянская община 8)княжеский слуга, утративший свободу временно или навсегда
    Какое расстояние преодолевает за 0,001 сек. Свет распространяющийся со скоростью 300000км/сек?

  2. Поговорка: “Язык до Киева доведет” означает, что переспрашивая, можно всё найти и узнать.
    Другой вариант поговорки звучал как: “Ась до Киева доводит” (“ась” – устаревшая разговорная частица, означает переспрашивание, типа “что?” “как?”, аналог английского “sorry?”. Предполагает, что собеседник повторит или растолкует вопрос).
    В принципе, существовали аналоги поговорки с названиями других городов – “Язык до Иерусалима доведет” (армянская поговорка), “Язык до Рима доведет” (польская поговорка, более известная у нас как “Все дороги ведут в Рим”), “Язык и до столицы доведет” (японская поговорка).
    Существовали и другие подобные поговорки: “Все дороги ведут в Лавру” (имелась в виду Троице-Сергиева Лавра).
    Поговорка “Язык до Киева доведет” – очень древняя поговорка, свидетельствующая о том времени, когда “Киев был матерью городов русских”. В Древние времена это был самый крупный город, значительный торговый центр, в котором находился Великокняжеский стол. В нем были самые культовые религиозные сооружения православной Руси, например Собор Святой Софии (XI век), Киево-печерская лавра (XI век).
    Вполне логично, что в этой поговорке использовано название самого известного города древней Руси.
    Похожая древняя поговорка “Язык до кия доведет”. “Кий” (кый) – палка, дубинка. Смысл этой поговорки совершенно противоположный: Язык до добра не доведет.
    Не исключено, что по созвучию и появилась поговорка с Киевом.
    Любопытно, что у поговорки, приведенной в вопросе, как и у многих других старинных поговорок, есть вторая забытая часть:
    По теме вопроса см. также тут, тут, тут.

  3. Буквально каждый из нас был в ситуации,когда нужно найти,какую нибудь улицу,дом или место.Идиома “язык до Киева доведет” означает помощь в поиске нужного места посторонних доброжелательных людей,которые откликнуться на вашу просьбу о помощи и покажут нужное вам место.

    Существует несколько версий возникновения крылатой фразы “язык до Киева доведет”.

    Первая версия.
    История возникновения этой идиомы своими корнями уходит в древнюю Киевскую Русь.Тогда столицей Руси был стольный град Киев.
    Выражение “язык до Киева доведет” по своему смыслу очень похож на крылатую фразу пришедшую к нам из древней Римской империи “Все дороги ведут в Рим”.
    Если в наше время все половозрелые граждане и гражданки стремятся поехать на заработки в Москву,то в те далекие времена все сознательные крестьяне хотели пристроиться на теплое место в Киеве.Поскольку тогда не имелось топографических карт,рейсовых автобусов и поездов дальнего следования,то что бы попасть в такой влекущий и далекий град Киев путники постоянно узнавали направление у встречных селян.Для крестьянина вырваться из привычной жизни и очутиться одному на дороге, влекомого жаждой странствий,было огромным событием.
    Вторая версия. История эта произошла в 999 году с достойным во всех отношениях мужчиной по имени Никита Щекомята.
    Пошел,как то Никита прогуляться за город,поскольку он был коренным Киевлянином ему порою надоедала сутолока и суета этого средневекового мегаполиса.Гулял он гулял,почувствовал усталость и решил вернуться к себе домой,тем более жинка уже сварила ему кашу,а он изрядно проголодался.
    К своему ужасу он вдруг понимает,что заблудился в бескрайних степях возле родного города.Долго ли коротко он искал дорогу к своей любимой жене и дому история умалчивает,однако известно,что встретился на его пути небольшой отряд половцев,которые были дозорными огромной армии.
    Поймали они Никитушку и стали расспрашивать,кто он и откуда.Никитка то от страха и “поплыл”. Рассказал он вражеским воинам о стольном граде Киеве,о его богатствах и красоте.Узнав об этом половцы не долго думая привязали Никиту Щекомяку за язык к своей лошади и отправились завоевывать и грабить Киев.
    Что же касается этого непутевого путника,то о нем более ничего не известно.

  4. 4
    Текст добавил: ЕвРоПа ютубцо

    А теперь представим себе иную ситуацию. Вам
    нужно решить мыслительную задачу, заключающуюся в том, чтобы найти
    кратчайший путь к дому своих знакомых в районе, где вы еще никогда не
    бывали. В таком случае естественно обратиться к прохожему и спросить:
    «Скажите, пожалуйста, где такой-то корпус?» Он ответит: «Прямо, второй
    поворот направо». Ваш интеллектуальный акт, за которым последует
    осуществление намеченного маршрута на практике, оказывается
    опосредствованным языком: язык выступил как орудие мышления, в данном
    случае — планирования маршрута на местности.
    Именно эта функция языка отражается в известной пословице: «Язык до Киева доведет».
    В той же функции может выступить и
    письмо. Например, приглашая вас в гости, знакомые могли вам
    продиктовать: сойти на такой-то остановке, идти прямо, второй поворот
    направо. И, сойдя с троллейбуса, вы уже не станете беспокоить прохожих, а
    будете сверяться со своей записной книжкой.
    Если знакомые пригласили вас не по
    телефону, а лично, они могли взять у вас записную книжку и начертить
    схему, как пройти. Советский психолог Ф. Н. Шемякин, который специально
    занимался проблемой того, как представляют себе люди маршрут движения и
    как чертят схемы маршрута, выяснил, что все они делятся на две группы.
    Одни из них чертят схему, так сказать, субъективно, с определенной
    позиции, с определенной точки зрения, нарушая и ориентировку ее по
    странам света, и масштаб. Чтобы «привязать» план города к местности, им
    нужно поворачивать его до тех пор, пока взаимное расположение улиц не
    будет соответствовать тому, что они мысленно «видят» со своей точки
    зрения. Шемякин назвал такой способ способом «прослеживания пути».
    Почему-то, по моим наблюдениям, к этой группе относятся главным образом
    женщины. Другие чертят схему «объективно», сразу правильно ориентируя
    ее, находя правильный масштаб и рисуя не свой путь по местности, а самую местность; лишь потом на схему местности наносится требуемый маршрут (способ «обозрения»).
    Начерченные вашими знакомыми схемы (планы), как и язык, опосредствуют
    деятельность. Они позволяют передать бумажке тот груз, который в
    противном случае пришлось бы взвалить на мышление, память. И в той
    ситуации, в которой мы нуждаемся в помощи плана, он оказывается
    полностью эквивалентен «языку», который «до Киева доведет».
    Интересно, что, если взглянуть в
    прошлое картографии, там можно обнаружить оба пути, установленных Ф. Н.
    Шемякиным. Правда, на дошедших до нас картах и в большинстве
    географических сочинений мы сталкиваемся уже с настоящей картографией.
    Но античные географы, описывая ту или иную местность, обычно как бы
    двигались по этой местности. «Выше персов к северу живут мидяне, над
    мидянами саспейры, над саспейрами колхидяне, простирающиеся до северного
    моря, в которое изливается река Фасис» (Геродот). «Конечный пункт
    мавританского побережья — Мулуха, а начинается оно мысом, который греки
    называют Аппелусий. Затем следует очень высокая гора Абила, прямо против
    которой на испанском берегу возвышается другая гора — Кальпе. Обе горы
    называются Геркулесовыми Столбами… Восточнее Геркулесовых Столбов море
    становится шире и с большой силой оттесняет сушу» (Помпоний Мела). И
    понятно: ведь в основе древних «географий» лежат, как правило, путевые
    дневники путешественников — моряков, купцов, воинов.
    Впрочем, иногда тот же «маршрутный»
    подход отражался и на самих картах. Например, существуют так называемые
    «Певтингеровы таблицы» — карта Римской империи, состоящая из отдельных
    полос — дорог с прилегающими к ним местностями. Такие карты называются в
    исторической географии итинерариями или дорожниками.
    Древние и средневековые картографы,
    если и наносили на карту сведения, которые не были остро необходимы для
    ориентировки, то делали это случайно, без какой-либо системы. Чаще же
    всего то, что они имели сказать по поводу той или иной местности, просто
    прилагалось к карте в виде так называемой «легенды» («то, что надо
    прочесть»); впрочем, сведения были обычно отрывочными и бессистемными. А
    так как, чем дальше, тем больше оказывалось возможным сказать по поводу
    каждого кусочка карты, то карты стали получать специализацию. Вместо
    того чтобы снабжать карту подробными комментариями или же надписывать на
    ней, как средневековые географы: здесь то-то, чертят несколько карт. На
    одну наносят, скажем, только рельеф (физическая карта), на другую —
    названия и расселение племен и народов, на третью — плотность населения и
    т. д. Теперь уже нельзя путешествовать с одной картой, получая от нее
    все необходимые сведения: она, конечно, «доведет до Киева», но по дороге
    вы сможете узнать не так много. Если же вы заинтересованы в том, чтобы в
    каждый момент путешествия представлять себе во всех подробностях и
    деталях, где вы находитесь и что находится кругом вас, то вам придется
    брать с собой целый атлас.
    Раньше интересы путешественника были
    уже, и можно было вкратце изложить все, что было ему необходимо. Теперь
    картограф никак не может предугадать, что может потребоваться
    путешественнику (независимо от того, путешествует ли он в
    действительности или, как большинство из нас, только мысленно), и
    подготавливает для него целую кладовую сведений, из которой берется
    только то, что призвано опосредствовать конкретный интеллектуальный акт
    мышления. Но функция любой из карт остается все та же: давать сведения,
    необходимые для того, чтобы решить ту или иную мыслительную задачу,
    связанную с движением по поверхности земного шара — реальным или
    воображаемым.

  5. Язык до Киева доведет
    Язык до Киева доведет

    Примеры

    Шолохов Михаил Александрович
    “Тихий Дон” (1925 – 1940), кн. 4, ч. 7 гл. 15: “Расходись по квартирам да языками поменьше орудуйте, а то по нынешним временам они не до Киева доводят, а акурат до полевых судов да до штрафных сотен.”
    Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
    Язык до Киева доведет.
    (рассказ)
    1-й. — Снять шапку! Здесь не приказано!
    2-й. — У меня не шапка, а цилиндр!
    1-й. — Это всё равно-с!
    2-й. — Нет, не всё равно-с… Шапку и за полтинник купишь, а поди-ка
    цилиндр купи!
    1-й. — Шапку или шляпу… вообще…
    2-й (снимая шляпу). — Так вы выражайтесь ясней… (Дразнит.)
    Шапку, шапку…
    1-й. — Прошу не разговаривать! Вы мешаете прочим слушать!
    2-й. — Это вы разговариваете и мешаете, а не я. Я молчу, брат… И вовсе
    молчал бы, ежели бы б меня б не трогали б.
    1-й. — Тссс…
    2-й. — Нечего тсыкать… (Помолчав.) Я и сам умею тсыкать… А
    глаза нечего на меня пялить… Не боюсь… Не таких видывал…
    Жена 2-го. — Да перестань! Будет тебе!
    2-й. — Чего ж он ко мне пристал? Ведь я его не трогал? Ведь нет? Так
    чего же он ко мне лезет? Или, может быть, вы хотите, чтоб я на вас господину
    приставу пожалился?
    1-й. — После, после… Замолчите…
    2-й. — Ага, испужался! То-то… Молодец, как это говорится, против овец,
    а против молодца сам овца.
    В публике. — Тссс…
    2-й. — Даже публика заметила… Для порядку поставлен, а сам беспорядки
    делает… (Саркастически улыбается.) Еще тоже медали на грудях… сабля…
    Народ, посмотришь!
    (1-й уходит на минутку.)
    2-й
    . — Стыдно стало, ушел… Стало быть, совесть еще не совсем потеряна,
    если слов стыдится… Поговори он еще, так я бы ему еще и не то сказал. Знаю, как
    с ихним братом обращаться!
    Жена 2-го. — Молчи, публика глядит!
    2-й. — Пущай глядит… Свои деньги заплатил, а не чужие… А ежели
    разговариваю, так не выводи из терпения… Ушел тот… энтот самый, ну и молчу
    теперь… Ежели меня никто не трогает, так зачем я стану разговаривать?
    Разговаривать незачем… Я понимаю… (Аплодирует.) Бис! Бис!
    1, 3, 4, 5 и 6-й (словно вырастая из земли). — Пожалуйте!
    Идите-с!
    2-й. — Куда это? (Бледнея.) За какое самое?
    1, 3, 4, 5 и 6-й. — Пожалуйте-с! (Берут под руки 2-го.) Не
    болтайте ногами… Пожалуйте-с! (Влекут.)
    2-й
    . — Свои деньги заплативши и вдруг… это самое… (Увлекается.)
    В публике
    . — Жулика вывели!
    Болотов Андрей Тимофеевич (1738 – 1833)
    «Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков», 1771 г.

    “- “Да как же нам найтить дорогу эту? совсем она нам незнакома”. – “Язык до Киева доведет“”.

    Дополнительно

    Книга “Пословицы русского народа” (1853 г.), В.И. Даль
    Киев

  6. А теперь представим себе иную ситуацию. Вам нужно решить мыслительную задачу, заключающуюся в том, чтобы найти кратчайший путь к дому своих знакомых в районе, где вы еще никогда не бывали. В таком случае естественно обратиться к прохожему и спросить: «Скажите, пожалуйста, где такой-то корпус?» Он ответит: «Прямо, второй поворот направо». Ваш интеллектуальный акт, за которым последует осуществление намеченного маршрута на практике, оказывается опосредствованным языком: язык выступил как орудие мышления, в данном случае — планирования маршрута на местности.
    Именно эта функция языка отражается в известной пословице: «Язык до Киева доведет».
    В той же функции может выступить и письмо. Например, приглашая вас в гости, знакомые могли вам продиктовать: сойти на такой-то остановке, идти прямо, второй поворот направо. И, сойдя с троллейбуса, вы уже не станете беспокоить прохожих, а будете сверяться со своей записной книжкой.
    Если знакомые пригласили вас не по телефону, а лично, они могли взять у вас записную книжку и начертить схему, как пройти. Советский психолог Ф. Н. Шемякин, который специально занимался проблемой того, как представляют себе люди маршрут движения и как чертят схемы маршрута, выяснил, что все они делятся на две группы. Одни из них чертят схему, так сказать, субъективно, с определенной позиции, с определенной точки зрения, нарушая и ориентировку ее по странам света, и масштаб. Чтобы «привязать» план города к местности, им нужно поворачивать его до тех пор, пока взаимное расположение улиц не будет соответствовать тому, что они мысленно «видят» со своей точки зрения. Шемякин назвал такой способ способом «прослеживания пути». Почему-то, по моим наблюдениям, к этой группе относятся главным образом женщины. Другие чертят схему «объективно», сразу правильно ориентируя ее, находя правильный масштаб и рисуя не свой путь по местности, а самую местность; лишь потом на схему местности наносится требуемый маршрут (способ «обозрения»).
    Начерченные вашими знакомыми схемы (планы), как и язык, опосредствуют деятельность. Они позволяют передать бумажке тот груз, который в противном случае пришлось бы взвалить на мышление, память. И в той ситуации, в которой мы нуждаемся в помощи плана, он оказывается полностью эквивалентен «языку», который «до Киева доведет».
    Интересно, что, если взглянуть в прошлое картографии, там можно обнаружить оба пути, установленных Ф. Н. Шемякиным. Правда, на дошедших до нас картах и в большинстве географических сочинений мы сталкиваемся уже с настоящей картографией. Но античные географы, описывая ту или иную местность, обычно как бы двигались по этой местности. «Выше персов к северу живут мидяне, над мидянами саспейры, над саспейрами колхидяне, простирающиеся до северного моря, в которое изливается река Фасис» (Геродот). «Конечный пункт мавританского побережья — Мулуха, а начинается оно мысом, который греки называют Аппелусий. Затем следует очень высокая гора Абила, прямо против которой на испанском берегу возвышается другая гора — Кальпе. Обе горы называются Геркулесовыми Столбами… Восточнее Геркулесовых Столбов море становится шире и с большой силой оттесняет сушу» (Помпоний Мела). И понятно: ведь в основе древних «географий» лежат, как правило, путевые дневники путешественников — моряков, купцов, воинов.
    Впрочем, иногда тот же «маршрутный» подход отражался и на самих картах. Например, существуют так называемые «Певтингеровы таблицы» — карта Римской империи, состоящая из отдельных полос — дорог с прилегающими к ним местностями. Такие карты называются в исторической географии итинерариями или дорожниками.
    Древние и средневековые картографы, если и наносили на карту сведения, которые не были остро необходимы для ориентировки, то делали это случайно, без какой-либо системы. Чаще же всего то, что они имели сказать по поводу той или иной местности, просто прилагалось к карте в виде так называемой «легенды» («то, что надо прочесть»); впрочем, сведения были обычно отрывочными и бессистемными. А так как, чем дальше, тем больше оказывалось возможным сказать по поводу каждого кусочка карты, то карты стали получать специализацию. Вместо того чтобы снабжать карту подробными комментариями или же надписывать на ней, как средневековые географы: здесь то-то, чертят несколько карт. На одну наносят, скажем, только рельеф (физическая карта), на другую — названия и расселение племен и народов, на третью — плотность населения и т. д. Теперь уже нельзя путешествовать с одной картой, получая от нее все необходимые сведения: она, конечно, «доведет до Киева», но по дороге вы сможете узнать не так много. Если же вы заинтересованы в том, чтобы в каждый момент путешествия представлять себе во всех подробностях и деталях, где вы находитесь и что находится кругом вас, то вам придется брать с собой целый атлас.
    Раньше интересы путешественника были уже, и можно было вкратце изложить все, что было ему необходимо. Теперь картограф никак не может предугадать, что может потребоваться путешественнику (независимо от того, путешествует ли он в действительности или, как большинство из нас, только мысленно), и подготавливает для него целую кладовую сведений, из которой берется только то, что призвано опосредствовать конкретный интеллектуальный акт мышления. Но функция любой из карт остается все та же: давать сведения, необходимые для того, чтобы решить ту или иную мыслительную задачу, связанную с движением по поверхности земного шара — реальным или воображаемым.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *