Сочинение на тему диалог и монолог

4 варианта

  1. План
    Введение
    Глава 1. Диалог
    Глава 2. Монолог
    Заключение
    Литература

    Введение

    Современная речевая ситуация характеризуется вовлечением широких слоев населения в публичную речь, разнообразием её родов (политическая, военная, дипломатическая, академическая, церковная, деловая) и жанров (лекция, доклад, проповедь, выступление на митинге, в публичной дискуссии и др.)
    Особенностью современного публичного речевого общения является его диалогизированность: на передний план выступают различные формы диалога (спор, дискуссия, полемика, теледебаты, интервью), нередко опосредованного средствами массовой информации. Диалог телеведущего и его гостя в студии, как правило, предполагает наличие другого, третьего участника — аудитории зрителей, что может выражаться в известной формуле: «Спасибо всем, кто был сегодня вместе с нами». Подчас политические оппоненты, споря друг с другом в средствах массовой информации, спорят прежде всего для аудитории, завоевывая потенциальных избирателей.
    Диалогизированность общения проявляется и в монологической форме речи. Для того чтобы быть эффективным, монолог (лекция, доклад, выступление на митинге, слово учителя на уроке и т. д.) должен включать в себя средства диалогизации: обращения, вопросы или вопросо-ответные ходы, частицы, вводные слова и выражения, которые позволяют устанавливать контакт с аудиторией, вызывать и поддерживать ее внимание и интерес к речи.

    Глава 1. Диалог

    Диалог (от греч. dialogos — разговор, беседа), диалогическая речь, 1) вид речи, характеризующийся ситуативностью (зависимостью от обстановки разговора), контекстуальностью (обусловленностью предыдущими высказываниями), непроизвольностью и малой степенью организованности (незапланированным характером). Д. противопоставляется slovari.yandex.ru/redir?dtype=encyc&url=www.rubricon.com/partner.asp%3Faid%3D%7b1B5E7BFE-3092-4627-BE30-53A946BCDFCE%7d%26ext%3D0монологуhttp://slovari.yandex.ru/redir?dtype=encyc&url=www.rubricon.com/partner.asp%3Faid%3D%7b1B5E7BFE-3092-4627-BE30-53A946BCDFCE%7d%26ext%3D0. 2) Функциональная разновидность языка, реализующаяся в процессе непосредственного общения между собеседниками и состоящая из последовательного чередования стимулирующих и реагирующих реплик. К основным языковым особенностям Д. относятся: обилие вопросительных и побудительных предложений среди стимулирующих реплик, наличие повторов и переспросов в реагирующих репликах, их синтаксическая неполнота, компенсируемая за счёт предыдущего высказывания. Ср. вопросительные реплики: «А я откуда знаю?», «Откуда мне знать?», «А я знаю?», «Почему я знаю?» — эквивалентные отрицательному ответу — «Я не знаю».
    В диалоге представлены все разновидности повествовательных, побудительных, вопросительных предложений; преобладают предложения с минимальной синтаксической сложностью, широко используются частицы. В условиях диалога. активизируется взаимодействие синтаксических, лексических, интонационных средств предложения и его смысловых связей с предшествующим или последующим текстом. Так, роль интонации особенно возрастает в предложениях с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом (Там холодно. — Там холодно?). В предложениях с одинаковым строением, лексическим составом и интонацией активизируется роль их смыслового взаимодействия, направленное взаимодействие реплики с предшествующей при различении сопоставительного вопроса и экспрессивного утверждения.Языковые средства усиливаются жестами и мимикой.
    Диалог предполагает свободное владение речью, чуткость к невербальным сигналам, способность отличать искренние ответы от уклончивых. В основе диалога — умение задавать вопрос себе и другим. Вместо того, чтобы произносить безапелляционные монологи, гораздо эффективнее преобразовать свои идеи в форму вопросов, апробировать их в беседе с коллегами, посмотреть, поддерживаются они или нет. Уже сам факт вопроса демонстрирует желание участвовать в общении, обеспечивает его дальнейшее течение и углубление.
    В устной диалогической речи ней «исходным начальным этапом или стимулом к речи является вопрос одного собеседника; из него (а не из внутреннего замысла) исходит ответ второго собеседника». Это обеспечивает, между прочим, возможность взаимоналожения реплик — один собеседник еще не кончил говорить, а другой уже начал, перебивая первого. К этому типу речи близок в некоторых своих осо­бенностях так называемый синхронный перевод.
    Сам принцип организации диалогической речи несколько иной, чем принцип организации развернутых, монологических форм речи. В ней с самого начала участвует фактор, вызывающий на­рушение нормального грамматического порождения — фактор контекста (ситуации), о котором мы уже говорили ранее. Анали­зируя отличия в грамматической структуре диалогической речи, можно видеть, что этот фактор в известном смысле первичен по отношению к механизму грамматического порождения, по-види­мому, именно на этапе «замысла» и происходит учет этого фактора, что соответствует некоторым данным, полученным современ­ными американскими психолингвистами.

    Глава 2. Монолог

    Монолог, монологическая речь (от моно… и греч. logos — слово, речь), вид речи, совсем или почти не связанной (в отличие от диалогической речи) с речью собеседника ни в содержательном, ни в структурном отношении. Монологическая речь обладает гораздо большей степенью традиционности при выборе языковых, композиционных и других средств, имеет, как правило, более сложное синтаксическое построение по сравнению с репликами в диалоге. В бытовом общении монологическая речь встречается крайне редко, что дало основание Л. В. Щербе предположить её производность от диалогической (в историческом плане). Основные коммуникативные ситуации её употребления — сфера искусства, ораторского выступления, общения по телевидению и радио, ситуация обучения (речь учителя в классе и т. п.). По своей языковой и структурно-композиционной организации монологическая речь гораздо сложнее, чем другие виды речи; эти её особенности изучает т. н. лингвистика текста (проблема сложного синтаксического целого, абзаца и т. п.).
    За пределами художественных произведений форму монолога принимают отдельные разновидности устных высказываний, таких, как речь оратора, лектора, выступление по радио, телевидению. Монологическая речь, имеющая внешнего адресата, характеризуется такими общими признаками, как наличие в ней обращений, а также местоимений и глаголов второго лица, глаголов повелительного наклонения и других форм волеизъявления. Речевые типы монолога обусловлены присущими монологу коммуникативными функциями (рассказ о событии, рассуждение, исповедь, самохарактеристика и т. п.). Так, для монолога повествовательного типа характерно соединение глагольных фраз, в которых соотношением видо-временных форм глагольных сказуемых выражена последовательность действий, движение событий. Для монолога-рассуждения типичны синтаксические построения, которые содержат умозаключение, констатацию фактов, передают логическую связь явлений (конструкции причинно-следственные, условные, уступительные, изъяснительные и др.). Монолог-исповедь обычно объединяет в себе повествовательные формы речи с формами рассуждений. Ориентируясь на устное высказывание, монологи разных типов свободно допускают употребление разговорной и, экспрессивно окрашенной лексики, междометий, разговорных и разговорно-экспрессивных синтаксических построений, в т. ч. и конструкций диалогической речи.
    Особую разновидность монолога представляет собой так называемый внутренний монолог, в котором имитируется эмоционально-мыслительная деятельность человека в её непосредственном протекании («поток сознания»), Соответственно в монологической речи этого типа часто употребляются прерывистые, незаконченные фразы, внешне не связанные друг с другом синтаксические построения.
    Сумма потерь информации при монологическом сообщении может достигать 50%, а в некоторых случаях и 80% от объема исходной информации. Монологичность в общении воспитывает людей с малоподвижной психикой, низким творческим потенциалом. Исследования же показывают, что наиболее эффективной формой общения является диалог.

    Заключение

    Как ни были важны чувства, эмоции, отношения людей, но общение предполагает не только и не столько передачу эмоциональных состояний, сколько передачу информации. Содержание информации передается при помощи коммуникативного процесса.
    Публичная речь может рассматриваться как своеобразное произведение искусства, которая воздействует одновременно и на чувства, и на сознание. Если действует только на способность логического восприятия оценки явлений, не затрагивая чувственной сферы человека, она не способна производить сильное впечатления. Мастерство публичной речи состоит в умелом использовании общих форм человеческого мышления: логической и образной. Искусство есть мышление образами — этот закон может быть применим и к ораторскому искусству. Идея речи, ее содержание доходит до сознания через эмоциональную сферу. Задача оратора состоит в том, чтобы воздействовать на чувства слушателей. Сильное чувство, переживание человека всегда затрагивают и разум, оставляя неизгладимые впечатления. Речь есть нечто большее, чем механически производимый ряд звуков, который выражает мимолетные наблюдения и настроения, занимающие в данную минуту того, кто говорит. Речь — это человек в целом. Каждое высказывание и фактически, и в сознании воспринимающего ее представляет собой мгновенное раскрытие всего опыта и характера, намерений и чувств человека. Речь — неотъемлемая часть характера и самым широким образом определяют личность. В наши дни речь, более чем когда либо прежде, представляет собой главное средство, с помощью которого люди живут вместе и сотрудничают в местных, национальных и даже международных масштабах. Для мира, перед любой грозящей ему опасностью, слово будет тем средством, которым люди добьются победы, если оно восторжествует.
    Слово является средством передачи информации, но не всегда происходит ее полная передача от одного человека другому.
    Для того, чтобы понять сущность коммуникации хотя бы в самых общих чертах, необходимо рассмотреть эту проблему в комплексе с дру­гими проблемами, тесно с нею связанными. В этой связи инте­ресно было бы рассмотреть различные предпосылки, обусловившие возникновение функции коммуникации, специфические особен­ности звуковой речи, в частности проблему слова и его вза­имоотношения с понятием, роль различных ассоциаций в образовании словарного состава языка, причины различия структур языков мира при единстве законов логического мышле­ния, специфику отражения предметов и явлений окружающе­го мира в мышлении человека и проявление этого отражения в языке и т. п.

    Литература

    1. Войскунский А. Е. “ Я говорю, мы говорим ”, М, Просвещение,1989
    2. С в я т о r о р И. П., О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке, [Калуга], 1960
    3. Сопер П. “Основы искусства речи”, М, 1995
    4. Ш а р о й к о О. И., Структура диалогической речи в произведениях советской прозы, Одесса, 1969

  2. 240*400 Advertur.ru end
    План
    Введение
    Глава 1. Диалог
    Глава 2. Монолог
    Заключение
    Литература

    Введение
    Современная речевая
    ситуация характеризуется вовлечением
    широких слоев населения в
    публичную речь, разнообразием её
    родов (политическая, военная, дипломатическая,
    академическая, церковная, деловая) и
    жанров (лекция, доклад, проповедь, выступление
    на митинге, в публичной дискуссии
    и др.)
    Особенностью
    современного публичного речевого общения
    является его диалогизированность:
    на передний план выступают различные
    формы диалога (спор,
    дискуссия, полемика,
    теледебаты, интервью),

    нередко опосредованного средствами массовой
    информации. Диалог телеведущего и его
    гостя в студии, как правило, предполагает
    наличие другого, третьего участника —
    аудитории зрителей, что может выражаться
    в известной формуле: «Спасибо всем, кто
    был сегодня вместе с нами». Подчас политические
    оппоненты, споря друг с другом в средствах
    массовой информации, спорят прежде всего
    для аудитории, завоевывая потенциальных
    избирателей.
    Диалогизированность
    общения проявляется и в монологической
    форме речи. Для того чтобы быть эффективным,
    монолог (лекция, доклад, выступление на
    митинге, слово учителя на уроке и т. д.)
    должен включать в себя средства диалогизации:
    обращения, вопросы или вопросо-ответные
    ходы, частицы, вводные слова и выражения,
    которые позволяют устанавливать контакт
    с аудиторией, вызывать и поддерживать
    ее внимание и интерес к речи.
    Глава 1. Диалог
    Диалог (от греч.
    dialogos – разговор, беседа), диалогическая
    речь, 1) вид речи, характеризующийся ситуативностью
    (зависимостью от обстановки разговора),
    контекстуальностью (обусловленностью
    предыдущими высказываниями), непроизвольностью
    и малой степенью организованности (незапланированным
    характером). Д. противопоставляется http://slovari.yandex.ru/redir?dtype=encyc&url=www.rubricon.com/partner.asp%3Faid%3D%7b1B5E7BFE-3092-4627-BE30-53A946BCDFCE%7d%26ext%3D0монологуhttp://slovari.yandex.ru/redir?dtype=encyc&url=www.rubricon.com/partner.asp%3Faid%3D%7b1B5E7BFE-3092-4627-BE30-53A946BCDFCE%7d%26ext%3D0.
    2) Функциональная разновидность языка,
    реализующаяся в процессе непосредственного
    общения между собеседниками и состоящая
    из последовательного чередования стимулирующих
    и реагирующих реплик. К основным языковым
    особенностям Д. относятся: обилие вопросительных
    и побудительных предложений среди стимулирующих
    реплик, наличие повторов и переспросов
    в реагирующих репликах, их синтаксическая
    неполнота, компенсируемая за счёт предыдущего
    высказывания. Ср. вопросительные реплики:
    “А я откуда знаю?”, “Откуда мне
    знать?”, “А я знаю?”, “Почему я
    знаю?” – эквивалентные отрицательному
    ответу – “Я не знаю”.
    В диалоге представлены
    все разновидности повествовательных,
    побудительных, вопросительных предложений;
    преобладают предложения с минимальной
    синтаксической сложностью, широко используются
    частицы. В условиях диалога. активизируется
    взаимодействие синтаксических, лексических,
    интонационных средств предложения и
    его смысловых связей с предшествующим
    или последующим текстом. Так, роль интонации
    особенно возрастает в предложениях с
    одинаковым синтаксическим строением
    и лексическим составом (Там
    холодно. — Там холодно?).

    В предложениях с одинаковым строением,
    лексическим составом и интонацией активизируется
    роль их смыслового взаимодействия, направленное
    взаимодействие реплики с предшествующей
    при различении сопоставительного вопроса
    и экспрессивного утверждения.
    Языковые средства усиливаются жестами
    и мимикой.
    Диалог предполагает
    свободное владение речью, чуткость
    к невербальным сигналам, способность
    отличать искренние ответы от уклончивых.
    В основе диалога – умение задавать вопрос
    себе и другим. Вместо того, чтобы произносить
    безапелляционные монологи, гораздо эффективнее
    преобразовать свои идеи в форму вопросов,
    апробировать их в беседе с коллегами,
    посмотреть, поддерживаются они или нет.
    Уже сам факт вопроса демонстрирует желание
    участвовать в общении, обеспечивает его
    дальнейшее течение и углубление.
    В устной диалогической
    речи ней «исходным начальным
    этапом или стимулом к речи является
    вопрос одного собеседника; из него (а
    не из внутреннего замысла) исходит
    ответ второго собеседника». Это
    обеспечивает, между прочим, возможность
    взаимоналожения реплик — один собеседник
    еще не кончил говорить, а другой уже начал,
    перебивая первого. К этому типу речи близок
    в некоторых своих особенностях так называемый
    синхронный перевод.
    Сам принцип
    организации диалогической речи
    несколько иной, чем принцип организации
    развернутых, монологических форм речи.
    В ней с самого начала участвует
    фактор, вызывающий нарушение нормального
    грамматического порождения — фактор
    контекста (ситуации), о котором мы уже
    говорили ранее. Анализируя отличия в
    грамматической структуре диалогической
    речи, можно видеть, что этот фактор в известном
    смысле первичен по отношению к механизму
    грамматического порождения, по-видимому,
    именно на этапе «замысла» и происходит
    учет этого фактора, что соответствует
    некоторым данным, полученным современными
    американскими психолингвистами.

    Глава 2. Монолог
    Монолог, монологическая
    речь (от моно… и греч. logos – слово, речь),
    вид речи, совсем или почти не связанной
    (в отличие от диалогической речи) с речью
    собеседника ни в содержательном, ни в
    структурном отношении. Монологическая
    речь обладает гораздо большей степенью
    традиционности при выборе языковых, композиционных
    и других средств, имеет, как правило, более
    сложное синтаксическое построение по
    сравнению с репликами в диалоге. В бытовом
    общении монологическая речь встречается
    крайне редко, что дало основание Л. В.
    Щербе предположить её производность
    от диалогической (в историческом плане).
    Основные коммуникативные ситуации её
    употребления – сфера искусства, ораторского
    выступления, общения по телевидению и
    радио, ситуация обучения (речь учителя
    в классе и т. п.). По своей языковой и структурно-композиционной
    организации монологическая речь гораздо
    сложнее, чем другие виды речи; эти её особенности
    изучает т. н. лингвистика текста (проблема
    сложного синтаксического целого, абзаца
    и т. п.).
    За пределами
    художественных произведений форму
    монолога принимают отдельные разновидности
    устных высказываний, таких, как речь
    оратора, лектора, выступление по радио,
    телевидению. Монологическая речь, имеющая
    внешнего адресата, характеризуется
    такими общими признаками, как наличие
    в ней обращений, а также местоимений
    и глаголов второго лица, глаголов
    повелительного наклонения и других
    форм волеизъявления. Речевые типы
    монолога обусловлены присущими
    монологу коммуникативными функциями
    (рассказ о событии, рассуждение,
    исповедь, самохарактеристика и т. п.).
    Так, для монолога повествовательного
    типа характерно соединение глагольных
    фраз, в которых соотношением видо-временных
    форм глагольных сказуемых выражена последовательность
    действий, движение событий. Для монолога-рассуждения
    типичны синтаксические построения, которые
    содержат умозаключение, констатацию
    фактов, передают логическую связь явлений
    (конструкции причинно-следственные, условные,
    уступительные, изъяснительные и др.).
    Монолог-исповедь обычно объединяет в
    себе повествовательные формы речи с формами
    рассуждений. Ориентируясь на устное высказывание,
    монологи разных типов свободно допускают
    употребление разговорной и, экспрессивно
    окрашенной лексики, междометий, разговорных
    и разговорно-экспрессивных синтаксических
    построений, в т. ч. и конструкций диалогической
    речи.
    Особую разновидность
    монолога представляет собой так называемый
    внутренний монолог, в котором имитируется
    эмоционально-мыслительная деятельность
    человека в её непосредственном протекании
    («поток сознания»), Соответственно в монологической
    речи этого типа часто употребляются прерывистые,
    незаконченные фразы, внешне не связанные
    друг с другом синтаксические построения.
    Сумма потерь информации
    при монологическом сообщении может
    достигать 50%, а в некоторых случаях
    и 80% от объема исходной информации. Монологичность
    в общении воспитывает людей с малоподвижной
    психикой, низким творческим потенциалом.
    Исследования же показывают, что наиболее
    эффективной формой общения является
    диалог.

    Заключение
    Как ни были важны
    чувства, эмоции, отношения людей, но
    общение предполагает не только и
    не столько передачу эмоциональных
    состояний, сколько передачу информации.
    Содержание информации передается при
    помощи коммуникативного процесса.
    Публичная речь
    может рассматриваться как своеобразное
    произведение искусства, которая воздействует
    одновременно и на чувства, и на сознание.
    Если действует только на способность
    логического восприятия оценки явлений,
    не затрагивая чувственной сферы
    человека, она не способна производить
    сильное впечатления. Мастерство публичной
    речи состоит в умелом использовании общих
    форм человеческого мышления: логической
    и образной. Искусство есть мышление образами
    – этот закон может быть применим и к ораторскому
    искусству. Идея речи, ее содержание доходит
    до сознания через эмоциональную сферу.
    Задача оратора состоит в том, чтобы воздействовать
    на чувства слушателей. Сильное чувство,
    переживание человека всегда затрагивают
    и разум, оставляя неизгладимые впечатления.
    Речь есть нечто большее, чем механически
    производимый ряд звуков, который выражает
    мимолетные наблюдения и настроения, занимающие
    в данную минуту того, кто говорит. Речь
    – это человек в целом. Каждое высказывание
    и фактически, и в сознании воспринимающего
    ее представляет собой мгновенное раскрытие
    всего опыта и характера, намерений и чувств
    человека. Речь – неотъемлемая часть характера
    и самым широким образом определяют личность.
    В наши дни речь, более чем когда либо прежде,
    представляет собой главное средство,
    с помощью которого люди живут вместе
    и сотрудничают в местных, национальных
    и даже международных масштабах. Для мира,
    перед любой грозящей ему опасностью,
    слово будет тем средством, которым люди
    добьются победы, если оно восторжествует.
    Слово является
    средством передачи информации, но
    не всегда происходит ее полная передача
    от одного человека другому.
    Для того, чтобы
    понять сущность коммуникации хотя бы
    в самых общих чертах, необходимо рассмотреть
    эту проблему в комплексе с другими проблемами,
    тесно с нею связанными. В этой связи интересно
    было бы рассмотреть различные предпосылки,
    обусловившие возникновение функции коммуникации,
    специфические особенности звуковой речи,
    в частности проблему слова и его взаимоотношения
    с понятием, роль различных ассоциаций
    в образовании словарного состава языка,
    причины различия структур языков мира
    при единстве законов логического мышления,
    специфику отражения предметов и явлений
    окружающего мира в мышлении человека
    и проявление этого отражения в языке
    и т. п.

    Литература
    1.   Войскунский А.
    Е. “ Я говорю, мы говорим ”, М, Просвещение,1989
    2.   С в я т о r о р И.
    П., О некоторых особенностях синтаксиса
    диалогической речи в современном русском
    языке, [Калуга], 1960
    3.   Сопер П. “Основы
    искусства речи”, М, 1995
    4.   Ш а р о й к о О.
    И., Структура диалогической речи в произведениях
    советской прозы, Одесса, 1969
    2.1
    Характеристика монолога
    как вида речевой
    деятельности

    Монологическая
    речь представляет собой связное
    непрерывное изложение мыслей одним
    лицом, обращенное к одному или нескольким
    лицам. Цель этой направленности, обращенности
    – достигнуть необходимого воздействия
    на слушателей [Гальскова, Гез, 2007: 203].
    В отличие от
    диалогической речи, которая является
    в основном ситуативной, монологическая
    речь преимущественно контекстна. Она,
    как правило, строится без учета ситуаций
    экстралингвистического характера. Однако
    иногда и она может быть ситуативной, например,
    спонтанное высказывание – развернутые
    реплики в диалоге, которые можно рассматривать
    как краткие монологические высказывания-«микромонологи
    в диалоге». Монологическая речь в некоторых
    случаях может быть наглядно-ситуативной,
    если она сопровождается зрительным рядом
    в кинофильме, в телевизионных передачах.
    Важной психологической
    особенностью монологического высказывания
    в отличие от диалогической речи
    является его непрерывность, которая
    позволяет говорящему связно и полно
    высказывать свои мысли.
    В силу контекстности
    монологической речи к ней предъявляются
    особые требования: она должна быть понятной
    «из самой себя», т.е. без помощи неязыковых
    средств, которые часто играют большую
    роль в ситуативной диалогической речи.
    Последовательность и логичность, полнота
    и связность изложения мысли являются
    важнейшими качествами монологической
    речи, вытекающими из ее контекстной природы.
    Как известно, монологическая
    речь имеет следующие коммуникативные
    функции:
    -информативную
    – сообщение новой информации
    в виде знаний о предметах
    и явлениях окружающей действительности,
    описание событий, действий и
    состояния;
    -воздейственную
    – убеждение кого-либо в правильности тех
    или иных мыслей, взглядов, убеждений,
    действий; побуждение к действию или предотвращению
    действия;
    -эмоционально-оценочную.
    Для каждой из перечисленных
    выше функций монологической речи характерны
    свои языковые средства выражения и
    особые психологические стимулы. Сравним:
    нейтральное в эмоциональном
    отношении сообщение информации
    с одной стороны, и стремление
    убедить слушателя с помощью
    эмоционально – выразительных средств
    языка – с другой. [Гальскова, Гез, 2007:
    204].
    В психологической
    литературе отмечается, что по сравнению
    с диалогической речью монологическая
    речь является более сложной и
    трудной. Она требует от говорящего
    умения связно и последовательно
    излагать свои мысли, выражать их в
    ясной и отчетливой форме. При
    овладении монологической речью
    на иностранном языке эти трудности
    значительно осложняются в связи
    с тем, что обучаемые не владеют
    свободно языковыми средствами, которые
    необходимы говорящему для выражения
    мысли.
    С лингвистической
    точки зрения монологическая речь характеризуется
    полносоставностью предложений, в отличие
    от эллиптичности предложений в диалогической
    речи, и, как правило, развернутым изложением
    мыслей. [Гальскова, Гез, 2007: 206].
    При определении
    видов монологических упражнений необходимо
    учитывать следующие категории:
    [Гальскова, Гез, 2007: 209]
    1. вид монолога
    (сообщение, повествование, описание,
    рассуждение);
    связанность и
    логичность изложения мыслей и структурно-композиционная
    завершенность высказывания;
    объем высказывания
    – степень раскрытия темы и количество
    предложений;
    степень комбинированности
    языковых (лексических, грамматических)
    средств (т.е. характер речевого творчества);
    лексико-грамматическую
    (в том числе и синтаксическая)
    правильность.
    То есть по коммуникативной
    цели различают следующие монологические
    высказывания: монолог-сообщение, монолог-
    описание, монолог-рассуждение, монолог-повествование,
    монолог-убеждение. Все эти высказывания
    предполагают владение сложным монологическим
    умением связного изложения мыслей, фактов,
    событий, проявляющимся, в частности, во
    владении связующими элементами предложений:
    [Гальскова, Гез, 2007: 208]
    -наречиями времени
    (spдter, dann, weiter, kurz, darauf) ,
    -причинно-следственными
    (deshalb, folglich) наречиями,
    и т.д……………..
    Перейти к полному тексту работы
    Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru
    Смотреть полный текст работы бесплатно
    Смотреть похожие работы
    * Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.

  3. Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и функционально-смысловые типы речи .
    Общение между людьми может происходить в разных формах. В зависимости от формы обмена информацией – с помощью звуков или с помощью письменных знаков – выделяют две формы речи – устную и письменную. По количеству активных участников акта коммуникации речь может быть представлена в виде монолога (то есть развернутого высказывания одного лица) или диалога (разговора двух или нескольких лиц).

    Диалог и монолог

    Диалог

    Диалог – это разговор двух или нескольких лиц, форма речи, состоящая из обмена репликами. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего.
    Обратите внимание на последовательную связь реплик, образующих диалогическое единство в следующем примере, где вопросно-ответная форма предполагает логическое следование от одной темы, затрагиваемой в диалоге, к другой (диалог корреспондента газеты «Деловой Петербург» с мэром Стокгольма):
    Дни Стокгольма в Петербургеэто часть общей стратегии городских властей?
    Мы тратим много денег на международный маркетинг. Мы стараемся как можно шире представлять регион иностранным инвесторам.
    — На кого в первую очередь направлены эти усилия?
    — На европейские компании, которые выходят на международный рынок. У Стокгольма есть представительские офисы в Брюсселе и Петербурге. Город представлен также в Токио и Риге. В функции представительств входит завязывать отношения с местными фирмами.
    Городские власти как-то поддерживают эти фирмы ?
    Советами, но не деньгами.
    — Насколько важны для властей и предпринимателей Стокгольма фирмы из России ?
    — Интерес шведов к российскому рынку постоянно растет. Все больше российских граждан открывает для себя Скандинавию. Предприниматели оценили, насколько благоприятны условия для бизнеса в Стокгольме. В городе зарегистрированы 6000 компаний, имеющих российских владельцев или акционеров (Деловой Петербург 1998 №39).
    В этом примере мы можем выделить несколько диалогических единиц, объединенных следующими темами и представляющих развитие тематики диалога: дни Стокгольма в Петербурге, расширение международного маркетинга, поддержка городскими властями иностранных фирм, интерес шведов к российскому рынку.
    Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование, распространение, согласие – несогласие), например, в представленном выше диалоге с помощью вопросно-ответных реплик:.
    Насколько важны для властей и предпринимателей Стокгольма фирмы из России?
    — Интерес шведов к российскому рынку постоянно растет.
    В некоторых случаях диалогическое единство может существовать также за счет реплик, обнаруживающих реакцию не на предшествующую реплику собеседника, а на общую ситуацию речи, когда участник диалога задает свой встречный вопрос:
    Вы принесли отчет за первый квартал?
    — А когда мы получим новые компьютеры?
    Реплики по своему общему и характеру могут зависеть от различных факторов: это прежде всего личности собеседников с их конкретной коммуникативно-речевой стратегией и тактикой, общей речевой культуры собеседников, степени официальности обстановки, фактора «потенциального слушателя», т. е. присутствующего, но не принимающего участия в диалоге (обычном бытовом и эфирном, т. е. диалоге на радио или телевидении) слушателя или зрителя.
    Приведем два примера диалогов.
    Первый пример – диалог с генеральным директором АО «Всемирная ярмарка «Российский фермер» – капитаном 3-го ранга, ушедшим в отставку и занявшимся фермерством (газета «Мальчик и девочка». 1996. № I):
    Вы знали, куда пойдете?
    — Нет, просто уходил в никуда. Просто чтобы уйти, Я пытался изменить жизнь.
    -А не было страшно?
    -Я знал, что не пропаду. На службе все равно было хуже. И, будучи капитаном-лейтенантом, я 2-3 вечера в неделю «халтурил» на машине, Я россуждал так: хуже не будет. Свои двести с лишним как-нибудь заработаю. Решено: надо менять жизнь!
    — Так, прямо с корабля — в село попали?
    Не совсем. Сначала я работал в кооперативе, который специализировался н а теннисе, «вырос» до заместителя директора. Но тут друзья поделились со мной интересной идеей — идеей возрождения российских ярмарок. Я увлекся, прочитал несколько книг. Прошло пять лет, а я увлечен этой идеей, этим делом не меньше прежнего.
    Второй пример – интервью с членом-корреспондентом Международной академии информации, профессором (Московские новости. 1997. №23):
    Профессор, я видел, что к вам в университет уже съезжаются прощупать почву сотрудники российских нефтяных и финансовых фирм и банков. Зачем им в непредсказуемых реалиях российского бизнеса американские теоретические знания ?
    С одной стороны, увеличивается объем иностранных инвестиций всероссийские производства, с другой — наши предприятия все активнее выходят на международный финансовый рынок, как результат — в России растет потребность в специалистах в области управления инвестиционными процессами. А таким специалистом, причем международного уровня, пока можно стать только в престижной западной бизнесшколе.
    -А может быть, владельцы российских банков руководствуются соображениями престижности: пусть у их сотрудников появится солидный диплом, тем более что для банка ваша цена обучения невысокая.
    Престиж дипломавещь хорошая, она помогает в налаживании контактов с западными партнерами и может стать визитной карточкой российского предприятия.
    На примере этих двух диалогов можно увидеть, что их участники (прежде всего интервьюируемые) имеют свою яркую коммуникативно-речевую стратегию: речь профессора университета отличается большей логикой и стройностью изложения, словарным запасом. Реплики генерального директора ярмарки отражают особенности разговорной речи, в них присутствуют неполные структуры.
    На характер реплик оказывает влияние и так называемый кодекс взаимоотношений коммуникантов, т. е. тип взаимодействия участников диалога – коммуникантов.
    Выделяются три основные типа взаимодействия участников диалога: зависимость, сотрудничество и равенство. Покажем это на примерах.
    Первый пример– диалог писателя и сотрудника редакции, описанный С. Довлатовым в его «Записных книжках». Этот пример показывает отношение зависимости между участниками диалога (просителе, в данном случае писатель, обращается с просьбой дать ему возможность написать рецензию):
    Захожу на следующий день в редакцию. Красивая немолодая женщина довольно мрачно спрашивает:
    Что вам, собственно, надо?
    — Да вот рецензию написать.
    — Вы что, критик?
    — Нет.
    Второй пример– телефонный разговор клиента с сотрудником фирмы по ремонту компьютеров – пример диалога по типу сотрудничества (и клиент, и сотрудник фирмы стремятся разрешить определенную проблему совместными усилиями):
    Компьютер пишет, что нет клавиатуры и просит нажать F 1. Чем нажать-то?
    Так Вы вынимали клавиатуру из разъема при включенном питании?
    — Да нет, просто пошевелили разъем. И что теперь ?
    Сгорел предохранитель питания клавиатуры на материнской плате. Привозите (Предприниматель Петербурга. 1998. № 9).
    Третий пример диалога – интервью корреспондента газеты «Дело» (1998. № 9) с сотрудником Городского бюро регистрации прав на недвижимость Санкт-Петербурга – представляет диалог-равенство, когда оба участника диалога ведут беседу, не направленную на достижение какого-то конкретного результата (как, например, в предыдущем диалоге):
    Один из наиболее часто возникающих вопросов: подлежат ли государственной регистрации договоры аренды нежилых помещений, заключенные сроком до года?
    Регистрации подлежит любой договор аренды недвижимости, независимо от объекта и срока, на который он заключен.
    — Подлежит ли государственной регистрации договор о совместной деятельности, составной частью которого является сделка с недвижимостью?
    Такой договор может быть зарегистрирован как обременение прав собственника
    В последних двух диалогах ярко проявляется такой уже упомянутый выше фактор, как степень официальности обстановки. От этого фактора зависит и степень контроля за собственной речью и соответственно соблюдение языковых норм. В диалоге клиент – сотрудник фирмы степень официальности обстановки низка и говорящие обнаруживают отклонение от литературных норм. В их диалоге присутствуют элементы разговорной речи, как, например, частое употребление частиц (нажать-то, так вы, да нет).
    Любой диалог имеет свою структуру, которая в большинстве типов диалога, как в принципе и в любом тексте, остается стабильной: зачин — основная часть — концовка. Зачином может быть формула речевого этикета (Добрый вечер, Николай Иванович!) или первая реплика-вопрос (Сколько сейчас времени?), или реплика-суждение (Сегодня хорошая погода). Следует отметить, что размеры диалога теоретически безграничны, поскольку его нижняя граница может быть открытой: продолжение практически любого диалога возможно за счет увеличения составляющих его диалогических единств. На практике же любой диалог имеет свою концовку (реплику речевого этикета (Пока!), реплику-согласие (Да, конечно!) или реплику-ответ).
    Диалог рассматривается как первичная, естественная форма речевой коммуникации, поэтому как форма речи он получил свое наибольшее распространение в сфере разговорной речи, однако диалог представлен также и в научной, и публицистической, и официально-деловой речи.
    Будучи первичной формой коммуникации, диалог представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи. Это утверждение касается в первую очередь сферы разговорной речи, где тематика диалога может произвольно меняться в ходе его развертывания. Но, даже в научной, публицистической и официально-деловой речи при возможной подготовке (прежде всего вопросных) реплик развертывание диалога будет спонтанным, поскольку в абсолютном большинстве случаев реплики-реакции собеседника неизвестны или непредсказуемы.
    В диалогической речи наиболее ярко проявляется так называемый универсальный принцип экономии средств словесного выражения. Это значит, что участники диалога в конкретной ситуации используют минимум словесных, или вербальных, средств, восполняя не выражаемую словесно информацию за счет невербальных средств общения – интонации, мимики, телодвижений, жестов. Например, идя на прием к руководителю и находясь в приемной, сотрудник фирмы не будет обращаться к секретарю с вопросом типа «Николай Владимирович Петрова директор нашей фирмы, находится сейчас у себя в кабинете?», а может ограничиться кивком головы по направлению к двери кабинета и репликой « У себя?» При письменном воспроизведении диалога такая ситуация обязательно развертывается, показывается автором- пишущим в виде ремарки, комментария.
    Для существования диалога, с одной стороны, необходима общая исходная информационная база его участников, а с другой – исходный минимальный разрыв в знаниях участников диалога. В противном случае участники диалога не будут сообщать друг другу новую информацию по предмету речи, а следовательно, он не будет продуктивным. Таким образом, неинформативность отрицательно сказывается на продуктивности диалогической речи. Этот фактор может возникать не только при низкой коммуникативной компетенции участников диалога, но и при отсутствии желания у собеседников вступать в диалог или продолжать его. Диалог, состоящий только из одних форм речевого этикета, так называемых этикетных форм, имеет формальный смысл, неинформативен, потребность в получении информации отсутствует, но он является общепринятым в определенного рода ситуациях (при встречах в общественных местах):
    Привет!
    -Здравствуй!
    — Как дела ?
    Спасибо, нормально.
    Необходимым условием существования диалогов, направленных на получение новой информации, является такой фактор, как потребность в общении, возникающая вследствие потенциального разрыва в знаниях.
    В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие основные типы диалогов: бытовой, деловая беседа, интервью. Прокомментируем первый из них (последние два будут рассмотрены более подробно дальше).
    Бытовой диалог характеризуется незапланированностью, возможным отклонением от темы, разнообразием обсуждаемых тем, отсутствием целеустановок и необходимости принятия каких-либо решений, широким использованием несловесных (невербальных) средств общения, личностным выражением, разговорным стилем.
    В качестве примера бытового диалога приведем отрывок из повести Владимира Маканина «Простая истина»:
    В комнату к Терехову в ту же почти секунду вошла, степенная седая дама
    -…Ты ведь не спишь — я вроде бы слышала твой голос.
    — Откашлявшись, она попросила:
    -Дай-ка мне, милый, спички
    — Пожалуйста.
    Чаю захотелось старухе. А спички куда-то делись – склероз.
    — Она присела на минуту:
    — Ты вежливый, я тебя люблю.
    — Спасибо.
    А Ситников — каков подлец, вздумал магнитофон заводить на ночь глядя. Ты слышал, как я его отделала — что-то, а учить уму-разуму я умею.
    И, снисходя к собственной слабости, засмеялась.
    Старческое, должно быть.
    В данном тексте присутствуют все типичные для бытового диалога характеристики: незапланированность (соседка случайно зашла к Терехову, хотя ей и нужны были спички), переход от одной темы к другой (спички, которые пожилая соседка потеряла, ее положительное отношение к Терехову, отрицательное отношение к другому соседу, стремление поучать молодых), невербальные средства общения (смех старухи, довольной собой, являющийся также знаком расположение к Терехову), разговорный стиль (синтаксические конструкции: спички куда-то делисьсклероз, использование разговорной лексики: заводить магнитофон, отделать кого-либо, вроде бы).

    Монолог

    Монолог можно определить как развернутое высказывание одного лица.
    Монолог характеризуется относительной протяженностью (он может содержать различные по объему части текста, состоящие из структурно и по смыслу связанных высказываний) и разнообразием словарного состава. Темы монолога разнообразны и могут свободно меняться в ходе его развертывания.
    Различают два основных типа монолога. Во-первых, монологическая речь представляет собой процесс целенаправленного сообщения, сознательного обращения к слушателю и характерна прежде всего для устной формы книжной речи: устная научная речь (например, учебная лекция или доклад), судебная речь и получившая в последнее время широкое распространение устная публичная речь. Наиболее полное развитие монолог получил в художественной речи.
    Во-вторых, монолог – это речь наедине с самим собой, т. е. монолог может быть не направлен непосредственному слушателю (это так называемый «внутренний монолог») и соответственно не рассчитан на ответную реакцию собеседника.
    Монолог может быть как неподготовленным, спонтанным, что характерно прежде всего для сферы разговорной речи, так и подготовленным, заранее продуманным.
    По цели высказывания монологическую речь делят на три основные типа: информационная, убеждающая и побуждающая.
    Информационная речь служит для передачи знаний. В этом случае говорящий должен прежде всего учитывать как интеллектуальные способности восприятия информации слушателями, так и познавательные возможности.
    К разновидностям информационной речи относят различного рода выступления, лекции, отчеты, сообщения, доклады.
    Приведем пример информационной речи (сообщение директора фирмы «Досуг» об итогах международной выставки «Малый бизнес-98. Технология успеха»):
    «Прошедшая выставка, с одной стороны, была широкой рекламой малого бизнеса вообще. С другой — демонстрацией достижений предприятий, участвовавших в этой выставке. С третьейвыставка дала возможность пообщаться коллегам по бизнесу. Но самая главная задача подобного мероприятия, я считаю, — просветительская» (Предприниматель Петербурга. 1998. № 9).
    Убеждающая речь обращена прежде всего к эмоциям слушателя. В этом случае говорящий должен учитывать его восприимчивость. К убеждающей разновидности речи относят: поздравительные, торжественные, напутственные.
    В качестве примера приведем речь губернатора Санкт-Петербурга на открытии памятника Н. В. Гоголю:
    «Произошло событие поистине историческое, мы открываем памятник великому русскому писателю Николаю Васильевичу Гоголю. Мы, наконец-то, выполняем свой долг перед гением мировой литературы. Авторы монумента создали образ зрелого, мудрого, погруженного в себя человека. «Я всегда закутываюсь плащом своим, когда иду по Невскому проспекту»,писал он. Именно таким мы увидели сегодня Гоголя» (Неделя. 1997. № 47).
    Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателей к различного рода действиям. Здесь выделяют политическую речь, речь-призыв к действиям, речь-протест.
    В качестве примера политической речи приведем отрывок из речи вице-губернатора Санкт-Петербурга, члена политсовета Движения «Яблоко»:
    «Важнейшая задача ближайших полутора лет — стабилизация долга города, в том числе с помощью международных, в финансовом отношении более выгодных займов. Если эта задача будет решена — в городе возникнет совсем другая финансовая ситуация. При которой будут лучше решаться вопросы выплаты зарплаты и пенсий, реализации важнейших социальных программ.
    Верю, что нам это удастся». (Невский обозреватель. 1997. № 3).
    Монолог имеет определенную композиционную форму, которая зависит от жанрово-стилистической или функционально-смысловой принадлежности. К жанрово-стилистическим разновидностям монолога можно отнести ораторскую речь (о которой будет сказано отдельно далее), художественный монолог, официально-деловой монолог и другие типы, к функционально-смысловым типам – описание, повествование, рассуждение (также будут рассмотрены отдельно).
    Монологическую речь различают по степени подготовленности и официальности. Ораторская речь всегда представляет собой заранее подготовленный монолог, произносимый в официальной обстановке. Однако в определенной степени монолог – это искусственная форма речи, всегда стремящаяся к диалогу, в связи с этим любой монолог может иметь средства его диалогизации, например обращения, риторические вопросы, вопросно-ответную форму речи, т. е. все то, что может свидетельствовать о стремлении говорящего повысить коммуникативную активность собеседника-адресата, вызвать его ответную реакцию. (Более подробно о средствах диалогизации монологической речи будет сказано в гл. III.)
    Рассмотрим особенности построения монологической речи и ее характеристики на конкретном примере.
    «Так, времени у меня немного. 30 минут. Хватит? Отлично. Итак, что вас интересует? Образование — экономическое, но работать я начала в одной юридической конторе, И довольно быстро от секретаря-референта дошла до заместителя директора. Время начиналось благоприятное для тех, кто владел азами экономических знаний. А я владела. Но очень скоро поняла это, начала что-то делать. Так уже сложилось, что вокруг оказались филологи со знанием языков, и я организовала курсы, потом — центр переводов.
    Мы не сразу начали процветать, конечно, а в какой-то момент и вовсе почти разорились.
    Все было непросто. Но я справилась с ситуацией. Да, я пять лет не была в отпуске. Не езжу за границу. Мой дом — вот этот кабинет сутра до ночи. Нет, это неправда, что больше ничего мне не нужно. Конечно, нужно. Но отношения с мужчинами складываются трудно.
    Остается сын. В конечном итоге все, что я делаю, — я делаю для него…» (Шульгина Е. Монологи о важном // газета «Мальчик и девочка». 1997. №1).
    В этом отрывке представлен пример неофициального неподготовленного монолога – развернутое высказывание одного лица. Данный монолог представляет собой сообщение, сознательно направленное определенному слушателю. Тематически он отличается определенным однообразием: это сообщение женщины о своей жизни – образовании, работе, проблемах, семье. По цели высказывания его можно охарактеризовать как информационный. Рассматриваемый монолог имеет определенную структуру: вступление (Так, времени у меня немного. 30 минут. Хватит? Отлично; Итак, что вас интересует?), в котором говорящий определяет тему своей речи (Что вас интересует ?), основная часть– собственно рассказ о жизни, и заключение– заключительная часть монолога, где говорящий, подводя итог сказанному, утверждает, что в конечном счете все делает для сына.
    * * *
    Таким образом, монолог и диалог рассматриваются как две основных разновидности речи, различающиеся по количеству участников акта общения. Диалог как способ обмена мыслями между коммуникантами в виде реплик является первичной, естественной формой речи в отличие от монолога, представляющего собой развернутое высказывание одного лица. Диалогическая и монологическая речь могут существовать как в письменной, так и в устной форме, однако в основе письменной речи всегда лежит монологическая, а в основе устной – диалогическая.

  4. 4
    Текст добавил: Сбежавшая_невеста

    Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и функционально-смысловые типы речи.
    Общение между людьми может происходить в разных формах. В зависимости от формы обмена информацией – с помощью звуков или с помощью письменных знаков – выделяют две формы речи – устную и письменную. По количеству активных участников акта коммуникации речь может быть представлена в виде монолога (то есть развернутого высказывания одного лица) или диалога (разговора двух или нескольких лиц).

    Диалог и монолог

    Диалог

    Диалог – это разговор двух или нескольких лиц, форма речи, состоящая из обмена репликами. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего.
    Обратите внимание на последовательную связь реплик, образующих диалогическое единство в следующем примере, где вопросно-ответная форма предполагает логическое следование от одной темы, затрагиваемой в диалоге, к другой (диалог корреспондента газеты «Деловой Петербург» с мэром Стокгольма):
    Дни Стокгольма в Петербургеэто часть общей стратегии городских властей?                          
    Мы тратим много денег на международный маркетинг. Мы стараемся как можно шире представлять регион иностранным инвесторам.
    – На кого в первую очередь направлены эти усилия?
    – На европейские компании, которые выходят на международный рынок. У Стокгольма есть представительские офисы в Брюсселе и Петербурге. Город представлен также в Токио и Риге. В функции представительств входит завязывать отношения с местными фирмами.
    Городские власти как-то поддерживают эти фирмы?
    Советами, но не деньгами.
    – Насколько важны для властей и предпринимателей Стокгольма фирмы из России ?
    – Интерес шведов к российскому рынку постоянно растет. Все больше российских граждан открывает для себя Скандинавию. Предприниматели оценили, насколько благоприятны условия для бизнеса в Стокгольме. В городе зарегистрированы 6000 компаний, имеющих российских владельцев или акционеров (Деловой Петербург 1998 №39).
    В этом примере мы можем выделить несколько диалогических единиц, объединенных следующими темами и представляющих развитие тематики диалога: дни Стокгольма в Петербурге, расширение международного маркетинга, поддержка городскими властями иностранных фирм, интерес шведов к российскому рынку.
    Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование, распространение, согласие – несогласие), например, в представленном выше диалоге с помощью вопросно-ответных реплик:.
    Насколько важны для властей и предпринимателей Стокгольма фирмы из России?
    – Интерес шведов к российскому рынку постоянно растет.
    В некоторых случаях диалогическое единство может существовать также за счет реплик, обнаруживающих реакцию не на предшествующую реплику собеседника, а на общую ситуацию речи, когда участник диалога задает свой встречный вопрос:
    Вы принесли отчет за первый квартал?
    – А когда мы получим новые компьютеры?
    Реплики по своему общему и характеру могут зависеть от различных факторов: это прежде всего личности собеседников с их конкретной коммуникативно-речевой стратегией и тактикой, общей речевой культуры собеседников, степени официальности обстановки, фактора «потенциального слушателя», т. е. присутствующего, но не принимающего участия в диалоге (обычном бытовом и эфирном, т. е. диалоге на радио или телевидении) слушателя или зрителя.
    Приведем два примера диалогов.
    Первый пример – диалог с генеральным директором АО «Всемирная ярмарка «Российский фермер» – капитаном 3-го ранга, ушедшим в отставку и занявшимся фермерством (газета «Мальчик и девочка». 1996. № I):
    Вы знали, куда пойдете?
    – Нет, просто уходил в никуда. Просто чтобы уйти, Я пытался изменить жизнь.                                                    
    -А не было страшно?
    -Я знал, что не пропаду. На службе все равно было хуже. И, будучи капитаном-лейтенантом, я 2-3 вечера в неделю «халтурил» на машине, Я россуждал так: хуже не будет. Свои двести с лишним как-нибудь заработаю. Решено: надо менять жизнь!
    – Так, прямо с корабля – в село попали?
    Не совсем. Сначала я работал в кооперативе, который специализировался на теннисе, «вырос» до заместителя директора. Но тут друзья поделились со мной интересной идеей – идеей возрождения российских ярмарок. Я увлекся, прочитал несколько книг. Прошло пять лет, а я увлечен этой идеей, этим делом не меньше прежнего.
    Второй пример – интервью с членом-корреспондентом Международной академии информации, профессором (Московские новости. 1997. №23):
    Профессор, я видел, что к вам в университет уже съезжаются прощупать почву  сотрудники российских нефтяных и финансовых фирм и банков. Зачем им в непредсказуемых реалиях российского бизнеса американские теоретические знания?
    С одной стороны, увеличивается объем иностранных инвестиций всероссийские производства, с другой – наши предприятия все активнее выходят на международный финансовый рынок, как результат – в России растет потребность в специалистах в области управления инвестиционными процессами. А таким специалистом, причем международного уровня, пока можно стать только в престижной западной бизнесшколе.
    -А может быть, владельцы российских банков руководствуются соображениями престижности: пусть у их сотрудников появится солидный диплом, тем более что для банка ваша цена обучения невысокая.
    Престиж дипломавещь хорошая, она помогает в налаживании контактов с западными партнерами и может стать визитной карточкой российского предприятия.
    На примере этих двух диалогов можно увидеть, что их участники (прежде всего интервьюируемые) имеют свою яркую коммуникативно-речевую стратегию: речь профессора университета отличается большей логикой и стройностью изложения, словарным запасом. Реплики генерального директора ярмарки отражают особенности разговорной речи, в них присутствуют неполные структуры.
    На характер реплик оказывает влияние и так называемый кодекс взаимоотношений коммуникантов, т. е. тип взаимодействия участников диалога – коммуникантов.
    Выделяются три основные типа взаимодействия участников диалога: зависимость, сотрудничество и равенство. Покажем это на примерах.
    Первый пример– диалог писателя и сотрудника редакции, описанный С. Довлатовым в его «Записных книжках». Этот пример показывает отношение зависимости между участниками диалога (просителе, в данном случае писатель, обращается с просьбой дать ему возможность написать рецензию):
    Захожу на следующий день в редакцию. Красивая немолодая женщина довольно мрачно спрашивает:
    Что вам, собственно, надо?
    – Да вот рецензию написать.
    – Вы что, критик?
    – Нет.
    Второй пример– телефонный разговор клиента с сотрудником фирмы по ремонту компьютеров – пример диалога по типу сотрудничества (и клиент, и сотрудник фирмы стремятся разрешить определенную проблему совместными усилиями):
    Компьютер пишет, что нет клавиатуры и просит нажать F
    1. Чем нажать-то?

    Так Вы вынимали клавиатуру из разъема при включенном питании?
    – Да нет, просто пошевелили разъем. И что теперь?
    Сгорел предохранительпитания клавиатуры на материнской плате. Привозите (ПредпринимательПетербурга. 1998. № 9).
    Третий пример диалога – интервью корреспондента газеты «Дело» (1998. № 9) с сотрудником Городского бюро регистрации прав на недвижимость Санкт-Петербурга – представляет диалог-равенство, когда оба участника диалога ведут беседу, не направленную на достижение какого-то конкретного результата (как, например, в предыдущем диалоге):
    Один из наиболее часто возникающих вопросов: подлежат ли государственной регистрации договоры аренды нежилых помещений, заключенные сроком до года?
    Регистрации подлежит любой договор аренды недвижимости, независимо от объекта и срока, на который он заключен.
    – Подлежит ли государственной регистрации договор о совместной деятельности, составной частью которого является сделка с недвижимостью?
    Такой договор может быть зарегистрирован как обременение прав собственника
    В последних двух диалогах ярко проявляется такой уже упомянутый выше фактор, как степень официальности обстановки. От этого фактора зависит и степень контроля за собственной речью и соответственно соблюдение языковых норм. В диалоге клиент – сотрудник фирмы степень официальности обстановки низка и говорящие обнаруживают отклонение от литературных норм. В их диалоге присутствуют элементы разговорной речи, как, например, частое употребление частиц (нажать-то, так вы, да нет).
    Любой диалог имеет свою структуру, которая в большинстве типов диалога, как в принципе и в любом тексте, остается стабильной: зачин – основная часть – концовка. Зачином может быть формула речевого этикета (Добрый вечер, Николай Иванович!) или первая реплика-вопрос (Сколько сейчас времени?), или реплика-суждение (Сегодня хорошая погода). Следует отметить, что размеры диалога теоретически безграничны, поскольку его нижняя граница может быть открытой: продолжение практически любого диалога возможно за счет увеличения составляющих его диалогических единств. На практике же любой диалог имеет свою концовку (реплику речевого этикета (Пока!), реплику-согласие (Да, конечно!) или реплику-ответ).
    Диалог рассматривается как первичная, естественная форма речевой коммуникации, поэтому как форма речи он получил свое наибольшее распространение в сфере разговорной речи, однако диалог представлен также и в научной, и публицистической, и официально-деловой речи.
    Будучи первичной формой коммуникации, диалог представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи. Это утверждение касается в первую очередь сферы разговорной речи, где тематика диалога может произвольно меняться в ходе его развертывания. Но , даже в научной, публицистической и официально-деловой речи при возможной подготовке (прежде всего вопросных) реплик развертывание диалога будет спонтанным, поскольку в абсолютном большинстве случаев реплики-реакции собеседника неизвестны или непредсказуемы.
    В диалогической речи наиболее ярко проявляется так называемый универсальный принцип экономии средств словесного выражения. Это значит, что участники диалога в конкретной ситуации используют минимум словесных, или вербальных, средств, восполняя не выражаемую словесно информацию за счет невербальных средств общения – интонации, мимики, телодвижений, жестов. Например, идя на прием к руководителю и находясь в приемной, сотрудник фирмы не будет обращаться к секретарю с вопросом типа «Николай Владимирович Петрова директор нашей фирмы, находится сейчас у себя в кабинете?», а может ограничиться кивком головы по направлению к двери кабинета и репликой « У себя?» При письменном воспроизведении диалога такая ситуация обязательно развертывается, показывается автором- пишущим в виде ремарки, комментария.
    Для существования диалога, с одной стороны, необходима общая исходная информационная база его участников, а с другой – исходный минимальный разрыв в знаниях участников диалога. В противном случае участники диалога не будут сообщать друг другу новую информацию по предмету речи, а следовательно, он не будет продуктивным. Таким образом, неинформативность отрицательно сказывается на продуктивности диалогической речи. Этот фактор может возникать не только при низкой коммуникативной компетенции участников диалога, но и при отсутствии желания у собеседников вступать в диалог или продолжать его. Диалог, состоящий только из одних форм речевого этикета, так называемых этикетных форм, имеет формальный смысл, неинформативен, потребность в получении информации отсутствует, но он является общепринятым в определенного рода ситуациях (при встречах в общественных местах):
    Привет!
    -Здравствуй!
    – Как дела?
    Спасибо, нормально.
    Необходимым условием существования диалогов, направленных на получение новой информации, является такой фактор, как потребность в общении, возникающая вследствие потенциального разрыва в знаниях.
    В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие основные типы диалогов: бытовой, деловая беседа, интервью. Прокомментируем первый из них (последние два будут рассмотрены более подробно дальше).
    Бытовой диалог характеризуется незапланированностью, возможным отклонением от темы, разнообразием обсуждаемых тем, отсутствием целеустановок и необходимости принятия каких-либо решений, широким использованием несловесных (невербальных) средств общения, личностным выражением, разговорным стилем.
    В качестве примера бытового диалога приведем отрывок из повести Владимира Маканина «Простая истина»:
    В комнату к Терехову в ту же почти секунду вошла, степенная седая дама
    -…Ты ведь не спишь – я вроде бы слышала твой голос.
    – Откашлявшись, она попросила:
    -Дай-ка мне, милый, спички
    – Пожалуйста.
    Чаю захотелось старухе. А спички куда-то делись – склероз.
    – Она присела на минуту:
    – Ты вежливый, я тебя люблю.
    – Спасибо.
    А Ситников – каков подлец, вздумал магнитофон заводить на ночь глядя. Ты слышал, как я его отделала – что-то, а учить уму-разуму я умею.
             И, снисходя к собственной слабости, засмеялась.
    Старческое, должно быть.
    В данном тексте присутствуют все типичные для бытового диалога характеристики: незапланированность (соседка случайно зашла к Терехову, хотя ей и нужны были спички), переход от одной темы к другой (спички, которые пожилая соседка потеряла, ее положительное отношение к Терехову, отрицательное отношение к другому соседу, стремление поучать молодых), невербальные средства общения (смех старухи, довольной собой, являющийся также знаком расположение к Терехову), разговорный стиль (синтаксические конструкции: спички куда-то делисьсклероз, использование разговорной лексики: заводить магнитофон, отделать кого-либо, вроде бы).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *