Сочинение на тему язык как развивающееся явление

11 вариантов

  1. Если мы посмотрим на тексты, написанные на русском языке в разное время, то мы отметим, что язык этих произведений во многом различается. Письма Ивана Грозного не похожи на сочинения Михаила Ломоносова, те не похожи на произведения Пушкина – и так далее. Даже в книгах, написанных пятьдесят лет назад, можно заметить устаревшие на сегодняшний день языковые нормы. Уже это свидетельствует о том, что русский язык непрерывно развивается, как, впрочем, и большинство других языков мира.
    Такие богатые и развитые языки, как русский (а также английский, немецкий), невероятно чувствительны и подвергаются влияниям с самых разных сторон. Настоящими «потрясениями» для русского языка были крупные общественные явления: обновление страны в петровское время, Октябрьская революция, падение советского режима и новая открытость мировому сообществу. Эти потрясения, конечно, существенно видоизменяли русский язык, но нельзя сказать, что он от этого испортился. Наоборот, отсутствие изменений быстро погубило бы язык, неспособный выражать новые жизненные реалии. Русскому языку в этом случае была бы уготована участь классической латыни или санскрита – мёртвых языков, не предназначенных для повседневного общения.
    Но дело не только в общественных стихиях. Не меньшими источниками для изменения и развития являются произведения конкретных писателей и поэтов. Эти люди каждый раз сознательно «изобретают» русский язык, используя его средства для выражения новых чувств и понятий. Стихийный поток новшеств, которые приносят изменения в общественной жизни, писатели тщательно сортируют, отбирая самые удачные и нужные из них. Благодаря их творчеству сохраняется язык как система, их точка зрения на родной язык становится общепринятой. Без этого функционирование языка как средства общения народа было бы неосуществимо.

  2. Язык как развивающееся явление
    Как известно, язык возник в процессе глобального общественного развития, и так как человеческая цивилизация постоянно движется вперед и развивается, и сам язык вынужден совершенствоваться и развиваться. Русский язык не является исключением в данном случае, поэтому в нем постоянно происходят существенные изменения.
    Это касается словарного состава языка, который с общественным развитием обогащается, морфологических норм, которые подвергаются изменениям, возникновения синтаксических конструкций и закрепления новых норм произношения слов.
    Существенные изменения в общественной жизни стран, которые разговаривают на определенном языке, отображаются и на изменениях в языке и его словарном запасе. Таким образом, регулярно какие-то слова исчезают из языкового обихода, появляются новые, а некоторые старые слова приобретают новые значения.
    Язык изучается, как исторически развивающийся объект
    По этой причине анализ особенностей изменения языка представляет собой важную часть исследования формы существования языка и его фундаментальных характеристик. Именно то, как развивается и модернизируется язык говорит о его подлинной природе.
    Основной причиной постоянного динамизма русского языка служит само его назначение – главное средство коммуникации между людьми в любом обществе. Но для того, чтобы русский язык мог полноценноть исполнять свою функцию, он должен соответствовать определенному времени и определенному типу развитию общества.
    В сути постоянного развития языка лежит отражение постоянно меняющейся и динамически движующейся вперед действительности. Поэтому непрерывное развитие языка – это одно из основных его свойств.
    Но развитие языка связывают еще с одной причиной. Это потребность совершенствовать технические недостатки, общую языковую технику и устранять ее дефекты. И существенное изменение языка может зависеть и от среды, в которой он постоянно существует, и от его собственного внутреннего механизма и техники.
    Порой довольно проблематично определить, что именно послужило толчком к эволюции определенного языка. Ведь языковые преобразования происходят постепенно, и их довольно тяжело моментально отслеживать.
    Особенность развития языков
    Но существует одна особенность, которая всегда присуща ключевым языковым изменениям. Независимо от других факторов, для развития языка характерна тенденция к его сохранению в состоянии коммуникативной пригодности.
    Это зачастую приводит к тому, что язык, как система, развивается неравномерно, и разные участки его строя (Лексика, Фонетика) имеют разные темпы преобразования. Но в данном случае язык нуждается в изменениях, так как только таким образом он может быть пригоден для общения между людьми.
    Это говорит о том, что изменчивость языка – это одновременно и причины, и условия, и результат речевой деятельности. Поэтому язык определяют, как целостное единство и устойчивого, и подвижного, так как он может стабильно существовать только тогда, когда находится в постоянном развитии.

  3. Русский язык, как и другие языки, постоянно развивается: изменяется словарный состав, произносительные нормы, грамматический строй языка. На развитие языка влияют изменения, происходящие в обществе, а также собственно языковые особенности.
    Наиболее подвержена изменениям лексика. Именно словарный состав языка мгновенно реагирует на все новое, что появляется в реальной жизни людей.
    Самая большая группа слов в русском языке относится к общеславянской лексике. Эти слова в русском языке сохранились со времен славянской языковой общности: земля, вода, мать, рука, дочь, воля, свобода, сорока, уметь, звать и т.д.
    В русском языке имеется ряд слов, которые вышли из употребления, потому что исчезли предметы и понятия, ими обозначаемые: городовой, жандарм, соха, земство, острог, барщина и др. Это историзмы. Они широко используются в художественной литературе, особенно на исторические темы:
    Не сияет на небе солнце красное,
    Не любуются им тучки синие:
    То за трапезой сидит во золотом венце,
    Сидит грозный царь Иван Васильевич.
    Позади его стоят стольники,
    Супротив его все бояре да князья,
    По бокам его все опричники;
    И пирует царь во славу Божию,
    В удовольствие свое и веселие.
    (М.Ю.Лермонтов)
    В языке существуют также слова, которые редко употребляются в речи, но имеют синонимы в современном русском языке:
    · златоустый –красноречивый
    · отрок – юноша
    · пиит – поэт
    · снедь – еда
    · твердь – земля (суша)
    · чадо – ребенок
    · зреть – смотреть и др.
    Это архаизмы.
    В связи с изменениями в жизни общества некоторые слова приобретают новые значения. Так, слово гражданин в своем первоначальном значении «житель города» широко употреблялось в литературе вплоть до конца XVIII века. В «Московских ведомостях» 1703 года в сообщении о военных действиях читаем: «Немиров взят. И граждане и крестьяне замок взяти помогли».
    В Петровскую эпоху, когда Россия становится одним из мощных европейских государств, слово гражданин получает новое значение: это уже не только «житель города», но и «член общества». А.Н Радищев писал, упрекая крепостников: «Но какая в том корысть ваша? Может ли государство, где две трети граждан лишены гражданского звания и частично в законе мертвы, называться блаженным?»
    На базе этого значения в XIX веке развилось другое: слово гражданин стало обозначать человека, приносящего пользу обществу, подчиняющего свои личные интересы общественным:
    «Будь гражданин! Служа искусству, для благо ближнего живи…»(Н.А.Некрасов).
    В современном русском языке значение слова гражданин следующее: «человек, принадлежащий к постоянному населению данного государства и исполняющий все обязанности, установленные законом данного государства». В этом значении объединились все прежние значения.

  4. Как известно, язык возник в процессе глобального общественного развития, и так как человеческая цивилизация постоянно движется вперед и развивается, и сам язык вынужден совершенствоваться и развиваться. Русский язык не является исключением в данном случае, поэтому в нем постоянно происходят существенные изменения.
    Это касается словарного состава языка, который с общественным развитием обогащается, морфологических норм, которые подвергаются изменениям, возникновения синтаксических конструкций и закрепления новых норм произношения слов.
    Существенные изменения в общественной жизни стран, которые разговаривают на определенном языке, отображаются и на изменениях в языке и его словарном запасе. Таким образом, регулярно какие-то слова исчезают из языкового обихода, появляются новые, а некоторые старые слова приобретают новые значения.

    Язык изучается, как исторически развивающийся объект

    По этой причине анализ особенностей изменения языка представляет собой важную часть исследования формы существования языка и его фундаментальных характеристик. Именно то, как развивается и модернизируется язык говорит о его подлинной природе.
    Основной причиной постоянного динамизма русского языка служит само его назначение – главное средство коммуникации между людьми в любом обществе. Но для того, чтобы русский язык мог полноценноть исполнять свою функцию, он должен соответствовать определенному времени и определенному типу развитию общества.
    В сути постоянного развития языка лежит отражение постоянно меняющейся и динамически движующейся вперед действительности. Поэтому непрерывное развитие языка – это одно из основных его свойств.
    Но развитие языка связывают еще с одной причиной. Это потребность совершенствовать технические недостатки, общую языковую технику и устранять ее дефекты. И существенное изменение языка может зависеть и от среды, в которой он постоянно существует, и от его собственного внутреннего механизма и техники.
    Порой довольно проблематично определить, что именно послужило толчком к эволюции определенного языка. Ведь языковые преобразования происходят постепенно, и их довольно тяжело моментально отслеживать.

    Особенность развития языков

    Но существует одна особенность, которая всегда присуща ключевым языковым изменениям. Независимо от других факторов, для развития языка характерна тенденция к его сохранению в состоянии коммуникативной пригодности.
    Это зачастую приводит к тому, что язык, как система, развивается неравномерно, и разные участки его строя (Лексика, Фонетика) имеют разные темпы преобразования. Но в данном случае язык нуждается в изменениях, так как только таким образом он может быть пригоден для общения между людьми.
    Это говорит о том, что изменчивость языка – это одновременно и причины, и условия, и результат речевой деятельности. Поэтому язык определяют, как целостное единство и устойчивого, и подвижного, так как он может стабильно существовать только тогда, когда находится в постоянном развитии.

    Нужна помощь в учебе?

  5. Любой язык из ныне существующих не является окончательно сформировавшимся и его лексический состав, а также грамматические правила постоянно изменяются. Русский язык не только не исключение, но и изменяется и эволюционирует гораздо быстрее многих иностранных языков в силу своей природной гибкости.
    Если кто-то держал в руках книги, которым чуть более 50 лет, то наверняка был удивлен например написанием слова Идти – там оно писалось ИТТИ, или же слова Чёрт, которое писалось как ЧОРТ. Сейчас действует правило, по которому после шипящих мы пишем букву Ё если существуют слова в которых имеется чередование букв Е/Ё, но раньше этого правила не было и никто не даст гарантии, что оно будет существовать завтра.
    Русский язык изменяется и развивается, причем происходит это незаметно, но неотвратимо. Сколько новых слов появляется в нашем языке ежегодно – никто не знает. Большинство из них бесследно исчезают через пару лет и только некоторые входят в постоянный состав языка и сохраняются надолго.
    Плохо это или хорошо? Мне кажется это очень хорошо, ведь это лишнее свидетельство того, что наша жизнь не стоит на месте, что мы куда-то движемся и наш живой и развивающийся язык лишнее тому подтверждение.
    И нельзя пренебрежительно относиться к новым словам из молодежного сленга или заимствованным из других языков. Сейчас они кажутся безграмотными и вульгарными, над ними смеются люди, мнящие себя знатоками русского языка, но пройдет время и они могут органично влиться в его структуру и тогда тем кто смеялся над такими словами сейчас станет стыдно за свое поведение.
    Никогда не следует забывать, что язык живой, и все, что в нем появляется продукт этой жизнедеятельности.

  6. сочинение язык как развивающееся явление

    Ответы:

    Язык как развивающееся явление
    Как известно, язык возник в процессе глобального общественного развития, и так как человеческая цивилизация постоянно движется вперед и развивается, и сам язык вынужден совершенствоваться и развиваться. Русский язык не является исключением в данном случае, поэтому в нем постоянно происходят существенные изменения.
    Это касается словарного состава языка, который с общественным развитием обогащается, морфологических норм, которые подвергаются изменениям, возникновения синтаксических конструкций и закрепления новых норм произношения слов.
    Существенные изменения в общественной жизни стран, которые разговаривают на определенном языке, отображаются и на изменениях в языке и его словарном запасе. Таким образом, регулярно какие-то слова исчезают из языкового обихода, появляются новые, а некоторые старые слова приобретают новые значения.
    Язык изучается, как исторически развивающийся объект
    По этой причине анализ особенностей изменения языка представляет собой важную часть исследования формы существования языка и его фундаментальных характеристик. Именно то, как развивается и модернизируется язык говорит о его подлинной природе.
    Основной причиной постоянного динамизма русского языка служит само его назначение – главное средство коммуникации между людьми в любом обществе. Но для того, чтобы русский язык мог полноценноть исполнять свою функцию, он должен соответствовать определенному времени и определенному типу развитию общества.
    В сути постоянного развития языка лежит отражение постоянно меняющейся и динамически движующейся вперед действительности. Поэтому непрерывное развитие языка – это одно из основных его свойств.
    Но развитие языка связывают еще с одной причиной. Это потребность совершенствовать технические недостатки, общую языковую технику и устранять ее дефекты. И существенное изменение языка может зависеть и от среды, в которой он постоянно существует, и от его собственного внутреннего механизма и техники.
    Порой довольно проблематично определить, что именно послужило толчком к эволюции определенного языка. Ведь языковые преобразования происходят постепенно, и их довольно тяжело моментально отслеживать.
    Особенность развития языков
    Но существует одна особенность, которая всегда присуща ключевым языковым изменениям. Независимо от других факторов, для развития языка характерна тенденция к его сохранению в состоянии коммуникативной пригодности.
    Это зачастую приводит к тому, что язык, как система, развивается неравномерно, и разные участки его строя (Лексика, Фонетика) имеют разные темпы преобразования. Но в данном случае язык нуждается в изменениях, так как только таким образом он может быть пригоден для общения между людьми.
    Это говорит о том, что изменчивость языка – это одновременно и причины, и условия, и результат речевой деятельности. Поэтому язык определяют, как целостное единство и устойчивого, и подвижного, так как он может стабильно существовать только тогда, когда находится в постоянном развитии.

  7. С помощью языка настоящее и прошлое человечества связано, благодаря нему мы сохранили научные достижения и культурные. А самое главное благодаря языку передается опыт наших предков. Язык пополняется всеми жителями Земли, которые когда-либо проживали на ней, народ вкладывает в него и радость, и горе, и любовь и ненависть. Вся духовность человечества сохраняется в каждом слове.
    Такой богатый язык, в котором множество оттенков и полутонов не может стоять на месте, он постоянно развивается, пополняясь новыми словами. Новые нормы языка очень часто рождаются в общенародной речи, также в отдельных местностях нашей огромной страны, такие слова получили название диалектизмы. Например, валенки в одной местности называются пимы или картофель – бульба. Но многие известные писатели уверены, что такие слова не приумножают богатство нашего языка, они нам не нужны. Это не во всех случаях, верно, потому что есть такие диалектизмы, с помощью которых можно точнее выразить мысль, чем, если использовать литературный язык. Но все-таки с течением времени некоторые выражения и слова забываются людьми и уходят в историю.
    Сегодня язык пополняется словами молодежи – сленгом, это разновидность жаргона. Слова эти примитивные и смысл их не глубок. Большинство специалистов – языковедов уверены, что век этих слов короток. Данные слова не несут большой смысловой нагрузки, они не интересны образованным и интеллигентным людям, их употребляют только подростки, стремящиеся отличиться от взрослых и показать свою индивидуальность и непохожесть на других. Этим словам никак не вытеснить из русского языка литературных слов.
    Язык всегда будет развиваться: одни слова будут уходить из употребления, другие – приходить!
    Опубликовано:14 Сентябрь, 2013, Просмотров:24386, Печать

  8. Общественная, социальная природа языка обнаруживается не только во внешних условиях его существования, но и в самой системе языка, в его фонетике, лексике, морфологии, синтаксисе. Будучи непосредственным продуктом человеческого общества, язык отражает все изменения, происходящие в нем.
    Приспособление языка к меняющимся формам общественной жизни происходит на всех языковых уровнях, но особенно ярко это проявляется в семантических изменениях слов. А. Мейе подчеркивал, что помимо внутренних, собственно языковых причин изменений значений слов, существуют и внешние, социальные причины. Он приводит в качестве примера развитие значений слов отец, мать. В индоевропейском языке эти слова обозначали не родственные, а социальные отношения. Слово *peter обозначало общественную функцию человека, им можно было именовать высшее божество или наивысшего из всех глав семейств. С изменением социальной структуры первобытного общества, с исчезновением патриархата это слово стало использоваться для обозначения отношений родства.
    М.М. Покровский приводит такой пример культурно-исторической обусловленности изменения значения слова. Русские слова грош, копейка, вследствие обесценивания денег, приобрели значение чего-то малого и ничтожного.
    Рост производительных сил общества, развитие науки, техники, культуры, проникновение в тайны окружающего мира, формирование новых общественных отношений находит непосредственное выражение в языке, особенно в его лексике и фразеологии.
    Однако прямолинейной зависимости развития языка от исторической судьбы народа нет. Эта зависимость косвенная.
    История языка свидетельствует о том, что многие его изменения в языке обусловлены действием внутренних законов. Согласно этим законам, каждое новое явление в языке вырастает из старого, уже существующего, создаваясь из материала языка по его правилам. К таким законам, управляющим внутренним развитием языка, можно отнести следующие:
    – закон ликвидации «участков напряжения» (уподобление и расподобление согласных, упрощение групп согласных);
    – закон позиционного варьирования звуков ( оглушение согласных на конце слова и на стыке морфем);
    – закон аналогии, в соответствии с которым происходит уподобление одних структурных элементов другим (морфологическая аналогия);
    – закон компенсационного развития, согласно которому утрата одних форм или отношений в языке компенсируется развитием других (упрощение системы гласных в русском языке, вызванное падением редуцированных, привело к усложнению системы согласных);
    – закон абстрагирования элементов языковой структуры, в соответствии с которым развитие абстрактных элементов языка происходит на базе конкретных (в лексике конкретное значение слова становится основой для развития абстрактного значения);
    – закон экономии языковых средств, в соответствии с которым в языке действует тенденция к оптимальной достаточности (свертывание описательных конструкций в сложное слово);
    – закон дифференциации и отчленения элементов языковой структуры, согласно которому развитие языка идет по пути выделения и специализации его элементов для выражения собственно языковых значений.
    Ни одно изменение языка не может миновать речи, и, напротив, есть такие изменения, которые, проявившись в речи, не достигают языка.
    Изменения в речи, имеющие место при говорении, называются инновациями. Восприятие инноваций, хотя бы одним собеседником, – это уже выход за пределы говорения, и здесь в анализ включаются слушание и слушатель. Слушающие могут принять и не принять инновации. В случае принятия инновация может распространяться в определенной социальной среде и стать языковым фактом. Элементарное языковое изменение есть распространение инновации.
    Фонетические изменения происходят не в речи одного и того же поколения, а при передаче языка от поколения к поколению. Изменения в большинстве случаев сводятся к уклонениям, допускаемым младшим поколением при копировании им языковой системы старшего поколения. Однако, в чем скажутся эти уклонения, зависит от того, какие вариации имелись в речевой деятельности старшего поколения [Степанов 1966].
    Фонетические изменения на уровне нормы сводятся к изменениям в фонетическом составе отдельных слов. Например, в русском языке раньше произносили молочный как [малошный], а теперь произносят [молочный].
    Иногда фонетические затрагивают звуковую систему языка.
    Цитированная литература
    Степанов Ю.С. Основы языкознания. М., 1966. С. 225 – 243.
    Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (Проблемы языкового изменения). Пер. с исп. //Новое в лингвистике. Вып 3. М., 1963.
    57. Будущее языка
    Как отмечает Ю.С.Степанов, прогнозирование развития языка опирается на оценку современного состояния языковых союзов. Одни авторы видят будущее языка в интеграции существующих языков, в их постепенном слиянии в один язык всего ареала языкового союза. По их мнению, достигнуто это будет путем последовательного увеличения интернационального фонда лексики, морфологических моделей и синтаксических конструкций. Эти прогнозы опираются на реально существующие тенденции языкового союза.
    Однако существуют и другие, столь же реальные тенденции. В современном мире наблюдаются тенденции к укреплению и развитию национальных языков. Развитие национальных языков не дает оснований предполагать в обозримом будущем их слияние, или интеграцию. На этом основании возникают другие прогнозы относительно будущего языка. Согласно этим прогнозам, развитие пойдет путем создания зональных языков. Зональным языком становится какой-либо уже существующий язык, когда он возводится в ранг языка общения между народностями или нациями. Можно предвидеть существование языков межнационального общения разных рангов. В России языком межнационального общения является русский язык. Грузинский язык является языком межнационального общения для грузин, мегрелов, сванов и некоторых других национальностей, населяющих Грузию. Для всех этих народов, кроме грузин, этот язык будет вторым языком. Язык суахили является языком межнационального общения значительной части Африки. Немецкий язык служит зональным языком значительной части бассейна Балтийского моря (для Германии, скандинавских стран).
    Русский, английский, арабский, французский, испанский и китайский языки являются языками мирового общения. Это положение закреплено уставом Организации Объединенных наций.
    Для тех народов, язык которых не служит средством межнационального общения, будущее заключается в развитии и укреплении своего родного языка и в одновременном овладении вторым, а иногда и третьим языком.
    Вопрос о перспективах развития языков в будущем имеет несколько решений:
    Согласно одной точке зрения, будущее языков – за языковыми союзами. Развитие языков будет идти по пути их интеграции и постепенного слияния в один язык ареала языкового союза. Это произойдет за счет интернационального фонда лексики, развития общих морфологических моделей и синтаксических конструкций. Такие прогнозы опираются на реально существующие процессы, происходящие в рамках языкового союза.
    Согласно другой точке зрения, будущее языков связывается с тенденцией укрепления и развития национальных языков, расширения сферы их использования.
    Третья точка зрения связывает развитие языков в будущем с зональными языками. Зональный язык – это один из существующих в конкретном ареале языков, “возведенный в ранг” языка общения между народностями и нациями, проживающими в данном ареале. Например, на территории России эту функцию выполняет русский язык, на территории Грузии – грузинский язык. Таким образом, для малых народов будущее заключается в развитии и укреплении своего родного языка и одновременно в овладении вторым или даже третьим языком межнационального общения.
    Литература к разделу
    Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. С.161-211.
    Искусственные языки
    Мысль о едином языке для общего употребления в международном масштабе не нова. Такой язык должен быть создан искусственно и привит всем людям на Земле.
    Естественные языки создавались стихийно, они складываются и развиваются вместе с образованием и развитием народов – носителей и творцов этих языков. Естественные языки не имеют какого-либо одного автора. Каждый язык имеет свою историю. Даже родственные языки сильно отличаются друг от друга. Для общения людей, носителей разных языков нужны посредники – переводчики.
    В эпоху быстрого роста и развития различных международных связей (огромное количество разноязычной литературы, международные контакты, конгрессы, выставки и т.д.) потребность в едином языке, всеобщем средстве международного общения диктуется с особой силой. Преодоление “языкового барьера” достигается путем издания реферативных журналов, перевода научных трудов и устных выступлений на 2-3- языка, синхронным переводом.
    Если человек владеет 2-3 наиболее распространенными в мировом обиходе языками, то он получает огромное преимущество. Но для овладения иностранным языком надо приложить много усилий.
    Нельзя ли сделать так, чтобы люди говорили на одном языке? Пригоден ли в качестве искусственного вспомогательного мирового языка (ИВМЯ) один из существующих естественных языков?
    Международный язык должен быть доступным, понятным, элементарным, простым, гибким, легко усваиваемым, приспособленным к современным условиям быта и требованиям жизни.
    Формы каждого естественного языка содержат в себе ту историческую накипь, которая встретилась на пути его развития. Чтобы усвоить такой язык, надо пропитаться породившим его бытом и обстановкой, традициями народа. Например, что произойдет, если в качестве международного языка выбрать французский язык. Французский язык не легче и не труднее всех прочих естественных языков. Но в нем, как и в каждом естественном языке много нелогичного, много исключений и т.д.
    В ходе распространения французского языка среди носителей других языков произойдет смешение с другими языками. В этом отношении характерна история английского языка в США. Несмотря на общие языковые традиции уже сейчас англо-американский вариант английского языка существенно отличается от англо-британского.
    Зависимость языка от форм быта предопределяет неуспех всякой попытки привить в качестве общемирового язык одного народа. Может быть, следует использовать мертвый язык, например, латынь или древнегреческий? Эти языки сейчас не принадлежат ни одному народу и не дают никому преимуществ. Они нейтральны, не вызывают национальной ревности. Но в них нет выражений для современных понятий, для фактов современной цивилизации.
    В 17 в. такие ученые, как Р.Декарт, Г.Лейбниц, И.Ньютон обратили внимание на то, что естественные языки плохо поддаются организующему воздействию человеческого разума, являются недостаточно совершенными орудиями мышления. Ученые задумались над тем, чтобы заменить стихийно создавшийся язык более совершенным и рациональным, “философским” языком. Этот язык должен систематизировать в своей структуре все человеческие знания. Овладение таким языком, по их мнению, позволило бы простому крестьянину сразу стать философом, т.е. приобщиться к вершинам научной мысли.
    В 18 в. проблемами всеобщего языка занимались Вольтер, Кондильяк, Локк и др. В 19 в. возникает мысль о том, что “общий” язык скрыт в реально существующих языках, и нет необходимости “изобретать” неслыханные звуки и звукосочетания. Задача в том, чтобы “извлечь” этот язык из конкретных форм реальных языков.
    Основными направлениями в создании искусственных языков в 17-19 вв. были – логическое и эмпирическое. Логическое направление опиралось на рационалистическую философию с ее критикой естественного языка. В рамках этого направления разрабатывались искусственные философские языки, основанные на логической классификации понятий и способные, по мнению их создателей, выразить положения любой научной или философской системы. Основанием для конструирования философского языка, лишенного материального сходства с каким-либо естественным языком, служила идея, согласно которой между понятием и словом существует прямое соответствие. Эмпирическое направление ориентировалось на естественные языки. Представители этого направления предлагали упростить один из существующих или существовавших ранее естественных языков. В качестве такого языка рассматривались упрощенный латинский, французский, всеславянский (Ю.Крижанич).
    Логическое направление подверглось острой критике, так как искусственные философские языки были коммуникативно несовершенны. И со второй половины 19 в. прочно утверждается идея разработки такого международного звукописьменного языка, который был бы создан по образцу живого языка и был бы совершенным (хотя и вспомогательным) средством общения.
    Первым таким языком был созданный в 1879 г. немецким католическим священником И. Шлейером искусственный язык воляпюк (от англ. world speak). Слова этого языка представляли собой искаженные корни слов европейских языков (английского, немецкого, французского, латинского и др.). В грамматическом отношении это был довольно сложный язык, что затрудняло его использование в общении.
    В 1887 г. В Варшаве доктором (окулистом) Л. Заменгофом был создан язык искусственный эсперанто. В этом языке 28 букв и 6 диакритиков: a, b, c, c (ч), d, e, f, g, g (дж), h, h, i, j, j (ж ) и т.д. Каждой букве соответствует свой звук, каждому звуку своя буква. Графика – латиница.
    Эсперанто строится на основе интернациональной лексики (преимущественно романского происхождения), но есть и германские и славянские корни.
    Грамматика максимально упрощенная и строго нормализованная, включает 16 правил, не допускающих исключений. Ударение всегда на предпоследнем слоге. Части речи различаются конечной гласной:
    существительное – frato “брат”, viro “мужчина”, knabo“мальчик”, gladilo “утюг” и др.
    прилагательное – frata “братский”, vira “мужской” и др.
    наречие – bone “Хороший” nova “новый”, juna “молодой” и др.
    глагол – labori “работать”, vidi “видеть”, sidi “сидеть” и др.
    Существительные имеют 2 падежа – именительный и винительный:
    libro «книга»;
    libron «книгу».
    Еднственное число существиельных имеет нулевое окончание, во множественном числе – окончание j:
    viro – viroj;knabo – knaboj.
    Женский род образуется прибавлением суффикса in:
    viro – virino (virinoj); knabo – knabino (knabinoj) patro – patrino (patrinoj)
    Глагол имеет форму времени и наклонения:
    настоящее время – laboras
    прошедшее время – laboris
    будущее время – laboros
    сослагательное наклонение – laborus
    повелительное наклонение – laboru
    Mi estas studentinoj – «Мы студентки».
    Переход от теоретического конструирования искусственного языка к его практическому применению в качестве средства общения способствовал тому, что движение эсперантистов приобрело международный характер, особенно среди философов, филателистов, коммерсантов, спортсменов.
    На языке эсперанто появились учебные пособия, словари и даже художественная литература, как переводная (Библия, Данте), так и оригинальная, проводятся конгрессы эсперантистов. Эсперанто служит средством общения, его используют при переводах, в переписке, на конгрессах и т.п. В то же время будучи вспомогательным языком, эсперанто имеет сравнительно узкую сферу применения, поэтому он не может сравниться ни с одним естественным языком во всем его лексическом и стилистическом многообразии.
    В условиях быстрого роста и распространения научной информации все острее ощущается необходимость в едином средстве общения. В 1970-х гг. возобновляются попытки создать новый международный язык, более совершенный. В качестве особого раздела языкознания оформилась интерлингвистика, занимающаяся созданием и изучением международных искусственных языков как средства общения.
    В 1960-х гг. появился проект линкос (лингвистика космоса), связанный с созданием языка космической связи. Автором проекта был голландский математик Г.Фрейденталь, Нобелевский лауреат. В основе этого проекта лежит идея о возможности контактов землян с инопланетянами. Линкос является абстрактной схемой такого языка, коммуникативная основа которого строится на световых и звуковых сигналах, идущих в определенной последовательности. На этом языке Фрейденталь излагает законы математики, биологии, физики, говорит о нормах человеческой морали и этики. Линкос – это первая попытка создания космического языка, предназначенного для обмена информацией в условиях внеземного общения.
    Конспектирование /К вопросам 41-63/:
    Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990. Статьи:
    язык и общество, происхождение языка, языковая ситуация, языковая политика, диалект, лингвистическая география, тайные языки, арго, литературный язык, диглоссия, субстрат, суперстрат, конвергенция, дивергенция, языковой союз, койне, лингва франка, пиджин.
    Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М., 1977. Часть четвертая. Географическая лингвистика.

  9. С помощью языка настоящее и прошлое человечества связано, благодаря нему мы сохранили научные достижения и культурные. А самое главное благодаря языку передается опыт наших предков.  Язык пополняется всеми жителями Земли, которые когда-либо проживали на ней, народ вкладывает в него и радость, и горе, и любовь и ненависть. Вся духовность человечества сохраняется в каждом слове.
    Такой богатый язык, в котором множество оттенков и полутонов не может стоять на месте, он постоянно развивается, пополняясь новыми словами.  Новые нормы языка очень часто рождаются в общенародной речи, также в отдельных местностях нашей огромной страны, такие слова получили название диалектизмы. Например, валенки в одной местности называются пимы или картофель – бульба. Но многие известные писатели уверены, что такие слова не приумножают богатство нашего языка, они нам не нужны. Это не во всех случаях, верно, потому что есть такие диалектизмы, с помощью которых можно точнее выразить мысль, чем, если  использовать литературный язык. Но все-таки с  течением времени некоторые выражения и слова забываются людьми и уходят в историю.
    Сегодня язык пополняется словами молодежи – сленгом, это разновидность жаргона. Слова эти примитивные и смысл их не глубок. Большинство специалистов – языковедов уверены, что век этих слов короток.  Данные слова не несут большой смысловой нагрузки, они не интересны образованным  и  интеллигентным людям, их употребляют только подростки, стремящиеся отличиться от взрослых и показать свою индивидуальность и непохожесть на других. Этим словам никак не вытеснить из русского языка литературных слов.
    Язык всегда будет развиваться: одни слова будут уходить из употребления, другие – приходить!

  10. 10
    Текст добавил: СаМыЙ КаЙфОвЫй ЧеЛкАсТыЙ

    Мы слышим русский язык практически весь день. А сколько ему лет и откуда его начало? Начало русского языка идет от древнерусского языка. На древнерусском языке общались восточнославянские племена, которые образовались в ІХ веке в древнерусской народности в пределах Киевского государства.
    С языками других славянских этот язык имел сильное сходство, но отличался некоторыми лексическими и фонетическими особенностями.
    Языки славян произошли от праславянского языка, это и есть общий и единый корень. Праславянский язык существовал, по предположениям, до Х-ХІ веков. В XIV-XI вв. В следствии распада Киевкого государства, на фоне единого языка древнерусского народа, произошли самостоятельные языки их три: украинский, русский белорусский, наряду с образованием нации вошли как национальные языки.
    Так же русский язык использовался для общения народов СССР на межнациональном уроне, и это язык русской нации, и принадлежит и это самый распространенный язык мира. Также русский язык принадлежит к числу рабочих языков ООН. На просторах постсоветского пространства на русском общаются свыше180 млн. чел.
    Корни русского языка углубляются в далекую древность. По данным историков во 2-1 тыс. до н.э. к протославянскому языку напрямую относится индоевропейская семья языков с группой родственных диалектов.
    Эпоха Московской Руси 14-17вв. В это время русский язык продолжал развивать диалектические особенности. Выделились две основные диалектические зоны, это северновеликорусское и южновеликорусское наречия.
    В 17 веке возникли национальные связи, основы которых закладываются русской нации. 1708 происходит разделение церковно-славянского и гражданского алфавита. В 18 и начале19 вв. получает распространение светская письменность, на задний план постепенно отодвигается церковная литература.
    В современном русском активно растет специальная терминология, это вызвано потребностями и развитием науки и техники. В начале18 века чаще всего слова заимствовались с немецкого языка, в 19 веке из французского, то в середине 20 века главным образом заимствовались слова из английского.
    Сегодняшний русский язык представляется рядом стилистических и диалектных и других разновидностях, они находятся в сложном взаимодействии. В системе литературного языка постоянно происходят изменения, в следствии постоянного воздействия других разновидностей речей, русский язык постоянно дополняется новыми средствами выражения, а так же усложнилось стилистическое разнообразие.

  11. Язык как развивающееся
    явление
    Как известно, язык возник в
    процессе глобального общественного
    развития, и так как человеческая
    цивилизация постоянно движется
    вперед и развивается, и сам язык
    вынужден совершенствоваться и развиваться.
    Русский язык не является исключением
    в данном случае, поэтому в нем
    постоянно происходят существенные
    изменения.
    Это касается словарного состава
    языка, который с общественным развитием
    обогащается, морфологических норм,
    которые подвергаются изменениям,  возникновения
    синтаксических конструкций и закрепления
    новых норм произношения слов.
    Существенные изменения
    в общественной жизни стран, которые
    разговаривают на определенном языке,
    отображаются и на изменениях в языке
    и его словарном запасе. Таким
    образом, регулярно какие-то слова
    исчезают из языкового обихода, появляются
    новые, а некоторые старые слова
    приобретают новые значения.
    Язык изучается,
    как исторически развивающийся
    объект
    По этой причине анализ
    особенностей изменения языка представляет
    собой важную часть исследования
    формы существования языка и
    его фундаментальных характеристик.
    Именно то, как развивается и модернизируется
    язык, говорит о его подлинной природе.
    Основной причиной постоянного динамизма русского языка
    служит само его назначение – главное средство
    коммуникации между людьми в любом обществе.
    Но для того, чтобы русский язык мог полноценность
    исполнять свою функцию, он должен соответствовать
    определенному времени и определенному
    типу развитию общества.
    В сути постоянного развития
    языка лежит отражение постоянно
    меняющейся и динамически движущейся
    вперед действительности. Поэтому непрерывное
    развитие языка – это одно из основных
    его свойств.
    Но развитие языка связывают
    еще с одной причиной. Это потребность совершенствовать
    технические недостатки, общую языковую
    технику и устранять ее дефекты. И существенное
    изменение языка может зависеть и от среды,
    в которой он постоянно существует, и от
    его собственного внутреннего механизма
    и техники.
    Порой довольно проблематично
    определить, что именно послужило
    толчком к эволюции определенного
    языка. Ведь языковые преобразования происходят
    постепенно, и их довольно тяжело моментально
    отслеживать.
    Особенность развития
    языков
    Но существует одна особенность,
    которая всегда присуща ключевым языковым
    изменениям. Независимо от других факторов,
    для развития языка характерна тенденция
    к его сохранению в состоянии коммуникативной
    пригодности.
    Это зачастую приводит к
    тому, что язык, как система, развивается
    неравномерно, и разные участки его
    строя (Лексика, Фонетика) имеют разные
    темпы преобразования. Но в данном
    случае язык нуждается в изменениях,
    так как только таким образом
    он может быть пригоден для общения
    между людьми.
    Это говорит о том, что
    изменчивость языка – это одновременно
    и причины, и условия, и результат
    речевой деятельности. Поэтому язык
    определяют, как целостное единство
    и устойчивого, и подвижного, так как
    он может стабильно существовать только
    тогда, когда находится в постоянном развитии.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *