Сочинение рассуждение на тему язык есть вековой труд целого поколения

10 вариантов

  1. Вековой труд – это что-то, продолжающее сто лет и более. Нет такого поколения, которое протрудилось бы целый век. Другое дело, что у каждого поколения – собственный вклад в язык. За любыми изменениями в языке стоят конкретные люди, которые поддержали определённые тенденции в развитии языка. Наиболее явные перемены, которые можно привязать к конкретной исторической эпохе, поколению, прослеживаются в словарном запасе языка – лексике. Модные словечки, архаизмы, новые слова – как правило, их появление и исчезновение можно проследить по литературе последних трёх столетий. Избитые примеры, но никуда от них не деться: “спутник” в значении искусственного летательного аппарата, вращающегося вокруг орбиты Земли, мог появиться только с развитием космонавтики, а “большевик” – с появлением соответствующей партии. Государственные методы воздействия на население, при которых у каждого простого человека есть родственник, отсидевший срок, привело к проникновению воровского и тюремного жаргона в повседневный язык. Кто не знает значение слов “лох”, “лажа”, “блатной”, “бычок” (окурок) , “домушник”, “мент” – а ведь все они взяты из арготивной лексики, и в принципе должны быть совершенно непонятны нам. Распад коммунизма привёл не только к уходу из активного употребления всевозможные “парткомы”, “партактивы”, “пятилетки” и “субботники”, но и привёл к появлению массы заимствований из английского языка. История заимствований также отображает веяния эпохи. В петровскую эпоху они приходили из немецкого и голландского языка, позже (практически весь XIX век – из французского, а с преобладанием на политической арене США – английского.

  2. «Читая Словарь Даля как повесть, не только слышишь ритмы, но и любуешься красками языка, будто полярным сиянием»
    В.Д. Берестов
    Владимир Иванович Даль – автор всем известного «Толкового словаря живого великорусского языка» – «жемчужины» русской литературы, выдающегося памятника культуры России.  Но мало кто знает из наших современников, что В. И. Даль – блестящий морской офицер, врач, хирург, писатель (псевдоним Казак Луганский), ученый в области этнографии, статистики, в области зоологии и ботаники.
    Более полутора веков прошло с тех пор, как появились книги Владимира Ивановича Даля. Но ценители литературы по-прежнему зачитываются его сказками, заглядывают в его толковый словарь, радуясь встрече с точными, яркими народными словами. Созданное В. И. Далем иначе как подвигом не назовешь – подвигом всей жизни.
    Владимир Иванович Даль родился 10 (22) ноября 1801 года на юге России, в местечке Лугань. Здесь прошло его детство, здесь зародилась любовь к отчему краю, которую он пронес через всю свою долгую жизнь.
    О родителях своих Даль писал так: «Отец был строг, но очень умен и справедлив; мать добра и разумна и лично занималась обучением нашим, насколько могла…».
    В судьбе Владимира Ивановича было немало крутых поворотов, когда он решительно менял образ жизни, место жительства и даже профессию.
    На литературное поприще Даль вступил еще во время учебы в Морском кадетском корпусе. В 1818 году была написана первая поэма «Вадим». В 1830 году в «Московском телеграфе» вышла его повесть «Цыганка», которую издатель журнала Н. А. Полевой назвал «превосходным сочинением». Однако известность Владимиру Ивановичу принес сборник сказок «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Луганским. Пяток первый», вышедший в 1832 году.
    Часть творческой жизни Даль посвятил произведениям для детей. Создавая книги для ребят разных возрастов, он придавал этой работе очень большое значение. Он учил маленьких читателей хорошему родному языку, приобщал к народному творчеству, формировал нравственные чувства.
    Но чем бы Владимир Иванович ни занимался, он, прежде всего, оставался собирателем языкового и этнографического материала
    53 года из прожитых 71 были посвящены работе над «Словарем». А все началось в 1819 году, когда 18-летний мичман Владимир Даль записал первое заинтересовавшее его слово, произнесенное новгородским ямщиком – «замолаживать».
    Еще при жизни Владимир Иванович Даль был удостоен ряда престижных премий и почетных званий. Академия наук присудила автору «Словаря» Ломоносовскую премию и избрала его своим почетным членом. Русское географическое общество увенчало «Словарь» Константиновской золотой медалью. Дерпский университет также присудил почетную премию Геймбюргера своему питомцу за успехи в языкознании. Общество любителей российской словесности просила Даля «оказать Обществу высокую честь – принять звание почетного его члена».
    «…пишущий строки эти полагает, что пришла пора подорожить народным языком и выработать из него язык образованный…»          В. И. Даль

  3. Вековой труд – это что-то, продолжающее сто лет и более. Нет такого поколения, которое протрудилось бы целый век. Другое дело, что у каждого поколения – собственный вклад в язык. За любыми изменениями в языке стоят конкретные люди, которые поддержали определённые тенденции в развитии языка. Наиболее явные перемены, которые можно привязать к конкретной исторической эпохе, поколению, прослеживаются в словарном запасе языка – лексике. Модные словечки, архаизмы, новые слова – как правило, их появление и исчезновение можно проследить по литературе последних трёх столетий. Избитые примеры, но никуда от них не деться: “спутник” в значении искусственного летательного аппарата, вращающегося вокруг орбиты Земли, мог появиться только с развитием космонавтики, а “большевик” – с появлением соответствующей партии. Государственные методы воздействия на население, при которых у каждого простого человека есть родственник, отсидевший срок, привело к проникновению воровского и тюремного жаргона в повседневный язык. Кто не знает значение слов “лох”, “лажа”, “блатной”, “бычок” (окурок), “домушник”, “мент” – а ведь все они взяты из арготивной лексики, и в принципе должны быть совершенно непонятны нам. Распад коммунизма привёл не только к уходу из активного употребления всевозможные “парткомы”, “партактивы”, “пятилетки” и “субботники”, но и привёл к появлению массы заимствований из английского языка. История заимствований также отображает веяния эпохи. В петровскую эпоху они приходили из немецкого и голландского языка, позже (практически весь XIX век – из французского, а с преобладанием на политической арене США – английского.

  4. ПАМЯТКА
    К НАПИСАНИЮ СОЧИНЕНИЯ-РАССУЖДЕНИЯ (часть С)
    Афоризмы о русском языке
    1. «Язык есть вековой труд целого поколения.» В. И. Даль
    2. «Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и – что всего обиднее – эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности.» Н. С. Лесков
    3. «Народ выражает себя всего полнее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может.» И. И. Срезневский
    4. «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название ещё драгоценнее самой вещи.» Н. В. Гоголь
    5. «Язык есть драгоценнейшее сокровище народа, первое средство его развития и залог всех духовных успехов, главное право на славу в потомстве.» М. П. Погодин
    6. «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.» Н. В. Гоголь
    7. «Неправильность употребления слов ведёт за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни.» Д. И. Писарев
    8. «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране не мыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, – дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому и будущему своего народа.» К.Г.Паустовский
    9. «Берегите наш язык , наш прекрасный русский язык , этот клад , это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса. Берегите чистоту языка , как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.» И.С. Тургенев
    10. «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Языку мы учимся и должны учиться непрерывно до последних дней своей жизни.» И.С.Тургенев
    11. «Язык – орудие мышления. Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно.» А. Н. Толстой
    12. «Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.» А. И. Куприн
    13. «Бессмертие народа – в его языке.» Ч. Айтматов
    14. «Для всего в русском языке есть великое множество хороших слов.» К.Г.Паустовский
    15. «Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражании, способный к передаче тончайших оттенков, наделенный, подобно греческому, почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется нам созданным для поэзии.» П.Мериме
    16. «Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта.» М. А. Шолохов
    17. «Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей.» М.Горький
    18. «Язык – одежда мыслей.» С. Джонсон
    19. «Да будет же честь и слава нашему языку…» Н.М. Карамзин
    20. «Как материал словесности язык славянорусский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.» А.С.Пушкин
    21. «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.» Н.В. Гоголь
    22. «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.» К.Г. Паустовский
    23. «Язык — это наследие, получаемое от предков и оставляемое потомкам наследие, к которому нужно относиться со страхом и уважением, как к чему-то священному, неоценимому и недоступному для оскорбления.» Ф. Ницше
    24. «Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас, – с передачей некоторого количества новых –будут служить многие столетия после вас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. И мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие – образный, емкий, умный язык. В нем самом есть уже все элементы искусства: и стройная синтаксическая архитектура, и музыка слов, словесная живопись.» С.Я.Маршак
    25. Слова умеют плакать и смеяться, Приказывать, молить и заклинать, И, словно сердце, кровью обливаться, И равнодушно холодом дышать. Поэт Я.Козловский
    26. Словом можно убить, словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести. Словом можно продать, и предать, и купить, Слово можно в разящий свинец перелить. Вадим Шефнер
    Образец сочинения-рассуждения.
    1 часть. Вступление (зачин). Не могу не согласиться с высказыванием К.Паустовского, который посвятил нашему родному языку эти строки: “Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом”. Действительно, русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и богатейших языков мира. В чем же заключается его богатство? (переход от вступления к основной части – риторический вопрос)

    2 часть. Основная часть. (Тезис). Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Известный русский учёный В.И. Даль включил в «Словарь живого великорусского языка» более 200 тысяч слов. (1 аргумент) Важным источником обогащения речи служит синонимия. Наш язык очень богат синонимами — словами, имеющими общее значение и различающимися дополнительными оттенками или стилистической окраской. Синонимы привлекают пишущего или говоряще­го тем, что они позволяют с предельной точностью выразить мысль.(пример) Так, описывая чувства Анны Федотовны, автор использует синонимы “горечь и обида” (предложение № 44), “разговор обеспокоил, удивил, обидел” (предложение № 33), (микровывод) которые помогают писателю более полно и многогранно раскрыть душевное состояние своей героини.
    (2 аргумент) Русский язык обладает и богатейшими словообразовательными возможностями. Способы образования слов в русском языке очень разнообразны. Один из наиболее продуктивных способов – это суффиксальный. (пример) Возьмём, к примеру, слово “Танечка” из предложения 1. Оно образовано с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -ечк-, (микровывод) который помогает автору выразить симпатию к героине своего произведения.
    3 часть.Вывод (заключение, концовка) Таким образом, русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить чувства.
    12Следующая ⇒
    Дата добавления: 2017-01-28; просмотров: 2153 | Нарушение авторских прав
    Рекомендуемый контект:
    Похожая информация:
    SIGNATURE SPECIMEN / MODELE DE LA SIGNATURE / ОБРАЗЕЦ ПОДПИСИ
    Образец 3. Автор – Любовь Михайловна Бенделева. Это сочинение написано не по тексту проекта ДЕМО-2012
    Образец ведения дневника по производственной практике
    Образец второго рубежного контроля
    ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ
    Образец выполнения задания для пункта 2.1
    Образец выполнения задания №5
    Образец выполнения листа 9
    Образец выполнения самостоятельной работы.
    Образец выступления студента-выпускника Перед государственной аттестационной комиссией
    Образец для оформления статьи
    Образец для оформления статьи
    Поиск на сайте:
    © 2015-2019 lektsii.org – Контакты – Последнее добавление

  5. Роль имён существительных в речи” 1.Имена существительные, которые называют людей и животных (одушевленные) , отвечают на вопрос кто? , другие имена существительные (неодушевленные) отвечают на вопрос что? Имена существительные, отвечающие на вопрос кто? (Волк, рысь, черепаха, Миша, бабочка, девочка, белка. ) Имена существительные, отвечающие на вопрос что? (Клён, мяч, яблоко, ветер, доска, ручка, пенал) 2.Имя существительное, которое в предложении отвечает на вопрос кто? или что? – является подлежащим и несет главную мысль в предложении. Пушистый снег укрыл периной поляну. Вот промчался трусливый заяц. Имена существительные, которые отвечают в предложении на другие вопросы – это второстепенные члены предложения. Они служат для смысловой окраски предложения. Сверкнула на солнце яркая шубка рыжей лисы. 3) Однородные члены предложения в тексте выражены в основном именами существительными и глаголами, что придает нашей речи точность, ясность и ощущение движения вперед. Больше всего в тексте существительных и местоимений, потому что сначала человек давал названия предметам, вещам, которые он видел, и только потом описывал их действия. Глаголы занимают в тексте третье место. Для автора важно показать движение, развитие. Человек нашёл слова для всего, что обнаружено им во вселенной. Но этого мало. Он назвал всякое действие и состояние. Он определил словами свойства и качества всего, что его окружает. Словарь отражает все изменения, происходящие в мире. Он запечатлел опыт и мудрость веков и, не отставая, сопутствует жизни, развитию техники, науки, искусства. Он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлечённых и обобщённых идей и понятий. Какое же это необъятное и неисчерпаемое море — человеческая речь! С. Маршак. ) 4) Имена существительные употребляются в речи в прямом и переносном значении. Существительные могут иметь не одно, а несколько значений. Переносное значение является одним из значений многозначного слова. Все значения многозначного слова чем-то похожи, имеют что-то общее. Люди наблюдают окружающий мир, внимательно присматриваются к отдельным предметам, сравнивают их и замечают сходство. На основе этого сходства название одного предмета переносится на другой, то есть слово употребляется в переносном значении. Назначение толкового словаря– объяснять, что означают слова. О многозначности можно узнать в толковом словаре. Жилище, -а ср. Помещение для жилья. Благоустройство жилищ. 5) Синонимы в речи используются для более точного выражения мысли, для выражения эмоциональной окраски, как средство преодоления повтора одного и того же слова. Жилище, дом, квартира, жилплощадь, пристанище, приют, угол, гнездо, крыша (над головой) ; жильё (разг.) ; кров (уст.) ; кровля (уст. ) / неопрятное, неудобное: берлога, логово, логовище (разг. ) / тёмное, тесное: нора (разг. ) Антонимы в речи используются для контрастных образов, резкого противопоставления признаков, явлений. ДРУГ – ВРАГ Преданный друг – злейший враг. Виноват ли я, нет ли, пусть теперь об этом судят друзья и враги.

  6. 6
    Текст добавил: Доступ закрыть

    Министерство образования и науки Российской Федерации
    Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №25 с углубленным изучением отдельных предметов
    г.Россоши Россошанского муниципального района Воронежской области
    «Language is the age-old work of a whole generation»
    V.I. Dahl»
    Автор работы: Евдакова Полина,
    учащаяся 8а класса
    Руководитель: Мамычева О.С.
    учитель английского языка
    Россошь – 2016
    The Language plays a great role in the life of whole mankind.  Every nation has its own language. That’s why every person must appreciate and know perfectly its native language.
    But don’t forget about other languages of the world. The human himself develops spiritually grows with the help to speak different languages. To know many languages means to have many keys to one lock. A  person can travel all over the world and don’t worry about language barrier. That’s great! You may cross the borders without any difficulties. It’s my dream! Unfortunately, many   people limit themselves in ability to know other foreign languages. They live only in their primitive «world», used the results of older generations, and satisfied with only knowledge of their own language and only their traditions… The key to the successful understanding is depended on different conditions: if there aren’t borders, different languages. We live on  one  Earth. And it doesn’t matter where your country is situated, on what continent. The sky over our heads is the same. Many languages is one world. And the world «global» suits to describe the power of the population who lives on the Earth. A human being is a human being.
    The language and nationality doesn’t matter. People are the same everywhere. Do you think about this?
    You need to think globally. I know people who live in their towns and don’t suspect about life abroad. I want people to move forward, learn foreign languages and understand  that we are equal. Ordinary people have kind hearts, open souls and reasonable sense.
    I am happy we have such organisation as UN that provides peace and safely, unites cities and countries, continents and give the opportunity to be closer.

  7. сочинение на тему ” Язык есть вековой труд целого поколения”

    Ответы:

    Вековой труд – это что-то, продолжающее сто лет и более. Нет такого поколения, которое протрудилось бы целый век. Другое дело, что у каждого поколения – собственный вклад в язык. За любыми изменениями в языке стоят конкретные люди, которые поддержали определённые тенденции в развитии языка. Наиболее явные перемены, которые можно привязать к конкретной исторической эпохе, поколению, прослеживаются в словарном запасе языка – лексике. Модные словечки, архаизмы, новые слова – как правило, их появление и исчезновение можно проследить по литературе последних трёх столетий. Избитые примеры, но никуда от них не деться: “спутник” в значении искусственного летательного аппарата, вращающегося вокруг орбиты Земли, мог появиться только с развитием космонавтики, а “большевик” – с появлением соответствующей партии. Государственные методы воздействия на население, при которых у каждого простого человека есть родственник, отсидевший срок, привело к проникновению воровского и тюремного жаргона в повседневный язык. Кто не знает значение слов “лох”, “лажа”, “блатной”, “бычок” (окурок), “домушник”, “мент” – а ведь все они взяты из арготивной лексики, и в принципе должны быть совершенно непонятны нам. Распад коммунизма привёл не только к уходу из активного употребления всевозможные “парткомы”, “партактивы”, “пятилетки” и “субботники”, но и привёл к появлению массы заимствований из английского языка. История заимствований также отображает веяния эпохи. В петровскую эпоху они приходили из немецкого и голландского языка, позже (практически весь XIX век – из французского, а с преобладанием на политической арене США – английского.

  8. The ministry of education and science of the Russian Federation
    Contemporary secondary school 25 with advanced learning
    Rossosh, Voronezh Region
    Автор работы: Литвинова Анна,
    учащаяся 8а класса
    Руководитель:Мамычева О.С.
    учительанглийскогоязыка
    Россошь – 2016
    «Language is the age-old work of a whole generation»
    This wise statement was made bythe famousRussian writer and ethnographer
    V.I. Dahl.
    And I`m absolutely sure that he was right.
    Today it is hard to imagine that once the books were printed without the well-known icons, which are called punctuation marks.
    They have become so familiar to us that we don’t notice them, and hence can’t appreciate. Meanwhile, the punctuation lives  its own life in the language and has its r own interesting history.
    In everyday life we are surrounded by many objects, things, phenomena, so familiar that we seldom reflect on the questions: when and how did these phenomena and consequently are the words of their calling? Who is their maker and Creator?
    Always so familiar to us words meant what they mean today? What is the history of their occurrence in our lives and language?
    People should know the history of their state, people should know the history of their own language.
    Writing and the need for punctuation marks were not only in Russia but also in other countries of the world. So with the advent and development of  book-printing (XV – XVI centuries) has identified a need to have punctuation in the middle of the XV century Italian typographer of  Manuzi (Italian humanist, publisher and printer who worked in Venice. Especially famous edition of the authors Greek literature) invented punctuation for the European alphabet, which was adopted in most European countries and still exists today.
    There are many countries, many people and of course a lot of languages. All languages are beautiful and harmonic. And unknown question comes into my mind: How all the languages have been created?
    They were created by a great number of generations. Languages were changed due to the changing of the man. Comparing nowadays languages with those they spoke in ancient times we may find out many differences between them. All this happens during centuries and will go on. Shortly all this depends of a human factor. As far people live as long our languages will stand.

  9. Вековой труд — это что-то, продолжающее сто лет и более. Нет такого поколения, которое протрудилось бы целый век. Другое дело, что у каждого поколения — собственный вклад в язык. За любыми изменениями в языке стоят конкретные люди, которые поддержали определенные тенденции в развитии языка. Наиболее явные перемены, которые можно привязать к конкретной исторической эпохе, поколению, прослеживаются в словарном запасе языка — лексике. Модные словечки, архаизмы, новые слова — как правило, их появление и исчезновение можно проследить по литературе последних трех столетий. Избитые примеры, но никуда от них не деться: «спутник» в значении искусственного летательного аппарата, вращающегося вокруг орбиты Земли, мог появиться только с развитием космонавтики, а «большевик» — с появлением соответствующей партии. Государственные методы воздействия на население, при которых у каждого простого человека есть родственник, отсидевший срок, привело к проникновению воровского и тюремного жаргона в повседневный язык. Кто не знает значение слов «лох» , «лажа» , «блатной» , «бычок» (окурок) , «домушник» , «мент» — а ведь все они взяты из арготивной лексики, и в принципе должны быть совершенно непонятны нам. Распад коммунизма привел не только к уходу из активного употребления всевозможные «парткомы» , «партактивы» , «пятилетки» и «субботники», но и привел к появлению массы заимствований из английского языка. История заимствований также отображает веяния эпохи. В петровскую эпоху они приходили из немецкого и голландского языка, позже (практически весь XIX век — из французского, а с преобладанием на политической арене США — английского.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *