Сочинение на тему язык это история народа язык это путь цивилизации и культуры

4 варианта

  1. Великий русский писатель Александр Иванович Куприн высказал прекрасные слова:” Язык-это путь цивилизации и культуры.”Ведь правда, язык-это могущественная сила страны.С его помощью люди общаются, делятся восхитительными идеями, которые потом воплощают в жизнь.
    Первобытные люди не могли общаться между собой так, как можем мы. Они пользовались невербальным видом общения, используя вместо полноценного грамотного языка жесты, мимику, различные звуки, которые слегка похожи на слоги, но не на слова.В принципе, они друг друга неплохо понимали, но только представьте, как им в то время было трудно, и какие огромные возможности есть у нас сейчас.
    Общение между людьми с помощью языка-прекрасная перспектива в развитии.Величайшие скульпторы и художники мира создают эскизы всеми любимых церквей, храмов, соборов.Благодаря многообразию слов и красоте языка, творцы могут во всех красках описать свою идею, а профессионалы своего дела выстраивают здания, которыми вдохновляется весь мир.А ведь это и есть культура.
    Началом феноменальных изобретений ученых во многих случаях послужил язык.Обсуждая свои идеи, талантливые ученые приходят к гениальным выводам. Как говориться в пословице:”Одна голова хорошо, а две еще лучше.”
    А сколько великолепных литературных произведений написано на русском языке.Стихотворения, былины, сказания, сказки, книги и энциклопедии-все это кладези знаний.Дети с малых лет учатся и познают мир с помощью книг и стихотворений.Яркими примерами великих русских поэтов являются А.С.Пушкин, С.А.Есенин, А.А.Блок и многие другие.
    Таким образом, можно сделать вывод, что язык, грамотность очень важны для людей.С их помощью мы общаемся, учимся, работаем, живем.Язык-это то, к чему так долго шли люди и то, что поможет поделиться гениальными идеями и воплотить их в жизнь

  2. 2
    Текст добавил: Мартина Штоссель

     Коллектив преподавателей-русистов в Греции

    “Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью”.
    Александр Иванович Куприн
    Русский язык – во всех отношениях великан. У него колоссальный словарь, четкая и ясная грамматика, благозвучная фонетика. Язык – живой, гибкий, изобретательный! Этот язык является не только творчеством русского народа, но и всех народов, населяющих Россию. Это язык великой литературы, и не только художественной, но и научно-технической. Например, известный американский шахматист Роберт Фишер пристрастно изучал русский язык, чтобы читать огромную шахматную литературу, «закодированную» кириллицей.
    Интересное высказывание оставил о русском языке немецкий писатель XIX века Варнгаген фон Энзе, переводивший А.С. Пушкина: «По богатству слов русский превосходит романские языки, по богатству форм – германские, и смело можем померяться силами с самыми различными языками».
    Почему же иностранцы изучают русский язык?
    Изучение русского языка за рубежом стало актуальным вскоре после образования Киевской Руси и выхода Русского государства на международную арену.
    А сама история преподавания русского языка как иностранного в России насчитывает более 1000 лет. Периоды и этапы развития методики отражают изменения, происходящие в общественной, политической и социально-экономической жизни России, и существенным образом влияющие на процессы образования, воспитания и обучения.
    Задача сохранения и усиления позиций русского языка за рубежом занимает и в настоящее время приоритетное место в работе различных министерств Российской Федерации. Разрабатываются и реализуются разные программы в сфере преподавания русского языка как иностранного.
    Одна из важнейших программ – это «Государственное тестирование по русскому языку как иностранному»
    В рамках программы сотрудничества Представительства Россотрудничества в Греции и Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова, филологического факультета и центра тестирования:
    27 февраля 2014 года в РЦНК г. Афины кандидат педагогических наук, доцент филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Ирина Иосифовна Яценко провела  открытый урок в группе Второго сертификационного уровня (первый год обучения) курсов РЦНК, на котором преподаватели-русисты, работающие в Греции, увидели многообразие форм урока по РКИ, получили методические рекомендации по объяснению трудных случаев русской грамматики, видах работы над ошибками, допущенными учащимися в письменных заданиях, ознакомились с методическими приёмами подготовки на каждом уроке русского языка к Государственному тестированию.
    Высокая квалификация, творческий подход к процессу подготовки и проведения урока – это факторы, отражающие профессионализм преподавателя и залог успеха его учеников в овладении русским языком.
    28 февраля 2014 года в РЦНК г. Афины и 1 марта 2014 года в  Государственном Македонском университете г. Салоники при поддержке отделения балканистики, славистики и востоковедения, Русского центра г.Салоники фонда «Русский мир» в рамках программы сотрудничества Представительства Россотрудничества в Греции и Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова состоялись семинары-консультации «Государственное тестирование по русскому языку как иностранному» для преподавателей-русистов Греции с участием куратора-тестера Центра тестирования филфака МГУ им. Ломоносова, кандидата педагогических наук, доцента И.И. Яценко.
    В процессе работы семинаров преподаватели русского языка как иностранного имели возможность ознакомиться практически с критериями оценки знаний тестирующихся в субтесте «Письмо» (ТРКИ-2, ТРКИ-3 ) на конкретных примерах из письменных работ учащихся, прошедших государственное тестирование в предыдущие годы.
    К.п.н. И.И. Яценко подробно проанализировала все компоненты рейтерских таблиц, составляющие оценку  заданий по субтесту «Письмо», рассказала о жанрах экзаменационных письменных заданий для всех уровней РКИ, обратив внимание слушателей семинара на типичные ошибки, допускаемые тестирующимися в их письменных работах.
    Греческие русисты  приняли активное участие в работе семинаров-консультаций, обсуждая вопросы методики преподавания РКИ и подготовки учащихся к прохождению Государственного тестирования, поделились своим профессиональным опытом, получили ответы на все, волнующие их вопросы, высказали предложения по использованию актуальных для Греции ситуаций и тематики в процессе разработки тестерами экзаменационных заданий для субтестов «Говорение» и «Письмо».
    Такая концепция семинара, методические пояснения и практический анализ актуальных вопросов обучения русскому языку как иностранному, не только вызвала живой отклик у преподавателей-русистов Греции, но и представляет собой одну из важнейших форм методической помощи преподавателям РКИ, ведущим преподавание вне языковой среды.
    Русский язык — один из богатейших языков мира. Российское государство старается находить пути и средства, чтобы люди — свои граждане или граждане других государств — хотели изучать русский язык. Если русский язык преподают на высоком уровне, ясно и понятно, значит, его будут изучать все.

  3. 7
    К.Д.Ушинский «Язык каждого народа создан самим народом».
    8
    История языка тесно связана с историей народа. Изучая историю русского и других славянских языков, мы воссоздаем определенный фрагмент славянской языковой картины мира. История языка тесно связана с историей народа. Изучая историю русского и других славянских языков, мы воссоздаем определенный фрагмент славянской языковой картины мира. Следует отметить, что «родственными являются языки, которые исторически восходят к одному языку-предку праязыку. Следует отметить, что «родственными являются языки, которые исторически восходят к одному языку-предку праязыку. Все славянские языки (русский, украинский, белорусский, чешский, болгарский, польский и др.) восходят к древнему праязыку, который условно называют праславянским языком. В глубокой древности на этом языке говорил народ, заселявший обширную территорию Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. Праславянский язык просуществовал до середины первого тысячелетия н.э. Все славянские языки (русский, украинский, белорусский, чешский, болгарский, польский и др.) восходят к древнему праязыку, который условно называют праславянским языком. В глубокой древности на этом языке говорил народ, заселявший обширную территорию Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. Праславянский язык просуществовал до середины первого тысячелетия н.э.
    9
    С течением времени славянские племена расселились на огромной территории и в связи с этим стали утрачиваться их связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племен продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые фонетические, лексические и грамматические особенности. С течением времени славянские племена расселились на огромной территории и в связи с этим стали утрачиваться их связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племен продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые фонетические, лексические и грамматические особенности.
    10
    11
    История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Когда римляне покинули Британские острова в 410 г., вместе с ними ушел и латинский язык. Истинные обитатели острова (бритты) продолжали использовать кельтские языки. Предки современных англичан не теряли даром времени. В 449 году германские племена англов, саксов и ютов начали первые набеги на острова. Они говорили на диалектах, развившихся на основе нижнегерманского языка. Бритты, как и завоеватели, говорили на индоевропейских языках, но язык бриттов принадлежал скорее к кельтской, чем к германской ветви. Язык завоевателей, в который добавилась лишь горстка кельтских слов, теперь называют англо- саксонским. История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Когда римляне покинули Британские острова в 410 г., вместе с ними ушел и латинский язык. Истинные обитатели острова (бритты) продолжали использовать кельтские языки. Предки современных англичан не теряли даром времени. В 449 году германские племена англов, саксов и ютов начали первые набеги на острова. Они говорили на диалектах, развившихся на основе нижнегерманского языка. Бритты, как и завоеватели, говорили на индоевропейских языках, но язык бриттов принадлежал скорее к кельтской, чем к германской ветви. Язык завоевателей, в который добавилась лишь горстка кельтских слов, теперь называют англо- саксонским.
    12
    В шестом веке миссионеры принесли христианство в Англию. Латинские слова, заимствованные у священников, попадали сразу в разговорный язык. Примерами могут послужить street, wine, bishop, priest и church. В шестом веке миссионеры принесли христианство в Англию. Латинские слова, заимствованные у священников, попадали сразу в разговорный язык. Примерами могут послужить street, wine, bishop, priest и church. Однако и в Англии изучают русский язык, который используется во многих странах. Однако и в Англии изучают русский язык, который используется во многих странах.
    13
    С распространением грамотности русский язык замедлил свое изменение, но он продолжает меняться и по сей день. С распространением грамотности русский язык замедлил свое изменение, но он продолжает меняться и по сей день. На русском языке сегодня говорят на шести континентах в 105 странах, это передовой язык в Великобритании, Соединенных Штатах Америки, Австралии, Новой Зеландии и других стран. На русском языке сегодня говорят на шести континентах в 105 странах, это передовой язык в Великобритании, Соединенных Штатах Америки, Австралии, Новой Зеландии и других стран.
    14
    15
    Итальянский язык относится к романской группе индоевропейской семьи языков и ведет свое происхождение от латинского языка. До 17 века латинский язык был для итальянского источником обогащения новой лексикой, несмотря на то, что уже в веках появились первые памятники на итальянских диалектах. А общеитальянский литературный сложился в 14 веке на основе тосканского, т.е. флорентийского диалекта. Итальянский язык относится к романской группе индоевропейской семьи языков и ведет свое происхождение от латинского языка. До 17 века латинский язык был для итальянского источником обогащения новой лексикой, несмотря на то, что уже в веках появились первые памятники на итальянских диалектах. А общеитальянский литературный сложился в 14 веке на основе тосканского, т.е. флорентийского диалекта. В основу литературного итальянского языка положен старофлорентийский диалект, который был сначала принят как язык литературы, а затем – как официальный язык, который распространился по всей территории Италии благодаря огромному влиянию Данте, Петрарки и Боккаччо. В основу литературного итальянского языка положен старофлорентийский диалект, который был сначала принят как язык литературы, а затем – как официальный язык, который распространился по всей территории Италии благодаря огромному влиянию Данте, Петрарки и Боккаччо. Итальянский как язык великой культуры Возрождения оказал значительное влияние на все языки Западной Европы, в особенности на французский, английский, немецкий и испанский. Итальянский как язык великой культуры Возрождения оказал значительное влияние на все языки Западной Европы, в особенности на французский, английский, немецкий и испанский.
    16
    17
    Немецкий язык является официальным языком Германии и Австрии и является одним из официальных языков Швейцарии. Всего на немецком как на родном языке говорят около 100 млн. человек. Еще несколько миллионов говорят на немецком языке по всей Европе, включая страны Балтии, Беларусии, Чехии, Франции, Венгрии, Польши, России, Словакии, Румынии, Украины и балканских государств. Однако русский язык важен с культурной и коммерческой точек зрения – как межнациональный язык его используют миллионы людей в Центральной, Северной и Восточной Европе, и в Северной и Южной Америках. Немецкий язык является официальным языком Германии и Австрии и является одним из официальных языков Швейцарии. Всего на немецком как на родном языке говорят около 100 млн. человек. Еще несколько миллионов говорят на немецком языке по всей Европе, включая страны Балтии, Беларусии, Чехии, Франции, Венгрии, Польши, России, Словакии, Румынии, Украины и балканских государств. Однако русский язык важен с культурной и коммерческой точек зрения – как межнациональный язык его используют миллионы людей в Центральной, Северной и Восточной Европе, и в Северной и Южной Америках.
    18
    Родной язык любого народа – это подлинная душа нации, первостепенный и наиболее очевидный её признак. В языке и через язык выявляются такие особенности, как национальная психология, характер народа, особенности его мышления и художественного творчества. Родной язык любого народа – это подлинная душа нации, первостепенный и наиболее очевидный её признак. В языке и через язык выявляются такие особенности, как национальная психология, характер народа, особенности его мышления и художественного творчества.
    19
    «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры»… М. Горький

  4. “”Сказки по телефону” итальянского детского писатя Джанни Родари-сказки малютки. С чем было связанно желание Тонино исчезнуть в сказке “Тонино-неведимка”?”
    расставить знаки препинания Лес вздохнул и затих птицы больше не кричат белка укачала своих бельчат все живое спит
    кородкий запыс и розвязання задачи в 1 ведре 10л воды во 2 не известно в месте =16
    Определить тип химической связи в соединении F2
    К словам сучок,дорожка,летят подбери однокоренные слова с чередующимися согласными
    Задание 1
    на карте найдите места первых межнациональных конфликтов на территории ссср и выпишите в тетрадь. В чем вы видите причины межнациональных конфликтов? Почему они происходили именно в этих районах ? В каких союзных республиках начались в годы перестройки движения за выход из ссср? Почему?
    Задание 2
    используя документ (декларация о гос суверенитете российской советской федеративной соц республики принята 12 июня 1990 г),представьте характеристику гос суверенитета России в составе ссср. Какие противоречия возникали в этой связи ?Какие варианты их преодоления возникали в то время ?Какие пункты этого документа создавали угрозу для существования в прежнем виде союза сср?
    Задание 3
    Составьте таблицу: Объективные и субьективные предпосылки распада ссср
    Прочитай.
    Крыльцо, ручьи, деревья, пальто, платье, вьюга, вьёт, жизнь, льют, гостья, пальцы, друзья, ночью, учитель, крылья, сучья, письмо, шью, пеньки.
    Выпиши слова которые нельзя перенести…
    Остальные слова выпиши в два столбика, разделив для переноса.
    Ь- показатель мягкости и
    Ь- разделительный.
    Сравните Суммы
    130 кг … 17 000 г
    300 кг … 5 ц
    7 ц 93 кг … 7093 кг
    летописец нестор – монах киево-печерского монастыря, завершил работу нд знаменитой летописью повесть временных лет в 1113г. Сколько от этой даты прошло лет до создания казацкой летописи Самийло Величко
    В Вологодской области, не имеющие ни запасов железной руды и каменного угля в г. Череповце расположен один из крупнейших в России металлургических комбинатов полного цикла. Определите две особенности ЭГП Вологодской области, способствующие успешной работе на её территории этого комбината

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *