Сочинение на тему жемчужина славянской народной поэзии

13 вариантов

  1. Есть древние творения, сохраняющие живую прелесть художественности, которой мы наслаждаемся ныне так же, как и наши далёкие предки. Каждое поколение открывает для себя в них новое видение и изображение мира — нужное, интересное современности.
    Судьба древнерусской повести «Слово о полку Игореве» неповторима. Не много найдётся во всей мировой литературе произведений, которые вызывали бы к себе столь длительный и пристальный интерес.
    «Слово о полку Игореве» — это драгоценная жемчужина, добытая из глубин времени, пощажённая веками, её таинственный блеск обладает волшебным свойством притягивать взоры и сердца.
    Все лучшие художественные свойства отечественного словесного искусства были заложены в «Слове…». Можно сказать, что неизвестный Автор, обращавшийся к современникам с призывом проявить единство, совершил гениальную попытку спасти народ от иноземного ига. Эта повесть вместила в себя картины, показывающие пагубность междоусобной борьбы, картины родной природы и живые характеры людей.
    «Слово…» вместе с народным эпосом, летописными приданиями и хрониками — литературный памятник державы, раскинувшейся от Балтийского моря до Чёрного, между Западом и Востоком.
    «Слово…», несмотря на лаконизм, по охвату жизни, по сообщаемым сведениям не уступает «Евгению Онегину» Александра Сергеевича Пушкина и «Войне и миру» Льва Николаевича Толстого. Повесть вместила в себя не только весь двенадцатый век, но и всю домонгольскую Русь с её блистательной историей и трагической будущностью, могуществом и слабостью, шумными городами и бескрайними степями, с победными походами дружин и опустошительными набегами кочевников, с оратаями и князьями, дружеским согласием и удельными спорами, с колокольным звоном и пророческим волхованием.
    «Слово о полку Игореве» — первое произведение древнерусской литературы, получившее всемирную известность. Сбылось вдохновенное пророчество великого польского поэта Адама Мицкевича, предсказывавшего, что «Слово…» будет всегда чаровать наше воображение: «Уже само по себе то сходство, которое мы находим между поэтическим памятником давно минувших времён и всеми шедеврами современной славянской поэзии, неизменно свидетельствует о вечной неувядаемой красоте этой повести. Все картины нарисованы с натуры, все герои взяты их жизни, и до тех пор, пока неизменными остаются славянская природа и славянский характер, повесть эта по праву будет считаться национальной и благодаря своей правдивости сохранит даже в известной мере свою актуальность».
    Можно не сомневаться в том, что и впредь композиторы, скульпторы, филологи, поэты, прозаики будут обращаться к «Слову…» как к неиссякаемому источнику, щедро одаряющему тех, кто припадёт к его живой воде. Познание «Слова…» носит у нас всенародный характер, являя собой прекрасное и волнующее, вечно живое явление отечественной культуры.

  2. Стародавней Ярославне тихий ропот струн.
    Лик твой древний, лик твой светлый, как и прежде, юн.
    Иль певец безвестный, мудрый, тот, кто “Слово” спел,
    Все мечты веков грядущих тайно подсмотрел?
    Или русских женщин лики все в тебе слиты?
    Ты — Наташа, ты — и Лиза: и Татьяна — ты!
    В.Брюсов
    В истории нашей литературы сохранилось множество интересных женских образов, воплотивших идеал русской женщины. Каждый человек со школьной скамьи, думаю, помнит Наташу Ростову из «Войны и мира» Л.Толстого, Татьяну Ларину из «Евгения Онегина» А.Пушкина, Сонечку Мармеладову из «Преступления и наказания» Ф.Достоевского и других  и может о них рассказать. А вот о Ярославне из «Слова о полку Игореве» лично мне  помнится только плач, да и то в общих чертах. С таким не очень приятным для себя открытием я столкнулась, прочтя предложенные темы сочинений для Каяльских чтений 2014 года. Решив восполнить пробелы в своих знаниях, я прочла массу литературы, и предо мной предстал образ Ярославны.
    Ярославна — реальное историческое лицо, жена русского Новгород-Северского  князя Игоря Святославовича. Её родителями были галицкий князь Ярослав Осмомысл и княгиня Ольга Юрьевна. Они дали своей дочери прекрасное, на мой взгляд, имя –  Ефросиния, что означает «радость». На Руси было принято замужнюю женщину называть не по имени, а по отчеству или по имени мужа. Так и стала она Ярославной, хотя на момент описываемых  в «Слове о полку Игореве» событий ей всего 16 лет.
    Разорённая Русь, терзаемая княжескими междоусобицами, была лёгкой добычей воинственных кочевников. «Слово» рассказывает о походе на половцев князя Игоря, который пошёл со своей дружиной на врагов ради личной славы. Превосходящие силы половцев разгромили Игорево войско, а его самого  взяли в плен.
    С Ярославной мы знакомимся, когда она плачет на воротах в Путивле-Граде, мысленно стремясь к месту битвы Игоря с половцами, где, по её представлениям, лежит раненый князь, желая омыть и заживить его раны:
    Обернусь я, бедная, кукушкой,
    По Дунаю-речке полечу
    И рукав с бобровою опушкой,
    Наклонясь, в Каяле омочу.
    Почему в Путивле, где правил сын князя Игоря Владимир, а не в Новгород-Северском?  Может потому, что он был гораздо южнее Новгород-Северского, а именно с юга должно было возвращаться войско Игоря? А может, проводила Ярославна мужа до этого города и осталась там ждать его?
    Легко представляю себе картину: вот стоит Ярославна на стенах древнего путивльского кремля, взгляд её устремлён в бесконечную даль; горестно сжав руки, взывает она к силам природы за помощью. Тяжело приходится этой  юной ещё, но уже так несчастной женщине, которая не знает, жив ли её муж. И льются слёзы боли, отчаяния. Нежная и преданная, самоотверженная и верная, Ярославна изливает своё горе в плаче. Но плач её – не горестное причитание об умершем, не слова скорби и воспоминаний о совместно прожитых годах, а моление, заклинание к силам природы помочь князю и его воинам.  Она напрямую обращается к богам: «О ветре, ветрило…» – это обращение к Стрибогу, «О светло – пресветлое солнце…» – обращение к Хорсу. Другими словами, она начинает волховать. Именно поэтому идёт она на путивльский заборол (на самую высокую точку местности) рано утром, чтобы остаться «незнаемой», то есть, тайно.
    С выразительными заклинаниями княгиня обращается к трём силам природы: к солнцу, ветру и далёкому от Каялы Днепру.  И в каждом её обращении – прямой упрек. «Ветру Ветрилу» Ярославна ставит в укор то, что во время битвы он веял со стороны половцев:
    Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
    Что клубишь туманы у реки,
    Стрелы половецкие вздымаешь,
    Мечешь их на русские полки?
    В обращении к Днепру-Славутичу она просит «прилелеять» к ней её милого ладу:
    Возлелей же князя, господине,
    Сохрани на дальней стороне,
    Чтоб забыла слезы я отныне,
    Чтобы жив вернулся он ко мне!
    Ярославна обращается к Днепру потому, что он силён и могуч и был верным союзником другим князьям в походах против половцев:
    Днепр мой славный! Каменные горы
    В землях половецких ты пробил,
    Святослава в дальние просторы
    До полков Кобяковых носил.
    Звучат из уст княгини слова упрёка и в адрес «трижды светлого солнца» за то, что его горячие лучи оказались губительными для Игорева войска, что мучило жаждой воинов во время битвы в безводной степи:
    Солнце трижды светлое! С тобою
    Каждому приветно и тепло.
    Что ж ты войско князя удалое
    Жаркими лучами обожгло?
    В обращении к ветру и солнцу, как видим, никакие просьбы не высказываются, а лишь подразумеваются: Ярославна мысленно просит  природные стихийные силы сменить гнев на милость и не мешать спасению Игоря, его возвращению на родину.  Но обращается к силам природы она  как к живым и всесильным божествам, и слова звучат, как заговор или молитва.  И уже по-другому представляешь себе Ярославну: она устремлена в небо, чтобы загородить собой солнце, которое « жаждою стянуло лук походный», и остановить ветер, который  «стрелы половецкие вздымает,
    мечет  их на русские полки». Ещё мгновение, и Ярославна оборотится кукушкою и взлетит над Дунаем, а дорогу ей «кажуть» лебеди, устремляющиеся в землю «незнаемую».
    Но почему кукушкою?  Знаток славянской народной поэзии Ф.И.Буслаев писал, что кукушка – славянский символ тоскующей женщины: и несчастной в браке, и одинокой солдатки, и женщины, оплакивающей смерть мужа, сына или брата. Но Ярославна – кукушка  летит к любимому не для того, чтобы оплакать его на поле битвы, а чтобы вернуть его к жизни! В древнерусском тексте это звучит так: «зегзицею незнаема рано кычеть». Мне очень понравилась  прочитанная мысль о том, что слово «зигзица», образованное по правилам русского языка  из слова «зигзаг», означает «двойная молния». В. Даль в своем словаре упоминает очень похожее слово – згица, то есть искра. Следовательно, выражение может иметь смысл: мечет молнии,  призывает молнии свыше – обращается к богу-громовержцу Перуну, покровителю  князей  и дружин.
    Как же нужно любить своего суженого, чтобы так отчаянно выпрашивать ему жизнь не у людей, а у сил природы! Народ веками соблюдал языческие обряды, олицетворяя силы природы, стремясь подчинить их вещему слову. И героиня «Слова о полку Игореве» в самое трудное для неё время обращается к вере отцов и дедов. Чувства Ярославны не могут оставить равнодушными  людей, испытавших в жизни любовь и привязанность к другому человеку. Кем предстаёт князь Игорь перед нами?  Первым князем, попавшим в плен? Князем, для которого поход кончается бесславным поражением? Князем, неудача которого ободрила половцев, позволила им поверить в свои силы, что привело к новому их нашествию на Русь? Да, именно так. Но только не для Ярославны, плач которой по утерянному мужу пропитан нежностью, теплотой, горячим сочувствием. В её плаче Игорь – «сокол», «солнце красное».  И сила её любви помогает Игорю бежать из плена и вернуться домой.
    Таким предстал передо мной образ Ярославны – первой женщины –героини  в русской литературе: образ самоотверженной, любящей женщины с колоссальной силой – силой любви. И закончить разговор о ней мне хочется словами  Н.Рыленкова:
    Путивльский шлях. Полынная тоска,
    Твой ждущий взгляд сквозь слёзы – синий-синий.
    Вошла ты Ярославною в века,
    А в терему осталась Ефросиньей…
    Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
    Апаринская средняя общеобразовательная школа
    ученицы 11 класса
    Садовниковой Анны Ивановны
    Учитель – Болгова И.Ф.

  3. Жемчужина древнерусской литературы.

    Свет золотого слова.

    Цель урока

    Раскрытие своеобразия сюжетно-композиционной организации жанра «Слова…»

    Чем дальше от нас во времени творения культуры, тем острее наша способность к восприятию их духовной энергии

    Чем дальше от нас во времени творения культуры, тем острее наша способность к восприятию их духовной энергии

    Свет «Слова…» шел к нам из глубин древнерусской истории, чтобы на рубеже 18-19 веков поразить своей красотой первых читателей нового времени –

    Свет «Слова…» шел к нам из глубин древнерусской истории, чтобы на рубеже 18-19 веков поразить своей красотой первых читателей нового времени –

    Державина Радищева Карамзина

    С рукописи были сняты копии, одна из них предназначавшаяся для

    С рукописи были сняты копии, одна из них предназначавшаяся для

    Екатерины II дошла

    до нас. В 1812 году

    сборник включавший

    «Слово о полку Игореве»,

    сгорел во время

    московского пожара.

    «Слово…» рассказывает о неудачном походе на половцев новгород-северского князя Игоря и его родственников – сына Владимира, брата Всеволода, племянника Святослава тайного от Святослава Киевского

    «Слово…» рассказывает о неудачном походе на половцев новгород-северского князя Игоря и его родственников – сына Владимира, брата Всеволода, племянника Святослава тайного от Святослава Киевского

    Вступление к «Слову…» декларация автором своей поэтической манеры. Автор видит свою задачу в том, чтобы «петь по былям нового времени». Вспоминая Баяна, он восхищается им, но признает свое право писать по-новому.

    Вступление к «Слову…» декларация автором своей поэтической манеры. Автор видит свою задачу в том, чтобы «петь по былям нового времени». Вспоминая Баяна, он восхищается им, но признает свое право писать по-новому.

    С самого начала природа выступает как действующее лицо «Слова…». Затмение солнца становится не только необычным природным явлением, сколько предостережение Игорю, грозным предзнаменованием его будущих несчастий. Игорь же выступает в поход, несмотря на недоброе предзнаменование. Видно двойственное отношение автора к поступку князя: осуждение безрассудства и восхищение мужеством Игоря.

    С самого начала природа выступает как действующее лицо «Слова…». Затмение солнца становится не только необычным природным явлением, сколько предостережение Игорю, грозным предзнаменованием его будущих несчастий. Игорь же выступает в поход, несмотря на недоброе предзнаменование. Видно двойственное отношение автора к поступку князя: осуждение безрассудства и восхищение мужеством Игоря.

    Игорь ждет милого брата Всеволода

    В эпизоде раскрывается ценность простых человеческих чувств: любовь, братство, готовность по первому зову прийти на помощь. Звучит хвала военному искусству боевой дружины Всеволода, подчеркивается единство цели князя и простых дружинников.

    «Игорь к Дону воинов ведет»

    На фоне тревожных предзнаменований в окружающей природе проявляется как упрямство, так и мужество Игоря. Описывается мучительная длительность ночи накануне битвы: «долго ночь меркни». Трагическое звучание рефрена: «О русская земля. Уже ты за холмом».

    Войско Игоря рассеивает передовые отряды половцев.

    Легкость первой победы подчеркнута краткостью описания боя. Богатая добыча досталась войску Игоря, но сам он взял себе только боевые знаки врагов.

    Князь спит не подозревая о новой опасности.

    Автор, сочувствует русскому войску. Обладая особым «панорамным» ведением, автор в отличи от войска Игоря, знает о приближающейся трагедии, видит, как Бак и Кончак собирает свои главные силы.

    Утро перед битвой

    Надвигающаяся гроза сливается с наступлением половцев. Особую выразительность картине грозового утра придают экспрессивные эпитеты («черные тучи», «кровавые зори», гром великий». Рефрен «О русская земля. Уже ты за холмом». На фоне этой символической картины усиливаются тяжкие предчувствия автора.

    Начало битвы. Образ Всеволода.

    Начало битвы описано в былинном стиле. Гиперболизируется богатырская сила и храбрость Всеволода. Князь готов идти до конца, потерять все, во время битвы он забывает обо всем, думает лишь об исходе сражения.

    Лирическое отступление о судьбах Русской земли.

    Мысленно возвращаясь к старым» временам, автор вспоминает, сколько горя принесли Руси междоусобные войны. Рисуется драматическая картина опустошения Русской земли при Олеге Святославовиче. Нынешняя трагедия в сравнении видится автору даже более кровавой и губительной для Руси.

    Лирическое отступление о судьбах Русской земли

    Мысленно возвращаясь к «старым» временам, автор вспоминает сколько горя принесли Руси междоусобные войны. Рисуется драматическая картина опустошения Русской

    земли при Олеге Святославовиче.

    Нынешняя трагедия в

    сравнении видится автору

    даже более правовой и

    губительной для Руси.

    Рассказ о поражении Игоря

    Рассказ представляет собой развернутое сравнение битвы с пиром, характерное для народного творчества:

    Смерть – свадьба;

    Половцы – сваты;

    Кровь – вино.

    Олицетворение в изображении природы подчеркивает всеобщность горя.

    Последствия поражения Игоря для все Русской земли.

    Игорь и Всеволод уничтожили своим неудачным походом победные результаты предыдущего похода русских сил.

    «Золотое слово» Святослава. Призыв к русским князьям встать на защиту земли Русской.

    Узнав о поражении Игоря, Святослав произносит свое «Золотое слово». Он осуждает своеволие Игоря и Всеволода.

    Плач Ярославны

    Плач Ярославны делает повествование лиричным. Обращение Ярославны к языческим силам, подчеркивает особую связь русичей с прошлым.

    Бегство Игоря из плена.

    Повествование о бегстве Игоря из плена выдержано в традициях русских народных сказок. Силы природы участвуют в судьбе Игоря, помогая ему бежать из плена.

    Возращение Игоря.

    «Слово…» заканчивается радостно и торжественно, оно оптимистично по своей сущности. Автор провозглашает славу всем князьям дружине.

    Образ Русской земли в «Слове…»

    Образ Русской земли – центральный в «Слове…». Автор ощущает свою родину как единое, огромное, живое существо. Русская земля – это не только географическое пространство, но и русский народ.

    Политические идеи «Слова…»

    Автор – сторонник сильной княжеской власти во имя единства Русской земли.

  4. «Слово о полку Игореве» – яркое произведение – свидетельство средневековья. Чтобы его понять, надо проникнуться сознанием, или как сейчас говорят, менталитетом человека этой жестокой, суровой эпохи. Средневековый рыцарь–богатырь был рождён для битвы, для войны. Смерть в сражении есть честь и достоинство, победа – вершина жизни. А сама по себе жизнь ничего не значила. Женщина средневековья – только дама сердца – продолжение воина, хранительница его славы, чести. Сама по себе женщина мало что значила.
    Именно в этом качестве предстаёт перед нами Ярославна – жена князя Игоря. Она символизирует объединённый образ всех русских женщин конца двенадцатого – начала тринадцатого веков. Их удел – страдание, оплакивание своих мужей, сыновей, отцов и братьев, погибших на поле боя или попавших во вражеский плен. Поэтому княгиня возникает в поэме, как женщина, оплакивающая своего мужа. Своей любовью она пытается помочь князю спастись из плена. Её плач выражает её готовность пожертвовать всем, ради спасения дорогого человека. Она привлекает силы природы (что характерно для славянской веры), обращается к Солнцу, ветру, Днепру с мольбой о помощи. И автор приветствует её устремление, он сравнивает Ярославну с птицей, летящей вдоль реки, спасительницей своего мужа.
    Ярославна оплакивает не только своего мужа, князя Игоря, но и всех погибших русских воинов. Печаль, неизбывное горе нашли отражение в её монологе. Но она не одна – сотни русских женщин Древней Руси оплакивали своих родных, и в их плаче – любовь, нежность, сострадание. Но мы слышим голос Ярославны. В её душе мечты о мире и домашнем очаге, хранительницей которого является женщина. Она – воплощение созидательного, нравственного, народного начала.
    Плач княгини символизирует печаль Русской земли. Светлый и поэтический образ княгини Ярославны является одним из популярнейших образов русской женщины в искусстве и литературе. К её образу обращаются многие творцы современности. Мы можем увидеть её портреты, созданные художниками, сценическое воплощение, музыкальные варианты. Княгиня часто выступает героиней множества литературных, художественных и музыкальных произведений, а её монолог стал постоянным источником для реминисценций разного плана.
    Особенно ценным представляется следствие плача Ярославны. Кажется, что именно она спасает своего мужа, ведь все силы природы объединяются, чтобы спасти князя: помогает шумом ветер, прячет в своих волнах Днепр. Возвращается князь, словно солнце освещает Русскую землю. Ярославна символизирует Русскую землю, скорбящую по своим защитникам, а её плач не только поэтическое творение, но и настоящий заговор на жизнь и здоровье, любовь и удачу. Хочется верить, что ещё много лет княгиня Ярославна будет образцом любви и верности для грядущих поколений.

  5. «Слово о полку Игореве»- единственный в своём роде драгоценный памятник древнейшей русской поэзии. «Слово…» было написано в седьмом веке, по следам происходивших событий, но автор этой истории неизвестен.
    В «Слове…» присутствуют такие литературные термины, как рифма, эпитет, метафора.
    В чём же историческая значимость «Слова…»? Мне кажется, что события, происходящие в этом произведении, помогают нам узнать историю России, русского народа. Возможно, кто-то из наших предков сражался в войне, участвовал в каком-либо бунте… Сейчас мы гордимся ими… «Человек, не знающий своего прошлого, не может иметь будущего…»
    В основе сюжета лежит история неудачного похода на половцев во главе с князем Игорем Святославичем. Однако «Слово…» не просто повествует нам об этом походе, а даёт повод для рассуждений о трагических последствиях, произошедших в это время.
    Сам Игорь, готовясь идти в поход, не задумывался над тем, что может произойти в случае поражения. Он хотел добыть себе славы и неважно каким путём.
    А может быть, Игорь просто хотел доказать, что он тоже способен на завоевания, победы, ведь у других князей осталось позади много выигранных битв, а у него… нет. Но всё-таки у него ничего не получилось,- его дружина была разбита, а сам он попал в плен. Благо- даря молитвам Ярославны- его жены- Игорь смог убежать от половцев и вернуться на Русь героем.
    По-моему, героем его считают за то, что он предпринял этот поход, не убежал от опасности, не прятался у кого-нибудь за спиной… Но всё же из-за своего самолюбия Игорь попал в беду и погубил множество других людей… За это я считаю его эгоистом!
    Прочитав «Слово…», я поняла, что главный герой этого произведения не Игорь и даже не Святослав, а Земля Русская, русский народ. Он пошёл в поход вместе с князем, боясь за свою семью, землю, родину… Правда, многие из них погибли, Русь проиграла битву, но всё же в наши дни мы гордимся ими, мы благодарны им, пусть и за проигранное сражение…
    Я не понимаю, почему автор не мог написать немножечко больше про русский народ! Ведь это благодаря ему Игорь смог пойти в поход, начать битву со злейшими врагами Руси- половцами! По-моему, автор поступил несправедливо по отношению к простым людям!
    Раньше все верили в разные затмения, природные явления… Поэтому в «Слове…» природе отведена особая роль…
    Например, реки, то зовущие Игоря к победе, то сочувствующие и помогающие ему. Автор постоянно сравнивает людей с представителями животного мира: с турами, соколами, воронами, кукушкой.
    Также в произведении есть строки:
    «…Ночь прошла, и кровяные зори
    Возвещают бедствие с утра.
    Туча надвигается от моря
    На четыре княжеских шатра.
    Чтоб четыре солнца не сверкали,
    Освещая Игореву рать,
    Быть сегодня грому на Каяле,
    Лить дождю и стрелами хлестать!..»
    Этим автор хочет показать, что природа умеет говорить, предостерегает людей от опасности…
    Все- Игорь, народ, природа- между собой тесно связаны!
    В.Г.Белинский назвал «Слово о полку Игореве» «прекрасным благоухающим цветком славянской народной поэзии, достойным внимания, памяти и уважения».
    Я согласна с Белинским, но хочу добавить, что «Слово…» – это небольшая частичка истории в нашей жизни, которую мы не просто должны, а обязаны знать!
    Добавил: mitrovika

  6. Есть древние творения, сохраняющие живую прелесть художественности, которой мы наслаждаемся ныне так же, как и наши далёкие предки. Каждое поколение открывает для себя в них новое видение и изображение мира – нужное, интересное современности.
    Судьба древнерусской повести «Слово о полку Игореве» неповторима. Не много найдётся во всей мировой литературе произведений, которые вызывали бы к себе столь длительный и пристальный интерес.
    «Слово о полку Игореве» – это драгоценная жемчужина, добытая из глубин времени, пощажённая веками, её таинственный блеск обладает волшебным свойством притягивать взоры и сердца.
    Все лучшие художественные свойства отечественного словесного искусства были заложены в «Слове…». Можно сказать, что неизвестный Автор, обращавшийся к современникам с призывом проявить единство, совершил гениальную попытку спасти народ от иноземного ига. Эта повесть вместила в себя картины, показывающие пагубность междоусобной борьбы, картины родной природы и живые характеры людей.
    «Слово…» вместе с народным эпосом, летописными приданиями и хрониками – литературный памятник державы, раскинувшейся от Балтийского моря до Чёрного, между Западом и Востоком.
    «Слово…», несмотря на лаконизм, по охвату жизни, по сообщаемым сведениям не уступает «Евгению Онегину» Александра Сергеевича Пушкина и «Войне и миру» Льва Николаевича Толстого. Повесть вместила в себя не только весь двенадцатый век, но и всю домонгольскую Русь с её блистательной историей и трагической будущностью, могуществом и слабостью, шумными городами и бескрайними степями, с победными походами дружин и опустошительными набегами кочевников, с оратаями и князьями, дружеским согласием и удельными спорами, с колокольным звоном и пророческим волхованием.
    «Слово о полку Игореве» – первое произведение древнерусской литературы, получившее всемирную известность. Сбылось вдохновенное пророчество великого польского поэта Адама Мицкевича, предсказывавшего, что «Слово…» будет всегда чаровать наше воображение: «Уже само по себе то сходство, которое мы находим между поэтическим памятником давно минувших времён и всеми шедеврами современной славянской поэзии, неизменно свидетельствует о вечной неувядаемой красоте этой повести. Все картины нарисованы с натуры, все герои взяты их жизни, и до тех пор, пока неизменными остаются славянская природа и славянский характер, повесть эта по праву будет считаться национальной и благодаря своей правдивости сохранит даже в известной мере свою актуальность».
    Можно не сомневаться в том, что и впредь композиторы, скульпторы, филологи, поэты, прозаики будут обращаться к «Слову…» как к неиссякаемому источнику, щедро одаряющему тех, кто припадёт к его живой воде. Познание «Слова…» носит у нас всенародный характер, являя собой прекрасное и волнующее, вечно живое явление отечественной культуры.

  7. В 80-х гг. XII в. неизвестный нам автор создал самое гениальное произведение древнерусской литературы — «Слово о полку Игореве».
    Тема, которой посвящено «Слово», — неудачный поход в 1185 г. в половецкую степь новгород-северского князя Игоря Святославича. Основные эпизоды этого похода находят подтверждение в летописях, конкретны и историчны описания Русской земли, меж княжеских отношений и многочисленных деталей дружинного быта. Кроме того, в поэме нет ни одного вымышленного имени: все действующие лица были современниками описанных событий или известны из русской или половецкой истории. Все это свидетельствует о том, что «Слово о полку Игореве» — произведение, основанное на реальных фактах, поэтому в нем в полной мере нашли отражение реалистические традиции древнерусской литературы. Но вместе с тем «Слово» — произведение высокохудожественное, поэтическое. Оно отличается целым рядом черт, присущих только ему: богатство языка, утонченность ритмического построения текста, народность и творческое переосмысление приемов устного народного творчества, особая лиричность, высокий гражданский пафос.
    В «Слове» ощущается влияние устной речи, которое проявляется и в выборе выражений — обычных, употреблявшихся в устной речи терминов военных и феодальных, и в выборе художественных образов, лишенных литературной изысканности, и народных; и в самой ритмике языка, как бы рассчитанного на произнесение вслух. Автор постоянно обращается к своим читателям, словно они окружают его. Поэтому создается впечатление, что автор «Слова» ощущает себя говорящим свое произведение, а не пишущим его. Дело в том, что устная речь, «позиция» оратора характерны для всех жанров древнерусской литературы, которая как бы не успела еще отделиться от устной речи, и в ней не успели закрепиться приемы письменного художественного творчества. Обращения к слушателям, ораторские восклицания, ритмика устной речи характерны не только для «слов» и «проповедей», но и для житий, летописей, исторических повестей, для произведений чисто церковных. Ораторские приемы мы сможем найти в любом произведении древнерусской литературы. Присутствуют они и в «Слове о полку Игореве». Но лирики, непосредственной передачи своих чувств и настроений в «Слове» намного больше, чем в произведении ораторского искусства. Именно необыкновенный поэтический язык, благодаря своей красоте, приближает это произведение к художественному. Сам автор «Слова» называет свое произведение очень неопределенно — то «словом», то «песнью», то «повестью». Но, выбирая свою поэтическую манеру, он рассматривав как предшественника не какого-либо из известных ораторов ХI – XII вв., а Бояна — певца, поэта, творившего в том же роде поэзии» в каком творит и он сам.
    Автор «Слова» одним из первых начал пользоваться многими литературными приемами, черпая образы и художественную систему из различных источников, трансформируя их, преображая, сливая в органический сплав. Лирические рассуждения, авторские отступления, народнопоэтическая символика «Слова» коренятся в Фольклоре, в языческих верованиях в силы природы и языческих богов Хорса, Стрибога, Белеса, Даждьбога. Но для автора природа и МИР языческих богов — источник поэтических представлений, и он очень точно и метко подбирает слова и выражения для передачи этих представлений. Так, например, соловьиное пение не прекратилось — оно «уснуло»; синие молнии не просто блестят — они «трепещут», а трава не просто полегла — она «никнет» («ничит»). Солнце, предвещая неудачный поход, «меркнет», багряные снопы лучей и вечерней зори «гаснут», месяц «поволакивается тьмою», наступающая ночь «прикрывает свет тьмою». Персты не просто кладут на струны — их «воскладают», и струны «рокочут» славу доблестным воинам. Слава «звенит». Тоска «разливается», печаль «течет» посреди Русской земли, а веселье «разливается по ковылю». Голоса девиц на Дунае не просто доносятся до Киева, они «вьются». Телеги не скрипят, а «крычат», как лебеди. Ветер не просто помогает плыть кораблям — он их «лелеет на синем море», и Ярославна просит ветер, чтобы он «возлелеял» к ней милого мужа, «лелеючи» помог ему доплыть до Русской земли. Это выражение очень понятно и уместно для любящей Ярославны, оно как бы исходит из ее тоскующего сердца.
    Образ Ярославны воплощен в ее лирической песне-плаче, которая по праву считается наиболее поэтическим местом в «Слове о полку Игореве». Ярославна оплакивает не только пленение своего мужа, но и поражение его войска. Она обращается к могущественным силам природы, чтобы они помогли Игорю и его воинам. Поэтические образы верной жены Игоря Ярославны, которая «кукушкой кличет» на валу в Путивле, доброй и нежной жены Всеволода красавицы Глебовны — яркие женские образы, которые выделяются не только на фоне древнерусской, но и мировой средневековой литературы.
    Поэтические характеристики и других действующих лиц произведения отличаются необыкновенной выразительностью. В них отмечено самое существенное, и это существенное воплощено разными художественными средствами. Например, образ «соловья старого времени» Бояна раскрыт посредством описания художественной манеры. Эпитет «живые струны» подчеркивает искусство игры мастера, при котором инструмент как бы оживает в его руках.
    Автор «Слова» очень скуп на эпитеты, но зато те, которые он употребляет, отличаются поразительной меткостью. Ярослав Мудрый назван «старым», и этим подчеркнут не только его возраст, не только то, что он жил в прежние времена, но и его опыт, и его ум. Князь Изяслав Василькович, в одиночестве умирая на поле битвы от ран, «изронил» свою «жемчужную» душу через «золотое ожерелье», то есть через расшитый золотом ворот своей княжеской одежды. Эпитет «жемчужная» входит как часть в целое в этот сложный образ. Эпитет «теплые туманы» («мглы») употреблен в рассказе о бегстве князя Игоря как существенная деталь, ведь туманные ночи теплее ясных, и Донец во время ночлегов Игоря как бы укрывает его теплыми туманами. Особенно любит автор «Слова» эпитет «храбрый». Мстислав — брат Ярослава Мудрого, вступивший в единоборство с врагами Русской земли, назван храбрым. Храбрыми названы Игорь, Борис Вячеславич, дружина, ольговичи, все русские сыны — «русичи», и даже мысль Романа Мстиславича «храбрая». В этом сказалось особое пристрастие автора к воинским доблестям.
    Связь автора «Слова» с народной поэзией не случайна. Его произведение — горячий призыв к единству Руси перед лицом внешней опасности, призыв к защите мирного труда русского населения. Вот почему и его художественная система тесно связана с русским народным творчеством. Любовь к Родине определила выбор художественных средств в «Слове», усилила наблюдательность автора, вдохнула в него подлинное поэтическое одушевление. Тем не менее «Слово о полку Игореве» — произведение письменное, а не устное. Как бы ни были в нем сильны элементы устной речи и народной поэзии, «Слово» все же писалось, и писалось как литературное произведение. «Слово» — не запись устной речи или исторической песни. «Слово» было с самого начала написано его автором, хотя автор и «слышал» все то, что он написал, проверял на слух ритм, звучание, знал и использовал народную поэзию. Об этом говорит исключительно сильная ритмичность «Слова» (исследователи не исключают возможности, что автор предназначал свое произведение для пения). Не раз делались попытки разложить текст «Слова» на стихи, найти в произведении тот или иной стихотворный размер, но эти попытки оказались несостоятельными. «Слово» написано не по законам современного нам стихосложения. Его ритмическая система своеобразна и принадлежит своему времени — XII веку. Ритм «Слова» в основном связан с построением фраз, со смыслом, содержанием текста. Так ритм, передающий волнение Игоря перед бегством, тревожный, а в описании черниговских кметей чувствуется бодрый и энергичный ритм мчащегося войска. И совершенно иной ритм — ритм большого, свободного дыхания народного плача – чувствуется в обращении Ярославны к солнцу, ветру, Днепру- Ритмичность «Слова» тесно связана со всей его композицией. Ритмично все построение «Слова» в целом: равномерны переходы от одной темы к другой, ритмичны равномерно распределяющиеся лирические отступления, подчеркивают ритмичность и одинаковые начала фраз:
    Что мне шумит, что мне звенит…
    Билися день, билися другой.
    Ритм речи создают и излюбленные в «Слове» сочетания: «чти и живота», «свычая и обычая», «туга и тоска». Каждый раздел имеет свой законченный ритмический рисунок:
    Уже пал позор на славу;
    уже ударило насилие на свободу;
    уже бросился див на землю.
    И вот готские красные девы
    запели на берегу синего моря:
    звеня русским золотом…
    Гибкий ритм подчинен содержанию произведения, и в этом точном соответствии — одно из важнейших оснований своеобразной музыкальности его языка.
    «Слово о полку Игореве» действительно является высокохудожественным произведением древнерусской литературы, настоящей жемчужиной нашей культуры. Его открытие и публикация сыграли важную роль в развитии русского литературоведения. Оно обозначило исторические дали нашей художественной литературы, показало, что наша словесность является одной из древнейших в Европе, что произведения древнерусских писателей находятся в ряду виднейших памятников мировой литературы.
    ?

  8. «Слово»-прекрасный, благоухающий цветок славянской народной поэзии, достойный внимания, памяти, уважения»

    В.Г. Белинский

    Так музыкально, красиво звучат на древнерусском языке отрывки из этого произведения:

    « Нелепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича? Начати же ся тъй песни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню!

    Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслею по дереву, серым въолком по земли, шизым орлом под облакы. Помняшеть ба речи, пъервых времён усобице. Тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедей, которым дотечаше, та преди песнь пояше старому Мстиславу, иже зареза Редедю пред пълкы Касожьскыми, красному Романови Святъславличу. Боян же , братие, не 10 соколовь на стадо лебедей пущаше, нъ своя вещиа пръсты на живая струны въскладание; они же сами князем славу рокотаху.»

    Свои чувства автор «слова» выражает сильным и разнообразным языком. Он стремится создать у слушателя нужное ему настроение. Вот он говорит о выступлении Игоря в поход и подбором слов, всем описанием старается передать предчувствие неудачи, ожидающих русских ( вой волков, возбуждающий ужас, клёкот орлов, созывающий зверей на трупы, лай лисиц, звериный свист, скрип телег половецких, напоминающих крик распуганных лебедей).

    Описывая битву, автор старается передать гром мечей, треск копий, крики половцев, стон земли.

    ТАК КАК ОЦЕНКИ ЯВЛЕНИЙ ЖИЗНИ СОВПАДАЮТ У АВТОРА С НАРОДНОЙ, ТО В «СЛОВЕ» ОСОБЕННО ЯСНО ОЩУЩАЕТСЯ СВЯЗЬ С УСТНОЙ НАРОДНОЙ ПОЭЗИЕЙ.

    ТАК, СРЕДИ ЭПИТЕТОВ БОЛЬШЕ ВСТРЕЧАЮТСЯ НАРОДНОЭПИЧЕСКИХ, ЧЕМ КНИЖНО-ЛИТЕРАТУРНЫХ. К ПЕРВЫМ ОТНОСЯТСЯ «СЕРЫЙ ВОЛК», «СИЗЫЙ ОРЁЛ», «ЧЕНЫЙ ВОРОН», «БОРЗЫЙ КОНЬ», «ЧИСТОЕ ПОЛЕ», «СИНЕЕ МОРЕ». К ЛИТЕРАТУРНЫМ – «СЕРЕБРЯНАЯ СЕДИНА».

    НАРЯДУ С ТОЧНЫМИ ЭПИТЕТАМИ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮТСЯ МЕТАФОРИЧЕСКИЕ: «ЖЕЛЕЗНЫЕ ПУТЫ» И «ЖЕЛЕЗНЫЕ ПОЛКИ», «ЗОЛОТОЙ ШЛЕМ» И «ЗОЛОТОЕ СЛОВО», «КОПЬЯ БУЛАТНЫЕ» И «КОПЬЯ ЖИВЫЕ» И Т. П.

    КАК ПОДЛИННЫЙ НАРОДНЫЙ ПОЭТ ДРЕВНЕГО ВРЕМЕНИ, АВТОР «СЛОВА» ОЛИЦЕТВОРЯЕТ ОТВЛЕЧЕННЫЕ ПОНЯТИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИХ КАК БЫ ЖИВЫМИ СУЩЕСТВАМИ.

    ТАК, НАПРИМЕР, СКАЗАВ О РАЗГРОМЕ РУССКИХ ПОЛКОВ ПОЛОВЦАМИ, АВТОР РИСУЕТ ТАКУЮ КАРТИНУ: « ЗАВОПИЛА КАРНА, И СКОРБНАЯ ЖЛЯ ПОСКАКАЛА ПО РУССКОЙ ЗЕМЛЕ, РАСКИДЫВАЯ ОГНИ В ПЛАМЕННОМ РОГЕ.»

    Карна –от слова карити –оплакивать умерших; жля – от слова жалеть- жальница, плакальщица по мертвым. Обида олицетворяется в виде девы, которая плещет лебедиными крыльями.

    В «слове» много народно-эпических символических картин. Начиная описание битвы, автор даёт такую картину: «Чёрные тучи с моря идут; хотят прикрыть четыре солнца». Черные тучи – это половцы, четыре солнца– четыре русских князя. Сама битва дается в символических картинах то посева, то свадебного пира, то молотьбы. При помощи этих картин проводится идея защиты мирного труда. Широко применяются образы, характерные для народной поэзии и в то же время отражающие быт, типичный для жизни феодальной Руси.

    Читая эту поэму, каждый славянин испытывает её очарование. Многие из выражений и образов «Слово о полку Игореве» постоянно встречаются у позднейших поэтов русских, польских, чешских. Пока не изменится натура славянина, эту поэму будут всегда считать национальным произведением, она сохранит даже характер современности.

    «Слово о полку Игореве» вдохновляло композиторов и художников. На сюжет «слова» композитор Бородин написал оперу «Князь Игорь». У художников Васнецова и Рериха есть картины, навеянные «Словом о полку Игореве».

  9. Для всех жанров древнерусской литературы было характерно использование многочисленных приемов устной речи. Дело в том, что в произведениях тех времен еще не успели прочно закрепиться приемы письменного творчества, резко противопоставляющие его устному художественному слову. Именно поэтому в памятниках древней литературы, в частности в “Слове о полку Игореве”, так часто можно встретить элементы устного народного творчества. Да и само это произведение стоит очень близко к фольклорным традициям. Устное творчество органически вплетается в письменную форму поэмы, наполняя ее истинно народным звучанием.
    Народная сторона “Слова” проявляется в обращении к широкому общественному мнению, к мнению общенародному, и в призыве всех русских людей сплотиться в борьбе с внешним врагом. Автор широко вводит в свое произведение народные плачи и прославления, прибегает к понятиям “слава”, “честь”, “хвала”, “хула” для того, чтобы сделать свое творение понятным и доступным всему русскому народу, для которого устная поэтическая форма выражения была привычной и знакомой с детских лет. Именно в “плачах” и “славах” более всего ощущается связь поэмы с произведениями устного народного творчества. Автор приводит их буквально, следует им в ходе всего изложения событий. В эмоциональной противоположности этих двух народных жанров отражен весь диапазон чувств и настроений, который так характерен для “Слова”.
    Произведение начинается с упоминания о “славах”, которые пел Боян. “Славой” Игорю, Всеволоду, Владимиру и дружине оно заканчивается. Славу князьям поют девицы и иноземцы.
    Мысленно следуя за полком Игоря, поэт одновременно оплакивает его, прерывая свое повествование лирическими отступлениями, которые также очень близки к народным мотивам:
    Дремлет в поле Олегово храброе гнездо.
    Далеко залетело!
    Не было оно в обиду порождено
    ни соколу,
    ни кречету,
    ни тебе, черный ворон,
    поганый половец!
    Особенно сильно проявляется связь плачей с лирической песнью в плаче Ярославны. Автор словно придумывает этот плач за свою героиню, но приводит его в таких формах и выражениях, которые могли на самом деле принадлежать Ярославне. Как и принято в народных плачах, она обращается к ветру, реке, солнцу. Подобно ей, направляя мысль к отсутствующим Игорю и Всеволоду, произносит свое “золотое слово, со слезами смешанное” и Святослав:
    О мои дети, Игорь и Всеволод!
    Рано начали вы Половецкой земле
    мечами обиду творить,
    а себе славы искать…
    Однако близость “Слова о полку Игореве” к устному творчеству не ограничивается одними лишь плачами и “славами”. С народной поэзией его сближают и многочисленные фольклорные образы: деревья, склоняющиеся до земли от горя; никнущая от жалости трава; поле битвы, которое сравнивается с пашней. Последнее имеет в народной поэзии глубоко символичный смысл: это противопоставление войны и мирного труда, разрушения и созидания, смерти и жизни. Это противопоставление встречается и в других частях поэмы, когда автор вводит образ пира-битвы, очень обычного в народной поэзии. Поэтическими символами наполнен и сон Святослава, где его покрывают “черным покрывалом”, черпают ему “синее вино, с горем смешанное”, сыплют ему на грудь жемчуг “из пустых колчанов поганых иноземцев”. Подобно героям народных былин, Игорь оборачивается соколом и бьет гусей и лебедей к завтраку, обеду и ужину. Из народного творчества заимствованы и характеристики многих персонажей “Слова”. Так, Всеволод буй тур, когда сражается с врагами, напоминает нам народных богатырей, таких как Илья Муромец:
    Куда, тур, поскачешь,
    своим златым шлемом посвечивая,
    там лежат поганые головы половецкие…
    Сходство с былинными богатырями явно прослеживается и в фигуре Ярослава Осмомысла, который бросает тяжести за облака. Народен также и образ девы Обиды, встречающийся в записях устной поэзии в XIX веке.
    При чтении “Слова о полку Игореве” непременно напрашивается вывод о том, что с народной поэзией автора связывают не только художественные пристрастия, но и все его мировоззрение, политические взгляды. Он создает свое произведение в формах народного творчества потому, что сам очень близок к народу, стоит на народной точке зрения. Возможно, что он принадлежит к тем авторам-певцам, что бывали и в Киеве, и в Новгороде Северском, и непосредственно участвовали с Игорем в его походе.
    Таким образом, несмотря на то что “Слово о полку Игореве”, конечно же, не является произведением устного народного творчества, оно все же находится очень близко к нему по своей идейной сущности, художественной системе и стилистическому строю.

  10. 10
    Текст добавил: Играющая с огнём

    1. История открытия «Слова…».
    2. Эпоха и идейное содержание.
    3. Ценность «Слова…» как литературного произведения.
    Как полагают исследователи, «Слово о полку Игореве» было создано в XII веке, однако в конце XVIII инка этот литературный памятник Древней Руси пережил, можно сказать, второе рождение. Извечный коллекционер граф А. И. Мусин-Пушкин приобрел сборник древних рукописей; среди других произведений, уже известных литературоведам к тому времени, оказалось и «Слово о полку Игореве». Долгое время ученые не могли расшифровать ряд непонятных мест в рукописи. Дело в том, что в текст «Слова…», переписанного, вероятно, в XVII веке, вкралось много ошибок. Кроме того, и ряд указаний на географические названия и имена русских князей, которые приводит автор «Слова…», долгое время вызывали разночтения в среде ученых.
    Впрочем, само событие, легшее в основу сюжета произведения, не вызывало каких-либо сомнений и своей исторической подлинности — поход князя Игоря Святославича Новгород-Северского в 1185 году против половцев, а также о поражении и пленении этого князя, было известно из нескольких летописей. Поход этот не только стал последним для большинства дружинников князя, но и нанес сокрушительный удар интересам всех русских княжеств. Дело в том, что набеги половцев, кочевых племен, живших в степях за Доном в XI— XII веках, периодически тревожили русичей. Успехи половцев во многом были обусловлены раздробленностью Руси и постоянными междоусобицами князей, на что указывает и автор «Слова…»: «Затихла борьба князей с погаными, ибо сказал брат брату: “Это мое, и то мое же”. И стали князья про малое “это великое” молвить и сами себе беды ковать, а поганые со всех сторон приходили с победами на землю Русскую».
    Чтобы положить конец половецким набегам, киевский князь Святослав Всеволодович, заручившись помощью еще нескольких князей, в 1183 году предпринял поход против кочевников. Этот поход оказался удачным для русичей: «Святослав грозный великий киевский, — грозою своею, усмирил своими сильными полками и булатными мечами; вступил на землю Половецкую, протоптал холмы и яруги, взмутил реки и озера, иссушил потоки и болота. А поганого Кобяка из Лукоморья, из железных великих полков половецких, словно вихрем вырвал. И повержен Кобяк в городе Киеве, в гриднице Святослава».
    Святослав предполагал повторить поход против половцев, чтобы окончательно усмирить и устрашить этих давних противников Руси. Игорь Новгород-Северский был в числе князей, обещавших присоединиться к Святославу Киевскому. Однако в 1185 году он неожиданно предпринял собственный поход против половцев. Князь попал в плен, но ему удалось бежать. После разгрома дружины Игоря осмелевшие половцы снова вторглись в пределы Руси.
    Такова сюжетная канва «Слова о полку Игореве». Однако автор этого произведения не ограничивается простым изложением фактов. Его оценка поступков Игоря неоднозначна: сказитель прославляет доблесть князя, но в то же время не пытается приуменьшить впечатление от тех бед, которые князь безрассудно навлек на себя и Русскую землю. «А Игорева храброго полка не воскресить!» — горестно восклицает автор «Слова…», и в этой простой фразе слышится укор более глубокий, чем в многословной порицающей речи или бессвязных проклятиях. И укор этот адресован не только Игорю: его индивидуализм, желание в первую очередь «похитить славу» лично для себя, не думая о том, чем это стремление может обернуться для Руси — все это результаты раздробленности страны, когда каждый князь, номинально подчиняясь князю киевскому, по сути был сам себе господином.
    Призыв к преодолению мотивов личной вражды, объединению перед лицом общей угрозы — вот главная идея «Слова…». Исторические отсылки автора играют в этом роль не меньшую, чем рассказ о недавних событиях. Сравнение прежних и нынешних князей оказывается в пользу последних, и главная причина этого — их несогласие, разрозненность: «О, печалиться Русской земле, вспоминая первые времена и первых князей! Того старого Владимира нельзя было пригвоздить к горам киевским; а ныне одни стяги Рюриковы, а другие
    — Давыдовы, и порознь их хоругви развеваются». Однако ценность «Слова о полку Игореве» заключается не только в его патриотическом звучании. Высокие художественные достоинства «Слова…» отмечал В. Г. Белинский, назвавший это произведение «цветком славянской народной поэзии». Действительно, трудно не заметить родство языка и образов «Слова…» с устной народной традицией. В «Слове о полку Игореве» используются многие слова и выражения, заимствованные из народной поэзии: «скакнул волком», «синее море», «червленые щиты». Также нередко встречается и олицетворение сил природы и даже отвлеченных понятий. Так, Ярославна обращается к ветру, реке Днепр и к солнцу, Игорь беседует с рекой Донец, дева Обида плещет лебедиными крыльями. Нужно отметить, что мотив плача русских женщин после поражения Игоря, а также плач Ярославны на стенах Путивля, имеет глубокие корни в культурной традиции Руси. А троекратное обращение Ярославны к природным силам — разве оно не напоминает русские народные сказки?
    И образы главных героев «Слова…» неуловимо схожи с былинными, эпическими героями. Автор высоко оценивает бесстрашие и доблесть Игоря, его стремление к славе. «Лучше убитым быть, чем плененным быть», — гордо заявляет князь. Однако, провозглашая этот идеал воинской чести, он забывает, что «ни хитрому, ни удачливому… суда божьего не избежать!»
    Брата Игоря, Всеволода, автор наградил выразительным эпитетом — «Яр-Тур» или «буй-тур». Тур, или бык, служит здесь символом воинственности и неустрашимости. Похвала доблести Всеволода очень похожа на прославление подвигов былинного богатыря: «Куда, Тур, ни поскачешь, своим золотым шлемом посвечивая, — там лежат головы поганых половцев, расщеплены саблями калеными шлемы аварские от твоей руки, Яр-Тур Всеволод! Какая рана удержит, братья, того, кто забыл о почестях и богатстве, забыл и города Чернигова отцовский золотой престол, и своей милой жены, прекрасной Глебовны, любовь и ласку!» Автор показывает нам глубокую родственную привязанность двух братьев-воинов: «И сказал ему Буй-Тур Всеволод: «Один брат, один свет светлый — ты, Игорь! Оба мы Святославичи!»; «Игорь полки заворачивает, жаль ему милого брата Всеволода».
    Идеал мудрого правителя в «Слове…» находит воплощение в образе князя Святослава Киевского. Именно он является выразителем взглядов автора произведения. Святослав скорбит о безрассудном походе Игоря и Всеволода, о том, что его заботы о благоденствии Руси пропадают втуне из-за «княжеской непокорности». Киевский князь призывает других русских князей встать на защиту Руси и прийти на помощь злополучному Игорю: «Загородите Полю ворота своими острыми стрелами, за землю Русскую, за раны Игоря, храброго Святославича!»
    Глубоко поэтичен и образ Ярославны, жены Игоря. Ее плач, звучащий в традиции народной поэзии, сближает ее с простыми русскими женщинами, оплакивающими своих мужей. Сила любви Ярославны подчиняет ей силы природы, которые оберегают князя в пути. Но не только о пленении Игоря горюет Ярославна, но и о судьбе всех русских воинов, ушедших с ним в поход против половцев: «Светлое и тресветлое солнце! Для всех ты тепло и прекрасно! Почему же, владыко, простерло горячие свои лучи на воинов лады? В поле безводном жаждой им луки расслабило, горем им колчаны заткнуло».
    «Слово о полку Игореве» переведено на многие языки. Несмотря на века, которые отделяют нас от событий, описанных в этом произведении, в нем навсегда сохранился поэтический отблеск доблести, славы, любви и мудрости — вечных ценностей благородного сердца.

  11. «Слово о полку Иго реве» дошло до нас в единственном списке XVI века. Судьба произведения трагична: в 1812 году этот единственный список сгорел в числе других ценных рукописей собрания А. И. Мусина-Пушкина в большом московском пожаре. К счастью, в 1800 году Мусин-Пушкин успел издать его и, благодаря этому, мы имеем сейчас возможность познакомиться с живым свидетельством древней русской литературы.
    Небольшим произведением, посвященным поражению русских в походе против половцев 1185 года, восхищались многие поэты и писатели, в том числе Пушкин, Жуковский, Гоголь, Блок, Бунин.
    Читателей «Слова» покоряет сила любви к родине, к земле Русской. Этим чувством проникнуто все произведение, оно ощущается в каждой строке. Именно любовь к родине и русскому народу обусловили выбор художественных средств, близких к народному творчеству.
    «Слово о полку Иго реве» очень близко к народной поэзии и это проявляется прежде всего в народности создаваемых в произведении образов. Для усиления передачи того или иного чувства автор «Слова» наделяет теми же чувствами окружающую природу, что так же является одной из примет народного творчества.
    Образ дерева, приклоняющегося к земле от горя, травы, никнущей от жалости, битва, сравниваемая с пиром, жатвой — все это имеет основу народной поэзии.
    Образы князей, нарисованные в «Слове», напоминают былинные персонажи. Народного богатыря напоминает Всеволод буй-тур, когда прыщет на врагов стрелами, гремит об их шлемы мечами харалужными. Как Илья Муромец, Всеволод буй-тур сражается с врагами, и куда поскачет — там лежат головы половецкие поганые.
    Народная стихия находит выражение в излюбленных народной поэзией метафорах: «У Немиги кровавые берега не добром были засеяны — засеяны костьми русских сынов»; в фольклорных эпитетах: чисто поле, каленые стрелы, острые мечи, синее море, красные девы, черный ворон и другие.
    Признаки народной поэзии в «Слове» мы встречаем уже сразу в начале повествования—герою является предзнаменование. Князь Игорь видит солнечное затмение, а оно — верный символ неудачи и даже беды. Однако князь презрел знак, предрекающий несчастье, и отправился в поход.
    Князь Святослав также видит знамение — ему снится сон, предвещающий недоброе. Сон Святослава также наполнен народными поэтическими символами. Князь видит во сне черное покрывало на Своей кровати, «синее вино, с горем смешанное», сыплющийся из пустых колчанов крупный жемчуг. Все это — предвестники несчастья по народным поверьям.
    Ожидающая возвращения из похода Ярославна, предчувствуя беду, обращается в своем плаче к природным стихиям. Безусловно, плач Ярославны близок к народному, так как и в народных плачах постоянны те же обращения к ветру, к реке, к солнцу, которые есть и в плаче Ярославны.
    «О ветер, ветрило!
    Зачем, господин, веешь ты навстречу?..»
    «Днепр Словутич!
    Ты пробил каменные горы
    Сквозь землю Половецкую…»
    «Светлое и трижды светлое солнце!
    Всем ты тепло и прекрасно…»
    Ярославна призывает силы природы на помощь — ветер она просит не развеивать ее «веселье по ковылю», Днепр просит «прилееять… милого» к ней, солнце — не томить жаждою воинов.
    В художественную ткань «Слова» помимо предзнаменований, плача, народных образов вплетаются и сказочные элементы. Сказочные мотивы имеет описание бегства Игоря из плена — нередко в сказках герой, спасаясь от преследователей, обращается в животных: «А Игорь-князь поскакал горностаем к тростнику и белым гоголем на воду. Вскочил на борзого коня и соскочил с него серым волком».
    В «Слове о полку Игореве» присутствуют такие чисто фольклорные элементы, как слава — похвала в честь князя:
    Солнце светится на небе, –
    А Игорь-князь в Русской земле;
    Девицы поют на Дунае,—
    Вьются голоса их через море до Киева.
    Игорь едет по Боричеву
    Ко святой богородице Пирогощей.
    Села рады, грады веселы.
    В «Слове» слились несколько традиций: письменная, литературная и устная народная. От того этот памятник так сложен, богат и многогранен. «Слово о полку Игореве» навсегда останется величайшим из памятников русской литературы.

  12. Константин Бальмонт – одно из первых имён, прогремевших в русском символизме XX века. Этот поэт известен как создатель многочисленных стихов, переводов, эссе, статей по теории искусства. Почти целое десятилетие Бальмонт властвовал над русской поэзией. В каждом своём проявлении – слове, шаге, жесте, взгляде – этот индивидуалист не просто похож на поэта, – он сам есть поэт от природы, перед которым, по его же словам, другие стихотворцы – предтечи.
    Как истинный символист, Бальмонт, прежде всего, мыслитель. Возносящийся над действительностью, он наполняет каждую новую поэтическую строку вдохновенной мечтой, мечта обрастает символом, символ – образом, образ – вселенской философией. Бальмонт Бог в символизме, на фоне которого многим поэтам приходилось отстаивать своё место на литературной арене двадцатого столетия. Текст за текстом, сборник за сборником он, словно питаясь энергией собственной литературной славы, наращивает свой успех у ценителей поэтического слога. Так было в период с 1894 по 1906 годов – времени заслуженной популярности у читателя. А дальше… явился миру новый поэтический сборник под парадоксальным названием «Жар-птица. Свирель славянина», ставший особенной, неповторимой, страницей в творческой биографии Бальмонта.
    Бальмонтовские стихи многолики, как и сам автор, причудливо сочетавший в своём характере привлекательную детскую непосредственность и отпугивающую бесовщинку, холодное изысканное актёрство и лавину трепещущих чувств, врождённую интеллигентность и площадную дерзость. И нет, наверное, другого человека, так искренне упоённого собственным талантом. Бальмонт дерзнул провозгласить себя основоположником славянского лирического самосознания, которое, как он сам пишет в своём письме к Валерию Брюсову, в «Жар-птице…» появилось впервые. Седьмой поэтический сборник «Жар-птица…» увидел свет в 1907 году, благодаря издательству «Скорпион».
    В этой книге слышна перекличка с неославянофильскими отголосками в символизме второй половины столетия. Автора словно и притягивает, и отталкивает стремление от символов к мифам, к желанному проникновению в тайну души народной. А мистические бездны то раскрывают перед ним свои объятия, то не принимают его. Уже известные тропы в русском символизме Бальмонта не привлекают, и он начинает поиски своего Я-пути в поэзии. Его стихи не спутать ни с чьими другими.
    В «Жар-птице…» автор определяет для самого себя сложнейшую задачу: по известным отрывкам былин народных, заговоров, мифов языческих, как мозаику, собрать психологический портрет древних славян с их психологией и мировоззрением. Бальмонт стремится к созданию образа Новой России, в которую он свято верил всегда. Верил он и в то, что настанет час свободы славянина, который из золотой узорной чаши станет наслаждаться светлым мёдом позии, становясь ближе к истинному искусству. Вдохновлённый народной идеей автор отправляет своё детище в Москву, веря в успех нового сборника.
    Книга состоит из четырёх разделов: о народных заговорах – «Ворожба», о славянских легендах и преданиях – «Зыби глубинные», о русских былинах – «Живая вода», о языческих мифах славян – «Тени богов светлоглазых». Каждый из разделов открывается читателю эпиграфом, представляющим собой символ-знак в виде камня – хризолита, горного хрусталя, рубина, изумруда. Их четыре, и в этом поэт видит символическую философию и желанное четверогласие.
    Не обошлось и без фольклорных корней «Жар-птицы…» – сказаний о семейном быте славянских предков, русских древних стихотворений Кирши Данилова, сборника Рыбникова с текстами народных песен. Сам образ «Жар-птицы» – сказочный образ, воплощающий в себе мечту народа о светлом будущем и жаркую славянскую душу, гостеприимно открывающуюся навстречу правде, вере, любви и надежде. Свирель у Бальмонта не просто музыкальный инструмент, это символ с истинно славянскими корнями, отражающий врождённый талант русского народа, причастного к пониманию настоящего искусства…
    Таков был глубинный замысел Бальмонта. Но отзывы корифеев поэзии оказались неприветливы: автора обвинили в излишней «причёсанности» народных текстов, которые Бальмонт сделал более художественными в ущерб самобытности.
    Таким образом, седьмой сборник, отнявший у автора много душевных сил и воплотивший его мечту, в литературно-критических кругах был назван пародией на народную поэзию и явился примером неудачного литературного эксперимента талантливого поэта-символиста.

  13. «Слово о полку Игореве» представляет для нас величайшую ценность. Оно живое свидетельство великого развития культуры в Древней Руси.
    В «Слове…» хранится мудрость наших предков, которые завещали ее нам, чтобы мы учились на ошибках других поколений и не повторяли их.
    Идея «Слова о полку Игореве » — единство Руси, очень важна для нас в это время, время распада великой державы.
    До этого существовали лишь летописи, в которых кратко указывались только главные, важные для истории события и факты. Несомненно, поход Игоря Святославовича описан в летописях, но автор «Слова» делает это в совершенно новом для произведений древнерусской литературы стиле. Здесь появляется ряд особенностей, характерных и отличающих это произ­ведение от других произведений Древней Руси. Впервые в нем было исполь­зовано сопоставление природы и событий. Например, описание рассвета перед вторым сражением предвещает несчастье:
    На другой день спозаранокКровавые зори свет возвещаютЧерные тучи с моря идутХотят прикрыть четыре солнца,А в них трепещут синие молнии.
    В «Слове о полку Игореве» русская природа словно живая: она радуется победе русских, печалится и страдает при их поражении, скорбит над погибшими в сражении. Материал с сайта //iEssay.ru

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *