Мини сочинение на тему фразеологизмы

6 вариантов

  1. В учебнике русского языка есть высказывание: “Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства”. Фразеологизмами являются устойчивые сочетания слов с переносным значением. Мы часто пользуемся ими, говоря о привычных для нас вещах.
    Лексика – словарь языка. Фразеологизмы являются лексическими средствами, которые украшают нашу речь. В предложении номер пятнадцать есть фразеологизм “закатав рукава”. В данном контексте он означает то, что если хочешь изменить человека в лучшую сторону, то нужно работать над этим очень долго и упорно. Также в тексте используется такое лексическое средство как эпитет в предложении номер тринадцать “благоухающие цветы”. Также в этом предложении есть метафора “погрузиться в человека”. То есть хорошо узнать человека, его занятия, чем он увлекается, из чего состоит его жизнь. В предложении номер восемнадцать есть метафора “увидел гадость”. Значит, увидел что-то неприятное, плохой поступок, который за гранью морали.
    Грамматика точно передает ход мыслей и помогает нам выражаться. Предложение номер восемь является сложносочиненным, в нем две грамматические основы: первая – дверь хлопнула, вторая – я заплакала. Эти два предложения связывает сочинительный противительный союз а. Предложение номер девять является неполным, в нем ряд однородных дополнений, которые позволяют узнать, почему заплакала учительница.
    Я согласна с утверждением из учебника русского языка, оно является правдивым. Каждый из нас очень часто употребляет в своей речи фразеологизмы, зачастую не замечая этого. Они делаю нашу речь выразительнее и насыщеннее. Для грамотной речи нужно использовать и грамматические, и лексические средства.

  2. Выражение – Бить баклуши – означает бездельничать. Откуда оно пошло? Версия происхождения такая: Во времена она на Руси самым распространенным столовым прибором была деревянная ложка. для их изготовления служили “баклуши” небольшие колотые липовые чурки. По этой версии “бить баклуши” означало заготавливать эти самые чурки для мастеров. Дело это поручали подмастерьям, работа не требовала квалификации и напряжения, поэтому стала синонимом любого ерундовского занятия или безделья. Эта версия мне представляется неубедительной из-за глагола “бить”. Почему именно бить, а не колоть, рубить, пилить? Моя версия такая: в стародавние времена ночные сторожа обязаны были обходить охраняемую территория и колотить в колотушки, отпугивая воров и показывая, что имущество охраняется. Эти колотушки вполне могли по-другому называться баклушами. Баклуша было общее название для любой деревянной чурки. Так вот они, сторожа, и били в баклуши всю ночь. Работа ночного сторожа как раз не требует квалификации, навыков или особого напряжения, собственно, сторож должен не работать, а присутствовать. Отсюда – Бить баклуши – означало не работать, а лишь присутствовать на работе, по сути бездельничать.

  3. Сочинение на тему «Фразеологизмы»
    Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
    Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
    Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
    Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
    Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.

  4. Я хочу рассказать вам небольшую, но поучительную историю из своей школьной жизни. Однажды в школе нам задали подготовить доклад по географии. Работать мне нужно было в паре с соседом по парте. Часть материала для доклада можно было взять из учебника. Но нужно было внести и свою лепту: найти информацию в других книгах и в Интернете.
    Мы с другом, конечно, решили сделать самый лучший в классе доклад и получить самую высокую оценку. Мы уже мечтали, как нас похвалят, что каждому из нас скажут хорошего. Но получилось, что мы с ним делили шкуру не убитого медведя . Ведь сразу заниматься докладом мы не стали, а отложили дело в долгий ящик.
    В итоге у нас почти не осталось времени, и пришлось рыться в книгах наспех. Мы плохо подготовились, но решили ни за что этого не показывать, то есть водить аудиторию за нос.
    В спешке я не очень хорошо понял, что говорилось в нашем собственном докладе. Поэтому во время нашего выступления я стал сочинять на ходу и разводить на бобах, как только мог. Но когда из класса стали задавать вопросы по докладу, я просто язык проглотил. Мой друг попытался было ответить вместо меня, но тоже сел в лужу. Вот так мы в ним и попали впросак с этим докладом.
    ?

  5. Русские фразеологизмы – бесценное культурное и национальное достояние народа. Фразеологизмы являются важнейшим и тонким инструментом в создании произведений устного народного творчества, художественной литературы. Все эти сокровища не только надежно хранятся в бесчисленных библиотеках, но и в тайнах нашего языкового познания.
    В литературных произведениях, в жизни приходится сталкиваться с фразеологизмами и нам обязательно надо знать их значение. Если мы будем знать смысл часто употребляемых фразеологизмов, то сможем правильно применять их в собственной речи, кроме того, это
    облегчит понимание различных текстов.
    Фразеология (от греческого phrases – оборот речи, logos – учение) – особый раздел лингвистики, в котором изучаются морфолого-синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов.
    Во многих учебниках и словарях написано, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания, которые легко можно заменить одним словом: обвести вокруг пальца – обмануть, бить баклуши – бездельничать. С другой стороны, объяснить фразеологизм «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» одним словом мы не сможем. Получается, что это определение верно, но не полностью, так как не все фразеологизмы мы можем заменить одним словом.
    Русская фразеология чрезвычайно богата! О ее богатстве можно судить по количеству существующих синонимичных фразеологизмов. Например, «водить за нос» , «морочить голову» , «заговаривать зубы» , «пускать пыль в глаза» , «крутить хвостом» , «играть в прятки» – вот далеко не полный перечень фразеологизмов, входящий в синонимический ряд, который можно объединить под общим значением «стараться обмануть, перехитрить кого-либо» .
    Роль фразеологизмов в русском языке и литературной речи довольно велика. Фразеологизмы выражают свое отношение к тому, о чем ведется речь в сочетании с образным переносным смыслом, делают речь яркой и образной.
    Меткость, образность, эмоциональность русских народных говоров делает их «золотым запасом» общенародного языка.

  6. 6
    Текст добавил: ОрбИт_бЕЗ_сАхАрА

    Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
    Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
    Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид – это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
    Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот “рукой подать” означает “недалеко”, а фразеологизм “поставить в тупик” заменяет выражение “привести в замешательство”.
    Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать “золотым резервом” русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *