Как известно, В.А. Жуковский – поэт-романтик. Но его романтизм, в отличие от других, имеет свою специфику – в его произведениях наблюдается очень много мистических образов, деталей, понятий. Даже такое классическое понятие, как романтический дуализм (двоемирие), Жуковский раскрывает с оттенком мистицизма (что связано с его верой в загробный мир).
Полнее всего мистическое мироощущение Жуковского выразилось в его балладах. Баллада – это, как правило, сюжетное повествование в стихах о каких-либо необычных, часто таинственных приключениях, и здесь обычно нет прямого лирического самовыражения, нет прямого авторского голоса. Но при этом сквозь балладный сюжет часто как бы проступают переживания самого автора (в теории литературы балладу называют лироэпическим жанром). Уловить эти переживания тем легче, чем больше мы знаем об остальном творчестве поэта, в частности, о творчестве лирическом. Поэтому баллады Жуковского вне контекста его лирики объяснить невозможно. Литературный энциклопедический словарь среди мастеров создания баллад приводит также таких известных авторов, как В. Скотт, Ф. Шиллер, И.В. Гете, А. Мицкевич, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, А.К. Толстой. Здесь содержится также информация о том, что для баллады была характерна тематика историческая (бытовая и сказочная), повествование о легендарных героях и т. п. Интересным было бы проанализировать, насколько были похожи и чем отличались баллады В.А. Жуковского от баллад таких же признанных мастеров, каким был он сам.
Жуковский написал свою первую балладу (“Людмила”) в 1808 г., последнюю – в 1836 г. (“Ночной смотр”). Всего им написано 39 баллад и одна балладная повесть (“Ундина”). Большинство баллад – это переложения и переводы произведений Шиллера, Уланда, Гете, Бюргера, Саути, В. Скотта и других менее известных немецких и английских поэтов. Оригинальных баллад у Жуковского всего пять: “Светлана”, “Ахилл”, “Эолова арфа”, “Двенадцать спящих дев”, “Узник”. Однако назвать Жуковского только переводчиком нельзя. В статье “О басне и баснях Крылова” (1809 г.) сам Жуковский говорил о “ремесле” переводчика: “Переводчик в прозе есть раб, переводчик в стихах – соперник”. И Жуковский предстает в своих балладах именно соперником, а не копиистом. Сам выбор чужих сюжетов для поэтического переложения уже показывает особенности мировоззрения переводчика. Поэтому можно сказать, что баллады Жуковского – это произведения, в которых за сюжетами и переживаниями героев Шиллера, Гете, Уланда и других европейских поэтов выражается душа прежде всего самого Жуковского.
Его баллады можно разделить на несколько групп – в зависимости от их сюжета и “исторического колорита”: баллады “античные”, “западноевропейские” (“средневековые”) и “русские”.
К “античным” относятся баллады, в основе которых – обработка сюжетов из греческой мифологии: “Кассандра”, “Ивиковы журавли”, “Ахилл”, “Торжество победителей”.
“Западноевропейскими”, или “средневековыми” могут быть названы баллады, чьи сюжеты и персонажи взяты из рыцарских времен: “Перчатка”, “Королева Урака и пять мучеников”, “Роланд оруженосец”, “Рыцарь Роллон”, “Старый рыцарь”, “Лесной царь” и другие.
“Русские” баллады – это те, в которых есть приметы русской старины или русского быта: “Людмила”, “Светлана”, “Двенадцать спящих дев”. Для этих баллад характерно создание национального колорита за счет использования фольклорной образности и лексики (“девы красные”, “ждет-пождет” и т.п.). Однако степень “народности” этих баллад Жуковского незначительна: в них нет установки на воссоздание “простонародного” мышления (а именно такая установка станет впоследствии главным критерием “народности” таких произведений, как “Бородино”, “Песня про…купца Калашникова” Лермонтова, “Записки охотника” Тургенева, “Кому на Руси жить хорошо?” Некрасова). “Народность” Жуковского в его “русских” балладах выражается лишь в немногих описаниях русской природы и русского “простонародного” быта, в частности, в описании народных обычаев и поверий в “Светлане” (“раз в крещенский вечерок девушки гадали…”).
“Античные” баллады варьируют одну из главных тем древнегреческой мифологии – тему Рока, властвующего жизнью людей. Рок – это гибельная и мистическая сила, всегда страшная для человека. Самое же страшное, что человек, и не зная своей судьбы, и зная ее, все равно следует своему предназначению и не может ее избежать. Например, Ахиллу была предсказана гибель после того, как он убьет Гектора. Казалось бы, не убей Ахилл Гектора, и судьба его была бы иной. Но в том-то и дело, что герой не может не совершить рокового поступка. Либо так складываются обстоятельства, либо склад души героя, его характер влечет его к совершению рокового поступка. Почему он должен сделать то, что предсказано? Античный миф отвечает: такова воля богов. Но почему воля богов именно такая? На это нет ответа античных авторов. Жуковский тоже не отвечает – но он и не стремится ответить на такого рода вопросы, а напротив, концентрирует свое внимание как раз на иррациональности Рока. Причем, если в “античных” балладах иррациональность является лишь предметом рефлексии героев, то в балладах “средневековых” и “русских” она поддерживается загадочностью изображаемых событий и таинственными эффектами, сопровождающими эти события.
В основном в “средневековых” и “русских” балладах Рок тяготеет над грешниками, преступниками или бунтарями (лишь однажды в творчестве Жуковского роковые силы обрушиваются на невинного младенца – в балладе “Лесной царь”). Явное зло в его балладах всегда наказано.
Баллады Жуковского сильно повлияли на развитие романтизма в русской литературе. Сам жанр баллад стал одним из любимых жанров поэтов-романтиков (к примеру, баллады Пушкина, Лермонтова, Баратынского). Балладная поэтика и образы проникли и в другие жанры, в частности, прозаические – вспомнить хотя бы Ундину в “Тамани” Лермонтова или “Черного монаха” Чехова.
Баллада как жанр литературы является лиро-эпическим способом восхваления героев, разновидностью народной песни, в ее основе мифическая история, взаимоотношения людей и моралистический итог.
В литературе балладе присущи такие особенности: наличие композиции, сюжетной линии, присутствует интрига и непредвиденное вмешательство высших сил. Иногда сюжеты заменяются диалогами. Обязательно присутствует завязка, основная часть и кульминация сюжета. В народном предании авторы выражают свое отношение к героям, передают эмоции и чувства персонажей.
История баллады в литературе
История баллады в литературе берет свои корни в 13 веке. Термин в переводе с французского означает «танцевальная песня». В основе сюжета заложили лирическое, эпическое и драматическое начало. Изначально народные предания писались для музыкальных постановок, но вскоре стали стихотворением драматического содержания. Французский родоначальник баллады как литературного жанра – Жанно де Лекюрель. Гийом де Машо издавал в жанре любовной лирики.
Англичане и шотландцы воспевали скандинавских богов, затем Робин Гуда, защитника нищих. В народных преданиях затрагивали достижения короля Артура и его отважных рыцарей. Популярны песни о Святом Граале и волшебстве великого Мерлина Амброзиуса.
Балладам Жуковского присущ высокий нравственный пафос, в них действуют великодушные герои и злодеи-преступники, а добродетельные жертвы и силы зла резко противопоставлены друг другу. Справедливость торжествует, преступник несет заслуженную кару. Баллады Жуковского раскрывают темы столкновения человека с судьбой («Людмила»), Любви и Смерти («Эолова арфа»), Добра и Зла («Лесной царь»). Их проблематика связана с вопросами нравственного выбора, ответственности и возмездия. Они утверждают величие Человеческой личности, ее духовное богатство.
В основе первой баллады Жуковского «Людмила» (1808), являющейся вольным переводом баллады немецкого поэта Г.А. Бюргера «Ленора», лежит средневековая легенда о видении невесте жениха, убитого в сражении. Трагическая концовка баллады (гибель Людмилы) отчетливо выражает идею обреченности человека, бессильного в борьбе с роком («Смертных ропот безрассуден»).
Иначе развивается тот же сюжет в другой балладе Жуковского — «Светлане» (1813), ставшей первой национально-русской балладой. Она насыщена подлинным национальным колоритом и впервые представляет в образе Светланы психологически достоверный образ русской девушки. Как и Людмила, Светлана ждет возвращения своего жениха и гадает в Крещенский сочельник, издавна считавшийся на Руси временем чудес. Жуковский точно воспроизводит атмосферу праздника. Баллада полна примет быта: гадание на башмачке, «подблюдные» песни, гадание со свечой и зеркалом. Здесь тесно соседствуют веселая стихия праздничных гуляний и мрачная тональность кошмарного сна. А потому односторонность мистицизма преодолевается, «страшная» баллада оборачивается сказкой, где торжествует свет, добро, жизнь над мраком и смертью. Героиня не ропщет на судьбу, как Людмила, она верит в Провиденье, и страшное происшествие (встреча с мертвым женихом) оказывается сном, а потом происходит настоящее чудо: жених Светланы возвращается целым и невредимым: Материал с сайта //iEssay.ru
Балла?да — лиро-эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку. Баллада возникла во Франции в результате распада кансоны в конце XIII века. Трехчастная схема баллады (сложившаяся, по-видимому, во времена Жана де Лескюреля, около 1300 г. ) напоминает древнейшую структуру кансоны: ab/ab/ccd/D; если стихи положены на музыку, то ей соответствует последовательность мелодических фраз I/I/II. Стихи, относящиеся к одной музыкальной единице, имеют одинаковую длину и рифмы. Число стихов в строфе может варьироваться, но в XV веке мы видим тяготение к квадратной строфе: восемь восьмисложников или десять десятисложников. У поэтов-немузыкантов баллада с конца XIV века обычно завершается «посылкой» , которая, как правило, начинается со слова «Князь» («Prince»), которое восходит к этикетному титулу «Пюи» поэтических состязаний XIII века, но может приобретать различный смысл в зависимости от обстоятельств. В «двойной балладе» та же схема развертывается в шести строфах. В силу своей относительной длины баллада может включать любые описательные и дидактические амплификации. [1]
Около 1390 г. группа стихотворцев-дворян из окружения Людовика Орлеанского составили на основе первого сборника Сенешаля Жана дЭ «Книгу ста баллад» .
В Италии между многими другими баллады сочиняли также Петрарка и Данте. При Карле V баллады вошли в употребление и в северной Франции. При Карле VI сочинением баллад прославились Ален Шартье и герцог Карл Орлеанский. Баллада появилась в русской литературе в начале XIX века, когда отжившие свой век традиции старого псевдоклассицизма стали быстро падать под влиянием немецкой романтической поэзии. Первая русская баллада, и притом — оригинальная и по содержанию, и по форме — «Громвал» Г. П. Каменева (1772—1803). Но главнейшим представителем этого рода поэзии в русской литературе был В. А. Жуковский (1783—1852), которому современники дали прозвище «балладника» (Батюшков) , и который сам в шутку называл себя «родителем на Руси немецкого романтизма и поэтическим дядькой чертей и ведьм немецких и английских» . Первая его баллада «Людмила» (1808) переделана из Бюргера («Lenore»). Она произвела сильное впечатление на современников. «Было время, — говорит Белинский, — когда эта баллада доставляла нам какое-то сладостно-страшное удовольствие, и чем более ужасала нас, тем с большей страстью мы её читали. Она коротка казалась нам во время оно, несмотря на свои 252 стиха» . Жуковский перевёл лучшие баллады Шиллера, Гёте, Уланда, Зейдлица, Соути, Мура, В. Скотта. Оригинальная его баллада «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что критики и словесники того времени называли его «певцом Светланы» .
Баллада как сюжетное стихотворное произведение представлено такими образцами, как «Песнь о вещем Олеге» Пушкина. Ему принадлежат также баллады «Бесы» и «Утопленник» , Лермонтову — «Воздушный корабль» (из Зейдлица) ; Полонскому — «Солнце и месяц» , «Лес» и др. Целые отделы баллад находим в стихотворениях графа А. К. Толстого (преимущественно — на древнерусские темы) и А. А. Фета. Содержание немецкой баллады также носит мрачный, фантастический характер; действие развивается эпизодично, восполнение недостающих или связывающих сюжет баллады частей, предоставляется фантазии слушателей. В Германии баллада была особенно в моде в конце XVIII века и первой четверти XIX века, в период расцвета романтизма, когда появились баллады Бюргера, Гёте, Уланда и Гейне.
Как композитор музыкальных «баллад» в Германии пользуется большой известностью Карл Лёве. Достойна упоминания также знаменитая баллада «Лесной царь» Гёте.
Жанр баллады возник в средние века как танцевальная песня с драматургическим действием. Развитие литературной баллады связанный с творчеством поэтов-романтиков и их предшественников Гете и Шиллера. Уже в XVIII столетии балладу определяют как стих, в котором рассказывается о каком-то необыкновенном событии. Автор выступает только как рассказчик, его собственные чувства скрываются, авторский язык почти отсутствующий, она только объясняет читателю обстоятельства действия. За своим строением баллада быстрее напоминает драматический, чем лирическое произведение, в ней обязательная драматическая кульминация, которая часто совпадает с развязкой – неожиданным финалом.
Сюжеты баллад авторы брали из народного творчества, исторических легенд, которые давали поэтам возможность отойти от реальной жизни, нарушить сложные философские или моральные проблемы. Например, известная баллада Гете «Фульский король», известная в мастерском переводе В. Жуковского «Лесной царь». В ней три персонажи: отец, ребенок и лесной король. Ребенок боится таинственного леса, и его страх или рождает в воображении лесного короля, или, если поверить у существования таинственных существ, дает королю власть над ребенком. Отец успокаивает сына, стараясь дать простые и понятные объяснения того, что его пугает. Ребенок не может понять отца, его душа живет своей собственной жизнью. Баллада будит воображение читателя, принуждает внимательно прислушиваться к своим чувствам.
Ф. Шиллер избирал для своих баллад исторические сюжеты, обращаясь не к воображению, а к моральным чувствам читателей. Баллада «Поликратов перстень» раскрывает проблемы человеческой судьбы. Сюжет рассказывает о царе Поликрате, которому долго во всем везет: и в военных походах, и в личной жизни. Царь Египта предупреждает его, что за дары судьбы надо платить, что боги не всегда будут помогать ему, когда он будет заботиться только о себе. Поликрат по совету царя Египта бросает в море свой наиболее дорогой перстень, даря его богам, но на второй день царю Самоса приносят огромную рыбу, в желудке которой нашли этот перстень. С ужасом смотрит на возвращенный богами дар царь Египта, он провещает Поликрату страшное будущее и оставляет его. Композиция баллады построена драматически: чем больше счастливит Поликрату, тем большую опасность ощущает царь Египта. Коварное убийство Поликрата, какое известно из истории, лежит за пределами баллады, но читатель догадывается, что судьба Поликрата в самом деле в опасности.
Баллада «Перчатка» рассказывает о случае, описанном во французских летописях: однажды Франциск I собрался смотреть диких зверей, одна из дам упустила перчатку, которая упала между зверьми, дама приказывает влюбленному у нее рыцарю достать перчатку, рыцарь смело подходит к зверям, берет перчатку, возвращается к даме и бросает ей перчатку в лицо. Баллада состоит из двух частей: в первой, большей за размером, Шиллер описывает зверей, все ждут кровавого зрелища; вторая часть баллады почти дословно рассказывает случай из летописи. Автор предлагает читателям самим оценить поступок капризной дамы, которая через мелочь подвергает смертельной опасности жизнь рыцаря.
Польский поэт-романтик Адам Мицкевич обращается к фольклору, чтобы воссоздать художественное мышление народа, показать моральные проблемы, которые его интересуют. Фантастический мир, а не реальный, по его мнению, воплощает народный идеал: невиновность находит защиту, плохие поступки – карюю от сверхъестественных сил. Наиболее полно они воплотились в балладе «Рыбка».
Как литературный жанр баллада сыграла важную роль в развитии литературы, она дала возможность широкому кругу читателей обратиться к народному творчеству, ее образам, идеям и эстетичным ценностям.
Балла?да — лиро-эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку. Баллада возникла во Франции в результате распада кансоны в конце XIII века. Трехчастная схема баллады (сложившаяся, по-видимому, во времена Жана де Лескюреля, около 1300 г. ) напоминает древнейшую структуру кансоны: ab/ab/ccd/D; если стихи положены на музыку, то ей соответствует последовательность мелодических фраз I/I/II. Стихи, относящиеся к одной музыкальной единице, имеют одинаковую длину и рифмы. Число стихов в строфе может варьироваться, но в XV веке мы видим тяготение к квадратной строфе: восемь восьмисложников или десять десятисложников. У поэтов-немузыкантов баллада с конца XIV века обычно завершается «посылкой» , которая, как правило, начинается со слова «Князь» («Prince»), которое восходит к этикетному титулу «Пюи» поэтических состязаний XIII века, но может приобретать различный смысл в зависимости от обстоятельств. В «двойной балладе» та же схема развертывается в шести строфах. В силу своей относительной длины баллада может включать любые описательные и дидактические амплификации. [1]
Около 1390 г. группа стихотворцев-дворян из окружения Людовика Орлеанского составили на основе первого сборника Сенешаля Жана д’Э «Книгу ста баллад» .
В Италии между многими другими баллады сочиняли также Петрарка и Данте. При Карле V баллады вошли в употребление и в северной Франции. При Карле VI сочинением баллад прославились Ален Шартье и герцог Карл Орлеанский. Баллада появилась в русской литературе в начале XIX века, когда отжившие свой век традиции старого псевдоклассицизма стали быстро падать под влиянием немецкой романтической поэзии. Первая русская баллада, и притом — оригинальная и по содержанию, и по форме — «Громвал» Г. П. Каменева (1772—1803). Но главнейшим представителем этого рода поэзии в русской литературе был В. А. Жуковский (1783—1852), которому современники дали прозвище «балладника» (Батюшков) , и который сам в шутку называл себя «родителем на Руси немецкого романтизма и поэтическим дядькой чертей и ведьм немецких и английских» . Первая его баллада «Людмила» (1808) переделана из Бюргера («Lenore»). Она произвела сильное впечатление на современников. «Было время, — говорит Белинский, — когда эта баллада доставляла нам какое-то сладостно-страшное удовольствие, и чем более ужасала нас, тем с большей страстью мы её читали. Она коротка казалась нам во время оно, несмотря на свои 252 стиха» . Жуковский перевёл лучшие баллады Шиллера, Гёте, Уланда, Зейдлица, Соути, Мура, В. Скотта. Оригинальная его баллада «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что критики и словесники того времени называли его «певцом Светланы» .
Баллада как сюжетное стихотворное произведение представлено такими образцами, как «Песнь о вещем Олеге» Пушкина. Ему принадлежат также баллады «Бесы» и «Утопленник» , Лермонтову — «Воздушный корабль» (из Зейдлица) ; Полонскому — «Солнце и месяц» , «Лес» и др. Целые отделы баллад находим в стихотворениях графа А. К. Толстого (преимущественно — на древнерусские темы) и А. А. Фета. Содержание немецкой баллады также носит мрачный, фантастический характер; действие развивается эпизодично, восполнение недостающих или связывающих сюжет баллады частей, предоставляется фантазии слушателей. В Германии баллада была особенно в моде в конце XVIII века и первой четверти XIX века, в период расцвета романтизма, когда появились баллады Бюргера, Гёте, Уланда и Гейне.
Как композитор музыкальных «баллад» в Германии пользуется большой известностью Карл Лёве. Достойна упоминания также знаменитая баллада «Лесной царь» Гёте.
Тип: Сочинение
Предмет: Литература
Все сочинения по литературе »
Язык: Русский
Автор: USER
Дата: 31 мар 2004
Формат: RTF
Размер: 6 Кб
Страниц: 2
Слов: 565
Букв: 3680
Просмотров за сегодня: 1
За 2 недели: 3
За все время: 125
Тезисы:
Эта баллада стала более популярной, чем “Людмила”, и Жуковского часто именовали “певцом Светланы”.
Василий Андреевич Жуковский – один из создателей русской романтической поэзии.
Жуковского отличало постоянное “стремление за пределы мира”.
Этим объясняется его интерес к такому жанру, как баллада.
Ещё одним очень известным произведением этого жанра является баллада “Эолова арфа”.
Баллада написана в ноябре 1814 года, а напечатана в 1815 году.
То, что прежде считалось достоянием разума, у Жуковского – часть душевной жизни.
Стихия народной жизни, фольклор становятся для Жуковского источником высокой поэзии.
Вот баллады толк моей.
Русская литературная критика исключительно высоко оценила значение его творчества.
Как известно, В.А. Жуковский – поэт-романтик. Но его романтизм, в отличие от других, имеет свою специфику – в его произведениях наблюдается очень много мистических образов, деталей, понятий. Даже такое классическое понятие, как романтический дуализм (двоемирие), Жуковский раскрывает с оттенком мистицизма (что связано с его верой в загробный мир).
Полнее всего мистическое мироощущение Жуковского выразилось в его балладах. Баллада – это, как правило, сюжетное повествование в стихах о каких-либо необычных, часто таинственных приключениях, и здесь обычно нет прямого лирического самовыражения, нет прямого авторского голоса. Но при этом сквозь балладный сюжет часто как бы проступают переживания самого автора (в теории литературы балладу называют лироэпическим жанром). Уловить эти переживания тем легче, чем больше мы знаем об остальном творчестве поэта, в частности, о творчестве лирическом. Поэтому баллады Жуковского вне контекста его лирики объяснить невозможно. Литературный энциклопедический словарь среди мастеров создания баллад приводит также таких известных авторов, как В. Скотт, Ф. Шиллер, И.В. Гете, А. Мицкевич, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, А.К. Толстой. Здесь содержится также информация о том, что для баллады была характерна тематика историческая (бытовая и сказочная), повествование о легендарных героях и т. п. Интересным было бы проанализировать, насколько были похожи и чем отличались баллады В.А. Жуковского от баллад таких же признанных мастеров, каким был он сам.
Жуковский написал свою первую балладу (“Людмила”) в 1808 г., последнюю – в 1836 г. (“Ночной смотр”). Всего им написано 39 баллад и одна балладная повесть (“Ундина”). Большинство баллад – это переложения и переводы произведений Шиллера, Уланда, Гете, Бюргера, Саути, В. Скотта и других менее известных немецких и английских поэтов. Оригинальных баллад у Жуковского всего пять: “Светлана”, “Ахилл”, “Эолова арфа”, “Двенадцать спящих дев”, “Узник”. Однако назвать Жуковского только переводчиком нельзя. В статье “О басне и баснях Крылова” (1809 г.) сам Жуковский говорил о “ремесле” переводчика: “Переводчик в прозе есть раб, переводчик в стихах – соперник”. И Жуковский предстает в своих балладах именно соперником, а не копиистом. Сам выбор чужих сюжетов для поэтического переложения уже показывает особенности мировоззрения переводчика. Поэтому можно сказать, что баллады Жуковского – это произведения, в которых за сюжетами и переживаниями героев Шиллера, Гете, Уланда и других европейских поэтов выражается душа прежде всего самого Жуковского.
Его баллады можно разделить на несколько групп – в зависимости от их сюжета и “исторического колорита”: баллады “античные”, “западноевропейские” (“средневековые”) и “русские”.
К “античным” относятся баллады, в основе которых – обработка сюжетов из греческой мифологии: “Кассандра”, “Ивиковы журавли”, “Ахилл”, “Торжество победителей”.
“Западноевропейскими”, или “средневековыми” могут быть названы баллады, чьи сюжеты и персонажи взяты из рыцарских времен: “Перчатка”, “Королева Урака и пять мучеников”, “Роланд оруженосец”, “Рыцарь Роллон”, “Старый рыцарь”, “Лесной царь” и другие.
“Русские” баллады – это те, в которых есть приметы русской старины или русского быта: “Людмила”, “Светлана”, “Двенадцать спящих дев”. Для этих баллад характерно создание национального колорита за счет использования фольклорной образности и лексики (“девы красные”, “ждет-пождет” и т.п.). Однако степень “народности” этих баллад Жуковского незначительна: в них нет установки на воссоздание “простонародного” мышления (а именно такая установка станет впоследствии главным критерием “народности” таких произведений, как “Бородино”, “Песня про…купца Калашникова” Лермонтова, “Записки охотника” Тургенева, “Кому на Руси жить хорошо?” Некрасова). “Народность” Жуковского в его “русских” балладах выражается лишь в немногих описаниях русской природы и русского “простонародного” быта, в частности, в описании народных обычаев и поверий в “Светлане” (“раз в крещенский вечерок девушки гадали…”).
“Античные” баллады варьируют одну из главных тем древнегреческой мифологии – тему Рока, властвующего жизнью людей. Рок – это гибельная и мистическая сила, всегда страшная для человека. Самое же страшное, что человек, и не зная своей судьбы, и зная ее, все равно следует своему предназначению и не может ее избежать. Например, Ахиллу была предсказана гибель после того, как он убьет Гектора. Казалось бы, не убей Ахилл Гектора, и судьба его была бы иной. Но в том-то и дело, что герой не может не совершить рокового поступка. Либо так складываются обстоятельства, либо склад души героя, его характер влечет его к совершению рокового поступка. Почему он должен сделать то, что предсказано? Античный миф отвечает: такова воля богов. Но почему воля богов именно такая? На это нет ответа античных авторов. Жуковский тоже не отвечает – но он и не стремится ответить на такого рода вопросы, а напротив, концентрирует свое внимание как раз на иррациональности Рока. Причем, если в “античных” балладах иррациональность является лишь предметом рефлексии героев, то в балладах “средневековых” и “русских” она поддерживается загадочностью изображаемых событий и таинственными эффектами, сопровождающими эти события.
В основном в “средневековых” и “русских” балладах Рок тяготеет над грешниками, преступниками или бунтарями (лишь однажды в творчестве Жуковского роковые силы обрушиваются на невинного младенца – в балладе “Лесной царь”). Явное зло в его балладах всегда наказано.
Баллады Жуковского сильно повлияли на развитие романтизма в русской литературе. Сам жанр баллад стал одним из любимых жанров поэтов-романтиков (к примеру, баллады Пушкина, Лермонтова, Баратынского). Балладная поэтика и образы проникли и в другие жанры, в частности, прозаические – вспомнить хотя бы Ундину в “Тамани” Лермонтова или “Черного монаха” Чехова.
Баллада как жанр литературы является лиро-эпическим способом восхваления героев, разновидностью народной песни, в ее основе мифическая история, взаимоотношения людей и моралистический итог.
В литературе балладе присущи такие особенности: наличие композиции, сюжетной линии, присутствует интрига и непредвиденное вмешательство высших сил. Иногда сюжеты заменяются диалогами. Обязательно присутствует завязка, основная часть и кульминация сюжета. В народном предании авторы выражают свое отношение к героям, передают эмоции и чувства персонажей.
История баллады в литературе
История баллады в литературе берет свои корни в 13 веке. Термин в переводе с французского означает «танцевальная песня». В основе сюжета заложили лирическое, эпическое и драматическое начало. Изначально народные предания писались для музыкальных постановок, но вскоре стали стихотворением драматического содержания. Французский родоначальник баллады как литературного жанра – Жанно де Лекюрель. Гийом де Машо издавал в жанре любовной лирики.
Англичане и шотландцы воспевали скандинавских богов, затем Робин Гуда, защитника нищих. В народных преданиях затрагивали достижения короля Артура и его отважных рыцарей. Популярны песни о Святом Граале и волшебстве великого Мерлина Амброзиуса.
Балладам Жуковского присущ высокий нравственный пафос, в них действуют великодушные герои и злодеи-преступники, а добродетельные жертвы и силы зла резко противопоставлены друг другу. Справедливость торжествует, преступник несет заслуженную кару. Баллады Жуковского раскрывают темы столкновения человека с судьбой («Людмила»), Любви и Смерти («Эолова арфа»), Добра и Зла («Лесной царь»). Их проблематика связана с вопросами нравственного выбора, ответственности и возмездия. Они утверждают величие Человеческой личности, ее духовное богатство.
В основе первой баллады Жуковского «Людмила» (1808), являющейся вольным переводом баллады немецкого поэта Г.А. Бюргера «Ленора», лежит средневековая легенда о видении невесте жениха, убитого в сражении. Трагическая концовка баллады (гибель Людмилы) отчетливо выражает идею обреченности человека, бессильного в борьбе с роком («Смертных ропот безрассуден»).
Иначе развивается тот же сюжет в другой балладе Жуковского — «Светлане» (1813), ставшей первой национально-русской балладой. Она насыщена подлинным национальным колоритом и впервые представляет в образе Светланы психологически достоверный образ русской девушки. Как и Людмила, Светлана ждет возвращения своего жениха и гадает в Крещенский сочельник, издавна считавшийся на Руси временем чудес. Жуковский точно воспроизводит атмосферу праздника. Баллада полна примет быта: гадание на башмачке, «подблюдные» песни, гадание со свечой и зеркалом. Здесь тесно соседствуют веселая стихия праздничных гуляний и мрачная тональность кошмарного сна. А потому односторонность мистицизма преодолевается, «страшная» баллада оборачивается сказкой, где торжествует свет, добро, жизнь над мраком и смертью. Героиня не ропщет на судьбу, как Людмила, она верит в Провиденье, и страшное происшествие (встреча с мертвым женихом) оказывается сном, а потом происходит настоящее чудо: жених Светланы возвращается целым и невредимым: Материал с сайта //iEssay.ru
Балла?да — лиро-эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку. Баллада возникла во Франции в результате распада кансоны в конце XIII века. Трехчастная схема баллады (сложившаяся, по-видимому, во времена Жана де Лескюреля, около 1300 г. ) напоминает древнейшую структуру кансоны: ab/ab/ccd/D; если стихи положены на музыку, то ей соответствует последовательность мелодических фраз I/I/II. Стихи, относящиеся к одной музыкальной единице, имеют одинаковую длину и рифмы. Число стихов в строфе может варьироваться, но в XV веке мы видим тяготение к квадратной строфе: восемь восьмисложников или десять десятисложников. У поэтов-немузыкантов баллада с конца XIV века обычно завершается «посылкой» , которая, как правило, начинается со слова «Князь» («Prince»), которое восходит к этикетному титулу «Пюи» поэтических состязаний XIII века, но может приобретать различный смысл в зависимости от обстоятельств. В «двойной балладе» та же схема развертывается в шести строфах. В силу своей относительной длины баллада может включать любые описательные и дидактические амплификации. [1]
Около 1390 г. группа стихотворцев-дворян из окружения Людовика Орлеанского составили на основе первого сборника Сенешаля Жана дЭ «Книгу ста баллад» .
В Италии между многими другими баллады сочиняли также Петрарка и Данте. При Карле V баллады вошли в употребление и в северной Франции. При Карле VI сочинением баллад прославились Ален Шартье и герцог Карл Орлеанский. Баллада появилась в русской литературе в начале XIX века, когда отжившие свой век традиции старого псевдоклассицизма стали быстро падать под влиянием немецкой романтической поэзии. Первая русская баллада, и притом — оригинальная и по содержанию, и по форме — «Громвал» Г. П. Каменева (1772—1803). Но главнейшим представителем этого рода поэзии в русской литературе был В. А. Жуковский (1783—1852), которому современники дали прозвище «балладника» (Батюшков) , и который сам в шутку называл себя «родителем на Руси немецкого романтизма и поэтическим дядькой чертей и ведьм немецких и английских» . Первая его баллада «Людмила» (1808) переделана из Бюргера («Lenore»). Она произвела сильное впечатление на современников. «Было время, — говорит Белинский, — когда эта баллада доставляла нам какое-то сладостно-страшное удовольствие, и чем более ужасала нас, тем с большей страстью мы её читали. Она коротка казалась нам во время оно, несмотря на свои 252 стиха» . Жуковский перевёл лучшие баллады Шиллера, Гёте, Уланда, Зейдлица, Соути, Мура, В. Скотта. Оригинальная его баллада «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что критики и словесники того времени называли его «певцом Светланы» .
Баллада как сюжетное стихотворное произведение представлено такими образцами, как «Песнь о вещем Олеге» Пушкина. Ему принадлежат также баллады «Бесы» и «Утопленник» , Лермонтову — «Воздушный корабль» (из Зейдлица) ; Полонскому — «Солнце и месяц» , «Лес» и др. Целые отделы баллад находим в стихотворениях графа А. К. Толстого (преимущественно — на древнерусские темы) и А. А. Фета. Содержание немецкой баллады также носит мрачный, фантастический характер; действие развивается эпизодично, восполнение недостающих или связывающих сюжет баллады частей, предоставляется фантазии слушателей. В Германии баллада была особенно в моде в конце XVIII века и первой четверти XIX века, в период расцвета романтизма, когда появились баллады Бюргера, Гёте, Уланда и Гейне.
Как композитор музыкальных «баллад» в Германии пользуется большой известностью Карл Лёве. Достойна упоминания также знаменитая баллада «Лесной царь» Гёте.
Жанр баллады возник в средние века как танцевальная песня с драматургическим действием. Развитие литературной баллады связанный с творчеством поэтов-романтиков и их предшественников Гете и Шиллера. Уже в XVIII столетии балладу определяют как стих, в котором рассказывается о каком-то необыкновенном событии. Автор выступает только как рассказчик, его собственные чувства скрываются, авторский язык почти отсутствующий, она только объясняет читателю обстоятельства действия. За своим строением баллада быстрее напоминает драматический, чем лирическое произведение, в ней обязательная драматическая кульминация, которая часто совпадает с развязкой – неожиданным финалом.
Сюжеты баллад авторы брали из народного творчества, исторических легенд, которые давали поэтам возможность отойти от реальной жизни, нарушить сложные философские или моральные проблемы. Например, известная баллада Гете «Фульский король», известная в мастерском переводе В. Жуковского «Лесной царь». В ней три персонажи: отец, ребенок и лесной король. Ребенок боится таинственного леса, и его страх или рождает в воображении лесного короля, или, если поверить у существования таинственных существ, дает королю власть над ребенком. Отец успокаивает сына, стараясь дать простые и понятные объяснения того, что его пугает. Ребенок не может понять отца, его душа живет своей собственной жизнью. Баллада будит воображение читателя, принуждает внимательно прислушиваться к своим чувствам.
Ф. Шиллер избирал для своих баллад исторические сюжеты, обращаясь не к воображению, а к моральным чувствам читателей. Баллада «Поликратов перстень» раскрывает проблемы человеческой судьбы. Сюжет рассказывает о царе Поликрате, которому долго во всем везет: и в военных походах, и в личной жизни. Царь Египта предупреждает его, что за дары судьбы надо платить, что боги не всегда будут помогать ему, когда он будет заботиться только о себе. Поликрат по совету царя Египта бросает в море свой наиболее дорогой перстень, даря его богам, но на второй день царю Самоса приносят огромную рыбу, в желудке которой нашли этот перстень. С ужасом смотрит на возвращенный богами дар царь Египта, он провещает Поликрату страшное будущее и оставляет его. Композиция баллады построена драматически: чем больше счастливит Поликрату, тем большую опасность ощущает царь Египта. Коварное убийство Поликрата, какое известно из истории, лежит за пределами баллады, но читатель догадывается, что судьба Поликрата в самом деле в опасности.
Баллада «Перчатка» рассказывает о случае, описанном во французских летописях: однажды Франциск I собрался смотреть диких зверей, одна из дам упустила перчатку, которая упала между зверьми, дама приказывает влюбленному у нее рыцарю достать перчатку, рыцарь смело подходит к зверям, берет перчатку, возвращается к даме и бросает ей перчатку в лицо. Баллада состоит из двух частей: в первой, большей за размером, Шиллер описывает зверей, все ждут кровавого зрелища; вторая часть баллады почти дословно рассказывает случай из летописи. Автор предлагает читателям самим оценить поступок капризной дамы, которая через мелочь подвергает смертельной опасности жизнь рыцаря.
Польский поэт-романтик Адам Мицкевич обращается к фольклору, чтобы воссоздать художественное мышление народа, показать моральные проблемы, которые его интересуют. Фантастический мир, а не реальный, по его мнению, воплощает народный идеал: невиновность находит защиту, плохие поступки – карюю от сверхъестественных сил. Наиболее полно они воплотились в балладе «Рыбка».
Как литературный жанр баллада сыграла важную роль в развитии литературы, она дала возможность широкому кругу читателей обратиться к народному творчеству, ее образам, идеям и эстетичным ценностям.
Балла?да — лиро-эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку. Баллада возникла во Франции в результате распада кансоны в конце XIII века. Трехчастная схема баллады (сложившаяся, по-видимому, во времена Жана де Лескюреля, около 1300 г. ) напоминает древнейшую структуру кансоны: ab/ab/ccd/D; если стихи положены на музыку, то ей соответствует последовательность мелодических фраз I/I/II. Стихи, относящиеся к одной музыкальной единице, имеют одинаковую длину и рифмы. Число стихов в строфе может варьироваться, но в XV веке мы видим тяготение к квадратной строфе: восемь восьмисложников или десять десятисложников. У поэтов-немузыкантов баллада с конца XIV века обычно завершается «посылкой» , которая, как правило, начинается со слова «Князь» («Prince»), которое восходит к этикетному титулу «Пюи» поэтических состязаний XIII века, но может приобретать различный смысл в зависимости от обстоятельств. В «двойной балладе» та же схема развертывается в шести строфах. В силу своей относительной длины баллада может включать любые описательные и дидактические амплификации. [1]
Около 1390 г. группа стихотворцев-дворян из окружения Людовика Орлеанского составили на основе первого сборника Сенешаля Жана д’Э «Книгу ста баллад» .
В Италии между многими другими баллады сочиняли также Петрарка и Данте. При Карле V баллады вошли в употребление и в северной Франции. При Карле VI сочинением баллад прославились Ален Шартье и герцог Карл Орлеанский. Баллада появилась в русской литературе в начале XIX века, когда отжившие свой век традиции старого псевдоклассицизма стали быстро падать под влиянием немецкой романтической поэзии. Первая русская баллада, и притом — оригинальная и по содержанию, и по форме — «Громвал» Г. П. Каменева (1772—1803). Но главнейшим представителем этого рода поэзии в русской литературе был В. А. Жуковский (1783—1852), которому современники дали прозвище «балладника» (Батюшков) , и который сам в шутку называл себя «родителем на Руси немецкого романтизма и поэтическим дядькой чертей и ведьм немецких и английских» . Первая его баллада «Людмила» (1808) переделана из Бюргера («Lenore»). Она произвела сильное впечатление на современников. «Было время, — говорит Белинский, — когда эта баллада доставляла нам какое-то сладостно-страшное удовольствие, и чем более ужасала нас, тем с большей страстью мы её читали. Она коротка казалась нам во время оно, несмотря на свои 252 стиха» . Жуковский перевёл лучшие баллады Шиллера, Гёте, Уланда, Зейдлица, Соути, Мура, В. Скотта. Оригинальная его баллада «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что критики и словесники того времени называли его «певцом Светланы» .
Баллада как сюжетное стихотворное произведение представлено такими образцами, как «Песнь о вещем Олеге» Пушкина. Ему принадлежат также баллады «Бесы» и «Утопленник» , Лермонтову — «Воздушный корабль» (из Зейдлица) ; Полонскому — «Солнце и месяц» , «Лес» и др. Целые отделы баллад находим в стихотворениях графа А. К. Толстого (преимущественно — на древнерусские темы) и А. А. Фета. Содержание немецкой баллады также носит мрачный, фантастический характер; действие развивается эпизодично, восполнение недостающих или связывающих сюжет баллады частей, предоставляется фантазии слушателей. В Германии баллада была особенно в моде в конце XVIII века и первой четверти XIX века, в период расцвета романтизма, когда появились баллады Бюргера, Гёте, Уланда и Гейне.
Как композитор музыкальных «баллад» в Германии пользуется большой известностью Карл Лёве. Достойна упоминания также знаменитая баллада «Лесной царь» Гёте.
Тип: Сочинение
Предмет: Литература
Все сочинения по литературе »
Язык: Русский
Автор: USER
Дата: 31 мар 2004
Формат: RTF
Размер: 6 Кб
Страниц: 2
Слов: 565
Букв: 3680
Просмотров за сегодня: 1
За 2 недели: 3
За все время: 125
Тезисы:
Эта баллада стала более популярной, чем “Людмила”, и Жуковского часто именовали “певцом Светланы”.
Василий Андреевич Жуковский – один из создателей русской романтической поэзии.
Жуковского отличало постоянное “стремление за пределы мира”.
Этим объясняется его интерес к такому жанру, как баллада.
Ещё одним очень известным произведением этого жанра является баллада “Эолова арфа”.
Баллада написана в ноябре 1814 года, а напечатана в 1815 году.
То, что прежде считалось достоянием разума, у Жуковского – часть душевной жизни.
Стихия народной жизни, фольклор становятся для Жуковского источником высокой поэзии.
Вот баллады толк моей.
Русская литературная критика исключительно высоко оценила значение его творчества.