Сочинение на английском на тему болезни

11 вариантов


  1. Illnesses and their treatment

    Nobody likes
    visiting a doctor. However, when people feel sick they make an
    appointment with a doctor, send for a doctor or, in most serious
    cases, call an ambulance. For such illnesses as flu, cold, hay
    fever, food poisoning, you can buy either some medicine from the
    chemist, or have a prescription made up. Undoubtedly, all of the
    illnesses have different symptoms. For instance, if you have a
    sore throat, sneezing and cough, it is obvious that you have
    caught a cold. But when you are running a high temperature and
    have symptoms for cold, you’ve got flu. Let us try to make
    another diagnosis. If you feel sick, want to vomit and have a
    stomachache, you must have got a food poisoning.
    Many people are
    afraid of dentists. However, it is essential to see your dentist
    for a regular checkups and cleaning. It will help to prevent
    dental caries. Besides, doctors recommend that people should
    brush their teeth each time after meals. Anyway, when people
    have a toothache they should make an appointment with a doctor
    as soon as it is possible. The doctor will use a local
    anesthetic to the area around the tooth and fill the cleaned out
    cavity or pull it out. Sometimes after the treatment you will
    have to take some anti-inflammatory drugs or pain-killers. So,
    if you follow all of your doctor’s recommendations, you’ll
    recover very soon.
    The most common
    childhood diseases are measles, pneumonia, flu, scarlet fever
    and sore throat. If the disease is catching, the sick child is
    usually isolated and should keep the bed. Doctors usually
    recommend that the patients should drink a lot of hot tea with
    lemon and honey as well as taking some pills for curing.
    The most serious
    diseases include heart attacks, asthma, multiple sclerosis,
    sepsis and many others. In case of unbeatable illness most
    people need special medical attention and are under care of a
    doctor in hospital. Anyway, any hospital stay, any treatment or
    any surgical operation is stressful. That is why visitors may
    see the patients. Moreover, experts say that visitors can be
    good medicine for patients because they can help, support and
    distract them from disturbing problems.
    Taking into consideration all mentioned above, I think that all
    people should take care of their health and go for regular
    checkups. Undoubtedly, sooner or later all people are sick and
    have health problems. So, for speedy recovery it is essential to
    follow the doctor’s advice.
    Болезни и их лечение
    Никто не любит ходить к врачам.
    Однако, когда люди болеют, они записываются на прием к врачу,
    вызывают врача на дом или, в более серьезных случаях, вызывают
    скорую помощь. В случае если вы заболели гриппом, простудой,
    сенной лихорадкой или у вас пищевое отравление, то вы можете
    купить лекарства в аптеке или выписать рецепт у врача. Вне
    всяких сомнений, у всех заболеваний разная симптоматика. К
    примеру, если у вас болит горло, вы чихаете и кашляете, то
    очевидно, что вы простудились. Но когда у вас все симптомы
    простуды, но растет высокая температура, то, скорее всего, у вас
    грипп. Давайте поставим еще один диагноз. Если вас тошнит, у вас
    позывы рвоты и болит живот, то, должно быть, у вас пищевое
    отравление.
    Многие люди боятся стоматологов.
    Однако крайне необходимо посещать вашего врача для регулярного
    осмотра и гигиенической чистки зубов. Это поможет предотвратить
    развитие кариеса. Кроме того, врачи рекомендуют чистить зубы
    после еды. Но если у вас вдруг сильно разболелся зуб, то вам
    нужно незамедлительно записаться на прием к стоматологу. Врач
    применит местную анестезию и запломбирует предварительно
    вычищенную полость или же удалит зуб. Иногда после лечения вам
    придется принимать противовоспалительные и болеутоляющие
    препараты. Но если вы будете соблюдать все рекомендации врача,
    вы крайне быстро поправитесь.
    Самыми распространенными детскими
    болезнями считаются корь, воспаление легких, скарлатина и
    ангина. Если болезнь заразная, то больного ребенка обычно
    изолируют. Он должен будет соблюдать постельный режим. Врачи
    обычно рекомендуют пациентам пить горячий чай с лимоном и медом,
    а также принимать различные лекарственные средства.
    Наиболее серьезными заболеваниями
    считаются инфаркты, астма, рассеивающий склероз, сепсис и многие
    другие. В случае неизлечимых болезней большинству пациентов
    может понадобиться особенный медицинский уход и наблюдение
    врача. Для этого их кладут в больницу. Так или иначе, любое
    пребывание в больнице, любое лечение и хирургическое
    вмешательство — это большой стресс. Поэтому посетителям
    разрешают навещать пациентов. По мнению экспертов, посетители
    могут способствовать эффективному лечению, поскольку они могут
    поддержать пациентов и отвлечь их от волнующих проблем.
    Принимая во внимание все
    вышесказанное, я считаю, что все люди должны заботиться о своем
    здоровье и проходить регулярный медосмотр у врача. Вне всяких
    сомнений, время от времени все люди болеют. Поэтому для скорого
    выздоровления просто необходимо следовать рекомендациям врача.
    Vocabulary:
    1) illness /
    sickness — болезнь, нездоровье
    2) disease [di’zi:z] — болезнь, заболевание
    3) catching disease — заразная, инфекционная болезнь
    4) untreatable disease — неизлечимая болезнь
    5) to be ill / to be sick — болеть
    6) to fall ill / sick — заболевать
    7) to feel sick — чувствовать тошноту
    8) to vomit [Vomit] — страдать рвотой
    9) to make an appointment [a’pointmant] with a doctor —
    записы¬ваться на прием к врачу
    10) to catch a cold — простудиться
    11) cold — простуда
    12) flu — грипп
    13) hay fever — сенная лихорадка (аллергический насморк)
    14) pneumonia [ш’ш’тэшпэ] — воспаление легких, пневмония
    15) bronchial [‘brorjkial] pneumonia — бронхиальная пневмония
    16) bronchitis [brorj’kaitis] — бронхит
    17) food poisoning [fpDiz(9)nirj] — пищевое отравление
    18) measles [fmi:zlz] — корь
    19) sore throat — боль в горле
    20) quinsy [‘kwinzi] — ангина
    21) asthma — астма
    22) sepsis [‘sepsis] — сепсис
    23) multiple sclerosis [skta’rausis] — рассеянный склероз
    24) heart attack — сердечный приступ; инфаркт (разг.)
    25) infarction — инфаркт
    26) cough [kof] — кашель
    27) sneezing — чихание
    28) runny nose — насморк
    29) to have / suffer from a headache [‘hedeik] — иметь /
    страдать от головной боли
    30) stomachache [‘sUmskeik] — боль в желудке
    31) toothache — зубная боль
    32) to hurt — болеть (e.g. My leg terribly hurts. — У меня болит
    нога.)
    33) injury [fincfe(3)n] — рана, ушиб
    34) wound [wu:nd] — рана, ранение
    35) painful — болезненный
    36) to take blood pressure — измерять артериальное давление
    37) to faint [feint] — терять сознание
    38) to make an appointment with a doctor — записываться на
    при¬ем к врачу
    39) to send for a doctor — вызывать врача на дом
    40) to call an ambulance [‘asmbj9ldn(t)s] — вызывать скорую
    по¬мощь
    41) chemist’s / drugstore — аптека
    42) to prescribe (a) medicine [‘medisin] — прописывать лекарство
    43) to take a medicine (for cold, flu, etc.) — принимать
    лекарство (от простуды, гриппа и т.д.)
    44) to make diagnosis [.daiag’nausis] — поставить диагноз
    45) to keep the bed — соблюдать постельный режим
    46) to go for regular checkups — ходить на регулярный медосмотр
    47) (hygienist) cleaning — гигиеническая чистка зубов
    48) dental caries [‘keariiz] — кариес
    49) to fill a tooth — пломбировать зуб
    50) to pull a tooth out — удалять зуб
    51) (medical) treatment [‘triitmant] — лечение
    52) cure [kjua] — лечение, курс лечения; средство излечения
    53) anti-inflammatory drug — противовоспалительное средство
    54) pain-killer — болеутоляющее средство
    55) drug — таблетка; наркотик
    56) medicine [‘medisin] — лекарство, медикамент
    57) to follow a doctor’s advice / recommendations — следовать
    советам / рекомендациям врача
    58) to recover [n’kAva] — выздоравливать
    59) to be under (the) care of a doctor — находиться под
    наблюде¬нием врача
    60) hospital stay — пребывание в больнице
    61) patient — пациент
    62) visitor — посетитель
    63) ward [wo:d] — больничная палата
    64) surgeon [‘s3:d[5(9)n] — хирург
    65) (hospital) nurse — медсестра

  2. I think almost everyone has been ill at least once in his life, and even those lucky few who are never ill sometimes have to visit a doctor. So everyone shares this experience.
    When you are not well, you go to the doctor. For example you do not sleep very well or you have a cough. You may have a pain in your chest, a headache, a stomach-ache, a sore throat, a cold or something more serious. The doctor usually says that you need an examination. He looks at your tongue. Doctors can see at once if something is wrong by your tongue. Then the doctor examines your throat. He says: “Open your mouth. Say “Ah”. You say it two or tree times. The doctor feels your pulse. If your pulse is faster than normal it is another sign or, as doctors say, symptom that you are unwell. Sometimes the doctor wants to know your temperature. The normal temperaure is 36,6. A higher temperature indicates some disorder in your body. You take off your coat and unfasten your shirt and the doctor listens to your heart and chest. Then he is ready to say what is the matter with you.
    In some cases there is nothing really serious wrong with you. Then the doctor just tells you to rest and stay at home for a day or two. In case of real trouble doctor prescribes some medicine.
    Usually you take the prescription to a chemist’s. Chemist’s shops are also called pharmacies. In the United States people preparing and selling medical goods are called druggists. A chemist’s shop in America is a drug-store. Chemists make up medicines according to the doctors’ prescriptions, or sell ready-made medicines or drugs. You buy what has been prescribed by your doctor and the chemist usually tells you how to take your medicine. It can be a tablet or some tablets two or three times a day. Some medicines are taken before and some after meals. With liquid medicines we usually take a spoonful before having a meal.
    Sometimes you don’t feel well enougth to go to the surgery. For example, people call a doctor when they have a very high temperature. In this case the doctor comes to your house and examines you there. He leaves some prescriptions for you and your relative or friend goes to the chemist’s to buy the necessary medicines.
    If it’s serious, for example a heart attack, or an accident, then it needs urgent medical assistance and you call an ambulance. The ambulance arrives with a doctor who examines the person and gives him the aid he needs. In most cases the person is taken to hospital for a more intensive examination and therapy. When an operation is required it is performed by a surgeon.
    Думаю, что почти каждый хоть раз в жизни болел, и даже тем немногим счастливчикам, которые никогда не болеют, иногда приходится ходить к врачу. Таким образом, подобный опыт есть у каждого.
    Когда вы плохо себя чувствуете, вы идете к врачу. Например, вы плохо спите, или у вас кашель. У вас может быть боль в груди, или головная боль, боль в желудке, в горле, простуда или что-то посерьезнее. Врач обычно говорят, что вас надо осмотреть. Он смотрит на ваш язык. По языку врачи сразу могут определить, все ли в порядке. Потом врач осматривает ваше горло. Он говорит: «Откройте рот. Скажите “А”». Вы говорите это два или три раза. Врач щупает ваш пульс. Если пульс чаще нормального, это еще один знак, или, как говорят врачи, симптом, того, что вы нездоровы. Иногда врач хочет узнать вашу температуру. Нормальная температура — 36,6. Более высокая температура означает, что с вами что-то не в порядке. Вы снимаете пиджак, расстегиваете рубашку, и врач слушает ваши сердце и легкие. Теперь он готов сказать, что с вами такое.
    Иногда оказывается, что у вас ничего серьезного. Тогда врач просто советует вам отдохнуть немного и остаться на день-другой дома. Если есть настоящая проблема, врачи выпи¬сывают вам какое-нибудь лекарство.
    Обычно вы относите рецепт в аптеку. Аптеки еще называют “pharmacies”. В Соединенных Штатах люди, приготавливающие и продающие медицинские товары, называются “druggists”. Аптека в Америке называется “drug-store”. Аптекари изготовляют лекарства согласно рецептам врачей или продают готовые лекарства. Вы покупаете то, что прописал вам врач, а аптекарь обычно говорит вам, как принимать лекарство. Это может быть одна или несколько таблеток два или три раза в день. Некоторые лекарства принимают до, а некоторые — после еды. Жидкие лекарства обычно принимают по ложке перед едой.
    Иногда, когда вы довольно серьезно больны и не можете идти к врачу, вы звоните в поликлинику и говорите, что вам нужна помощь. Например, люди вызывают врача, когда у них очень высокая температура. Тогда врач приходит к вам домой и осматривает вас. Он оставляет вам рецепты, и родственники или друзья идут в аптеку, чтобы купить нужные вам лекарства.
    Люди, страдающие серьезной болезнью, например сердечной недостаточностью, или получившие травму, нуждаются в срочной медицинской помощи, и они вызывают «скорую помощь». На «скорой» приезжает врач, который осматривает больного и оказывает ему необходимую помощь. В большинстве случаев таких больных госпитализируют для более тщательного обследования и лечения. Если нужна операция, ее делает хирург.

  3. AIDS is an acronym for Acquired Immune Deficiency Syndrome and is thought to be caused primarily by a virus that invades white blood cells (lymphocytes) and certain other body cells including the brain.
    Although treatments for both AIDS and HIV exist to slow the virus’ progression in a human patient, there is no known cure. The rate of clinical disease progression varies widely between individuals and has been shown to be affected by many factors such as host susceptibility.
    AIDS is thought to have originated in sub-Saharan Africa during the twentieth century and is now a global epidemic.
    In 1983 and 1984, French and U.S. researchers independently identified the virus believed to cause AIDS as an unusual type of slow-acting retrovirus now called « human immunodeficiency virus » or HIV. Like other viruses, HIV is basically a tiny package of genes. But being a retrovirus, it has the rare capacity to copy and insert its genes right into a human DNA.
    Once inside a human host cell, the retrovirus using its own capacities begins to copy its genetic code into a DNA molecule which is then incorporated into the host’s DNA. The virus becomes an integral part of the person’s body. But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.
    Thus HIV may not produce illness until its genes are «turned on» five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection.
    During the latent period, HIV carriers who harbour the virus without any sign of illness can unknowingly infect others. On average, the dormant virus seems to be triggered into action three to six years after first invading human cells. When switched on, viral replication may speed along, producing new viruses that destroy fresh lymphocytes. As viral replication spreads, the lymphocyte destruction virtually sabotages the entire immune system.
    In essence, HIV viruses do not kill people, they merely render the immune system defenceless against other infections, e.g. yeast invasions, toxoplasmosis, cytomegalovirus, massive herpes infections, special forms of pneumonia that kill in half of all AIDS patients.
    That is AIDS. There are several types of AIDS. No one has been cured up to the present moment.

    Перевод:

    СПИД — это аббревиатура для синдрома приобретенного иммунодефицита. Считается, что СПИД вызывается прежде всего вирусом который атакует белые кровяные тельца (лимфоциты) и некоторые другие клетки тела, включая мозг.
    Лечение для СПИД и ВИЧ существует, но оно только замедляет течение болезни, вылечить же болезнь оно не может. Клиника болезни очень сильно зависит от индивидуума, при этом на нее влияют многие факторы, включая восприимчивость к болезни.
    Считается, что СПИД возник в регионе пустыни Сахара, Африка, в XX веке и сейчас вызвал эпидемию глобального масштаба.
    В1983-1984 годах, французские и американские исследователи, независимо друг от друга, выделили данный вирус, который, как считалось, вызывал развитие необычного типа ретровируса замедленного действия, теперь называемого «вирус иммунной недостаточности человека» или ВИЧ. Подобно другим вирусам, ВИЧ — это, в основном, крошечный набор генов. Но из-за того что он является ретровирусом, он имеет редкую способность копировать и встраивать свои гены прямо в ДНК человека.
    Однажды попав внутрь человеческого тела, ретровирус, используя свои собственные ресурсы, начинает копировать’ свои генетический код в молекулу ДНК, которая после включается в ДНК хозяина. Вирус становится неотъемлемой частью человеческого организма. Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.
    Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не «включены», в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования.
    Во время латентного периода носители ВИЧ, у которых действие вируса не проявляется, могут неосознанно инфицировать других. Как полагают, в среднем бездействующий вирус активируется через три или шесть лет после попадания в человеческие клетки. Активировавшись, вирусная репликация может пойти по возрастающей, производя новые вирусы, которые уничтожают свежие лимфоциты. Распространяясь, они разрушают лимфоциты, что фактически парализует работу иммунной системы.
    В сущности, ВИЧ-вирусы не убивают людей, они просто делают иммунную систему беззащитной против других заразных болезней, например, грибков, токсоплазмоза, цитомегаловируса, тяжелой формы герпеса, особых форм пневмонии, которые убивают больных СПИДом в половине всех случаев.
    Вот это и есть СПИД. Имеются несколько типов СПИДа. И до настоящего момента еще никто не смог излечиться от него.

  4. People nowadays are more health-conscious than they used to be. They understand that good health is above wealth.
    To be healthy we should avoid different bad habits that can affect our health. In my opinion, smoking and drinking too much alcohol, are the worst ones. It’s common knowledge that smoking and drinking can shorten our lives dramatically. Smoking, for example, causes a number of heart and lung diseases, such as pneumonia, emphysema and cancer. Besides, it makes your teeth yellow and skin unhealthy. Fortunately, in recent years smoking has received a lot of bad publicity, and fewer people smoke nowadays. Some companies don’t employ people who are smokers. Smoking has been banned in most public places because everyone agrees it does harm to our health. I don’t smoke, because I don’t want to have unhealthy skin and teeth and die young.
    Smoking and drinking are joined by less dangerous habits, such as skipping meals, eating unhealthy food, or even overeating. Of course, they are not quite as deadly as smoking or drinking alcohol, but they also affect our health.
    If we eat too much, we’ll become obese, and obesity leads to serious health problems. A lot of people like drinking coca cola and coffee, and enjoy pizzas and hamburgers. But what is tasty is not always healthy. Fast food makes you fat, that’s why Americans are the fattest people in the world.
    In recent years eating habits have undergone a change. People are encouraged to eat less fat and more fibre. Fat is believed to be one of the major causes of obesity and heart disease. High fibre and low fat foods can now be found in all shops and supermarkets. Salads, beans, and fruit have taken the place of steak and ice cream. The fashion for health food is growing all the time.
    To my mind, the only way to stay healthy and to keep fit is by going in for sports. Among the benefits of regular exercise are a healthier heart, stronger bones, quicker reaction times and more resistance to various illnesses. Besides, you can eat and drink as much as you want because you are burning it all off.
    To be healthy, it is also very important to spend a lot of time in the open air. It is useful to go for a walk before going to bed, or to air the room.
    I think it is very important to be fit and healthy, and it is necessary to take care of your health. Being fat, in fact, can cause real problems. It is harder for fat people to get a good job, or even to make friends. If you want to do well, you must be thin. That’s why I go in for sports on a regular basis. I have been doing aerobics for three years and I feel great. I am not enthusiastic about strict dieting, but I try to eat only low-fat food, and fruit and vegetables which are rich in vitamins.
    Personally I believe that regularity in life promotes our health. Sleeping eight or nine hours, getting up early, regular meals, a healthy diet and go.

  5. Для более полного освоения данной темы, вам необходима следующая лексика:
    headache — головная боль
    toothache — зубная боль
    earache — боль в ухе
    stomachache — боль в желудке
    backache — боль в спине
    sore throat — воспаление горла
    nasal congestion — заложенность носа
    fever temperature — высокая температура
    chills — озноб
    rash — сыпь
    cough — кашлять
    sneeze — чихать
    feel dizzy — чувствовать головокружение
    feel nauseous — испытывать тошноту
    throw up / vomit — вытошнить, страдать рвотой
    insect bite — укус насекомого
    bruise — синяк
    cut — порез
    sunburn — солнечный ожог
    blister — волдырь
    swollen finger — вспухший палец
    bloody nose — кровотечение из носа

    Распространенные заболевания у взрослых и детей.

    cold — простуда
    flu — грипп
    ear infection — ушная инфекция
    strep throat — воспаление горла, фарингит
    measles — корь
    chicken pox — ветряная оспа
    mumps — свинка
    allergies — аллергия
    asthma — астма
    cancer — рак
    heart disease — заболевание сердца
    diabetes — диабет
    intestinal parasites — кишечные паразиты
    high blood pressure / hypertension — повышенное кровяное давление, гипертания
    TB (tuberculosis) — туберкулез
    arthritis — артрит, воспаление суставов
    HIV (human immunodeficiency virus) — ВИЧ (вирус иммунодефицита человека)
    dementia — слабоумие

    Рассмотрим несколько диалогов с врачом

    Dialogue #1. At the Physician’s.

  6. Health

    Здоровье

    When people are asked about happiness and what it is, many of them answer that happiness is love, family, glory, successful career and so on. I think that health can be also in the list of the definitions of happiness. When you have good health, you can do a lot of things and turn many opportunities and dreams into reality. I always wish all people good health. I think it is the basis of the life.
    Когда людей спрашивают о счастье и что это такое, многие из них отвечают, что счастье – это любовь, семья, слава, успешная карьера и так далее. Я думаю, что здоровье может быть также в списке определений счастья. Когда у человека крепкое здоровье, он может сделать много вещей и превратить многие возможности и мечты в реальность. Я всегда желаю всем людям крепкого здоровья. Я думаю, что это основа жизни.
    Of course, the mankind has achieved high results in medicine, so now we can cure many diseases which, for example, people in the Middle Ages could not even diagnose. Medication, health resort treatment and many other things aim to cure people and make them healthy. Unfortunately, there are some diseases which cannot be cured but we all hope that in the nearest future scientists will be able to discover the way to cure them.
    Конечно, человечество достигло высоких результатов в медицине, поэтому теперь мы можем вылечить многие болезни, которые в Средневековье, например, люди не могли даже диагностировать. Лекарства, санаторно-курортное лечение и многое другое направлены на то, чтобы вылечить людей и сделать их здоровыми. К сожалению, существуют некоторые заболевания, которые нельзя излечить, но мы все надеемся, что в ближайшем будущем ученые смогут найти способ их лечения.
    Of course, we can support our health not only using the medication but also doing sport or keeping a healthy lifestyle. Doing some physical exercises is very useful for health. However it is necessary to consult doctors or some specialists before starting them in order not to do harm to the body. As it has already been mentioned, keeping a healthy lifestyle plays a great role. It includes not only sport but also healthy food and keeping regular hours. Keeping regular hours means that you go to bed at the same time every day, for example.
    Конечно, мы можем поддерживать наше здоровье не только с помощью лекарств, но и занимаясь спортом или придерживаясь здорового образа жизни. Выполнение некоторых физических упражнений очень полезно для здоровья. Однако перед началом их выполнения необходимо проконсультироваться с врачами или некоторыми специалистами, чтобы не навредить организму. Как уже отмечалось, здоровый образ жизни играет большую роль. Он включает в себя не только спорт, но и здоровую пищу и соблюдение режима дня. Соблюдение режима дня означает, что вы ложитесь спать в одно и то же время каждый день, например.
    Health is one of the most important things in the life.
    Здоровье – это одна из самых важных вещей в жизни.

  7. I am sixteen years old and now my health is very good. But I used to face health problems quite often. After pneumonia my immune system became weak. It could no longer fight against viruses and pathogenic microbes effectively. So I started to fall ill almost every month. Usually it was a cold with cough and runny nose without further complications. But once it developed into bronchitis and I had to undergo antibiotic treatment again. I got well, but the immune system became even weaker. Then I decided, that it’s time to do something about it.
    I followed all standard recommendations. I started to do morning exercises daily. Besides, I went to the swimming pool twice a week: on Fridays and Sundays. Physical exercise and swimming in the cool water made my body stronger. Contrast showers also proved to be very effective. I didn’t like them, but I had to take them regularly, because I wanted to become healthier before the winter. And it worked! At the same time, I tried to change my diet. Healthy food is also very important, it is a necessary part of healthy lifestyle. I started to eat fruit and vegetables, which I had never liked. It was a challenge for me, but finally I succeeded.
    Now I am a healthy young man. I catch a cold only once or twice a year. I think that all these methods were effective, so I would recommend them to any of you. If you want to stay in good health, you should try them too.
    Нам следует дорожить своим здоровьем, потому что это основа для всего остального в нашей жизни. Здоровые люди жизнерадостны и полны энергии, в то время как болезнь делает нас слабыми и вгоняет в тоску. Медикаментозное лечение эффективно, но лучше позаботиться о своем иммунитете и вообще никогда не болеть.
    Мне шестнадцать лет, и сейчас у меня отменное здоровье. Но раньше я сталкивался с проблемами со здоровьем довольно часто. После пневмонии мой иммунитет ослаб. Он больше не мог эффективно бороться с вирусами и болезнетворными микробами. Так что я начал болеть практически каждый месяц. Обычно это бывала простуда с кашлем и насморком без дальнейших осложнений. Но однажды она переросла в бронхит, и мне пришлось снова проходить лечение антибиотиками. Я поправился, но иммунитет стал еще слабее. Тогда я решил, что настало время что-то с этим делать.
    Я следовал всем стандартным рекомендациям. Я стал каждый день делать зарядку. Кроме того, я ходил в бассейн два раза в неделю – по пятницам и воскресеньям. Физические упражнения и плавание в прохладной воде укрепили мое тело. Контрастный душ также оказался очень эффективным. Мне это не нравилось, но я был вынужден регулярно принимать его, ведь к зиме я хотел стать более здоровым. И получилось! В то же время я попытался изменить свою диету. Здоровая еда также очень важна, это неотъемлемая часть здорового образа жизни. Я начал есть фрукты и овощи, которые никогда не любил. Это была для меня непростая задача, но в конце концов я добился успеха.
    Теперь я здоровый молодой человек. Я болею простудой всего раз или два в год. Думаю, все эти методы были эффективны, так что я бы порекомендовал их каждому из вас. Если вы хотите сохранить здоровье, вам тоже следует их опробовать.

  8. Сегодня мы поговорим о болезнях на английском. Лексика «Болезни на английском» может пригодится каждому из нас в различных ситуациях. Но, мне бы очень хотелось, чтобы вы пользовались этими словами как можно реже, поменьше болели и всегда чувствовали себя отлично.
    Симптомы и травмы на английском (Symptoms and Injuries)
    cut — порез
    bruise — синяк
    wound — рана
    scratch — царапина
    sunburn — солнечный ожог
    cough — кашель
    blocked nose — заложенный нос
    rash — сыпь
    bleeding — кровотечение
    blister — волдырь
    swollen — опухший
    Болезни (Diseases)
    flu — грипп
    cold — простуда
    chicken pox — ветряная оспа
    allergies — аллергия
    mumps — свинка
    strep throat — фарингит, воспаление горла
    Медицинский персонал (Medical staff)
    dentist — дантист
    paediatrician — педиатр
    surgeon — хирург
    physician — терапевт
    cardiologist — кардиолог
    nurse — медсестра
    Английские выражения по теме «Болезни» (English phrases of the topic “Disease”)
    sharp pain — острая \ сильная боль
    splitting headache — раскалывающаяся головная боль
    waiting room — приемная у врача
    sore throat — больное горло
    healthy person — здоровый человек
    contagious illness — заразная болезнь
    medical treatment — медицинское лечение
    А теперь настало время упражнений…
    Match adjectives in part A with the fitting nouns in part B. Translate the meaning of each phrase.
    A. splitting, sharp, healthy, contagious, medical, waiting, serious, sore.
    B. pain, headache, throat, illness, treatment, disease, person, room.
    Select the odd word that does not fit into a list, giving reasons for your choice.
    A. Optician, dentist, physician, nurse, cardiologist.
    B. Plaster, bandage, symptom, pill, ointment, cotton wool.
    C. Flu, quinsy, cold, scald, chicken pox, allergies.
    D. Cut, blister, bleeding, wound, scratch.
    E. Cough, rash, dizziness, blocked nose, injection.
    Use verbs below to complete the phrases.
    Take       give        listen to
    1. … you an injection
    2. … your blood pressure
    3. … your chest
    4. … your temperature
    5. … your pulse
    6. … you a prescription
    7. … you a check-up
    8. … a blood sample

  9. Health is important in our everyday life. Usually people name stress as one of the enemies of their health. But in fact, we don`t wish to think about the reasons of our diseases, but still we are afraid of really dangerous diseases. Most of all we are afraid of cancer.
    Then, there are the following diseases on the list of the incurables ones: Alzheimer`s disease, heart diseases, cerebrovascular accidents, loss of vision; and these diseases in comparison with some simple illnesses as the problem with weight or the lost of attractiveness are really dangerous.
    Infarctions and cerebrovascular accidents carry away more lives than any other disease, including cancer. Psychologists comment upon it in the following way: «Cancer is a serious illness, one knows about it beforehand and has to live with this further. As for heart diseases people think that they will either die immediately or they will be cured of this or that heart disease.»
    It`s curious to find out that every fourth is more afraid of AIDS or Avian influenza than the loss of hearing ability, obesity, and respiratory system diseases.
    «Well, before one battles with these mysterious diseases, our attention should be paid to more banal illnesses», one of the doctors said.
    But I think that we should be aware of everything in this world. The list of the incurable diseases is rather big. AIDS, cancer and avian flu are only three of this big list but they are not less serious than others.

  10. Medicine

    Медицина

    Medicine is one of the most important things in people’s life. The development of the medicine helps people to be healthy and live longer. Medicine is a science and the system of practical measures aimed to diagnose, treat and prevent disease. One of the aims of medicine is health promotion.
    Медицина – одна из самых важных вещей в жизни людей. Развитие медицины помогает людям быть здоровыми и жить дольше. Медицина – это наука и система практических мер, направленных на диагностику, лечение и профилактику заболеваний. Одна из целей медицины – укрепление здоровья.
    Medicine has the long history. In ancient times people used mystic rites to treat people because they associated diseases with something supernatural. However they also used rational therapeutic intervention and medication. Century by century people has been developing the medicine. Many diseases and relevant medication were discovered.
    Медицина имеет долгую историю. В древние времена люди использовали мистические обряды для лечения людей, потому что они ассоциировали болезни с чем-то сверхъестественным. Однако они также использовали рациональные способы лечения и лекарства. С каждым веком медицина развивалась. Было открыто множество заболеваний и соответствующих лекарств.
    However different approaches formed in different countries and during different periods of time have led to different types of medicine. We know about traditional medicine and conventional medicine. Traditional medicine includes the practical measures of treatment which are handed down from generation to generation. Many people of different Asian and African countries rely on it.
    Однако разные подходы, сформировавшиеся в разных странах и в разные периоды времени, привели к разным видам медицины. Мы знаем о традиционной медицине и общепринятой медицине. Традиционная медицина включает в себя практические меры лечения, которые передаются из поколения в поколение. Ей доверяют многие люди из разных стран Азии и Африки.
    There are also particular branches of medicine. We know about scientific branches such as anatomy, pharmacology, immunology, genetics and so on. There are also medical specialties such as surgery, pediatrics, rheumatology, sports medicine and so on.
    Существуют также отдельные отрасли медицины. Мы знаем о научных отраслях, таких как анатомия, фармакология, иммунология, генетика и так далее. Есть также медицинские специальности, такие как хирургия, педиатрия, ревматология, спортивная медицина и так далее.
    Many children want to be doctors and rescue and treat people. I really admire people who choose medicine as their job. The development of the medicine is very important. People’s lives depend on its level.
    Многие дети хотят быть врачами, спасать и лечить людей. Я действительно восхищаюсь людьми, которые выбирают медицину своей работой. Развитие медицины очень важно. От ее уровня зависят жизни людей.

  11. Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.
    I’m not feeling very well.
    Я не очень хорошо себя чувствую.
    I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat.
    Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.
    I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
    У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.
    Are you getting enough sleep?
    Ты высыпаешься?
    I’m not sleeping very well at the moment.
    В настоящее время я не очень хорошо сплю.
    I feel a little faint.
    Я немного дурно себя чувствую.
    I’ve got a nagging pain in my shoulder.
    У меня ноющая боль в плече.
    I’ve got a splitting headache.
    У меня сильная (раскалывающая) головная боль.
    I feel fine.
    Я хорошо себя чувствую.
    I always feel sleepy on Mondays.
    По понедельникам я всегда хочу спать.
    I have a bit of stomach bug.
    У меня небольшое расстройство желудка.
    «I think I’ve got a bit of a temperature.» «Why don’t you go home and have a lie-down?»
    Мне кажется, у меня небольшая температура. — Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?
    I am not feeling well. I must get some rest.
    Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.
    I’ve got a nasty cough.
    У меня сильный кашель.
    «You don’t look very well. What happened?» «I have a touch of flu.»
    Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? — У меня начинается грипп.
    You look a little pale.
    Ты выглядишь немного бледным.

    Примечания по использованию грамматических правил

    Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.
    I feel fine. = I am feeling fine.
    Я хорошо себя чувствую.
    How do you feel? = How are you feeling?
    Как ты себя чувствуешь?
    Ill и sick
    В британском английском ill часто означает «нездоровый», «больной». В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.
    She is ill.
    Она больна.
    В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении «нездоровый», «больной» (в отличие от ill в британском английском).
    The President is sick.
    Президент болен.
    Be sick может означать «тошнить».
    I was sick three times in the night.
    Ночью меня три раза стошнило.
    She is never sea-sick.
    Ее никогда не укачивает на воде.
    I feel sick. Where is the bathroom?
    Меня тошнит. Где ванная?
    Неисчисляемые существительные
    Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на -s.
    If you have already had measles, you can’t get it again.
    Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.
    There is a lot of flu around at the moment.
    В настоящий момент свирепствует грипп.
    В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.
    I think I have got (the) measles.
    Кажется, я заразился корью.
    Have you had chickenpox?
    Ты болел ветрянкой?
    Незначительные заболевания
    Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.
    I have got a horrible cold.
    У меня сильная простуда.
    Have you got a headache?
    У вас болит голова?
    I am getting toothache. (BrE)
    I am getting a toothache. (AmE)
    У меня начинает болеть зуб.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *