Сочинение по английскому на тему дружба между мальчиком и девочкой

2 варианта

  1. Friendship

    Дружба

    Throughout the history of the mankind people have always been trying to maintain the spiritual values. What are the spiritual values? They are love, faith, trust, patriotism, credit, industry, politeness and so on. It takes someone much time to finish this list. In my opinion, the friendship can also be added to the list of the spiritual values.
    На протяжении всей истории человечества люди всегда старались сохранять духовные ценности. Что можно отнести к духовным ценностям? Любовь, веру, верность, патриотизм, доверие, трудолюбие, вежливость и так далее. Для завершения этого списка требуется много времени. На мой взгляд, дружба также может быть добавлена в список духовных ценностей.
    What is the friendship, actually? Maybe, it is a bit hard to answer this question because different people identify it in different ways. If to speak about its broad sense, one can identify it as personal unselfish relationships between people. These relationships are based on love, trust, affinity and common interests. Most people prefer to refer mutuality, trust and patience to the main characteristics of the friendship.
    Что такое дружба? Может быть, немного сложно ответить на этот вопрос, потому что разные люди определяют ее по-разному. Если говорить о широком смысле, можно определить дружбу как личные бескорыстные отношения между людьми. Эти отношения основаны на любви, доверии, симпатии и общих интересах. Большинство людей предпочитают относить взаимность, доверие и терпение к основным характеристикам дружбы.
    I think all people have friends. Some people have a lot of friends and some people have only one but a good friend. As for me, I belong to the second group. I have many friends but only three of them I can name my best friends. One of my best friends is a girl I have known since the childhood. I can share all my secrets with her. The second friend is my group mate at the university. We have much in common. For example, she and I have common interests in literature, music and films. Maybe, it sounds a bit strange but the third friend is my husband. I trust him with my life. We have the same interests, the same outlook on life.
    Я думаю, у всех людей есть друзья. У некоторых людей много друзей, а у некоторых есть только один, но хороший друг. Что касается меня, я принадлежу ко второй группе. У меня много друзей, но только трех из них я могу назвать своими лучшими друзьями. Один из моих лучших друзей – девушка, которую я знаю с детства. Я могу поделиться с ней всеми своими секретами. Второй друг – моя одногруппница в университете. У нас много общего. Например, у нас общие интересы в литературе, музыке и кино. Может быть, это звучит немного странно, но третий мой друг – мой муж. Я доверяю ему свою жизнь. У нас одни и те же интересы, одинаковые взгляды на жизнь.
    Friendship is the important part of the life. It is hard to imagine the life without friends.
    Дружба — важная часть жизни. Трудно представить жизнь без друзей.

  2. When we are children we are free to make friends with anyone we want, but during the years while we growing up the society brings new norms of our behavior.
    It begins to seem strange when a girl and a boy of twenty are just friends. Nobody believes. Everyone thinks they have “something”, especially when they spend a lot of time together.
    On the one hand, after some time such friendship of course can become real feeling, which may lead to more serious results than go out together. As a rule such couples grow up from the people who have been friends from the early childhood. Though this sort of lovers may not think about it, but they are lucky because they have friend and beloved one in one person.
    On the other hand, when a man and a woman meet each other in a quite adult age, they cannot ignore their attraction to opposite sex. As psychologists say one of the friends may have some feelings while the other does not notice this at all. This kind of relationships may be characterized by the quotation of Bernard Show: “No one risks becoming a friend of a woman if he does not want to become her lover”. However, there is another variant people make friends after being lovers.
    In my opinion friendship is the most precious thing, except love, we can posses and it does not matter of what sex our friends are.
    Будучи детьми, мы свободны в выборе друзей, дружим с кем нам хочется, но с годами пока мы растем, общество дает новые нормы нашего поведения.
    Кажется странным, когда двадцатилетние парень и девушка просто друзья. Никто не верит. Все думают, что между ними «что-то» есть, особенно если они проводят много времени вместе.
    С одной стороны, через какой-то промежуток времени такая дружба, конечно, может перерасти в настоящее чувство, которое приведет к более серьезным результатам, чем встречи. Как правило такие пары получаются из друзей детства. Хотя такие влюбленные могут и не думать об этом, но они счастливчики, потому что они получают и любимого и друга в одном человеке.
    С другой стороны, когда мужчина и женщина знакомиться в более зрелом возрасте, они не могут игнорировать свое сексуальное влечение к противоположному полу. Как говорят психологи, один из друзей может иметь некоторые чувства, тогда как другой этого совсем не замечает. Такой тип отношений может быть охарактеризован высказыванием Бернарда Шоу: «Никто не рискует стать другом женщины, если не хочет стать ее любовником». Однако возможен и другой вариант, когда люди становятся друзьями после того как были вместе.
    По моему мнению, дружба – самая драгоценная вещь, за исключением любви, которой мы можем обладать и совсем не важно какого пола наши друзья.
    Copyright © Russian centres of City and Guilds

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *